104554
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/18
Pagina verder
EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH
.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
IT Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
.
ES Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
FI Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
SV Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
NO Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
EL Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
HR Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
SL Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
čiti kao
izjave kompanije
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH.
Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzları nda bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
в св
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
1
A340 / dt / A31008-A340-B100-1-19 / Overview.fm / 14.01.2004
Gigaset A340 s
Das Besondere am Gigaset A340
Beleuchtetes Display: für eine bessere Lesbarkeit
Rufton: lässt sich zeitgesteuert einschalten, z. B. wenn Sie ihn über Nacht
ausgeschaltet haben (s. S. 11)
Lautstärke und Menü: über Seiten-Tasten einstellbar
Stern-Taste
- Anruf annehmen
- Wahlvorgang einleiten
- Wahlwiederholungsliste
öffnen
Auflegen-Taste
- lang drücken:
ein-/ausschalten
- Gespräch beenden
- Funktion abbrechen
- in das Menü einsteigen
- Eingabe bestätigen
(speichern)
Mikrofon
Ladezustand Akku
Display
U Akku voll
= Akku leer
blinkend: Akku fast leer/wird
geladen
01/04 18-59
U
lang drücken:
R-Tastenfunktion (Flash)
Telefonbuch
Taste 0
lang drücken: temporär
auf Mehrfrequenz-Wahl-
verfahren umschalten
Set/OK
Nachrichten-Taste
Abheben-Taste
Ú
Rufton ausgeschaltet
Sonderzeichen:
n Raute (#)
R R-Taste
In Listen: blättern
Wenn das Telefon klingelt:
Rufton-Lautstärke einstellen
Im Gespräch:
Hörer-Lautstärke einstellen
Bei Ziffern-/Zeichen-
eingabe:
mit der Taste u das Zei-
chen links von der Schreib-
marke löschen
- Anruferliste öffnen
- blinkt: neuer Eintrag in
Anruferliste
Seiten-Tasten q
Tag-/Nacht-Taste
Rufton aus-/einschalten
Nevada
.
book
Seite
1
Mittwoch
,
14
.
Januar
2004
2:40
14
2
A340 / dt / A31008-A340-B100-1-19 / Impressum.fm / 14.01.2004
Issued by
Information and Communication mobile
Schlavenhorst 88
D-46395 Bocholt
© Siemens AG 2004
All rights reserved. Subject to availability.
Right of modification reserved.
Printed in Germany.
Siemens Aktiengesellschaft
http://www.my-siemens.com
A31008- A340- B100- 1- 19
Nevada
.
book
Seite
2
Mittwoch
,
14
.
Januar
2004
2:40
14
3
A340 / dt / A31008-A340-B100-1-19 / Main.fm / 14.01.2004
Sicherheitshinweise
Nicht alle in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen sind in
allen Ländern verfügbar.
W
Lesen Sie vor Gebrauch genau die Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise. Klären Sie Ihre Kinder über deren Inhalt und
über die Gefahren bei der Benutzung des Telefons auf.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät, wie auf
der Unterseite der Basis gekennzeichnet.
Legen Sie nur zugelassene, aufladbare Akkus des gleichen Typs
ein! D. h. niemals herkömmliche (nicht aufladbare) Batterien, da sie
zu Gesundheits- und Personenschäden führen können.
Legen Sie wieder aufladbare Akkus richtig gepolt ein (Symbole sind
in den
Akkufächern des Mobilteils angebracht)
.
Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden.
Beachten Sie die technischen Bedingungen des jeweiligen Umfeldes
(z. B. Arztpraxis).
Das Mobilteil kann in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton
verursachen. Das Mobilteil während des Klingelns (ankommender
Ruf) nicht direkt an Ihr Ohr halten.
Stellen Sie das Telefon nicht in Bädern oder Duschräumen auf.
Mobilteil und Basis sind nicht spritzwassergeschützt (s. S. 14).
Nutzen Sie das Telefon nicht in explosionsgefährdeten Umgebun-
gen (z. B. Lackierereien).
Geben Sie Ihr Telefon nur mit der Bedienungsanleitung an Dritte
weiter.
Entsorgen Sie Akkus und Telefon umweltgerecht.
$
ƒ
Nevada
.
book
Seite
3
Mittwoch
,
14
.
Januar
2004
2:40
14
4
A340 / dt / A31008-A340-B100-1-19 / Main.fm / 14.01.2004
Telefon in Betrieb nehmen
Basis anschließen
Telefonstecker mit Telefonkabel 1 und Steckernetzgerät (230 V) mit Netz-
kabel
2 wie gezeigt anschließen und die Kabel in die Kabelkanäle einlegen.
i
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät (wie
auf der Unterseite der Basis gekennzeichnet).
Wenn Sie im Handel ein anderes Telefonkabel kaufen, achten
Sie auf die richtige Steckerbelegung:
3-4-Belegung der Telefonadern/EURO CTR37.
Das Steckernetzgerät muss immer eingesteckt sein.
12
Nevada
.
book
Seite
4
Mittwoch
,
14
.
Januar
2004
2:40
14
5
A340 / dt / A31008-A340-B100-1-19 / Main.fm / 14.01.2004
Mobilteil in Betrieb nehmen
Akkus einlegen
Zum Öffnen des Akkufachs Lasche des Akkudeckels nach innen drücken
und Deckel nach oben abnehmen.
Akkus richtig gepolt einlegen (siehe linke Abbildung).
Zum Schließen den Deckel des Akkufachs wie gezeigt einsetzen und
zudrücken, bis er einrastet.
Mobilteil an der Basis anmelden
Damit Sie telefonieren können, müssen Sie das Mobilteil mit der Basis
bekannt machen (anmelden).
Das Display zeigt *--*--* an. Stellen Sie das Mobilteil nun mit dem Display
sichtbar nach vorne in die Basis, im Display blinkt
MT ANMELDEN. Nach etwa
einer Minute ist das Mobilteil an der Basis angemeldet. Das Ruhedisplay wird
angezeigt (Akku-Symbol und links oben die interne Nummer des Mobilteils,
zusätzlich Datum und Uhrzeit, wenn eingestellt).
Ist nach ca. einer Minute das „Automatische Anmelden“ nicht erfolgreich, ist
es erforderlich, das Mobilteil ca. 5 Sekunden aus der Basis zu nehmen und wie-
der hineinzustellen oder das Mobilteil manuell anzumelden (s. S. 10).
i
Legen Sie nur die von Siemens auf Seite 14 empfohlenen,
aufladbaren Akkus des gleichen Typs ein! D. h. niemals her-
kömmliche (nicht aufladbare) Batterien, da sie zu Gesund-
heits- und Personenschäden führen können.
Verwenden Sie keine fremden Aufladegeräte, die Akkus könn-
ten beschädigt werden.
Nevada
.
book
Seite
5
Mittwoch
,
14
.
Januar
2004
2:40
14
6
A340 / dt / A31008-A340-B100-1-19 / Main.fm / 14.01.2004
Akkus laden
Lassen Sie das Mobilteil zum Laden der Akkus ca. zehn Stunden in der Basis
stehen. Die Akkus sind nach dieser Zeit voll geladen. Der Ladezustand der
Akkus wird nur nach einem ununterbrochenen Lade-/Entladevorgang richtig
angezeigt. Sie sollten deshalb den Ladevorgang nicht unterbrechen.
Das Laden wird elektronisch gesteuert, dadurch werden die Akkus nicht über-
laden. Die Akkus erwärmen sich während des Aufladens; das ist normal und
ungefährlich. Die Ladekapazität der Akkus reduziert sich technisch bedingt
nach einiger Zeit.
Telefonieren
Anrufen und Gespräch beenden
~ (Rufnummer eingeben), ca (Abheben-Taste) drücken.
Zum Beenden:
ca (Auflegen-Taste) drücken.
Sie können auch zuerst die Abheben-Taste ca lang drücken und dann die
Rufnummer eingeben – jede Ziffer wird sofort gewählt.
Mit der Auflegen-Taste
ca brechen Sie das Wählen ab.
Anruf annehmen
Ihr Telefon klingelt (Rufton) und die Abheben-Taste blinkt.
ca
(Abheben-Taste) drücken.
Wahlwiederholung
Ihr Mobilteil speichert automatisch die zehn zuletzt gewählten Rufnummern.
Falls zu diesen Nummern im Telefonbuch Namen gespeichert sind, werden
diese angezeigt.
ja
Abheben-Taste kurz drücken – die Wahlwiederholungsliste wird
geöffnet.
s
Gewünschten Eintrag auswählen.
ja
Abheben-Taste drücken – die Rufnummer wird gewählt.
Nevada
.
book
Seite
6
Mittwoch
,
14
.
Januar
2004
2:40
14
7
A340 / dt / A31008-A340-B100-1-19 / Main.fm / 14.01.2004
Rufnummernanzeige
Bei einem Anruf wird die Rufnummer oder, falls im Telefonbuch gespeichert,
der Name des Anrufers im Display angezeigt.
Voraussetzungen:
1. Sie haben bei Ihrem Netzanbieter beauftragt, dass die Rufnummer des
Anrufers auf Ihrem Display angezeigt wird (CLIP).
2. Der Anrufer hat beim Netzanbieter beauftragt, dass seine Rufnummer
übermittelt wird (CLI).
Im Display steht , falls die Rufnummernanzeige von Ihnen nicht beauf-
tragt wurde bzw.
UNBEKANNT, falls die Rufnummernübermittlung vom
Anrufer unterdrückt oder nicht beauftragt wurde.
Während des Gespräches wird die Gesprächsdauer angezeigt.
Telefonbuch
Im Telefonbuch können Sie bis zu 30 Rufnummern (max. 22 Ziffern) mit
zugehörigen Namen (max. 12 Zeichen) speichern.
Neuen Eintrag speichern
Mit dem Telefonbuch wählen
i
Die Rufnummernübermittlung ist ggf. kostenpflichtig. Bitte
erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzanbieter.
h
Telefonbuch öffnen.
sg
Bis zum Eintrag <NEU?> blättern und bestätigen.
~g
Rufnummer eingeben und bestätigen.
~g
Name eingeben und bestätigen.
Die Anzeige
GESPEICHERT erscheint und Sie hören den Bestäti-
gungston.
h
Telefonbuch öffnen.
soder ~
Zum gewünschten Eintrag blättern oder Anfangsbuchstaben
eingeben.
ja
Abheben-Taste drücken. Die Rufnummer wird gewählt.
Nevada
.
book
Seite
7
Mittwoch
,
14
.
Januar
2004
2:40
14
8
A340 / dt / A31008-A340-B100-1-19 / Main.fm / 14.01.2004
Eintrag ändern
Eintrag löschen
Anruferliste
In der Anruferliste werden die letzten 20 entgangenen Anrufe gespeichert.
Sind neue Einträge vorhanden, blinkt die Nachrichten-Taste
f.
Aus Anruferliste wählen oder Eintrag löschen
Neue Einträge werden in der Anruferliste durch das Symbol
n
links oben im
Display gekennzeichnet.
h
Telefonbuch öffnen.
sg
Gewünschten Eintrag auswählen und bestätigen.
~g
Falls gewünscht, Rufnummer ändern (Taste s löscht das Zeichen
links von der Schreibmarke) und bestätigen.
~g
Falls gewünscht, Name ändern (Taste s löscht das Zeichen links
von der Schreibmarke) und bestätigen. Die Anzeige
GESPEI-
CHERT erscheint und Sie hören den Bestätigungston.
h
Telefonbuch öffnen.
s
Gewünschten Eintrag auswählen.
g
Taste lang drücken, LOESCHEN? wird angezeigt.
g
Bestätigen. Es wird GELOESCHT angezeigt und Sie hören den
Bestätigungston.
f
Anruferliste öffnen.
s
Gewünschten Eintrag auswählen.
ja
Rufnummer wählen.
oder ...
g
Lang drücken. Der Eintrag wird gelöscht.
oder ...
ja
Anruferliste verlassen.
Nevada
.
book
Seite
8
Mittwoch
,
14
.
Januar
2004
2:40
14
9
A340 / dt / A31008-A340-B100-1-19 / Main.fm / 14.01.2004
Zu einem externen Gespräch zuschalten
Mindestens zwei Mobilteile sind an der Basis angemeldet. Sie führen ein exter-
nes Gespräch. Ein interner Teilnehmer kann sich zu diesem Gespräch zuschal-
ten und mitsprechen. Das Zuschalten wird durch einen Signalton angezeigt.
Voraussetzung: Die Funktion Intern zuschalten ist eingeschaltet.
Intern zuschalten ein-/ausschalten
Intern zuschalten
Voraussetzung: Ein Mobilteil führt ein externes Gespräch.
Mobilteil suchen („Paging“)
Wenn Sie Ihr Mobilteil verlegt haben, können Sie es mit Hilfe der Basis suchen.
Drücken Sie die Paging-Taste rechts an der Basisvorderseite, alle angemelde-
ten Mobilteile klingeln 30 Sekunden lang.
Suche vorzeitig beenden: Paging-Taste an der Basis oder Abheben-Taste
ca
am Mobilteil drücken.
g
Menü öffnen.
[_____________________ _________________________]
s BASIS-EINST g
Auswählen und bestätigen.
[_____________________ _________________________]
s INT ZUSCHAL g
Bestätigen (Ein =
´
).
ja
Abheben-Taste lang drücken. Sie werden zu dem Gespräch zuge-
schaltet. Im Display beider Mobilteile steht
KONFERENZ.
ja
Konferenz beenden: Auflegen-Taste drücken.
i
Nur ein Mobilteil kann sich einem externen Gespräch zuschalten.
Nevada
.
book
Seite
9
Mittwoch
,
14
.
Januar
2004
2:40
14
10
A340 / dt / A31008-A340-B100-1-19 / Main.fm / 14.01.2004
Mobilteile Gigaset A34 manuell anmelden
Sie können an Ihrem Gigaset A340 bis zu drei Mobilteile Gigaset A34 anmel-
den. Interne Gespräche sind nicht möglich.
Nach erfolgreichem Anmelden kehrt das Mobilteil in den Ruhezustand zurück
und Sie hören den Bestätigungston.
Mobilteil Gigaset A34 an Basis Gigaset A340
Eine manuelle Anmeldung ist in folgenden Fällen nötig:
Die automatische Anmeldung war nicht erfolgreich,
das mitgelieferte Mobilteil wurde ausgetauscht,
die Basis wurde in den Lieferzustand zurückgesetzt .
Schritt 1:
Schritt 2:
Das Mobilteil in die Basis stellen.
Mobilteil Gigaset A34 an andere GAP-Basen
Schritt 1:
Die Basis in einen anmeldebereiten Zustand bringen (s. Bedienungsanleitung
der Basis).
Schritt 2:
g
Menü öffnen.
[_____________________ _________________________]s MT ANMELDEN g
Auswählen und bestätigen.
[___________________ ___________________________ ]
BASIS g
Bestätigen. Im Display erscheint *--*--*.
g
Menü öffnen.
[_____________________ _________________________]
s MT ANMELDEN g
Auswählen und bestätigen.
[_____________________ _________________________]
s GAP 1 g
Auswählen und bestätigen, z. B. GAP 1.
Im Display erscheint
PIN.
~
Anmelde-PIN der anmeldebereiten GAP-
Basis (z. B. „0000“) eingeben.
g
Bestätigen.
Nevada
.
book
Seite
10
Mittwoch
,
14
.
Januar
2004
2:40
14
11
A340 / dt / A31008-A340-B100-1-19 / Main.fm / 14.01.2004
Mobilteil einstellen
Hörer-Lautstärke
Die Hörer-Lautstärke kann während eines Gesprächs oder nach langem Drü-
cken der Abheben-Taste mit den Seiten-Tasten
t und s eingestellt werden.
Rufton-Lautstärke und Rufton-Melodie
Die Rufton-Lautstärke kann auch während des Klingelns mit den Seiten-Tasten
t und s eingestellt werden.
Datum/Uhrzeit
Zeiteinstellung für Tag-/Nacht-Funktion
Mit der Taste m können Sie den Rufton Ihres Telefons aus- und wieder ein-
schalten. Zusätzlich können Sie den Rufton zu einer bestimmten Uhrzeit auto-
g
Menü öffnen.
entweder ...
Rufton-Lautstärke einstellen:
[___________________ ___________________________ ]
RUF-LAUTST g
Bestätigen.
[_____________________ _________________________]
s LAUT 3 g
Stufe (1–5) oder CRESCENDO (lauter wer-
dend) auswählen und bestätigen.
oder ...
Rufton-Melodie einstellen:
[_____________________ _________________________]
s MELODIE g
Auswählen und bestätigen.
[_____________________ _________________________]
s MELODIE 4 g
Gewünschte Melodie (1–10) auswählen und
bestätigen.
g
Menü öffnen.
[_____________________ _________________________]
s DATUM g
Auswählen und bestätigen.
~g
Tag/Monat/Jahr eingeben und bestätigen.
[___________________ ___________________________ ]
UHRZEIT g
Bestätigen.
~g
Stunden--Minuten eingeben und bestäti-
gen.
Nevada
.
book
Seite
11
Mittwoch
,
14
.
Januar
2004
2:40
14
12
A340 / dt / A31008-A340-B100-1-19 / Main.fm / 14.01.2004
matisch wieder einschalten, indem Sie die Funktion TAG/NACHT wie folgt
programmieren. Voraussetzung: Datum und Uhrzeit sind eingestellt.
Display-Sprache
Sollte eine für Sie unverständliche Sprache eingestellt sein, drücken Sie:
g ¢5 ¢s (wählen Sie Ihre Sprache aus) ¢g (bestätigen).
Betrieb an einer Telefonanlage
Die folgenden Einstellungen sind nur notwendig, wenn Ihre Telefonanlage es
erfordert, s. Bedienungsanleitung der Telefonanlage.
g
Menü öffnen.
[_____________________ _________________________]
s TAG/NACHT g
Auswählen und bestätigen.
~g
Einschaltzeitpunkt (Stunden--Minuten) ein-
geben und bestätigen.
g
Menü öffnen.
[_____________________ _________________________]
s SPRACHE g
Auswählen und bestätigen.
[_____________________ _________________________]
s ENGLISH g
Gewünschte Sprache, z. B. Englisch, auswäh-
len und bestätigen.
gLO
Prozedur einleiten.
entweder ...
Flash-Zeiten einstellen:
1~g
Gewünschte Flash-Zeit eingeben und bestätigen.
1 = 80 ms; 2 = 100 ms; 3 = 120 ms; 4 = 180 ms;
5 = 250 ms; 6 = 300 ms; 7 = 600 ms.
oder ...
Wahlverfahren ändern:
2~g
Gewünschtes Wahlverfahren eingeben und bestätigen.
1 = MFV; 2 = IWV.
oder ...
Puls-Pause-Verhältnis ändern:
I~g
Gewünschtes Puls-Pause-Verhältnis eingeben und bestätigen.
1 = 1,5:1; 2 = 2:1.
Nevada
.
book
Seite
12
Mittwoch
,
14
.
Januar
2004
2:40
14
13
A340 / dt / A31008-A340-B100-1-19 / Main.fm / 14.01.2004
Telefon in den Lieferzustand zurücksetzen
Mobilteil
Beim Zurücksetzen wird das Mobilteil abgemeldet und Sie müssen es erneut
an Ihrer Basis anmelden (s. S. 5).
Lieferzustand: Rufton-Lautstärke: 5; Rufton-Melodie: 1; Hörer-Lautstärke: 1;
Display-Sprache: Deutsch; Wahlwiederholspeicher und Telefonbuch: leer;
Datum/Uhrzeit und Zeiteinstellung für Tag-/Nacht-Funktion: gelöscht.
Basis
Beim Zurücksetzen werden alle angemeldeten Mobilteile abgemeldet und
müssen manuell angemeldet werden (s. S. 10).
Lieferzustand: Wahlverfahren: MFV; Flashzeit: 250 ms;
IWV Puls/Pause: 1,5:1; Anruferliste: gelöscht; Intern zuschalten: Ein.
g
Menü öffnen.
[_____________________ _________________________]
s MT-RESET g
Auswählen und bestätigen.
[_____________________ _________________________]
s RESET JA? g
Auswählen und bestätigen.
Die Anzeige
GESPEICHERT erscheint und
Sie hören den Bestätigungston. Der Lieferzu-
stand ist wiederhergestellt.
oder ...
[___________________ ___________________________ ]RESET NEIN? g
Bestätigen.
g
Menü öffnen.
[_____________________ _________________________]
s BASIS-EINST g
Auswählen und bestätigen.
[_____________________ _________________________]
s BASIS-RESET g
Auswählen und bestätigen.
[_____________________ _________________________]
s RESET JA? g
Auswählen und bestätigen.
Die Anzeige
GESPEICHERT erscheint und
Sie hören den Bestätigungston. Der Lieferzu-
stand ist wiederhergestellt.
oder ...
[___________________ ___________________________ ]
RESET NEIN? g
Bestätigen.
Nevada
.
book
Seite
13
Mittwoch
,
14
.
Januar
2004
2:40
14
14
A340 / dt / A31008-A340-B100-1-19 / Appendix.fm / 14.01.2004
Anhang
Pflege
Wischen Sie Basis und Mobilteil mit einem feuchten Tuch oder einem Antista-
tiktuch ab. Benutzen Sie nie ein trockenes Tuch! Es besteht die Gefahr der sta-
tischen Aufladung!
Kontakt mit Flüssigkeit
Sollte das Mobilteil mit Flüssigkeit in Kontakt gekommen sein, auf keinen Fall
das Gerät einschalten. Sofort alle Akkus entnehmen.
Lassen Sie die Flüssigkeit aus dem Gerät abtropfen. Halten Sie dazu das Gerät
waagerecht und schütteln Sie es leicht. Das offenen Akkufach zeigt dabei
nach unten. Tupfen Sie alle Teile trocken und lagern Sie das Telefon anschlie-
ßend mindestens 72 Stunden mit der Tastatur nach unten an einem trocke-
nen, warmen Ort (nicht: Mikrowelle, Backofen o. Ä.). Nach vollständigem Aus-
trocknen ist in vielen Fällen die Inbetriebnahme wieder möglich.
Reichweite
Die Reichweite beträgt im freien Gelände bis zu 300 m. In Gebäuden werden
Reichweiten bis zu 50 m erreicht. Wenn Sie die Reichweite überschreiten,
erscheint im Display *--*--*.
Empfohlene Akkus
Sanyo Twicell 650; Sanyo Twicell 700; Panasonic 700mAh ’for DECT’;
GP 550mAh; GP 700mAh; YDT AAA 600; YDT AAA Phone 700;
VARTA PhonePower AAA 700MAh.
(Stand bei Drucklegung der Bedienungsanleitung)
Das Gerät wird nur mit zugelassenen Akkus ausgeliefert.
Fragen und Antworten
Frage Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Keine Anzeige im Dis-
play.
Die Akkus sind leer. Die Akkus laden bzw. austauschen
(s. S. 5).
Keine Funkverbin-
dung zur Basis – im
Display erscheint
*--*--*.
Mobilteil außerhalb der
Reichweite der Basis.
Mobilteil nicht angemeldet.
Basis nicht am Stromnetz
angeschlossen.
Abstand zwischen Mobilteil und
Basis verkürzen.
Mobilteil anmelden (s. S. 10).
Netzstecker an Basis kontrollieren
(s. S. 4).
Nevada
.
book
Seite
14
Mittwoch
,
14
.
Januar
2004
2:40
14
15
A340 / dt / A31008-A340-B100-1-19 / Appendix.fm / 14.01.2004
Kundenservice (Customer Care)
Wir bieten Ihnen schnelle und individuelle Beratung!
Unser Online-Support im Internet ist immer und überall erreichbar:
www.my-Siemens.de/Kundenservice
Sie erhalten 24 Stunden Unterstützung rund um unsere Produkte. Sie finden dort ein
interaktives Fehler-Suchsystem, eine Zusammenstellung der am häufigsten gestellten
Fragen und Antworten sowie Bedienungsanleitungen zum Download.
Häufig gestellte Fragen und Antworten finden Sie auch in dieser Bedienungsanleitung im
Kapitel Fragen und Antworten.
Persönliche Beratung zu unserem Angebot erhalten Sie bei
Premium-Hotline: 0190-7-45822 (1,24 Euro/Min.)
Es erwarten Sie qualifizierte Siemens-Mitarbeiter, die Ihnen bezüglich Produktinforma-
tion und Installation kompetent zur Seite stehen.
Im Falle einer notwendigen Reparatur, evtl. Garantie- oder Gewährleistungsansprüche
erhalten Sie schnelle und zuverlässige Hilfe bei unserem Service-Center.
Service-Center: 01805-333 222 (0,12 Euro/Min.)
Bitte halten Sie Ihren Kaufbeleg bereit.
In Ländern, in denen unser Produkt nicht durch autorisierte Händler verkauft wird, wer-
den keine Austausch- bzw. Reparaturleistungen angeboten.
Zulassung
Ihr Gigaset ist zum Betrieb in Ihrem Land vorgesehen, wie auf der Unterseite des Gerätes
und auf der Verpackung gekennzeichnet. Länderspezifische Besonderheiten sind berück-
sichtigt. Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der
R&TTE-Direktive ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt.
Auszug aus der Originalerklärung:
„We, the manufacturer, declare, that the above mentioned product is manufactured
according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH
in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of confor-
mity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured.“
Senior Approvals Manager“
The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need a copy of the ori-
ginal DoC can be made available via the company hotline.
Die Rufnummer des
Anrufers wird trotz
CLIP (s.S.7) nicht
angezeigt.
Die Rufnummernübermitt-
lung ist gesperrt.
Der Anrufer muss die Übermitt-
lung seiner Rufnummer beim
Netzanbieter beauftragen.
Frage Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Nevada
.
book
Seite
15
Mittwoch
,
14
.
Januar
2004
2:40
14
16
A340 / dt / A31008-A340-B100-1-19 / Appendix.fm / 14.01.2004
Garantie-Urkunde
Dem Verbraucher (Kunden) wird unbeschadet seiner Mängelansprüche gegenüber dem
Verkäufer eine Haltbarkeitsgarantie zu den nachstehenden Bedingungen eingeräumt:
Neugeräte und deren Komponenten, die aufgrund von Fabrikations- und/oder Material-
fehlern innerhalb von 24 Monaten ab Kauf einen Defekt aufweisen, werden von Siemens
nach eigener Wahl gegen ein dem Stand der Technik entsprechendes Gerät kostenlos aus-
getauscht oder repariert. Für Verschleißteile (z. B. Akkus, Tastaturen, Gehäuse) gilt diese
Haltbarkeitsgarantie für 6 Monate ab Kauf.
Diese Garantie gilt nicht, soweit der Defekt der Geräte auf unsachgemäßer Behandlung
und/oder Nichtbeachtung der Handbücher beruht.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf vom Vertragshändler oder vom Kunden selbst
erbrachte Leistungen (z. B. Installation, Konfiguration, Softwaredownloads). Handbü-
cher und ggf. auf einem separaten Datenträger mitgelieferte Software sind ebenfalls von
der Garantie ausgeschlossen.
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg mit Kaufdatum. Garantieansprüche sind inner-
halb von zwei Monaten nach Kenntnis des Garantiefalles geltend zu machen.
Ersetzte Geräte bzw. deren Komponenten, die im Rahmen des Austauschs an Siemens
zurückgeliefert werden, gehen in das Eigentum von Siemens über.
Diese Garantie gilt für in der Europäischen Union erworbene Neugeräte. Garantiegeberin
ist die Siemens Aktiengesellschaft, Schlavenhorst 88, D-46395 Bocholt.
Weiter gehende oder andere Ansprüche aus dieser Herstellergarantie sind ausgeschlos-
sen. Siemens haftet nicht für Betriebsunterbrechung, entgangenen Gewinn und den Ver-
lust von Daten, zusätzlicher vom Kunden aufgespielter Software oder sonstiger Informa-
tionen. Die Sicherung derselben obliegt dem Kunden. Der Haftungsausschluss gilt nicht,
soweit zwingend gehaftet wird, z. B. nach dem Produkthaftungsgesetz, in Fällen des Vor-
satzes, der groben Fahrlässigkeit, wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der
Gesundheit oder wegen der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten. Der Schadens-
ersatzanspruch für die Verletzung wesentlicher Vertragspflichten ist jedoch auf den ver-
tragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt, soweit nicht Vorsatz oder grobe Fahr-
lässigkeit vorliegt oder wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesund-
heit oder nach dem Produkthaftungsgesetz gehaftet wird.
Durch eine erbrachte Garantieleistung verlängert sich der Garantiezeitraum nicht.
Soweit kein Garantiefall vorliegt, behält sich Siemens vor, dem Kunden den Austausch
oder die Reparatur in Rechnung zu stellen. Siemens wird den Kunden hierüber vorab
informieren.
Eine Änderung der Beweislastregeln zum Nachteil des Kunden ist mit den vorstehenden
Regelungen nicht verbunden.
Zur Einlösung dieser Garantie wenden Sie sich bitte an den Siemens-Telefonservice. Die
Rufnummer entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung.
Nevada
.
book
Seite
16
Mittwoch
,
14
.
Januar
2004
2:40
14
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Siemens-Gigaset-A340

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Siemens Gigaset A340 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Siemens Gigaset A340 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,7 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Siemens Gigaset A340

Siemens Gigaset A340 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 20 pagina's

Siemens Gigaset A340 Gebruiksaanwijzing - Français - 19 pagina's

Siemens Gigaset A340 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 19 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info