MUITO IMPORT ANTE: VERIFIQUE SEMPRE A MANGUEIRA ANTES DE CADA
UTILIZAÇÃO DESTE BARBEQUE.
ACENDER OS QUEIMADORES PRINCIP AL DO BARBECUE:
1. Leia todas as instruções ant es de acender os queimadores.
2. Rode todos os botões para “OFF” (desligado) e abra a torneira da botija de
gás. Mantenha o seu rosto e c orpo afastados o mais possível do barbeque
quando acende.
3. Abra a tampa quando acender . Prima e rode os botões de contr olo
lentamente na posição . O isqueiro integr ado dá um clique e liga
em simultâneo a chama do piloto e o queimador . Se o queimador não se
acender dentro de 5 segundos, r ode IMEDIA T AMENTE o botão de controlo
para OFF (desligado), aguarde 5 minutos at é todo o gás ter desaparecido e
repita o procediment o para acender .
VERIFIQUE TOD AS AS LIGA ÇÕES DE GÁS ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO . NÃO
ACEND A O BARBEQUE SE VERIFICAR ODOR A GÁS.
CARACTERÍSTICAS DA CHAMA
• V erique se as características da chama estão em ordem. Cada queimador
é ajustado antes do envio , porém devido às variações do abasteciment o de
gás local pode necessitar de ligeiros ajustes .
• A chama dos queimadores deve ser azul e estáv el, sem partes amarelas,
demasiado barulho ou aumento repentino de tamanho .
• Uma chama amarela indica presença insuciente de ar . Uma chama ruidosa
com aumentos repentinos a partir do queimador signica que existe
excesso de pr esença de ar .
• NOT A: algumas pontas amarelas não são prejudiciais.
INTRUÇ ÕES DE UTILIZAÇÃ O
!! !CUIDADO !!!
1. Limpe frequentemente o barbeque. Se o barbeque não for limpo
regularmente, a gor dura pode começar a queimar , o que danica o
barbecue.
2. NUNCA deixe o barbecue sem supervisão quando utiliza.
3. Não use água para extinguir um incêndio por gor dura, pode causar ferimentos.
Desligue todos os botões e a botija de gás em caso de incêndio por gordura.
4. Desligue IMEDIA T AMENTE todos os botões e a botija de gás em caso de
incêndio por gordura.
!!!A T EN Ç ÃO!!!
Para uma utilização segur a do barbecue:
1. Deixe espaço livre sucient e em redor do barbecue e mantenha os
materiais inamáveis afastados .
2. NUNCA deixe que crianças utilizem o barbecue ou brinquem perto do
barbecue.
3. Este barbecue destina-se APENAS a uso exterior . NUNCA utilize o
barbecue em espaços fechados como estacionamento , varanda, pátio
coberto, garagem ou debaix o de materiais inamáveis.
4. Não bloqueie os orifícios de ventilação dos fundo do barbecue. P ode
afectar o desempenho de combustão do fogão , devido a ar insuciente.
5. Use o barb ecue afastado pelo menos 100 cm de qualquer parede ou
superfície. Coloque o bar bec ue no mínimo a 100 cm de distância de
objectos que possam acender o gás, tal como equipamento eléctrico ,
chamas do piloto ou aquecedores de água a gás , etc.
6. Não utilize este barbecue em ou debaixo de bancadas de madeira.
7. Este barbecue foi fabricado para utilizar com gás butano/pr opano, NÃO
utilize pedras de lava, tijolos ou carvão com este barbecue.
8. V erique regularmente as chamas dos queimadores.
9. Desligue o abastecimento de gás quando o barbecue não estiver a ser
utilizado.
10. Desligue sempr e a botija de gás por completo e desligue do barbecue
antes de movimentar o aparelho .
UTILIZAR O BARBECUE
Para g relhar precisa de uma temperatur a elevada, para a carne cozinhar de
modo uniforme e tostar . A maioria dos pratos é grelhada constantemen te na
posição . Por ém, ao grelhar pedaços de carne ou frango maiores , pode
ser necessário colocar o queimador numa posição inferior , após o tostar inicial.
Isto garante que os alimentos c ozam bem por dentro , sem queimar o exterior .
Para alimen tos que necessitam de longos períodos a grelhar ou que cont enham
marinada doce, pode ter de diminuir a tempera tura perto do nal do período de
cozinhar .
• Certique -se que o barbecue foi testado em relação a fugas e está
correctamente posicionado .
• Remova todo o material da embalagem.
• Acenda os queimadores , de acordo com as instruções neste manual .
• Coloque o botão de controlo
em e pré-aqueca o barbecue durante 15
minutos.
• Coloque os alimentos no gr elhador e cozinhe até estar a seu gosto .
DEFINIÇÕES DE TEMPERA TUR A
O botão de controlo pode ser posicionado em qualquer posição
entre " “ e “ “.
NOT A: O gr elhador quente vai tostar o exterior da carne, mantendo os sucos no
seu interior . Quando mais pré -aquecer o barbecue, mais depressa tosta a carne .
GARANTIA
BARBECUE A GÁS
Garantimos ao cliente/comprador original de qualquer barbecue a Gás
Princess que, quando utilizado par a ns domésticos normais, este barbecue
não possui defeitos de material e de pr odução durante o período abaixo
estipulado. Os gr elhadores alugados ou utilizados para ns comerciais estão
excluídos desta garantia. Serão c obrados custos para enviar e entr egar peças
sob garantia.
PEÇA PERÍODO
Queimadores: 2 Anos
Grelhas para grelhar: 2 Anos
T orneiras: 2 Anos
Estrutura, Compartimento, T ampa, Painel de Controlo ,
Isqueiro e P eças Relacionadas:
2 Anos
T odas as Peças em Aç o Inoxidável: 2 Anos
A nossa obrigação sob esta garantia está limitada a reparar ou substituir , de
acordo com a nossa opção , o produto durant e o período da garantia. Qualquer
responsabilidade da nossa parte sob esta garantia está limitada a reparações
ou substituição. Esta garan tia não cobre o desgaste normal das peças, ou
danos resultantes do seguinte: uso negligen te ou mau uso do produto , uso de
abastecimento inadequado de combustív el/gás, uso contrário às instruções de
funcionamento ou alteração por ter ceiros que não sejam o centro de serviço
de fábrica. O período da garantia não será
estendido por tais reparações ou substituiç ões.
PERGUNT AS FREQUENTES E RESPOST AS
Onde posso comprar uma botija de gás, apro vada e adequada para est e barbecue
Princess?
No seu fornecedor de gás local ou em qualquer grande superfície de material
para acampar .
O barbecue pode car no exterior em qualquer condição climátic a?
Recomendamos que guarde o seu barbecue depois de utilizar num local seco
e bem ventilado . Desligue sempre a botija de gás de acordo com as instruções
neste manual. T ambém pode adquirir uma cobertura de protecção. Estas estão
disponíveis no seu ponto de venda.
Depois de abrir a embalagem, as peças do barbecue estão danicadas ou em falta
– o que devo fazer?
Contacte a T r istar (www.tristar .ser vice.eu) e eles irão ajudá-lo .
Posso lav ar o grelhador e/ou as grelhas para grelhar na máquina de lav ar loiça?
É possível, contudo , limpar o barbecue com um agente de limpeza ou água
com detergente também é sucien te.
A gordura está a c air por baixo do barbecue e/ou na base – o que devo fazer?
Limpe o barbecue e a base. Mova o seu barbecuepara uma superfície plana e estável.
Certique -se de que esvazia regularmente a trav essa de gotejamento de gordura.
• A bandeja de gotejamento na frente vai ser quen te. T ome isso como
uma pingadeira, até que esfriou.
NÃO ADEQU ADO P AR A USO C OMERCIAL!
Em condições normais de utilização , para garantir o funcionament o correto da
instalação, r ecomenda-se que este dispositivo seja substituído 10 anos após a data
de fabrico .
INFORMAÇÃ O DE SEGURANÇA:
A TENÇÃO:
O seu barbecue foi concebido para utilizar apenas c om o tipo de gás indicado
na placa de tipo. Nunca utilize outr os gases com o seu barbecue. Não seguir
este aviso pode levar a perigos de incêndio e f erimentos pessoais. Além do
mais, a garantia será anulada.
A TENÇÃO: Nunca guarde as botijas de gás de reserva por baixo ou perto
do barbecue. Não encha a botija de gás acima dos 80 porcent o; caso esta
informação não seja estritamente observada, pode originar um incêndio que
pode levar a ferimentos fatais ou g raves.
A TENÇÃO: Mantenha os cabos eléctricos e a mangueira de combustível
afastados de fontes de calor .
A TENÇÃO:
Nunca coloque o barbecue Princess por baix o de uma protecção
resistente ao calor ou pr otector solar .
A TENÇÃO: Este barbecue não se destina a ser instalado ou colocado no
campismo/caravana, nem se destina a ser instalado num barc o.
A TENÇÃO: Par a sua segurança, nunca guarde nem utilize gasolina ou outros
gases ou líquidos combustíveis perto deste ou de outros barbecues. liquids
near this or other barbecues. Não seguir este aviso pode levar a inc êndio,
explosões e ferimentos pessoais .
CUIDADO E MANUTENÇÃO
MANUTENÇÃO:
• Mantenha um espaço aberto em redor do barbecue e mantenha os
materiais inamáveis , gasolina e outros gases combustíveis a uma distância
segura combustible gasses at a safe distanc e.
• Certique -se que os orifícios dos fundo do suporte se mantêm aber tos, para
impedir que o abastecimento de ar e a ventilação sejam bloqueados .
LIMPEZA
Este barbecue deve ser limpo regularmente . Certique -se que o barbecue está
seco e limpo e lubrique as peças de metal com óleo ou vaselina,
para evitar o aparecimento de f errugem. Guarde sempre o barbecue depois de
utilizar . Não utilize agentes de limpeza abrasivos e/ou produtos anti-corrosão
para limpar o painel de controlo com as imagens . Esses materiais de limpeza
agressivos podem r emover as imagens.
LIMP AR A SUPERFÍCIE DO GRELHADOR:
A grelha de superfície pode ser limpa com deter gente neutro , em seguida,
limpar com água morna.
As sobras podem ser removidas c om uma escova de bra.
LIMP AR OS QUEIMADORES:
• Certique -se que todos os botões dos queimadores estão na posição “OFF”
(desligado). Verique se o barbecue está arref ecido.
• Limpe o exterior do queimador com uma escova. Limpe as manchas mais
teimosas com um raspador de metal. Nunca use um palit o de madeira, pois
pode partir-se e entupir a entrada.
• T enha em atenção que deve ligar para a nossa linha de serviço ao cliente se
o abastecimento de gás para o queimador estiv er bloqueado por insectos
ou outros objectos.
MUITO IMPORT ANTE
A abertura da tampa de gás deve situar-se no centro do queimador , após
mover e limpar . Caso não esteja, isto poderá prov ocar ferimentos gra ves ou
danos a propriedade. Mova ligeiramen te o queimador para a frente e para trás
depois de colocar , para se cer ticar que está na posição correcta.
A quantidade de vezes que precisa de limpar o queimador depende da
frequência com que usa o barbecue.
LIMP AR A TRA VESSA DE GOTEJAMENT O:
A travessa de gotejamen to deve ser esvaziada e limpa regularmente e também
lavada com água e um deter gente suave. Dev e colocar no fundo da travessa
uma pequena quantidade de areia ou areia de gat os para absorver a gordura.
• Guarde o grelhador num local exterior seco e bem v entilado, f ora do alcance
das crianças, quando a botija de gás continuar ligada ao BBQ .
• Guarde o BBQ dentro de casa APENAS depois de f echar e remover a botija
de gás. A botija de gás deve ser guardada no e xterior , fora do alcance de
crianças. NUNCA guarde a botija dentro de um edifício , garagem ou noutro
espaço fechado .
LIGAÇÃ O DE GÁS
• V erique se o seu barbecue está correctamente instalado. Este
manual fornece instruções de montagem detalhadas , que incluem
os procedimentos de montagem especíc os. Siga estritamente essas
instruções para garantir a instalação corr ecta e segura do barbecue.
• Para o funcionamen to correcto do barbecue, é importante colocar o
barbecue numa super fície plana.
• Este conjunto para churrasc o deve ser utilizado com botijas de gás propano
ou propano de 5kg a 11 kg (tamanho máximo; altura:560 mm, diâmetro: 300
mm) equipadas com um regulador de pressão de gás apr opriado.
300mm
• Para substituir o r egulador de pressão de gás e a mangueira, consulte a
tabela abaixo para obter as especicaç ões correctas. (1)
• A mangueira não deve ter mais de 1,5 metr os de comprimento. Utilize
apenas ligações aprovadas . O regulador de pressão de gás tem de estar
em conformidade com a norma EN 16129. A mangueira de gás tem de ser
regulada se as circunstâncias nacionais assim exigir em.
• A mangueira deve estar em conf ormidade com a norma EN 16436.
• A mangueira de gás tem de ser ajustada, caso as circunstâncias nacionais o exijam.
• A mangueira de gás deve ser ligada de modo a que não seja possível car tor cida.
• Ligue o regulador de pressão à sua botija de gás.
MUITO IMPORT ANTE:
• A temperatura do regulador não dev e os 60 ºC. (140
o
F).
• O regulador deve estar equipado com uma válvula de segur ança ou
limitador de pressão .
• A abertura do regulador deve caber na ligação da torneira de gás da botija.
• V erique se a torneira de gás do depósito está totalmente fechada (r ode
para a direita até o botão parar).
• V erique se a torneira de gás da botija de gás possui uma rosca exterior adequada.
• Certique -se que todos os botões dos queimadores estão na posição “ o ”
(desligado).
• Remova a tampa de protecção da t orneira de gás da botija de gás. Utilize
sempre a tampa de protec ção fornecida com a torneira de gás.
• V erique a ligação entre a torneira de gás e o regulador de pressão . V eja se
existem danos ou detritos. Remova quaisquer detrit os. Verique se existem
danos na mangueira. Nunca tente utilizar equipament o danicado ou
bloqueado. C ontacte o seu fornecedor de gás L.P . local para reparações.
INSTRUÇ ÕES DE SEGURANÇA
PERIGO:
Quando cheirar gás:
•
D
esligue o abastecimento de gás para o barbecue.
•
A
pague qualquer chama.
•
S
e o cheiro de gás não desaparecer , mantenha a sua distância do barbecue
e contacte imediatamente o seu f ornecedor de gás ou os bombeiros.
•
A
s fugas de gás podem causar incêndio ou explosões, o que pode
provocar f erimentos grav es ou fatais ou danos a propriedade.
•
Uma instalação inc
orrecta pode ser perigosa, razão porque todas as
instruções deste manual devem ser rigorosamen te seguidas
•
S
e não prestar atenção aos perigos, a visos e precauções deste manual
de utilizador , pode originar ferimentos graves ou fa tais ou fogo ou
explosões que poderão prov ocar danos a propriedade.
•
A
lterar o aparelho pode ser extremament e perigoso.
A VISOS:
• Nunca guarde nem utilize gasolina ou outros líquidos inamáv eis per to
deste ou de outros barbecues.
•
V
erique primeiro se existem fugas no Barbecue, de acor do com as
instruções neste manual, ant es de começar a utilizar o aparelho . Efectue estas
vericações também quando o barbecue foi montado na loja do distribuidor .
•
Não t
ente ligar este barbecue tem ter lido primeir o o capítulo
“Instruções de ignição do barbecue” neste manual.
•
Guar
de este manual para futuras consultas .
•
Siga as instruç
ões para ligar o regulador de pressão de gás ao seu barbacao .
•
Nunca guar
de uma botija de gás de reserva ou uma botija desligada
por baixo ou perto deste barbecue.
•
Nunca c
oloque a tampa do barbecue ou outros materiais inamáv eis
por cima ou no espaço de armazenamento do barbecue.
•
A
pós longos períodos sem utilizar o barbecue Princess, dev e vericar
se existem fugas de gás e obstruções no queimador . Consulte as
instruções neste manual para vericar o pr ocedimento correcto .
•
Nunca v
erique se existem fugas de gás com um isqueiro .
•
Nunca utiliz
e o seu barbecue Princess em caso de fugas de gás nas juntas.
•
M
antenha os materiais inamáv eis a uma distância mínima de 100 cm
dos lados ou da parte traseira do barbecue. Não guarde esses materiais
no espaço de armazenamento do barbecue!
•
O seu bar
becue Princess não pode ser utilizado por crianças. Os
componentes acessív eis do barbecue podem car muito quentes.
Mantenha as crianças afastadas do barbecue, quando está a ser utilizado .
•
T
enha cuidado ao utilizar o seu barbecue Princess. O barbecue pode
car quente durante a utilização ou quando está a limpar , por isso
mantenha-se sempre perto do barbecue e não o movimente enquanto
estiver a ser utilizado .
•
S
e os queimadores se desligarem enquant o prepara os pratos , feche
todas as válvulas de gás.
• Quando prepara alimentos, nunca se debruce sobr e o barbecue nem
ponha as suas mãos ou dedos na extremidade dianteira da botija de gás.
•
Q
uando limpa as válvulas ou os queimadores, nunca aument e as
aberturas ou ligações.
•
M
antenha-se afastado de font es de ignição quando troca a botija de gás.
•
Uma botija de gás c
om moças ou ferrugenta pode ser perigosa. Mande
a botija ser vericada pelo seu fornecedor de gás . Nunca utilize uma
botija de gás com a válvula danicada.
•
A botija de gás pode par
ecer estar vazia, mas ainda contém algum gás .
Lembre-se deste aspecto quando move ou guarda a botija.
• Nunca desligue o regulador de pressão ou qualquer ligação de gás
enquanto utiliza o barbecue.
•
U
tilize sempre luvas de co zinha resistentes ao calor quando utiliza o
barbecue.
• Quando liga o regulador de pressão à torneira de gás , rode a porca para a direita,
até não se mover mais . Não utilize uma chave de f endas para apertar a porca.
Utilizar uma chave de fendas pode danicar as juntas , o que pode ser perigoso
(c omo mostra a imagem abaixo) .
Botão rotativo com protec çao contr a enchimento excessivo
• Abra a torneira da botija de gás (para a esquerda). U se uma solução com
água e detergente para v ericar todas as ligações em busca de fugas, antes
de tentar acender o gr elhador . Se encontrar uma fuga, deve desligar a
torneira de gás e só utilizar o grelhador depois da fuga ter sido r eparada por
um fornecedor de gás L.P . local.
!!!A T EN Ç ÃO!!!
1. Nunca tente inserir objectos na abertura da torneira de gás. Isto pode
danicar a torneira de gás, pro vocando fugas. As fugas de gás podem
causar incêndios, explosões, f erimentos pessoais grav es e até morte.
2. Não utilize este bar b ec ue antes de efectuar um teste de fugas .
3. Se tiver encontrado uma fuga de gás, desligue imedia tamente a botija de
gás. Desmonte o regulador de pr essão de gás da botija de gás. Coloque
a botija de gás numa zona fresca e bem ven tilada. Contacte o seu
fornecedor de gás para obter assist ência.
4. Se não conseguir parar a fuga de gás, contacte os bombeiros ou o
fornecedor da botija de gás.
!! !PERIGO! !!
1. NUNCA guarde uma botija de gás extra por baixo ou perto do barbecue
ou em espaços fechados.
2. NUNCA encha a botija de gás além dos 80%. É perigoso encher demasiado
a botija de gás, pois o exc esso de gás pode sair pela válvula de segurança.
O gás pode escapar da válvula de segurança, prov ocando um incêndio.
3. As aberturas de ligação da botija de gás devem possuir tampas de protecção .
4. Caso descubra uma fuga de gás na botija de gás extra, mantenha-se
imediatamente afastado e chame os bombeiros .
MUITO IMPORT ANTE: DESLIGUE A BO TIJA DE GÁS QU ANDO NÃO UTILIZA O
BARBECUE.
DESLIGAR A BOTIJA DE GÁS:
• Desligue todos os botões.
• Feche por c ompleto a torneira de gás da botija de gás (rode para a dir eita
até o botão parar).
• Remova o regulador de pressão da t orneira de gás, girando o parafuso de
acoplamento rápido para a esquer da.
• V olte a colocar a tampa de protecção na torneira de gás da botija de gás .
TESTE DE FUGAS
GERAL
T odas as ligações de gás do grelhador são testadas de fábrica para vericar a
ausência de fugas antes do envio . Apesar disso, ao mon tar o dispositivo, est e deve
ser totalmente vericado para v ericar a ausência de fugas de gás, devido a possíveis
danos durante o transporte ou devido à exposição a pressão extrema. transportation
or due to exposure to extreme pr essure. Verique regularmente o aparelho para
vericar se existem fugas ou verique se consegue cheir ar o odor a gás.
ANTES DE VERIFICAR:
• Certique -se que remove todos os ma teriais da embalagem do barbecue,
incluindo as tiras que mantêm os queimadores na sua posição plac e.
• Não fume durante o teste de fugas .
• Nunca verique fugas com chama viva.
• Prepar e uma solução com uma parte de detergente líquido e uma parte de
água. Não utilize uma lata de spray , uma escova ou um pano para aplicar a
solução nas ligações. Certique-se que a botija de gás está cheia antes do
primeiro teste de fugas.
• A vericação de fugas deve ser efectuada no exterior , numa área bem
ventilada, afastada de font es de ignição, como apar elhos a gás ou eléctricos
e materiais inamáveis .
• Mantenha o grelhador afastado de chamas e/ou faíscas durant e o teste.
VERIFICAR:
• Certique -se que todos os botões de controlo estão na posição “OFF” (desligado).
• Certique -se que o regulador de pressão está devidamente ligado à botija de gás .
• Abra por completo a torneira de gás da botija de gás ao r odar o botão para
a esquerda. Se ouvir um silvo , desligue IMEDIA T AMENTE o gás; indica uma
fuga grave da ligação . Chame o seu distr ibuidor de gás ou os bombeiros.
• V erique todas as ligações da botija de gás desde as torneiras (a mangueira que
leva ao queimador), ao aspergir ou escov ar a solução de sabão nas ligações.
• Se surgirem bolhas de sabão , encontrou uma fuga. F eche IMEDIA T AMENTE
a torneira de gás da botija de gás e verique cuidadosamente todas as
ligações. Abra no vamente a torneira de gás e efectue uma nova vericação .
• Feche sempr e a torneira de gás da botija de gás depois do teste de fugas ao
rodar o botão para a direita.
• Utilize apenas peças recomendados pelo fabricante dest e barbecue. A
garantia será anulada se utilizar outras peças. Não utiliz e o barbecue até
todas as ligações terem sido inspec cionadas e tiver a certeza que não
apresentam sinais de fugas.
DICAS DE SEGURANÇA:
• V erique sempre se existem fugas sempre que substituir a botija de gás.
• V erique sempre em todas as ligações se existem fugas antes de cada utilização .
• Utilize talher de barbecue longo, para evitar queimadur as.
• Em caso de queda de gordura ou de objectos quentes do barbecue na
torneira de gás, regulador de pr essão, mangueira ou noutra peça que
contenha gás, desligue imediatamen te o abastecimento de gás.
• Não remova a tra vessa de gotejamento antes do barbecue ter arr efecido o
suciente.
• Feche t odos os botões de controlo e a torneira de gás da botija de gás
quando não está a utilizar o barbecue.
• Empurre o barbecue para a frente quando o mo vimenta, nunca puxe.
• Uma botija de gás desligada guardada ou a ser movimentada tem de estar
equipada com uma tampa de protecção . Não guarde uma botija de gás em
espaços fechados como estacionament o, pátio coberto , varanda, garagem
ou outras estruturas.
• Nunca deixe uma botija de gás por trás de um veículo ou bar co, onde possa
aquecer em excesso pelo sol .
• Não guarde a botija de gás num local ou perto de um local onde brinquem
crianças.
LIST A DE VERIFICAÇÃ O FINAL ANTES DE MONT AR
• Existe um espaço aberto mínimo de 100 cm entre as substâncias
combustíveis e as laterais e parte traseira deste g relhador .
• Não existem substâncias combustíveis sem pr otecção sobre o grelhador .
• T odos os materiais de embalamento interno removidos .
• Os queimadores estão bem colocados nas aberturas.
• Os botões podem rodar livrement e.
• O aparelho foi v ericado e não possui fugas.
• O utilizador sabe o local da torneira de gás.
INSTRUÇ ÕES DE IGNIÇÃO DO BARBEQUE
A TENÇÃO: IMPORT ANTE! ANTES DE ACENDER
V erique a mangueira de abastecimento de gás antes de colocar o gás na
posição de ligado “ON” . Em caso de danos visíveis ou rasgos, t em de substituir
a mangueira antes de utilizar . A nova mangueira de abastecimento de gás tem
de estar de acordo com os r egulamentos nacionais.
UTILIZACIÓN DE LA BARBAC OA
La parrilla requiere una temperatur a alta para que la carne se ase y se dore
bien. La mayoría de los platos se asan siempr e en la posición . Sin
embargo , cuando se asan trozos grandes de carne o pollo , podría ser necesario
bajar la temperatura después de que se doren. Est o garantiza que la comida
quede bien hecha, sin que se queme. P ara los alimentos que requieran un
tiempo largo de parrilla o que contengan adobo de azúcar puede que tenga
que bajar la temperatura al nal del tiempo de parrilla.
• Asegúrese de vericar que la barbacoa no tenga fugas y est é colocada
correctamente.
• Retire todos los materiales de embalaje.
• Encienda los quemadores de acuerdo a las instrucciones de est e manual de
usuario.
• Coloque el mando de
control en y precalien te la barbacoa durante 15 minutos.
• Coloque los alimentos en la parrilla y áselos hasta que estén bien cocinados .
AJUST AR L A TEMPERA TURA
El mando de control se puede colocar en cualquier posición entr e
y
NOT A: El exterior de la carne se asará en la parrilla caliente, manteniendo
jugoso el interior . Cuanto más se precaliente la barbacoa, más rápidamen te se
asará la carne.
GARANTÍA
BARBAC OA DE GAS
Garantizamos al cliente o comprador de cualquier barbacoa de gas P rincess que,
cuando se utilice para nes domésticos normales, esta barbacoa no t endrá defectos
materiales ni de producción para el período que se estipula a con tinuación. Las
parrillas alquiladas o las utilizadas con nes comerciales están ex cluidas de esta
garantía. Los cost es de envío y entrega de piezas de garantía c orren de su cuenta.
PIEZA PERÍODO
Quemadores: 2 Años
Parrilla: 2 Años
Llaves: 2 Años
Armazón, Carcasa, T apa, Panel de c ontrol, Encendedor y
Piezas similares:
2 Años
T odas las piezas de acero inoxidable: 2 Años
T odas las piezas de acero inoxidable: 1 Año Nuestra obligación bajo esta gar antía
se limita a la reparación o sustitución, según nuestro criterio ,
del producto durante el período de garantía. El alcance de nuestr a
responsabilidad bajo esta garantía se limita a la repar ación y la sustitución. Esta
garantía no cubre el desgaste normal de las piezas , o los daños que resulten
de lo siguiente: la negligencia o mal uso del producto , el uso con suministro de
combustible o gas inadecuado, una utilización que no cumpla las instruc ciones
de uso, o los ajustes r ealizados por cualquier persona que no pertenezca al
centro de servicio de nuestra fábrica. El período de garantía no se extenderá por
las reparaciones o sustituciones antes mencionadas .
PREGUNT AS FRECUENTES Y RESPUEST AS
Dónde puedo comprar un cilindro de gas, aut orizado y adecuado para la
barbacoa Princess?
En su proveedor local de gas o en las g randes tiendas de camping.
Puedo dejar la barbacoa fuer a en cualquier condición climática?
Se recomienda guardar su barbacoa después de utilizarla en un lugar seco
y bien ventilado . Siempre desconecte el cilindro de gas de acuerdo a las
instrucciones que se dan en este manual. T ambién puede comprar una
cubierta protectora. Estos están disponibles en su punto de venta.
Qué hacer si después de abrir el embalaje, faltan piezas de la barbac oa o están
dañadas?
Contacte con Tristar (www.tristar .service.eu) que le ayudarán.
Puedo lavar la parrilla y/o las bandejas par a horno en el lavav ajillas?
Es posible, sin embargo , basta con limpiarlas con un producto de limpieza para
barbacoa o con agua jabonosa.
Que hacer si la grasa se ltr a por debajo de la barbacoa y/o en la base?
Limpie la barbacoa y la base. Coloque la barbacoa sobr e una super cie plana o
recta. T ambién asegúrese de vaciar regularmente la bandeja de goteo de grasa.
PT Manual de utilizador
© Princess 2018
0359/18
Product name / Productnaam / Nom de produit / Produktname / Nombre del producto / Nome do
Produto / Nazwa produktu / Nome del prodotto / Produktnamn Jméno produktu / Názov výrobku:
Gas baking plate - Ga sbakplaat - Plancha gaz -
Gasbratpla tte - Placa de cocción a g as - Placa a Gás -
Gazowa płyta do smażenia - Piastra di cottura a g as
- Gasolstekbord - Plynová pecici deska - Plyn ová
Item number / Modelnu mmer / Réf . modèle / Artik el Nummer / Ref erencia / Ref erência / Numer
pozycji / numero di articolo / Artikelnummer / Číslo zboží / Číslo položky :
01.105052.02.001
Product Identification Number / Productidentificatienumm er / Numéro d'identification produit /
Produkt-Identi fikations Nummer / Número d e identifación del pr oducto / Número de ide ntificação
do produto / Nr identyfikacyjny produktu / Numero di identificazione del prodotto /
Produktidentifieringsnummer / Identifikační číslo produktu / Identifikačné číslo produktu :
0359CQ00707
Appliance cat egory / T oestelcat egorie / Type de g az / Geräte- Ka tegorie / Categoria del Dispositivo /
Categoria do Apa relho / Kategorii urządzeń / Categoria di apparecchio / A pparatkat egori /
Kategorie zařízení / Ka tegória zariadenia:
I
3B/P G30/31
(30 mbar)
I
3+ G30/31
(28 -30/37 mbar)
Gas type / Gassoort / T ype du gaz / Gasart / Tipo de Gas / Tipo de Gás / Rodz aju gazu / Tipo di gas /
Gastyp / Typ plynu / Typ plynu:
Butaan - Propaan
Butane - Propane
Butan - Propan
Butano - Propa no
Butano - Propa no
Butan - Propan
Butano - Propa no
Butan - Propan
Butanové - Propanov é
Butaan
Butane
Butan
Butano
Butano
Butan
Butano
Butan
Butanové
Propaan
Propane
Propa n
Propano
Propano
Propa n
Propano
Propa n
Propanové
Gas pressur e / Gasdruk / Pression gaz / Gasdr uck / Presión de Gas / Pre ssão de Gás / Ciśnienie
gazu / Press ione gas / Gastryck / Tlak plynu / Tlak plynu :
30 mbar 28 -30 mbar 37 mbar
T otal heat input / T otaal gasver bruik / Consommation de gaz / T otal Gasverbr auch / Consumo de
gas / Consumo de Gás / Całk owite zuż ycie gazu / Consumo t otale gas / T otal gasförbruk ning /
Celkový tepelný příkon / Prík on, výkon celkového ohrevu:
4.8 kW (345 gr/h) 4.8 kW (345 gr/h)
Injector siz e / Injectorafmeting / T aille injecteur / Grö ße der Einspritzdüse / T amaño del in yector /
T amanho do Injector / R ozmiar wtryskiwacz a / Dimensioni inietto re / Insprutarens st orlek /
Velik ost vstřikovacích trysek / Veľk osť vstrekov ača:
0.78 mm 0. 78 mm
Country of Desti nation / Land van beste mming / Pays de des tination / Land von Bes timmung / Pais
de destino / País de destino / Kraj do celowy / Nazione di destinazio ne / Bestämmelseland / Země
určení / Destinácia - krajina:
CZ, NL, SE & S K GB, IE, B E, ES, FR, IT & PT
0359/18
Product name / Produ ctnaam / No m de produi t / Pro dukt name / No mbre del producto / No me do
Produto / Naz wa produktu / Nome del pr odo o / Produkt namn Jméno produkt u / N ázov výrobku:
Gas baking plate - Gasbakplaat - Plancha gaz -
Gasbratplatt e - Placa de cocción a gas - Placa a Gás -
Gazowa płyta do smażenia - Piastra di cottura a gas
- Gasolstekbord - Plynová pecici deska - Plynová
doska na pecenie
Item number / Mo delnumm er / R éf . modèle / Ar kel Nummer / R eferencia / R eferênci a / Numer
pozyc ji / numero di ar colo / Ar k elnummer / Č íslo zbož í / Č íslo po ložky:
01.105053.02.001
Product Idenfi caon Number / Produc denfi c a enumm er / Numéro d'idenfica on produit /
Produkt-Idenfika ons Nummer / Número de idenfació n del producto / Número de idenfi cação
do produto / Nr iden tyfi kacyjny produktu / N umero di idenfi cazione del pr odo o /
Produk den fieri ngsnummer / Iden fika ční číslo produkt u / Idenfi kač né č íslo pr oduktu:
0359CQ00707
Appli ance categor y / T oestelcategori e / Ty pe de gaz / Gerät e-Kategori e / Ca tegori a del Di sposi vo /
Categori a do Apar elho / Kategorii ur zą dzeń / Categori a di apparecc hio / Appara tkategor i /
Kategori e z ař ízení / Kat egóri a zariadenia:
I
3B/P G30/31
(30 mbar)
I
3+ G30 /31
(28-30/37 mbar)
Gas type / Gassoort / T ype du gaz / Gasart / Tipo de G as / Tipo de Gás / Rodzaju g azu / Tipo di gas /
Gastyp / T yp plynu / Typ plynu:
Butaan - Propaan
Butane - Propane
Butan - Propan
Butano - Propano
Butano - Propano
Butan - Propan
Butano - Propano
Butan - Propan
Butanové - Pro panové
Butaan
Butane
Butan
Butano
Butano
Butan
Butano
Butan
Butanové
Propaan
Propane
Propan
Propano
Propano
Propan
Propano
Propan
Propanové
Gas pressur e / Gasdruk / Pression gaz / Gasdruck / Presión de Gas / Pressão de Gás / Ciś n ienie
gazu / Pressio ne gas / Gastryc k / Tlak plynu / Tlak pl ynu:
30 mbar 28-30 mbar 37 mbar
T otal heat input / To taal gasverbruik / Consommao n de gaz / T otal Gasverbrauc h / Consumo de
gas / Consumo de Gás / Cał k owite zuż y cie gazu / Consumo to tale gas / T otal gasför brukning /
Celkový t epelný př íkon / Prí kon, vý kon ce lk ového ohrevu:
7.2 kW (520 gr/h) 7.2 kW (520 gr/h)
Injector si z e / Injectorafme ng / T aille injecteur / Größe der Einspritz düse / Ta maño del inyector /
T amanho do Injector / Roz miar wtryskiwacza / Dimensio ni inieor e / Insprutarens st orl ek /
Veli k ost vstři k ovacích trysek / V eľ kosť vs trekov ač a:
0.78 mm 0.78 m m
Country of Des nao n / Land van bestemm ing / Pa ys de des nao n / Land von Bes mm ung / Pais
de des no / País de d es no / Kraj docelo wy / Nazio ne di de s nazio ne / Bestämmelseland / Země
urče ní / Des nácia - kr ajina:
CZ, NL, SE & SK GB, IE, BE, ES, FR, IT & PT