7
Tableau des programmes a Respectez le tableau des chiffes de consommation, Page 8, et les consignes de la Page 6 !
Les programmes ont été optimisés en temps sur la base de textiles légèrement sales. En présence de textiles très sales, réduisez la charge de linge ou choisissez la fonction par ex.
Eco
+
(Taches ).Si le lavage doit avoir lieu à la charge maximale avec les programmes repérés par *, choisissez toujours l’option Eco
+
.
Indépendamment du type de linge, Ï Easy-Care (Synthétiques) 40 °C assorti de la vitesse d’essorage maximale est le programme court optimalement adapté.
Dans le programme sans prélavage – versez le produit lessiviel dans le compartiment II. Dans le programme avec prélavage – répartissez le produit lessiviel entre le s compartiments I et
II.
Programmes °C max
T y pe de linge
Options ; Remarques
Ê Cottons (Coton) : – 90 °C
7 kg *
Textiles solides, textiles résistant à l'ébullition, en
coton ou en lin
Eco
+
(Taches), \c (Prélavage), â (facile), hü (Rinçage plus)
Cottons (Coton) : – 60 °C
cPowerWash 60‘
(Quotidien 60 min)
: – 60 °C 5 kg Textiles solides en coton ou en tissus mixtes
programme optimisé en temps, programme court pour le linge normalement
sale
Ï Easy-Care (Synthétiques) : – 60 °C
3,5 kg *
Textiles d'entretien facile en coton, lin,
synthétiques ou textiles mixtes
Eco
+
(Taches), \c (Prélavage), â (facile), hü (Rinçage plus)
Í Mix (Mix rapide)
: – 40 °C
Textiles en coton ou textiles synthétiques
Eco
+
(Taches), \c (Prélavage), â (facile), hü (Rinçage plus)
différents types de linge peuvent être lavés ensemble
Î Easy-Care Plus
(Couleurs sombres)
Textiles de teinte foncée en coton et textiles
synthétiques de teinte foncée
Eco
+
(Taches), \c (Prélavage), â (facile), hü (Rinçage plus)
essorage réduit au rinçage et essorage final réduit
g Shirts/Business
(Chemises/Chemisiers)
: – 60 °C
2 kg
Chemises sans repassage en coton, lin,
synthétiques ou tissus mixtes
Eco
+
(Taches), \ (Prélavage), hü (Rinçage plus)
Démarrages répétitifs de l’essorage, à étendre alors que l’eau goutte encore
5 Delicate Silk
(Délicat/Soie)
: – 40 °C
Textiles délicats mais lavables tels que la soie, le
satin, les synthétiques ou les tissus mixtes
Eco
+
(Taches), \c (Prélavage), â (facile), hü (Rinçage plus)
l'appareil ne doit pas essorer entre les rinçages
Outdoor (Microfibres) : – 40 °C
Textiles tout temps, de sport et de plein air, aussi
avec membrane de protection climatique
Eco
+
(Taches), â (facile), hü (Rinçage plus)
essorage final intermittent
düWool Éc(Laine) : – 40 °C
Laine lavable à la main ou en machine, en lin
ou contenant de la laine
Programme de lavage ménageant particulièrement le linge, pour éviter son
rétrécissement, pauses prolongées dans le programme (les textiles reposent
dans le bain lessiviel)
üSuper 15‘
(Express 15 min)
: – 40 °C
Textiles d'entretien facile en coton, lin,
synthétiques ou textiles mixtes
Programme court d’env. 15 minutes,
adapté au linge légèrement sale
Programmes
supplémentaires
Rinse mc(Rinçage), Spin c(Essorage), l Empty (Vidange), c Low spin (Essorage délicat)
9312 / 9000941906
*941906*
WI14S441EU
Siemens Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34
81739 München / Deutschland
8
Consignes de sécurité
– V euillez lire la notice d'utilisation et les Instructions d'installation, ainsi que toutes les informations jointes au lave-
linge, et respecter toutes les instructions qu'elles contiennent.
– C onservez ces documents en vue d'une réutilisation ultérieure.
Risque d'électrocution ! – P our débrancher la fiche mâle, saisissez-la, ne saisissez jamais le cordon.
– L orsque vous branchez / débranchez la fiche mâle, veillez à ce que vos mains
soient sèches !
Danger de mort ! Lorsque l’appareil ne sert plus :
– D ébranchez la fiche mâle de la prise de courant.
– C oupez le cordon d'alimentation et jetez-le avec la fiche mâle.
– D étruisez la serrure du hublot. Les enfants risqueraient de s'enfermer dans
l'appareil et risqueraient leur vie.
Risque d'étouffement ! – N e permettez jamais aux enfants de jouer avec les emballages, films et pièces
d'emballage.
Risque d'empoisonnement ! – Rangez les produits lessiviels et produits d'entretien hors de portée des enfants.
Risque d'explosion ! – L es pièces de linge qui ont été préalablement traitées avec des détergents
contenant des solvants comme par exemple des produits détachants risquent de
provoquer une explosion après avoir été placés dans l'appareil.
Avant de les placer dans l'appareil, rincez-les d'abord à fond à la main.
Risque de blessures ! – L e hublot peut devenir très chaud.
– P rudence lorsque vous vidangez le bain lessiviel très chaud.
– N e montez pas sur le lave-linge.
– N e vous appuyez jamais sur le hublot ouvert.
– N ’introduisez pas les mains dans le tambour s'il est encore en train de tourner.
Chiffres de consommation
Programme Option Charge Courant *** Eau ***
Durée
du programme
***
Ê Cottons (Coton) 20 °C
- 7 kg 0 ,21 kWh 77 l 1@ h
Ê Cottons (Coton) 40 °C *
Eco
+
(Taches)
7 kg 0 ,78 kWh 77 l 2@ h
Ê Cottons (Coton) 60 °C
- 7 kg 1 ,30 kWh 77 l 1B h
Ê Cottons (Coton) 90 °C
- 7 kg 2 ,26 kWh 90 l 2 h
Ï Easy-Care (Synthétiques) 40 °C *
Eco
+
(Taches)
3,5 kg 0 ,58 kWh 57 l 1@ h
5 Delicate/Silk (Délicat/Soie) 30 °C
- 2 kg 0 ,17 kWh 30 l B h
ÿüWool Éc(Laine) 30 °C
- 2 kg 0 ,20 kWh 40 l B h
* Réglage de programme pour contrôle selon norme EN60456 en vigueur.
Remarque concernant les essais comparatifs :
Pour tester les programmes de contrôle, lavez la charge de linge indiquée avec l’option Eco
+
et à la vitesse d'essorage
maximale.
Programme Option Charge
Consommation
annuelle d’énergie
Consommation
annuelle d’eau
Cottons (Coton) 40 / 60 °C
Eco
+
**
7 / 3,5 kg 220 kWh 11000 l
** Réglage du programme pour l’essai et pour l’étiquetage énergétique, conformément à la directive 2010 / 30 / UE, avec
de l’eau froide (15 °C).
*** Les valeurs réelles varient par rapport aux valeurs i ndiquées en fonction de la pression de l’eau, de sa dureté, température
d’entrée, de la température ambiante, du type de linge, de la quantité de linge et de son degré de salissure, de la lessive
utilisée, des variations de la tension du secteur et des options choisies.
9
L'insert pour produit lessiviel liquide selon le modèle
Pour doser le produit lessiviel liquide, positionnez l’insert comme suit :
– Sortez entièrement le bac à produit lessiviel. a Page 10
– P oussez l'insert vers l'avant.
Ne pas utiliser l’insert (poussez-le vers le haut) :
– A vec les produits lessiviels gélifiés et les poudres de lavage,
– Avec les programmes incluant \ (Prélavage) ou l’option (Fin dans).
Entretien
ʑ
Corps de la machine, bandeau de commande
– E nlevez immédiatement les restes de la lessive.
– E ssuyez avec un chiffon doux et humide.
– L e nettoyage au jet d'eau est interdit.
Nettoy age du tiroir de produit lessiviel …
... s’il contient des résidus de produit lessiviel ou de produit assouplissant.
1. Tirez le tiroir à vous, enfoncez l’insert puis extrayez complètement le tiroir.
2. Retirez l’insert : avec un doigt, poussez l’insert de bas en haut.
3. Avec de l’eau et une brosse, nettoyez le bac d’introduction du produit et l’insert, puis séchez-
les.
4. Posez l’insert et faites-le encranter (introduisez le cylindre sur la tige de guidage).
5. Introduisez le tiroir à produit lessiviel.
Laissez le tiroir de produit lessiviel ouvert afin que l’eau restante puisse s’évaporer.
ʑ
T ambour de lavage
Laissez le hublot ouvert pour que le tambour puisse sécher.
Utilisez un produit nettoyant sans chlore, jamais de paille de fer.
ʑ
Détartrer Sortez tout le linge de la machine !
Détartrage pas nécessaire si la lessive a été correctement dosée. Si un détartrage s’impose malgré tout, procédez
comme indiqué par le fabricant de produit détartrant. Vous pouvez vous procurer des produits détartrants appropriés
via notre site Internet ou le service après-vente.
Remarques dans la zone d'affichage selon le modèle
¨: ³± Fermez correctement le hublot ; linge éventuellement coincé.
¨: ³Å, É Ouvrez le robinet d'eau en grand, flexible d'arrivée d'eau plié / coincé ; nettoyez le filtre d'arrivée
d'eau. a Page 10
Pression de l'eau trop faible.
¨: ³µ Pompe de vidange bouchée ; nettoyez la pompe de vidange. a Page 10
Flexible d’écoulement / Tuyau d’égout bouché ; nettoyez le flexible d’écoulement au niveau
du siphon. a Page 10
¨: ´ Présence d'eau dans la cuvette de fond, présence d'une fuite dans l'appareil.
Prévenez le service après-vente !
¨: , ´, Défaut moteur. Prévenez le service après-vente. a Notice d'installation
Autres mentions Éteignez l’appareil, attendez 5 secondes puis rallumez-le. Si la mention se réaffiche, prévenez
le service après-vente. a Notice d'installation
– Risque d'électrocution ! Débranchez la fiche mâle !
– Risque d’explosion ! N’utilisez jamais de solvants !
1 0
Maintenance
Pompe à produit lessiviel
Amenez le programmateur sur { Off (Arrêt), débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
1. Sortez le flexible de vidange de sa fixation.
Retirez le cache, laissez le bain lessiviel s’écouler.
Remettez le cache.
2. Dévissez prudemment le couvercle de pompe (eau résiduelle).
3. Nettoyez le compartiment intérieur, le filetage du couvercle de pompe et le carter de pompe
(tourner l’ailette à la main).
4. Remettez le couvercle de pompe en place et vissez-le. La poignée se trouve à la verticale.
Mettez le flexible de vidange dans la fixation.
Pour empêcher que lors du lavage suivant de la lessive non utilisée gagne le flexible d’écoulement : Versez 1 litre d’eau
dans le compartiment II puis lancez le programme lEmpty (Vidange).
Flexible d’écoulement au niv eau du siphon
Amenez le programmateur sur { Off (Arrêt), débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
1. Détachez le collier du flexible, retirez prudemment le flexible d’écoulement (eau résiduelle).
2. Nettoyez le flexible d’écoulement et l’embout du siphon.
3. Remmanchez le flexible d'écoulement et sécurisez le point de raccordement à l'aide du collier
du flexible.
Filtre situé dans l'ar rivée d'eau
Risque d'électrocution !
Ne plongez jamais l'Aqua-Stop dans l'eau (il s'agit d'un équipement de sécurité contenant une vanne
électrique).
Pour résorber la pression régnant dans le flexible d’arrivée d’eau :
1. Fermez le robinet d'eau !
2. Choisissez un programme quelconque (sauf Spin c (Essorage) / lEmpty (Vidange)).
3. Sélectionnez (Départ / Pause). Laissez le programme fonctionner env. 40 secondes.
4. Réglez le programmateur s ur { Off
(Arrêt). Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
Nettoyez le filtre :
5. Débranchez le flexible du robinet d'eau.
Nettoyez le filtre à l'aide d'une petite brosse.
et / ou sur les modèles Standard et Aqua-Secure :
Retirez le flexible au dos de l'appareil.
extrayez le filtre avec une pince et nettoyez-le.
6. Raccordez le flexible et vérifiez son étanchéité.
Risque de brûlure !
– Attendez que le bain lessiviel ait refroidi !
– Fermez le robinet d'eau !
1 1
Que faire si …
ʑ
De l'eau coule de l'appareil. – Fixez correctement / remplacez le flexible d'écoulement.
– Serrez à fond le raccord du flexible d'arrivée d'eau.
ʑ
Il ne pénètre pas d'eau dans
l'appareil. Dans ce cas, le
produit lessiviel n'est pas
entraîné par l'eau en direction
de la cuve.
– Avez vous choisi (Départ / Pause) ?
– Avez-vous ouvert le robinet d'eau ?
– Filtre éventuellement bouché ? Nettoyez le filtre. a P age 10
– Flexible d'arrivée d'eau plié ou coincé ?
ʑ
Le hublot refuse de s'ouvrir. – Fonction de sécurité active. Programme annulé ? a Page 4
– Avez-vous choisi (Cuve pleine = sans essorage final) ? a Page 3, 4
– Ouverture possible uniquement par le dispositif de déverrouillage d’urgence ? a Page 6
ʑ
Le programme ne démarre pas. – (Départ / Pause) ou (Fin dans) sélectionné ?
– Hublot fermé ?
ʑ
Le produit lessiviel n'est plus
vidangé.
– Avez-vous choisi (Cuve pleine = sans essorage final) ? a Page 3, 4
– Nettoyez la pompe de vidange. a Page 10
– Nettoyez le conduit d'égout et / ou le flexible d'écoulement.
ʑ
Eau pas visible dans le tambour. – C'est normal : l'eau se trouve en dessous de la zone invisible.
ʑ
Résultat d'essorage pas
satisfaisant.
Linge mouillé / trop humide .
– C'est normal : le système de contrôle a nti-balourd a interrompu l'essorage, répartition i négale
de linge. Répartissez les petites et grosses pièces de linge dans le tambour.
–
â (facile ) sélectionnée ? a Page 5
– Avez-vous choisi une vitesse trop faible ? a Page 5
ʑ
La durée du programme varie
pendant le cycle de lavage.
– C’est normal : l’appareil optimise le déroulement du programme lors du processus de lavage
respectif. Cela peut entraîner des changements dans la durée affichée du programme.
ʑ
L'appareil lance plusieurs fois
l'essorage.
– C’est normal : le système de contrôle anti-balourd compense le balourd.
ʑ
Présence d'eau dans
le compartiment ~
à produits d'entretien.
– C’est normal : ceci ne gêne pas l'efficacité du produit d'entretien.
– Nettoyez l’insert le cas échéant. a Page 9
ʑ
Apparition d'odeurs dans
le lave-linge.
– Exécutez le programme Ê Cottons (Coton) 90 °C sans linge.
Pour ce faire, utilisez un produit lessiviel normal.
ʑ
De la mousse sort par le bac
à produit lessiviel.
– Avez-vous utilisé trop de produit lessiviel ? Versez 1 cuillère à soupe de produit assouplissant
dans 0,5 litre d’eau, mélangez puis versez le mélange dans le compartiment II (pas avec les
textiles pour le plein air, tenues de sport et les duvet !).
– Lors du prochain lavage, réduisez le dosage de produit lessiviel.
ʑ
Bruits et v ibrations importantes,
l’appareil se déplace tout seul
pendant l’essorage.
– Avez-vous immobilisé les pieds de l'appareil ?
Fixez / Stabilisez les pieds de l'appareil. a Notice d'installation
– Cales de transport enlevées ?
Enlevez les cales de transport. a Notice d'installation
ʑ
Bruits pendant l'essorage
et la vidange.
– Nettoyez la pompe de vidange. a Page 10
ʑ
Pendant l a m arche de l'appareil,
le champ d'affichage / les
voyants ne fonctionnent pas.
– Coupure de courant ?
– Fusibles disjonctés ? Réarmez les disjoncteurs / Changez les fusibles.
– Si le dérangement se reproduit, appelez le service après-vente.
ʑ
Déroulement du programme
plus long que d'habitude.
– C’est normal : le système de contrôle du balourd compense le balourd en répartissant
plusieurs fois le linge.
– C’est normal : le système de contrôle de la mousse est actif, il a ajouté de rinçage
supplémentaire.
ʑ
Présence de résidus de
détergent sur le linge.
– Les produits lessiviels sans phosphate contiennent parfois des résidus insolubles dans l'eau.
– Choisissez Rinse m
c(Rinçage) ou brossez le linge après le lavage.
ʑ
En pause, le voyant
(Départ / Pause) clignote
très rapidement et un signal
sonore retentit.
– Niveau d’eau trop élevé. Rajout de linge impossible.
Refermez le cas échéant le hublot immédiatement.
– Pour poursuivre le programme, choisissez
(Départ / Pause).
Si vous ne parvenez pas à remédier vous-même au dérangement (allumant / éteignant l'appareil) ou si une réparation
s'impose :
– Amenez le programmateur sur
{ Off (Arrêt) puis débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
– Refermez le robinet d'eau et appelez le service après-vente. a Notice d'installation
siemens-home.com/welcome
Register
your
product
online
W ashing mac hine
WI14S441EU
fr Notice d'utilisation
Tenez compte des consignes de sécurité é noncées à la
Page 8 !
Ne mettez le lave-linge en service qu’après avoir lu cette
Notice d'utilisation et la Notice d'installation à part !