W ARNING: T o reduce the risk of re or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. T o
reduce the hazard of electrical shock, do not remove c over or back. No user ser viceable parts inside.
Please ref er all ser vicing to qualied personnel. The lightning ash with an arr owhead symbol within
an equilateral triangle, is int ended to alert the user to the presence of uninsulated “ danger ous voltage ”
within the products enclosure that may be of sucient mag nitude to constitute a risk of electric shock
to persons. The e xclamation point within an equilater al triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompa-
nying the product.
Important S afety Instructions
1. Please read all instructions before oper ating the unit.
2. Keep these instructions for future ref erence.
3. Please heed all safety warnings.
4. F ollow manufacturers instructions.
5. Do not use this unit near water or moisture .
6. Clean only with a damp cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings . Install in accordance with the manufacturers instruc-
tions.
8. Do not install near any heat sourc es such as radiators, heat r egisters, sto ves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or gr ounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other . A gr ounding type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or third prong is pr ovided for y our safety . When the provided plug does not t
your outlet, consult an electrician for replac ement of the obsolete outlet.
10. Prot ect the power cord from being w alked on and pinched par ticularly at plugs, conv enience
receptacles and at the point a t which they exit from the unit.
11. Unplug this unit during lightning storms or when unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualied personnel. Ser vicing is required when the unit has been damaged in
any way , such as power supply cor d or plug damage, or if liquid has been spilled or objects have fallen
into the unit, the unit has been exposed to rain or moistur e, does not operate normally , or has been
dropped.
A T TENTION: Pour éviter t out risque d’ électrocution ou d’inc endie, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité. P our éviter tout risque d’ élec trocution, ne pas ôter le couv ercle ou le dos du boî-
tier . Cet appareil ne contient aucune pièc e remplaçable par l’utilisateur . Conez toutes les répar ations
à un personnel qualié. Le sig ne avec un éclair dans un triangle prévient l’utilisateur de la pr ésence
d’une tension dangereuse et non isolée dans l’appar eil. Cette tension c onstitue un risque d’ électro-
cution. Le signe a vec un point d’ exclamation dans un triangle prévient l’utilisateur d’ instruc tions
importantes relatives à l’utilisation et à la maintenance du pr oduit.
Consignes de sécurité importantes
1. V euillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appar eil.
2. Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure.
3. Lisez avec att ention toutes les consignes de sécurité .
4. Suivez les instructions du fabricant.
5. Ne pas utiliser cet appareil près d’une sour ce liquide ou dans un lieu humide.
6. Nettoyez l’ appareil uniquement av ec un tissu humide.
7. V eillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la v entilation de l’appar eil. Installez l’appareil selon
les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur (radia teurs, etc.) ou de t out équipement susceptible de
générer de la chaleur (amplicateurs de puissance par e xemple).
9. Ne pas retirer la terr e du cordon secteur ou de la prise murale. L es ches canadiennes avec polarisa-
tion (avec une lame plus large) ne doiv ent pas être modiées. Si v otre prise murale ne correspond pas
au modèle fourni, consultez v otre électricien.
10. Prot égez le cordon secteur contre t ous les dommages possibles (pincement, tension, torsion,, etc .).
V eillez à ce que le cordon secteur soit libre , en par ticulier à sa sortie du boîtier .
11. Déconnectez l’appareil du secteur en présence d’ orage ou lors de périodes d’ inutilisation prolon-
gées.
12. Consultez un service de réparation qualié pour tout dy sfonctionnement (dommage sur le cordon
secteur , baisse de per formances, exposition à la pluie, pr ojection liquide dans l’appareil, introduction
d’un objet dans le boîtier , etc.).
ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder S tromschlags zu verringern, sollten Sie dieses Gerät
weder Regen noch F euchtigkeit aussetzen. Um die Gefahr eines Stromschlags zu v erringern, soll-
ten Sie weder Deckel noch Rückwand des Geräts entfernen. Im Innern benden sich keine T eile, die
vom Anw ender gewartet werden können. Überlassen Sie die W ar tung qualiziertem Fachpersonal .
Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den A nwender vor nich tisolier ter “ gefährli-
cher Spannung” im Geräteinnern warnen. Diese Spannung kann so hoch sein, dass die Gefahr eines
Stromschlags besteht. Das A usrufezeichen im gleichseitigen Dr eieck soll den Anwender auf wichtige
Bedienungs- und Wartungsanleitungen aufmerksam machen, die im mitgelieferten Informationsma-
terial näher beschrieben werden.
Wich tige Sicherheitsvork ehrungen
1. Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerä t in Betrieb nehmen.
2. Bewahren Sie diese Anleitungen für den später en Gebrauch gut auf .
3. Bitte tre en Sie alle beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen.
4. Befolgen Sie die Anleitungen des Herstellers .
5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder F euchtigkeit.
6. V er wenden Sie zur Reinigung des Geräts nur ein feucht es T uch.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsönungen. Nehmen Sie den Einbau des Geräts nur entsprechend
den Anweisungen des Herst ellers vor .
8. Bauen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmeklappen, Öfen
oder anderen Geräten (inklusive Verstärkern) ein, die Hitze erzeugen.
9. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisier ten oder geerdeten St eckers nicht außer Kraft. Ein
polarisier ter Stecker hat zwei ache, unt erschiedlich breite
Pole . Ein geerdeter Stecker ha t z wei ache P ole und einen dritten Erdungsstift. Der breitere P ol oder
der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. W enn der vorhandene
Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die v eraltete Steckdose v on einem Elektriker ersetzen.
10. Schützen Sie das Netzkabel dahingehend, dass niemand darüber laufen und es nicht geknickt
werden kann. Achten Sie hierbei besonders auf Netzstecker , Mehr fachsteckdosen und den K abelan-
schluss am Gerät.
11. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts bei Gewittern oder längeren Betriebspausen aus der Steck -
dose.
12. Überlassen Sie die Wartung qualiziertem F achpersonal. Eine W ar tung ist notwendig, wenn das
Gerät auf irgendeine Weise, beispielsw eise am Kabel oder Netzstecker beschädigt wurde, oder wenn
Flüssigkeiten oder Objekt e in das Gerät gelangt sind, es Regen oder F euchtigkeit ausgesetzt war , nicht
mehr wie gewohnt betrieben wer den kann oder fallen gelassen wurde.
Safety Instructions/Consignes de sécurité/Sicherheitsv orkehrungen Instrucciones de seguridad / Istruzioni di Sicur ezza
PRECAUCION: P ara reducir el riesgo de incendios o descargas, no permita que este apar ato quede
expuesto a la lluvia o la humedad. P ara reducir el riesgo de descarga eléctrica, nunca quite la tapa ni el
chasis. Dentro del apara to no hay piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario . Dirija cualquier
reparación al servicio técnico ocial. El símbolo del relámpago dentr o del triángulo equilátero
pretende advertir al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos ” no aislados dentro de la carcasa
del producto, que pueden ser de la mag nitud suciente como para constituir un riesgo de descarga
eléctrica a las personas. El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilát ero quiere advertirle
de la existencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento (r eparaciones) en los
documentos que se adjuntan con este apar ato.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea todo este manual de instruc ciones antes de comenzar a usar la unidad.
2. Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro .
3. Cumpla con todo lo indicado en las pr ecauciones de seguridad.
4. Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.
5. Nunca utilice este aparato c erca del agua o en lugares húmedos.
6. Limpie este aparato solo con un tr apo suave y ligeramente humedecido .
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
8. No instale este aparato cer ca de fuentes de calor como radiador es, calentadores , hornos u otros
aparatos (incluyendo amplicador es) que produzcan calor .
9. No anule el sistema de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con toma de tierra. Un enchuf e
polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro . Uno con toma de tierra tiene dos bornes
normales y un tercer o para la conexión a tierra. El borne ancho o el tercer o se incluyen como medida
de seguridad. Cuando el enchuf e no encaje en su salida de corriente, llame a un electricista para que
le cambie su salida anticuada.
10. Evite que el cable de corriente quede en una posición en la que pueda ser pisado o aplastado ,
especialmente en los enchufes , receptáculos y en el punto en el que salen de la unidad .
11. Desconecte de la corriente este aparato dur ante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a
usar durante un periodo de tiempo largo .
12. Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico ocial. Deberá hacer que su aparat o
sea reparado cuando esté dañado de alguna f orma, como si el cable de corriente o el enchufe están
dañados, o si se han derramado líquidos o se ha introducido algún objet o dentro de la unidad, si esta
ha quedado expuesta a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo .
A T TENZIONE: per ridurre il rischio di incendio o di scariche elettriche, non esponete questo ap-
parecchio a pioggia o umidità. P er ridurre il pericolo di scariche elettriche evitate di rimuoverne il
coperchio o il pannello posterior e. Non esistono all’ interno dell’apparecchio parti la cui regolazione è
a cura dell’utente. P er eventuale assistenza, fate riferiment o esclusivamente a personale qualicato .
Il fulmine con la punta a freccia all’ interno di un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza di
“tensioni pericolose ” non isolate all’in terno dell’apparecchio , tali da costituire un possibile rischio di
scariche elettriche dannose per le persone. Il punto esclamativo all’ interno di un triangolo equilatero
avvisa l’utente della presenza di importanti istruzioni di manutenzione (assistenza) nella documenta-
zione che accompagna il pr odotto.
Importanti Istruzioni di Sicurezza
1. Prima di usare l’ apparecchio , vi preghiamo di leggerne per intero le istruzioni.
2. Conservate tali istruzioni per una eventuale consultazione futura.
3. Vi preghiamo di rispettar e tutte le istruzioni di sicurezza.
4. Seguite tutte le istruzioni del costruttor e.
5. Non usate questo apparec chio vicino ad acqua o umidità.
6. Pulite l’ apparecchio esclusivamente c on un panno asciutto.
7. Evitate di ostruire una qualsiasi delle aperture di ventilazione . Posizionatelo seguendo le istruzioni
del costruttore .
8. Non posizionatelo vicino a sorgenti di calor e come radiatori, scambiatori di calore , forni o altri appa-
recchi (amplicatori c ompresi) in grado di generare calor e.
9. Non disattivate la pr otezione di sicurezza costituita dalla spina polarizzata o dotata di collegament o
a terra. Una spina polarizzata è dotata di due spinotti, uno più piccolo ed uno più g rande. Una spina
dotata di collegamento a terra è dota ta di due spinotti più un terzo spinotto di collegamento a terra.
Questo terzo spinotto , eventualmente anche più g rande, viene fornito per la v ostra sicurezza. Se la
spina fornita in dotazione non si adatta alla vostr a presa, consultate un elettricista per la sostituzione
della presa obsoleta.
10. Prot eggete il cavo di alimentazione in modo che non sia possibile camminar ci sopra né piegarlo,
con particolare attenzione alle prese , ai punti di collegamento e al punto in cui esc e dall’apparecchio .
11. Staccate l’ apparecchio dalla alimentazione in caso di temporali o t empeste o se non lo usate per
un lungo periodo.
12. Per l’ assistenza, fate riferiment o esclusivamente a personale qualicato . È necessaria l ’assistenza se
l’apparec chio ha subito un qualsiasi tipo di danno, come danni al ca vo o alla spina di alimentazione,
nel caso in cui sia stato versat o del liquido o siano caduti oggetti al suo interno, sia stat o esposto a
pioggia o umidità, non funzioni correttament e o sia stato fatto cadere .
Diagrama de bloques
-32 a -14 dBu (MIC, XLR)
-6 a +12 dBu (LINE, XLR)
-32 a -6 dBu (MIC, XLR)
-6 a +20 dBu (LINE, XLR)
-22 a -4dBu (MIC, TRS)
+4 a +22 dBu (LINE, TRS)
-22 a +4 dBu (MIC, TRS)
+4 a +30 dBu (LINE, TRS)
C onguración de un sist ema XP510i
P ar tes de la mesa de mezclas del XP510i
1
3
4
5
6
7
2 8 10 11
12
13
21
18 19 20
9 14
17
15
16
1. Canales de entr ada (canales 1 - 4)
MIC – conector XLR – Utilice estas tomas XLR para
conectar micros de baja impedancia a los previos de
micro del XP510i.
LINE - conector de 6,3 mm – Sirven para conectar al
XP510i instrumentos o fuentes de audio con señales de
nivel de línea. Puede conectar las salidas de pastillas
de guitarras acústicas, teclados, cajas de ritmos ,
reproductores de CD/MP3/CINT AS y otras unidades
con salidas de nivel de línea.
2. Canales de entr ada stereo (canales 5/6,
7/8, 9/10)
Para las en tradas stereo , use LINE L para la conexión
del canal izquierdo y LINE R para el der echo. Use estas
entradas para conectar micros de alta impedancia,
sintetizadores, cajas de ritmos , reproductores de CD ,
MP3, CD o cintas o cualquier otra fuente de nivel de
línea. El XP510i dispone tanto de conectores RCA como
de 6,3 mm.
3. Interruptor MIC/LINE (canales 1 - 4)
La posición MIC cambia la ganancia de ambas tomas
de entrada al nivel de micro . LINE reduce 30 dB la
ganancia hasta dejarla en el nivel de línea.
4. Interruptor LIMIT/C OMP
Ajuste este interruptor a la posición C OMP para aplicar
compresión o a la posición LIMIT si quiere aplicar un
limitador .
5. Contr oles del ecualizador
AGUDOS (HF) – El mando HF con trola la cantidad
de agudos aplicados a ese canal. La respuesta de
frecuencia de agudos de ese canal será plana cuando
el mando esté en la posición de las “12:00” . Si gira el
mando a la derecha, realzará 15 dB la r espuesta de
frecuencia de agudos del canal por encima de 12 kHz, y
si lo gira hacia la izquierda c or tará los agudos 15 dB.
GRA VES (LF) – El mando LF controla la cantidad
de graves aplicados a ese canal . La respuesta de
frecuencia de grav es de ese canal será plana cuando
el mando esté en la posición de las “12:00” . Si gira este
mando hacia la derecha, realzará 15 dB la r espuesta de
frecuencia de grav es del canal por debajo de 80 Hz, y si
lo gira hacia la izquierda c or tará los grav es 15 dB.
6. Interruptor REVERB
Le permite añadir un efecto r everb a una entrada de
micro o de línea en cualquiera de las entradas 1-4.
El piloto REVERB se iluminará en VERDE cuando esta
reverb esté activada.
7. Contr ol VOLUME
Ajusta el nivel global para la entrada de micr o o de
línea.
NOT A: Para r educir los ruidos, ajuste al mínimo los
controles VOLUME de los canales que no esté siendo
utilizados.
8. T omas MONITOR OUT
La señal presente en las tomas MONIT OR OUT es
enviada desde el contr ol de nivel MONITOR, que
recibe la señal desde los canales de entrada. El contr ol
MASTER no afecta a esta señal MONIT OR OUT .
9. T omas REC OUT
Esta salida sirve para enviar la mezcla principal a una
grabadora externa. La señal presente en est e conector
es la señal del bus principal antes de pasarla a través
del control de nivel M ASTER. El nivel de salida nominal
es -10 dBV y la impedancia es 100 ohmios.
10. T omas SPEAKER OUT
El XP510i tiene dos conectores de tipo auriculares de
6,3 mm, que son salidas amplificadas para conectar
su altavoz iz quierdo y derecho . Para r ealizar esta
conexión, utilice los cables de altav oz incluidos.
PRECAUCION: La impedancia de car ga total para
cada lado del amplificador no debe ser nunca superior
a 8 ohmios, por lo que no debe conectar altavoces
adicionales a la mesa de mezclas XP510i.
11. AC – En trada de corrient e IEC
Conecte aquí el cable de corriente “IEC” de gran calibre
y de 3 puntas incluido.
12. Interruptor POWER
Sirve para encender y apagar el XP510i.
13. iPOD DOCK
El XP510i dispone de un puerto iPod al que puede
conectar los últimos modelos iPod. La señal del iP od es
controlada con el mando VOLUME del canal 9/10.
14. Interruptor SPEECH/MUSIC
Sirve para modificar la respuesta global de frecuencia
o el modelado de tono para el sistema de sonido
XP510i. Si va a utilizar el equipo para una aplicación
fundamentalmente de música, pulse este interrupt or
para seleccionar la curva de respuesta de música. Si
lo va a utilizar para aplicaciones de voz hablada, deje
este interruptor en la posición de “no pulsado ” para
seleccionar la curva de respuesta de voz hablada.
15. Contr ol MONIT OR
Sirve para controlar el nivel global en viado a la salida
MONITOR OUT , que podrá enviar a un segundo
grupo de altavoces aut oamplificados usados como
monitores.
16. Selector RE VERB PROGRAM
Este mando se usa para elegir uno de los diez
programas posibles de ef ectos DSP a 24 bits.
17. Contr ol REVERB
Sirve para ajustar la cantidad total de reverb añadida
a los canales en los que el interruptor REVERB esté
pulsado (vea el punto 6).
18. Contr ol MASTER
Controla el niv el de salida global. Las señales de
los diez canales son rutadas aquí justo antes de ser
enviadas a las etapas de potencia internas y a las tomas
de salida izquierda y derecha (v ea el punto 10).
19. MEDIDOR LED
Este medidor de seis segmentos le muestra el niv el
de salida del XP510i. Para una r elación señal-ruido
óptima, ajuste el control Volume de modo que el
material de programa est é normalmente entre +3 y
+6 VU, llegando solo al segment o rojo “LIMIT ” de forma
puntual.
20. Interruptor PHANT OM
El XP510i dispone de alimentación fantasma de 48
V oltios que puede aplicar a los micros condensadores.
Cuando pulse este interruptor , el LED se encenderá
para indicarle que está activada la alimentación
fantasma en los previos de micro.
NOT A IMPORT ANTE: Para evitar un fuerte petardeo ,
asegúrese de bajar al mínimo los controles de niv el
MASTER antes de conectar o desconectar los cables de
micro cuando esté activada la alimentación fantasma.
21. Piloto POWER
Se ilumina cuando el interruptor principal esté
encendido.
Uso del ef ec to rev erb
ESTE AP ARA TO CUMPLE C ON L O INDICADO EN LA SECCION 15 DE LAS NORMAS FCC.
SU FUNCIONAMIENT O EST A SUJETO A LAS DOS CONDICIONES SIGUIENTES: (1) ESTE
AP ARA TO NO PUEDE PRODUCIR INTERFERENCIAS MOLEST AS Y (2) ESTE AP ARA TO
DEBE ACEPT AR CU AL QUIER INTERFERENCIA RECIBIDA, INCL UYENDO AQUELLAS
QUE PUEDAN PRODUCIR UN FUNCIONAMIENTO NO DESEADO. DISEÑADO P ARA
USO NO PROFESIONAL.
Copyright 2010 - Samson T echnologies Corp.
Samson T echnologies Corp.
45 Gilpin Avenue
Hauppauge, New Y ork 11788-8816
T eléfono: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)
F ax: 631-784-2201
www.samsontech.com
V1.3
El XP510i dispone de efectos reverb int ernos de alta calidad a 24 bits que puede añadir a los canales 1 a 4. Puede
usar esta REVERB para crear un efecto de estudio , simplemente siguiendo estos pasos:
1. Conecte un micro o un instrumento al canal que quiera y ajuste el volumen y la ecualización a su gusto.
2. Use el selector de programa de Reverb para eleg ir uno de los diez efectos digitales internos.
3. Ahora pulse el interruptor REVERB del canal al que quiera aplicar el efecto.
4. Una vez que haya elegido los canales a los que aplicar el efecto usando los interruptor es REVERB
correspondientes , suba el control de nivel REVERB principal para ajustar la cantidad de efecto r everb aplicado.
A la hora de deshacerse de este aparato, no lo elimine junto con la basura orgánica. Existe un
procedimiento de eliminación de aparatos electrónicos usados que cumple con la legislación
actual sobre tratamiento, recuperación y reciclaje de elementos electrónicos.
Todos los usuarios no profesionales y que sean ciudadanos de uno de los 25 países miembros de la EU, Suiza
y Noruega, pueden devolver sus aparatos electrónicos usados, sin coste alguno, al comercio en el que fueron
adquiridos (si adquiere allí otro aparato similar) o en determinados puntos limpios designados
En el c aso de cu alq uier otro pa ís dis tin to a lo s a nte rio res, póng ase en co nta cto c on l as aut ori dad es lo cale s p ara qu e
le info rme n d el mét odo a decu ado pa ra des hace rse de es te apara to. El hac er lo anter ior le ase gur ará que este ap ara to
sea eli min ado si gui endo las nor mas ac tua les de tra tam ien to, r ecup era ció n y re cicla je d e m ate ria les , evi tand o l os
pos ible s e fec tos ne gativ os p ara el me dio amb ien te y l a s alud.