661045
45
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/112
Pagina verder
5
Never put your hands or feet near or under revolving parts. Always make
sure that your hands or feet do not get under the housing. Always
maintain a safe distance from the ejector opening.
Pos: 12.7.34 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Sicherheitsschlüssel abziehen @ 46\mod_1476271332164_1521.docx @ 520088 @ @ 1
Switch the motor off by releasing the motor stop bar. Make sure that all
moving parts are at a complete standstill and that the safety key has been
removed:
when you leave the mower unsupervised;
before you check or clean the mower or carry out work on it;
if you have to lift or tilt the mower e.g. for transport purposes;
when you transport the mower to and from the area to be mowed;
before you remove the battery from the battery compartment on the
motor or insert it;
when driving outside the lawn area;
before you clear jams or eliminate blockages in the ejection channel;
if an object has been hit;
if a malfunction occurs;
if the mower starts to vibrate unusually.
Pos: 12.7.35 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Fremdkörper: durch Fachhändler prüfen lassen @ 0\mod_1115129695921_1521.docx @ 1597 @ @ 1
If a foreign object has been encountered or if the machine becomes blocked, e.g.
by driving onto an obstacle, a specialist dealer must check whether parts of the
machine have been damaged or deformed. Any necessary repairs must also be
carried out by an authorized specialist workshop.
Pos: 12.7.36 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/starke Vibration: durch Fachhändler überprüfen @ 24\mod_1376572097176_1521.docx @ 182608 @ @ 1
If the machine starts to vibrate unusually heavily or to make unusual noises,
please have it checked immediately by an authorised workshop.
Heavy vibrations on your hands can damage your health. Please contact an
authorised workshop immediately if heavy vibrations occur.
Pos: 12.7.37 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Motor abstellen wenn ...Accumäher @ 46\mod_1476271574481_1521.docx @ 520115 @ @ 1
Switch the motor off by releasing the motor stop bar, make sure that all
moving parts are at a complete standstill:
when you wish to adjust the cutting height;
before you remove the grass collecting bag.
Pos: 12.7.38 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Bedienungsanleitung ... Geräuschpegel ... Schwingungen ... Höchstwerte @ 28\mod_1386060456110_1521.docx @ 220094 @ @ 1
WARNING
The noise and vibration levels shown in these operating instructions are the
maximum levels for use of the machine.
The use of an unbalanced cutting element, the excessive speed of movement, or
the absence of maintenance have a significant influence on noise emissions and
vibrations. Consequently, it is necessary to take preventive steps to eliminate
possible damage due to high levels of noise and stress from vibration.
Maintain the machine well, wear ear protection devices, and take breaks while
working.
Adhere to the maintenance work listed in this operating manual and have the
equipment checked and serviced regularly by an authorised workshop.
Pos: 12.7.39 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Ladegerät ... nur für die zum Rasenmäher gehörende Batterie verwenden @ 46\mod_1476271777957_1521.docx @ 520142 @ @ 1
The charger provided may only be used for the battery belonging to the lawn
mower.
This battery must not be charged using any other charger. You could endanger
yourself or damage your equipment.
Only use the lawn mower with the designated battery.
Incorrect use of the battery and charger can lead to electric shock or fire.
Pos: 12.7.40 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Aus Sicherheitsgründen ... um Schäden am Ladegerät ... Batterie zu vermeiden @ 46\mod_1476272001205_1521.docx @ 520169 @ @ 1
For safety reasons and to avoid damage to the charger and battery, the charger
may only be used indoors and in dry rooms. Do not expose the battery or charger
to rain or humidity. The battery must not be charged in direct sunlight.
Pos: 12.7.41 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Batterie vor direktem Sonnenlicht, Hitze ... Feuer schützen. @ 46\mod_1476272194778_1521.docx @ 520196 @ @ 1
Protect the battery from direct sunlight, heat and fire.
Pos: 12.7.42 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Batterien von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben ... fernhalten @ 46\mod_1476273002370_1521.docx @ 520223 @ @ 1
Keep unused batteries away from paper clips, coins, keys, nails, screws or other
small metal objects which could lead to bridging of the contacts. A short-circuit
between the battery contacts can lead to burns or fires.
Pos: 12.7.43 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Kontakte an Ladegerät, Batterie ...auf Verschmutzung und Korrosion prüfen @ 50\mod_1481268993311_1521.docx @ 556441 @ @ 1
Check contacts on charger, battery and tool for damage and corrosion. Clean
properly if necessary.
Pos: 12.7.44 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Bei falscher Verwendung kann Flüssigkeit aus Batterie austreten. @ 46\mod_1476273145049_1521.docx @ 520250 @ @ 1
If not used properly, liquid can leak from the battery. Avoid contact with the battery.
If you come into contact with the liquid accidentally, rinse with water immediately. If
this liquid gets into your eyes, you must consult a doctor. Leaking liquid can lead to
skin irritation or burns.
Pos: 12.8.1 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/1.1 Wartung und Lagerung @ 0\mod_1115184259875_1521.docx @ 1633 @ 2 @ 1
Maintenance and storage
Pos: 12.8.2 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Ungenügende Wartung ..... sicherheitsrelevanten Mängeln. @ 25\mod_1377160559113_1521.docx @ 186920 @ @ 1
Insufficient equipment maintenance will lead to safety-related faults.
Pos: 12.8.3 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Schraubverbindungen fest ... sicherer Arbeitszustand ... @ 0\mod_1115184352828_1521.docx @ 1645 @ @ 1
Ensure that all screws have been tightened securely and that the machine is in a
safe working condition.
Pos: 12.8.4 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Öffnen Auswurfklappe..Grasfangsack abnehmen ... ausgeschaltetem Motor ... stillstehendem Messer @ 46\mod_1476273664106_1521.docx @ 520304 @ @ 1
The ejection flap may only be opened and the grass collecting bag
removed with the motor switched off and the mowing blade at a standstill.
Pos: 12.8.5 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Steinflug, Grasfangeinrichtung prüfen Mäher @ 19\mod_1346241978491_1521.docx @ 148302 @ @ 1
Before you start mowing, always check the grass collecting equipment for
wear or loss of functionality.
Pos: 12.8.6 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/vor jedem Mähen ...Zustand ...Messers prüfen Mäher Benzinmäher @ 19\mod_1346309092301_1521.docx @ 151645 @ @ 1
Before you start mowing, always check the condition and firm attachment
of the cutting blade. The blade attachment screw must always be tightened
by an authorised workshop. If the blade screw is too tight or too loose, the
blade coupling and cutter bar can become damaged or loose which can
lead to serious injuries. A worn or damaged blade must always be
replaced.
Pos: 12.8.7 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Auswechseln, Nachschleifen ... Auswuchten ...Messers Benzinmäher neu @ 10\mod_1250583617106_1521.docx @ 86710 @ @ 1
Changing, regrinding and balancing the cutting blade must be carried out
by an authorised professional workshop.
A wrongly assembled cutting blade coupling can allow the cutting blade
bar to get loose and cause severe injuries.
An improperly ground and imbalanced cutting blade can cause strong
vibrations and damage the lawn mower.
Pos: 12.8.8 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Beschädigte Teile ersetzen @ 0\mod_1115186070093_1521.docx @ 1634 @ @ 1
For reasons of safety, always replace worn or damaged parts.
Pos: 12.8.9 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Gerät nicht ...fließendes Wasser Accu-Mäher @ 50\mod_1479218447204_1521.docx @ 538958 @ @ 1
Never clean the tool under running water or using high-pressure cleaners. The
electrical system could become damaged.
Pos: 12.8.10 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Schutzhandschuhe tragen @ 0\mod_1115186195468_1521.docx @ 1646 @ @ 1
Protective gloves must be worn at all times during maintenance and
cleaning work.
Pos: 12.8.11 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Sicherheitsschlüssel abziehen @ 46\mod_1476276569869_1521.docx @ 520331 @ @ 1
Maintenance and cleaning work may only be carried out on level surfaces
with the motor switched off and the safety key removed.
Regular maintenance is essential for safety and top performance.
Pos: 12.8.12 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Lagerung, Batterie ausbauen ... Sicherheitsschlüssel abziehen Mäher @ 46\mod_1476277084373_1521.docx @ 520358 @ @ 1
Always store the tool in a clean state in a closed, dry room and
inaccessible to children.
Always remove the battery and the safety key during storage to prevent
unauthorised actuation of the starter or mower.
Pos: 12.8.13 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Nur Originalersatzteile verwenden SABO+JD @ 26\mod_1377168488208_1521.docx @ 187532 @ @ 1
For reasons of warranty and safety, only genuine spare parts may be used.
Non-equivalent spare parts can damage the machine and are a safety hazard.
Pos: 13.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_1521.docx @ 2070 @ @ 1
Pos: 13.2 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/1 BESCHREIBUNG DER BAUTEILE @ 0\mod_1115187892468_1521.docx @ 1664 @ 1 @ 1
7 DESCRIPTION OF COMPONENTS
Pos: 13.3 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/36-ACCU @ 46\mod_1476277909342_0.docx @ 520412 @ @ 1
36-ACCU
Pos: 13.4 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/Bild 36-ACCU @ 46\mod_1476278100250_0.docx @ 520466 @ @ 1
Pos: 13.5 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/40-ACCU, 43-ACCU, R40B, R43B @ 46\mod_1476278001250_0.docx @ 520439 @ @ 1
45

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sabo R40B bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sabo R40B in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 3,57 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info