779729
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
soMMaire
1. doMaine d’Utilisation
2. sécUrité et entretien
2.1 Consignes de sécurité
2.2 Réparation
2.3 Conditions de l’environnement d’utilisation
2.4 Température ambiante
2.5 Compatibilité électromagnétique
2.6 Fonctionnement sur piles
2.7 Elimination
2.7.1 Elimination des piles
2.7.2 Elimination de l’ordinateur de vélo
2.7.3 Elimination de l’emballage
2.8 Entretien
2.9 Nettoyage et entretien
2.10 Stockage
2.11 Remarques concernant cette notice d’utilisation
2.12 Contenu de la livraison
3. ecran d’aFFichage et toUches de Fonction
4. Montage
4.1 Support et ordinateur de vélo
4.2 Montage du capteur
5. Mise en serVice
5.1 Première mise en marche de l’ordinateur de vélo
5.2 Réglage de la circonférence de roue
5.3 Sélection KM/Miles
5.4 Réglage de l’intervalle de révision
5.5 Réglagedel’afchage12/24h
5.6 Réglage de l’horloge
5.7 Contrôle de l’ordinateur de vélo
5.8 Redémarrage/Remise à zéro
5.9 Démarrage/Arrêt automatique
6. Modes/Fonctions
6.1 Remise à zéro des données de parcours
(DST, TM, AVS)
6.2 Remise à zéro de la vitesse maximale (MXS)
6.3 Saisie manuelle du kilométrage total
7. reMPlaceMent de la Pile
7.1 Ordinateur de vélo
8. déclaration de conForMité
9. descriPtion des anoMalies de FonctionneMent
10. PrescriPtions de garantie
1. doMaine d’Utilisation
Cet ordinateur de vélo est conçu uniquement pour être utilisé comme ordinateur
de vélo. L’ordinateur de vélo fournit des informations sur la vitesse et les distances
parcourues. Toute autre utilisation que celle décrite dans cette notice d’utilisation
est interdite et peut entraîner des dommages et des blessures. Nous déclinons toute
responsabilité pour tout dommage découlant d’une utilisation non conforme. Vous
trouverez de plus amples informations et explications dans cette notice d’utilisation.
2. sécUrité et entretien
2.1 Consignesdesécurité
Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les prescriptions qui y
sont visées. Vous garantissez ainsi un fonctionnement sûr et une grande longévité
de votre ordinateur de vélo. Conservez l’emballage et la notice d’utilisation an
de pouvoir les transmettre éventuellement au nouveau propriétaire en cas de
vente ultérieure de l’ordinateur. N’ouvrez jamais le boîtier de l’ordinateur de
vélo ni du capteur; ces éléments ne contiennent aucune pièce nécessitant un
entretien (à l’exception de l’ouverture des compartiments à piles pour la mise
en place ou le remplacement des piles, cf. point 7 «Remplacement de la pile»).
Ne déposez aucun objet sur l’ordinateur de vélo et n’exercez aucune pression
sur l’écran d’afchage. Ceci pourrait l’endommager. Ne jamais toucher l’écran
d’afchage avec des objets contodants pour éviter tout dommage.
2.2 Réparation
Dans le cas d’une réparation nécessaire ou d’un problème technique, veuillez
vous adresser exclusivement à notre service après-vente. Vous en trouverez
l’adresse au point 10 «Prescriptions de garantie».
2.3 Conditionsdel’environnementd’utilisation
L’ordinateur de vélo est protégé contre les projections d’eau. Veillez à ce que
votre ordinateur de vélo ne soit pas en contact avec de l’eau ou avec un air trop
humide; évitez l’exposition à la poussière, à la chaleur et à un ensoleillement
direct trop prolongé. Le non-respect de ces prescriptions peut entraîner des
anomalies de fonctionnement ou endommager l’ordinateur de vélo.
2.4 Températureambiante
L’ordinateur de vélo peut être utilisé et stocké en permanence à une tempé-
rature ambiante allant de -10°C à 50°C.
2.5 Compatibilitéélectromagnétique
Evitez si possible d’utiliser l’ordinateur de vélo à proximité p. ex. d’ordinateurs,
d’imprimantes, de téléviseurs, de téléphones cellulaires ou de radios car les
appareils émettant un rayonnement électromagnétique puissant peuvent para-
siter ou empêcher la réception radio.
2.6 Fonctionnementsurpiles
L’ordinateur de vélo fonctionne avec une pile 3V/CR2032. Les paragraphes
suivants contiennent quelques remarques concernant l’utilisation des piles : les
piles doivent être remplacées uniquement par des piles de même type. Elles ne
doivent être ni rechargées, ni réactivées par d’autres moyens, démontées, jetées
dans les ammes ou court-circuitées. Conservez toujours les piles hors de portée
des enfants. L’ingestion de piles peut avoir des conséquences mortelles. C’est
pourquoi vous devez toujours conserver la pile et l’ordinateur de vélo hors de
portée des enfants en bas âge. En cas d’ingestion d’une pile, recourez immédiate-
ment à une aide médicale. En cas de besoin, nettoyer les appareils et les contacts
de pile avec un chiffon humide et les sécher soigneusement. Attention si les piles
ont coulé, éviter tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses ! En cas de
contact avec les endroits cités, rincer les endroits touchés immédiatement avec
une grande quantité d’eau et contacter tout de suite un médecin.
Les piles ne supportent pas la chaleur. Evitez de trop chauffer l’ordinateur et
ainsi, les piles qu’il contient. Le non-respect de ces prescriptions peut entraîner
des dommages et, dans certaines circonstances, provoquer l’explosion des piles.
Les températures inférieures à 0°C peuvent avoir une inuence négative sur la
longévité des piles. Pour des informations concernant le remplacement des piles,
consulter le point 7 «Remplacement de la pile».
Remarque:veuillez placer l’ordinateur de vélo de telle sorte qu’il ne soit pas
soumis à une chaleur ou un froid extrêmes. En cas de froid extrême, les piles
et le signal émis sont affaiblis. (cf. point 2.4)
2.7 Elimination
2.7.1 Eliminationdespiles
Les piles sont des déchets spéciaux. Pour leur élimination conforme, veuillez
rapporter les piles usagées au revendeur ou bien à la déchetterie la plus proche.
2.7.2 Eliminationdel’ordinateurdevélo
Si vous souhaitez vous débarrasser de votre ordinateur de vélo, veuillez l’éliminer
dans le respect de la législation correspondante en vigueur. Adressez-vous à
votre déchetterie.
2.7.3 Eliminationdel’emballage
Eliminez l’emballage de l’ordinateur de vélo dans le respect de la législation
correspondante actuelle. Adressez-vous à votre déchetterie.
2.8 Entretien
Attention! Le boîtier de l’ordinateur de vélo ne contient aucune pièce à
entretenir ou à nettoyer.
2.9 Nettoyageetentretien
Nettoyer l’ordinateur de vélo uniquement avec un chiffon doux humide et sans
peluches. N’utilisez pas de solvants ni de détergents corrosifs ou gazeux. Veillez
à ce qu’aucune goutte d’eau ne reste sur l’écran d’afchage. L’eau peut générer
des modications permanentes de couleur. L’écran d’afchage de l’ordinateur
de vélo ne doit pas être soumis à une lumière solaire ni à des rayonnements
UV trop intenses.
2.10 Stockage
Retirez la pile lorsque vous n’utilisez pas l’ordinateur de vélo pendant une longue
période. Pour le stockage de l’ordinateur de vélo, respectez les remarques
dans les rayons de la jante avant pendant la marche. Fixez-le éventuellement
avec un serre-câble (G). Placez l’aimant sur un rayon de la jante avant et xez-le
avec la vis (E). Veillez à ce que l’aimant soit aligné avec le capteur. Avec un écart
de 2 mm comme le montre l’illustration suivante.
G
BG
BC
E
B
E
B
C
E
5. Mise en serVice
Nous recommandons de lire attentivement la notice d’utilisation avant la mise en
service de l’ordinateur de vélo.
5.1 Premièremiseenmarchedel’ordinateurdevélo
Certains réglages doivent être effectués avant la première utilisation de l’ordinateur
de vélo. Pour mettre l’ordinateur de vélo en marche, actionnez la touche GAUCHE
ou DROITE. La première mention afchée est l’entrée de la circonférence de
roue «2124».
3. ecran d’aFFichage et toUches de Fonction
4. Montage
4.1 Supportetordinateurdevélo
Posez l’aide à la xation (D) sous le support d’ordinateur de vélo (A) sur le guidon
et montez-la avec les serre-câbles (G). Insérez l’ordinateur de vélo par l’avant
dans le support jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Ensuite, orientez l’ordinateur de vélo
à l’angle de lecture souhaité. Appuyez vers le bas sur le verrouillage pour pouvoir
retirer l’ordinateur.
G
D
A
A
G
A
4.2 Montageducapteur
Posez le coussin antidérapant (C) sous le capteur (B) et xez le tout avec les
serre-câbles (G) sous l’ordinateur de vélo sur la fourche, comme indiqué sur
l’illustration suivante. Veillez à poser le câble de manière à ce qu’il ne soit pas trop
tendu ou déchiré lors d’un braquage et assurez-vous qu’il ne peut pas s’empêtrer
Ecart avec l’aimant de 2 mm
visées au point 2.3 «Conditions de l’environnement d’utilisation» et au point
2.4«Température ambiante». L’ordinateur de vélo doit être rangé de manière
stable. Evitez les températures élevées (p. ex. par rayonnement solaire direct) et
un environnement humide permanent.
2.11 Remarquesconcernantcettenoticed’utilisation
Nous avons structuré la notice d’utilisation de cet ordinateur de vélo de manière à
vous apporter les informations nécessaires, sujet par sujet, via le sommaire. Pour
de plus amples informations, veuillez prendre contact aux adresses suivantes :
Adresse SAV: Prophete GmbH u. Co. KG
Lindenstraße 50
33378 Rheda-Wiedenbrück
+49 (0) 5242 4108-59
Courriel: service@prophete.net
2.12 Contenudelalivraison
G
E
C D
F
AB
3V
CR2032
Ordinateur de vélo
Version 11/2014
Touche GAUCHE Touche DROITE
A Support d’ordinateur de vélo
B Capteur
C Coussin antidérapant
D Aide à la xation
E Aimant avec vis
F Pile 3 V/CR2032
G Serre-câbles
BAFahrradPC0511_DE-FR-GB-IT-NL-HU-RO-PL.indb 2 11.11.2014 15:41:50
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Prophete 0511 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Prophete 0511 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 5.21 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info