• Rangez le grill à l'extérieur , dans un lieu sec et bien aéré, hors de la portée
des enfants lorsque la bonbonne à gaz est encore branchée au barbecue .
• Rangez SEULEMENT le barbecue à l'intérieur après avoir fermé et enlev é la
bonbonne à gaz. La bonbonne à gaz doit être rangée à l'extérieur , hors de
portée des enfants ; NE gardez JAMAIS la bonbonne à gaz dans un bâtiment,
un garage ou un autre endroit r éduit.
BRANCHEMENT DU GAZ
• V ériez que votre barbecue soit correctement monté . Ce guide indique
des instructions de montage détaillées comprenant des procédur es
d’assemblage précises . Respectez stric tement ces instructions an de
garantir un assemblage correct et sécurisé du barbecue.
• Pour le bon f onctionnement du barbecue, il est important de le placer sur
une surface plane.
• Ce barbecue est destiné à être utilisé av ec des bouteille de gaz butane ou
propane de 5 à 11 kg (tailles maximum, hauteur : 560 mm, diamètre : 300
mm) avec un régula teur de gaz approprié.
300mm
• Pour changer le r égulateur de pression à gaz et le tuyau, v euillez consulter le
tableau ci-dessous pour les spécications exactes. (1)
• Le tuyau du gaz ne doit pas dépasser 1,5 mètre de longueur . N’utilisez que des
branchements certiés. Le régulat eur de la pression de gaz doit être conf orme aux
normes EN 16129. Le tuyau du gaz doit être r églé si requis aux normes du pays.
• Le tuyau doit respecter la norme EN 16436.
• Le tuyau du gaz doit être ajust é, si requis par les normes du pays .
• Le tuyau du gaz doit être br anché de manière à ce qu’ il ne puisse pas être
entortillé.
• Branchez le régulateur de pr ession à votre bonbonne de gaz.
TRES IMPORT ANT :
• La température du r égulateur ne doit pas dépasser 60°C (140
0
F). Le régulat eur
doit être équipé d'une vanne de sécurité ou d'un limiteur de pr ession.
• L 'ouv er ture du régulat eur doit correspondre au branchement du r obinet de
gaz de la bonbonne.
• V ériez si le robinet de gaz du réservoir est complètement fermé (tournez
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le bouton s'arr ête).
• V ériez si le robinet de gaz de la bonbonne est doté du bon letage extérieur .
• Assurez-vous que t ous les boutons des brûleurs soient placés en position d'arrêt.
• Retirez le couver cle de protection du robinet de gaz de la bonbonne. Utilisez
toujours le couver cle de protection fourni avec le robinet de gaz.
• Inspectez la connexion entre le robinet de gaz et le régulat eur de pression.
Recherchez les traces de dommages et de saletés . Retirez les débris.
V ériez l'absence de dommages sur le tuyau. Ne tentez jamais d'utiliser un
équipement endommagé ou obstrué. Contactez v otre fournisseur local de
gaz GPL pour les réparations.
• Lorsque vous branchez le r égulateur de pression sur le robinet à gaz,
tournez manuellement le bouton dans le sens de aiguilles d'une montre
jusqu'à ce qu'il arrive en bout de course. N'utilisez pas de clé pour serr er
l'écrou. L 'utilisation d'une clé peut endommager les joints, ce qui peut
s'avérer danger eux (comme illustré sur l'image ci-dessous).
Bouton Robinet avec protection anti debordement
• T ournez le robinet à gaz de la bonbonne pour l'ouvrir complètement (dans le
sens inverse des aiguilles d'une montr e). Utilisez une solution d'eau savonneuse
pour vérier qu'il n'y ait pas de fuites avant de tenter d'allumer le g rill. Si vous
constatez une fuite , vous devez ref ermer le robinet à gaz et n'utiliser le grill
qu'une fois la fuite répar ée par votre fournisseur de gaz GPL local .
!! !A VERTISSEMENT!! !
1. Ne tentez jamais d'insérer des objets dans l' orice du robinet du gaz. Ceci
peut endommager le robinet de gaz prov oquant une fuite. Des fuites de
gaz peuvent occasionner des incendies , des explosions, des blessures
corporelles grav es et même la mort.
2. N’utilisez pas ce barbecue avant d’ avoir eectué un test de détection de fuites.
3. Fermez immédiat ement la bonbonne à gaz si vous découvrez une fuite
de gaz. Débranchez le régulateur de pr ession de gaz de la bonbonne.
Mettez la bonbonne à gaz dans un endroit frais et bien aéré . Contactez
votre f ournisseur de gas pour plus d’assistance.
4. S’ il vous est impossible d’arrêter la fuite de gaz, contactez les pompiers ou
le fournisseur de la bonbonne à gaz.
!!!DA NG ER!!!
1. NE conservez JAMAIS une bonbonne supplémentaire sous ou à pro ximité
du barbecue ou dans des endroits réduits.
2. NE JAMAIS remplir la bonbonne de gaz au-delà de 80%. Il est dangereux
de trop remplir une bonbonne de gaz car le gaz en ex cès peut s'échapper
de la vanne de sécurité. L e gaz s'échappant de la vanne est susceptible de
provoquer un inc endie.
3. Les orices de connexion de la bonbonne de gaz doiv ent disposer de
couvercles de pr otection.
4. Si vous c onstatez une fuite de gaz dans une bonbonne de gaz supplémentaire ,
gardez immédiatement v os distances et appelez les pompiers.
TRES IMPORT ANT : DECONNECTEZ LA BONBONNE DE GAZ LORSQUE VOUS NE VOUS
SERVEZ P AS DU BARBECUE.
DÉCONNECTER LA BONBONNE DE GAZ :
• Fermez t ous les boutons.
• Fermez c omplètement le robinet de gaz de la bonbonne (tournez dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'en bout de course).
• Retirez le régulateur de pr ession du robinet de gaz en tournant l'écrou de
verrouillage rapide dans le sens in verse des aiguilles d'une montre.
• Replacez le couvercle de pr otection sur le robinet de gaz de la bonbonne.
TEST DE FUITE
GENERAL
T ous les branchements de gaz du grill sont testés en usine avan t la livraison de
l'appareil. Il est toutef ois nécessaire de vérier tout l'appareil lors de son mon tage
an de rechercher des fuites de gaz au cas ou l'appar eil ait été endommagé au cours
du transport où qu'il ait été soumis à une pression excessive . Vériez r égulièrement
qu'il n'y ait pas de fuites et vériez si vous percev ez une odeur de gaz.
A VANT LA VERIFICA TION:
• Prenez soin de r etirer tous les éléments de l'emballage du barbecue, y
compris les sangles maintenant le brûleur en position.
• Ne fumez pas lorsque vous recherchez des fuit es de gaz.
• Ne recherchez jamais les fuites de gaz a vec une amme nue.
• Prépar ez une solution d'eau savonneuse av ec une dose de détergent pour
une dose d'eau. N'utilisez pas d'aérosols ni de br osses ou de chions pour
appliquer la solution sur les connexions. Assur ez vous que la bonbonne de
gaz soit pleine avant de proc éder au premier test de fuite.
• La recherche des fuites doit êtr e eectuée en extérieur , dans un endroit
bien ventilé, loin de t oute sources de feu comme les équipemen ts à gaz ou
électriques et les matériaux combustibles.
• Gardez le grill à distance des ammes nues et des étincelles au cours du test.
VERIFICA TION:
• Assurez-vous que t ous les boutons de contrôle soient en position "OFF" .
• Assurez-vous que le r égulateur de pression soit bien branché sur la
bonbonne de gaz.
• Ouvrez complètement le r obinet du gaz de la bonbonne en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre . Si vous entendez un siement, f ermez
IMMEDIA TEMENT le gaz ; cela signie une fuite importante du branchement.
Contactez votre f ournisseur de gaz ou les pompiers.
• V ériez complètement chaque connexion de la bonbonne, jusqu'aux
éléments du robinet (le tuyau menant au brûleur) en aspergean t ou en
brossant la solution sav onneuse sur les connexions.
• I l y a une fuite lorsque vous v oyez des bulles de savon apparaîtr e. Refermez
IMMEDIA TEMENT le robinet du gaz de la bonbonne et vériez attentiv ement toutes
les connexions. Rouvrez le r obinet et procédez à une nouvelle vérication.
• Fermez t oujours le robinet de gaz de la bonbonne après un test de fuite en
tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre .
• N'utilisez que les éléments recommandés par le constructeur de ce barbecue . La
garantie est annulée si vous utilisez d'autres élémen ts. N'utilisez pas le barbecue
tant que toutes les connexions ne sont pas inspectées et qu v ous n'êtes pas
certain qu'il n' y ait pas de signes de fuites.
CONSEILS DE SECURITE:
• V ériez toujours qu'il n'y ait pas de fuites lorsque vous remplacez la
bonbonne de gaz.
• V ériez toujours toutes les connexions pour vous assur er qu'il n'y ait pas de
fuites avant de v ous en ser vir .
• Utilisez des ustensiles longs pour barbecue an de ne pas vous brûler .
• Si de la graisse ou des objets chauds tombent du barbecue sur le robinet
de gaz, le régulateur de pression ou t out autre élément contenant du gaz,
coupez immédiatement l'alimentation en gaz.
• Ne retirez pas le plateau d' égouttage avant que le barbecue ait
susamment refroidi.
• Fermez t ous les boutons de contrôle ainsi que le robinet de gaz de la
bonbonne lorsque vous ne vous servez pas du barbecue.
• Poussez le barbecue vers l'a vant lorsque vous désirez le déplacer . Ne le tirez jamais.
• Une bonbonne débranchée qui est stockée ou déplacée doit disposer d'un
couvercle de pr otection. NE stockez pas de bonbonnes de gaz dans des
lieux connés comme un garage, un pa tio couvert, une véranda, un box à
voiture ou tout autr e structure.
• Ne laissez jamais une bonbonne de gaz dans un véhicule ou un bateau là ou
elle peut surchauer en étant exposée au soleil .
• Ne stockez pas la bonbonne de gaz là ou des enfants jouent, ni à pro ximité.
LISTE DE VERIFIC A TION FINALE A V ANT MONT AGE
• Il y a un espace ouvert d'au moins 100 cm entre les substances combustibles
et les côtés et l'arrière de ce grill .
• Il n'y a pas de substances combustibles non protégées se trouvant au dessus
du grill.
• T ous les éléments internes de l'emballage ont été retir és.
• Les brûleurs rentr ent bien dans les orices.
• Les boutons peuven t tourner librement.
• L 'appareil a été vérié et ne présente pas de fuites .
• L 'utilisateur sait ou se trouve le robinet de gaz.
INSTRUCTIONS D' ALLUMA GE DU BARBECUE
A VERTISSEMENT : IMPORT ANT ! A V ANT D' ALLUMER
V ériez le tuyau d’alimentation de gaz avant de mettr e le gaz sur la position
“ON” . Si des dommages ou ssures sont apparents , le tuyau doit être changé
avant l’utilisation. Le nouv eau tuyau d’alimentation à gaz doit être c onforme
aux normes du pays.
TRES IMPORT ANT : INSPECTEZ TOUJOURS LE TUY AU A VANT CHAQUE UTILISA TION
DU BARBECUE.
ALLUMA GER LES BRÛLEURS PRINCIPA UX DU BARBECUE:
1. Lisez l'intégralité des instructions avant d'allumer les brûleurs .
2. T ournez tous les boutons sur “OFF” et ouvrez le robinet de gaz de la
bonbonne. Maintenez votr e visage et votre corps aussi loin que possible du
barbecue lorsque vous l'allumez.
3. Appuyez sur le bouton de commande en le faisant t ourner lentement
vers la position , Les allumeurs incorporés cliquent et allumen t
simultanément la amme pilote et le brûleur . Si le brûleur ne s'allume pas
dans les 5 secondes, tournez IMMEDIA TEMENT le bouton de contrôle sur
la position OFF , patientez 5 minutes jusqu'à ce que tout le gaz a disparu et
recommencez la pr océdure d'allumage.
VÉRIFIEZ TOUTES LES CONNEXIONS DU GAZ A VANT CHA QUE UTILISA TION.
N' ALLUMEZ P AS LE BARBECUE SI VOUSSENTEZ UNE ODEUR DE GAZ.
CARACTERISTIQUES DE LA FLAMME:
• Assurez-vous que les car actéristiques de la amme soient bonnes. Chaque
brûleur est préréglé av ant d'être livré mais compt e tenu des nombreuses
variations dans l'alimentation locale en gaz, de petits ajustements peuv ent
s'avérer néc essaires.
• Les ammes des brûleurs doivent êtr e bleues et stables, sans pointes jaunes,
ni bruit ni augmentations soudaines de leur taille.
• Une amme jaune indique une présence d'air insusante , une amme bruyante
avec des augmenta tions de volume soudaines signie qu'il y a trop d'air .
• NOTE : De petites point es jaunes ne posent pas de problèmes.
!! !A VERTISSEMENT!! !
Pour une utilisation du Barbecue en tout e sécurité :
1. Laissez un espace libre susant autour du barbecue et gar dez les
matériaux inammables hors de portée.
2. Ne laissez JAMAIS les enfants utiliser le barbecue ou jouer à pro ximité de
ce dernier .
3. Ce barbecue est destiné EX CLUSIVEMENT à êtr e utilisé en extérieur . Ne
l'utilisez JAMAIS dans des lieux connés comme des gar ages, vérandas,
patio couverts, box ou sous des matériaux inammables
4. N'obstruez pas les orices d'aération au bas du barbecue, c eci peut
aecter la puissance des brûleurs qui manqueraient d'air .
5. Disposez le barbecue à au moins 100cm des murs ou d'autres surfaces.
Disposez le barbecue à au moins 100cm des objets pouvant allumer le gaz
comme les équipements électriques, les ammes pilotes ou les chauages
à gaz liquide, etc.
6. N'utilisez pas ce barbecue sur ou sous des balcons en bois.
7. Ce barbecue est adapté à l’utilisation au gaz butane/propane , N’utilisez
P AS des pierres de lave , des briquettes ou du charbon avec ce barbecue.
8. V ériez régulièrement les ammes des brûleurs.
9. Fermez l'alimenta tion en gaz lorsque le Barbecue n'est pas utilisé.
10. F ermez toujours complètement la bonbonne de gaz et déconnectez-la
du barbecue avant de déplacer ce dernier .
!! !SO YEZ PR UDENT!! !
1. Nettoyez r égulièrement le barbecue. Si le barbecue n'est pas
régulièrement netto yé, la graisse peut se mettr e à brûler , ce qui
endommagerait le barbecue.
2. Ne laissez JAMAIS le barbecue sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
!! !SO YEZ PR UDENT!! !
3. N'utilisez pas d'eau pour éteindre les ammes lorsque la gr aisse est en
train de brûler , cela peut occasionner des blessures. F ermez tous les
boutons et la bonbonne de gaz si la graisse est en train de brûler .
4. Eteignez IMMEDIA TEMENT tous les boutons et la bonbonne dès que la
graisse commence à brûler .
UTILISER LE BARBECUE
Le grill requiert une température élev ée pour bien cuire la viande. La plupart des
plats sont constamment grillés en position
,T outefois, lors de la cuisson de
grandes tranches de viande ou de volaille , il peut être nécessaire d'abaisser la
température pour d'abor d saisir les morceaux. Ceci permet de faire en sorte que
les aliments soient bien cuits, sans en brûler l'extérieur . Les aliments nécessitant
des temps de grill longs ou contenant des marinades au sucr e il se peut que
vous deviez abaisser la températur e vers la n du temps de cuisson.
• Assurez-vous d'a voir vérié que le barbecue ne présente pas de fuit e est soit
correctement disposé.
• Retirez tous les éléments d'emballage .
• Allumez tous les brûleurs en suivant les instructions présentes dans le
manuel de l'utilisateur .
• T ournez le bouton de contrôle sur la position
et préchauez le barbecue
durant 15 minutes.
• Disposez la nourriture sur le grill et faites la griller jusqu'à ce qu'elle soit cuit e.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRA TURE
• Le bouton de contr ôle peut être réglé sur n'importe quelle position entre
et
.
NOTE : L e grill chaud va saisir l'extérieur de la viande en gardant les jus à
l'intérieur . Le plus longtemps vous laissez le barbecue préchauer , le plus
rapide sera la saisie de la viande.
GARANTIE
BARBECUE A U GAZ
Nous garantissons le premier acheter/client de t out Barbecue au gaz Princess
que, lorsqu'il est utilisé pour un usage domestique normal, ce barbecue ne
présente pas de défauts matériels ni de pr oduction durant la période indiquée
ci-dessous. Les grills loués ou utilisés à des ns commerciales ne sont pas
compris dans cette garantie . Les frais d'en voi et de retour seront facturés .
ELÉMENT DURÉE
Brûleurs : 2 ans
Plaques de grill : 2 ans
Robinets : 2 ans
Cadre, L ogement, Couver cle, Pupitr e de commandes,
Allumeur et éléments similaires :
2 ans
T ous les éléments en acier inoxydable : 2 ans
Nos engagements couverts par la garantie se limitent à la répara tion ou au
remplacement, selon notr e jugement, du produit au cours de la période de
garantie. La portée de notre responsabilité engagée par la gar antie est limitée
aux réparations et au remplac ement. Cette garantie ne couvr e pas l'usure
normale des éléments ni les dommages résultants de négligences ou d'une
mauvaise utilisation, l'utilisation avec un carburan t/gaz inadapté, le non-respect
des instructions et les réglages eectué par une personne ne faisant pas partie
du service d'entretien de notre usine. La période de garantie ne ser a pas étendue
suite aux réparations ou r emplacements précédemment mentionnés .
QUESTIONS LES PL US FRÉQUENTES ET RÉPONSES
Où puis-je acheter une bonbonne de gaz approuvée et adaptée pour ce barbecue
Princess?
Chez votre f ournisseur de gaz local ou dans tout grand magasin dédié au camping.
Le Barbecue peut-il rester à l'extérieur par tout t emps?
Nous recommandons de ranger votr e Barbecue dans un lieu sec et bien ventilé
lorsque vous avez ni de l'utiliser . Déconnectez toujours la bonbonne de gaz
en suivant les instructions données dans ce
manuel. V ous pouvez également acheter une protection. Elles sont disponibles
dans votre point de v ente.
Après l'ouverture de l'emballage, des éléments du barbecue sont manquants ou
endommagés, que faire?
Contactez T r istar (www.tristar .ser vice.eu) an d'obt enir de l'aide.
Puis-je laver le grill et/ou les plat eaux de cuisson dans un lave-vaisselle ?
C'est possible mais le nettoyage du barbecue av ec de l'eau savonneuse ou un
produit d'entr etien est susant.
De la graisse coule sous le barbecue et/ou sur sa base, que fair e?
Nettoyez le barbecue et sa base. Déplac ez votre barbecue sur une surface
plane et lisse. Assurez- vous également de régulièrement vider le pla teau
d'égouttement de la graisse .
CONSIGNES DE SECURITE
DANGER:
• Lorsque vous détectez une odeur de gaz :
1. F ermez l’alimentation du gaz du barbecue.
2. Eteignez toutes les ammes .
3. Si l'odeur de gaz ne disparaît pas, r estez éloigné du barbecue et
contactez immédiatement votr e fournisseur de gaz ou les pompiers.
•
Les fuit
es de gaz peuvent pro voquer des incendies ou des explosions
susceptibles de causer des blessures gra ves ou fatales ou des dégâts
matériels.
•
Ne jamais élarg
ir les ouvertures ou les connexions lors du nettoyage des
valves ou brûleurs.
• Ignorez les dangers, av er tissements et précautions mentionnés dans ce
guide d’utilisateur peut entrainer des blessures sérieuses ou fatales , ou
des incendies ou des explosions prov oquant des dégâts matériels.
•
Le déplac
ement de l’appareil peut êtr e extrêmement dangereux.
A VERTISSEMENTS:
• Ne conser vez ni n ’utilisez jamais de l’ essence ou tout autre liquide
inammable à proximit é d’un barbecue y compris celui- ci.
•
Vér
iez d'abord que le Barbecue n ’ait pas de fuite , conformément aux
instructions de ce guide avant de commencer à l’utiliser . Procédez également
à ces vérications lorsque le barbecue est assemblé chez le détaillant.
•
Ne ten
tez pas d'allumer le barbecue avant d'av oir lu le chapitre
"Instructions d'allumage du Barbecue" de ce guide.
•
Conser
vez ce manuel pour pouvoir v ous y référer ult érieurement.
•
Suivez les instruc
tions de branchement du régulateur de pr ession du
gaz à votre Barbecue.
• Ne conser vez jamais une bonbonne de gaz en réserve ou une
bonbonne débranchée sous ou à proximit é de ce barbecue.
•
Ne mettez jamais de c
ouvercles de barbecue ou tout autr e matériau
inammable au-dessus ou dans l'espace de rangement du barbecue.
•
Lorsque le Bar
becue Princess n'a pas ét é utilisé durant une longue période,
il faut vérier qu'il n'y ait pas de fuites de gaz ni d'obstruction du brûleur .
Consultez les instructions dans ce guide pour la bonne procédur e.
•
Ne vér
iez jamais les fuites de gaz à l'aide d'un briquet.
•
N'utilisez jamais votr
e Barbecue Princess en cas de fuites de gaz au
niveau des joints.
• Conservez les matériaux inammables à une distance minimale d'1
mètre des côtés ou de l'arrière du barbecue . Ne les conservez pas dans
l’ espace de rangement du barbecue !
• Votr e Barbecue Princess ne peut pas être utilisé par les enfants.
Les parties accessibles du barbecue peuvent devenir tr ès chaudes.
Gardez les jeunes enfants hors de pro ximité du barbecue lors de son
fonctionnement.
•
So
yez prudent lors de l’utilisation de votr e Barbecue Princess. L e
barbecue peut être chaud lors de son fonctionnement ou lors du
nettoyage, par c onséquent restez toujours à pr oximité du barbecue et
ne le déplacez jamais pendant son utilisation.
•
Si les brûleurs s'ét
eignent pendant la prépara tion de la nourriture, fermez
toutes les vannes de gaz. P atientez cinq minutes av ant de rallumer
les brûleurs en respectant toutes les instructions d’allumage durant la
procédure .
•
Lors de la pr
éparation de nourriture, ne v ous penchez jamais au-dessus
du barbecue, ou ne mettez jamais vos mains ou doigts sur le r ebord
avant de la bonbonne à gaz.
•
Une installation inc
orrecte peut être dangereuse , suivre
rigoureusement les instructions dans le mode d´emploi.
• Restez hors de proximité des sourc es d’allumage pendant le
changement de la bonbonne à gaz.
•
Une bonbonne à gaz cabossée ou rouillée peut êtr
e dangereuse. F aites-
la vérier par votre f ournisseur de gaz. N'utilisez jamais une bonbonne à
gaz avec une vanne endommagée .
•
La bonbonne à gaz peut sembler vide mais con
tient toujours du gaz. Ne
l’ oubliez pas lors du déplacement ou du rangement de la bonbonne.
•
Ne débranchez jamais le r
égulateur de pression ou tout autr e
branchement pendant l’utilisation du barbecue.
•
Por
tez toujours des gants ignifugés pour le f our lors de l’utilisation du
barbecue.
•
Le bac de r
écupération de graisses à l'av ant sera chaud. Pr enez cela
comme un bac jusqu'à ce qu'il refr oidi
UNIQUEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE!
Dans des conditions normales d’utilisation, pour assurer le bon fonctionnement de
l’ installation, il est recommandé de remplac er cet appareil dans un délai de 10 ans à
compter de l’ année de fabrication.
INFORMA TIONS DE SECURITE :
A VERTISSEMENT : Votre barbecue est conçu pour fonctionner uniquement avec le gaz
indiqué sur la plaque d'indication. Ne faites jamais fonctionner votre barbecue av ec un
gaz diérent. L e non respect de cet avertissement peut créer un risque d'incendie ou de
blessures corporelles. De plus , ceci annule la garantie.
A VERTISSEMENT : Ne conser vez jamais de bonbonne à gaz en réserve sous ou à
proximité du barbecue . Ne remplissez pas la bonbonne au-delà de 80 %, car si cette
consigne n ’ est pas stric tement respectée, un inc endie peut s’ ensuivre provoquant des
blessures sérieuses ou fatales.
A VERTISSEMENT : M aintenez les câbles d'alimentation et les conduits de gaz à distances
des surfaces chaudes.
A VERTISSEMENT : Ne disposez jamais le Bar becue Princess sous un abri résistant à la
chaleur ou un pare-soleil.
A TTENTION : Ce barbecue n'est pas conçu pour être installé ou placé dans un camping-car ou
une caravane et n'est pas destiné à êtr e utilisé dans ou sur un bateau.
A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité , ne stockez ni n'utilisez jamais d'essence
ou d'autres combustibles liquides ou gazeux à pro ximité d'un barbecue. Le non r espect
de cet avertissement peut provoquer des inc endies, des explosions et des blessures
corporelles.L ors du nettoyage des vannes ou des brûleurs, n'élar gissez jamais les
ouvertures ou les branchements.
PRECAUTION ET ENTRETIEN
ENTRETIEN:
• Conservez un espace libre autour du barbecue, et gar dez éloignés les
matériaux inammables, essence et autr es gaz combustibles.
• V eillez à ce que les orices au bas du barbecue restent ouverts an de
permettre l’arrivée de l’ air et de ne pas obstruer la ventilation.
NETTO Y A GE
Ce barbecue doit être nettoy é régulièrement. Veillez à ce que le barbecue soit
sec et propre et huilez les parties métalliques avec de l’huile ou de la
vaseline pour l’ empêcher de rouiller . R angez toujours le barbecue après
utilisation. N'utilisez pas de détergents abrasif s et/ou de produits antirouille
pour nettoyer le panneau de con trôle avec les images . Des produits détachants
agressifs peuv ent eacer les illustrations.
NETTO Y AGE DE LA SURF ACE DU GRILL:
La grille de surface peut être nettoyée avec un dét ergent doux, puis nettoyer
avec de l'eau chaude . Les restes peuv ent être enlevés av ec une brosse en bres.
NETTO Y AGE DES BRULEURS:
• Assurez-vous que le r obinet du gaz et tous les boutons soient sur la position
"OFF" . V ériez que le barbecue soit refroidi.
• Nettoyez l'e xtérieur du brûleur à l'aide d'une brosse. Eliminez les déchets
diciles avec un gra ttoir métallique. N’utilisez jamais de cure-dents en bois
car ils peuvent boucher les orices en se cassant.
• A savoir qu ’ il vous faut appeler notre service clientèle lorsque l'alimentation
du gaz du brûleur est bouchée par des insectes ou autres objets.
TRES IMPORT ANT
L 'orice du robinet du gaz doit être mis au milieu du brûleur après l’a voir retiré
et nettoyé . Sinon, des blessures sérieuses ou des dégâts matériels peuvent en
résulter . Après avoir remis le brûleur en plac e, veillez à son bon positionnement
en le bougeant légèrement d'avan t en arrière. La fréquence de netto yage du
brûleur dépend de votre fréquenc e d'utilisation du barbecue.
NETTO Y AGE DE LA CUVETTE D’EGOUT T AGE:
La cuvette d'égouttage doit êtr e régulièrement vidée et nettoy ée et lavée
avec de l'eau et un dét ergent doux. Il vous serait possible de mettre une petite
quantité de sable ou de litière pour chat auf ond de la cuvette d’ égouttage
pour absorber la graisse.
FR Mode d'emploi
EN Instruc tion manual
• When preparing food, nev er lean over the barbecue or put your hands
or ngers on the front edge of the gas cylinder .
•
When cleaning the v
alves or burners, never enlar ge the openings or
connections.
•
Keep your distanc
e from ignition sourc es when replacing the gas cylinder .
•
A dent
ed or rusty gas cylinder can be dangerous. Have it checked by
your gas supplier . Never use a gas cylinder with a damaged valve.
•
The gas c
ylinder can seemingly be empty , but still contain some gas.
Keep this in mind when moving or storing the cylinder .
•
Never disc
onnect the pressure regulator or an y gas connection while
using the barbecue.
•
Alw
ays wear heat -resistant oven glo ves when using the barbecue.
•
The fa
t tray on the front c ould get hot. Please only take this tray o
when it has cooled down.
NOT SUIT ABLE FOR C OMMERCIAL USE!
In normal conditions of use, in order t o ensure correct operation of the installation
it is recommended that this devic e is changed within 10 years of the date of
manufacture.
SAFETY INFORMA TION:
W ARNING:
Y our barbecue is designed for use with gas none other than that indicated on the
type plate. Never use y our barbecue with other gasses. Not heeding this warning
can lead to re hazards and personal injuries . Moreover , it will void the warranty .
W ARNING:
Never store backup gas cylinders underneath or nearby the barbecue. Do not
ll the gas cylinder over 80 percent; and in case this inf ormation is not strictly
observed, a re can be the result which can lead to fatal or serious injuries.
W ARNING:
Keep power cables and the fuel hose awa y from hot surfaces.
W ARNING:
Never place the P rincess barbecue under a heat-resistant shelter or sunscreen.
W ARNING:
This barbecue is not intended for installation or plac ement in a camper/
caravan, nor is it intended f or installation in or on a boat.
W ARNING:
For y our own safety , never store or use gasoline or other c ombustible fumes or
liquids near this or other barbecues. Non-obser vance of this warning can lead
to re, explosions and personal injuries .
CARE AND MAINTENANCE
MAINTENANCE:
• Keep an open space around the barbecue and keep inammable materials,
gasoline and other combustible gasses at a safe distance .
• Make sure that the holes on the bottom side of the device stay open t o keep
the air supply and ventilation from being blocked .
CLEANING
This barbecue needs to be cleaned regularly . M ake sure the barbecue is dry
and clean and grease the metal parts with oil or V aseline to avoid rust.
Always stor e the barbecue after use. Don’ t use abrasive cleaning agents and/or
anti-corrosion products to clean the control panel with the
pictures. Such aggressiv e cleaning materials can remove the pictures .
CLEANING THE GRILL SURF ACE:
The grill surface can be simply cleaned with a mild detergent, after that clean
with hot water . Food rests can be r emoved with a ber brush.
CLEANING THE BURNERS:
• Make sure that the gas tap and knobs are set to the position “OFF” . Check
whether the barbecue is cooled down.
• Clean the exterior of the burner with a brush. Remove persisting debris with
a metal scraper . Never use a wooden toothpick as it can break and obstruct
the opening.
• Note that you must call our customer service line when the gas supply to
the burner is being blocked by insects or other objects.
VERY IMPORT ANT:
The opening of the gas tap must be placed in the center of the burner after
you have r emoved and cleaned it. If not, this can lead to serious injuries or
damage to properties. Lightly move the burner back and f or th after replacing
it to make sure it’ s in its place. How often the burner requires cleaning depends
on how often you use the barbecue.
CLEANING THE DRIP TRA Y :
The drip tray must be emptied and cleaned regularly , it should be washed with
water and a mild detergen t. Y ou could put a small amount of sand or cat litter
in the bottom of the drip tray to absorb gr ease.
• Store the barbecue outdoors on a dry and well-ventilat ed spot, out of reach
of children, when the gas cylinder is still connected to the barbecue.
• ONL Y store the barbecue indoors after closing and removing the gas
cylinder . The gas cylinder must be stored outside, out of reach of children,
NEVER store the cylinder in a building, garage or in other conned space .
GAS C ONNECTION
• Check whether your barbecue is installed correctly .
• For a c orrect functioning of this barbecue, it is impor tant to place the
barbecue on an even surface.
• This barbecue is set up to be used with butane or propane gas bottles from
5 kg to 11 kg (maximum sizes; height: 560 mm, diameter: 300 mm) with an
appropriate gas pressur e regulator .
300mm
• For r eplacement of the gas pressure r egulator and hose please see below
table for the correct specications. (1)
• The hose should not be longer than 1.5 meters. Only use appr oved
connections. The gas pressure r egulator must comply with the EN 16129
standard. The gas hose needs to be adjusted if national circumstances requir e.
• The hose should comply with the EN 16436 standard .
• The gas hose needs to be adjusted if this is requir ed by national circumstances .
• The gas hose needs to be tted in such a way tha t it cannot be twisted.
• Connect the pressure regula tor to your gas cylinder .
VERY IMPORT ANT:
• The temperatur e of the regulator may not ex ceed 60°C (140
0
F).
• The regulator must be equipped with a saf ety valve or pressure limiter .
• The opening of the regulator must t on the c onnection of the gas tap of
the cylinder .
• Check whether the gas tap of the tank is completely closed (turn clockwise
until the knob stops).
• Check whether the gas tap of the gas cylinder is provided with suitable
outer threads.
• Make sure that all burner knobs are set to position “ o ” .
• Remove the protective c over from the gas tap of the gas cylinder . Always
use the protective cov er supplied with the gas tap.
• Inspect the connection bet ween the gas tap and the pressure r egulator .
Look for damage and dirt. Remove an y debris. Check the hose for any
damage. Never try using damaged or blocked equipment. Contact your
local L.P . gas supplier for r epairs.
SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER:
When smelling gas:
•
Shut o the gas supply to the bar
becue.
•
Extinguish an
y ames.
•
If the gas smell doesn
’t disappear , keep your distance from the barbecue
and contact your gas supplier or re department straight away .
•
Gas leak
age can cause re or explosions, which can lead t o serious or
fatal injuries or damage of properties.
•
An inc
orrect installation can be dangerous, that’ s why all instructions in
this manual must be strictly followed.
•
Not paying a
ttention to the dangers, w arnings and precautions in this
user manual can lead to serious or fatal injuries, or to re or e xplosions
causing damage to property.
•
Changing the applianc
e can be extremely dangerous.
W ARNINGS:
• Never store or use gasoline or other ammable liquids near this or other
barbecues.
•
Check the barbecue rst f
or leakages according to the instructions in
this manual before starting to use it. P er form these checks also when
the barbecue was mounted at the dealer .
•
Do not tr
y to ignite this barbecue without rst having r ead chapter
“barbecue ignition instructions” in this manual.
•
Keep this user manual for futur
e refer ence.
•
Follo
w the instructions for connecting the gas pressure regulat or to
your barbecue.
• Never store a backup gas cylinder or disconnected cylinder under neath
or near this barbecue.
•
Never put bar
becue covers or other inammable mat erials on top or in
the storage space of the barbecue.
•
Af
ter a long period in which the Princess barbecue has not been used, it
must be checked for gas leaks and obstructions of the burners. Refer to
the instructions in this manual for the correct procedure .
•
Never check f
or gas leaks using a lighter .
•
Never use y
our Princess barbecue in case of gas leaks at the gas
connections points.
• Keep inammable materials at a minimum distance of 100 cm from the
sides or rear of the barbecue. Don ’t store these inammable materials in
the storage space of the barbecue!
• Y our Princess barbecue may not be used by children. The accessible
components of the barbecue can become very hot. Keep young
children awa y from the barbecue when using your Princess barbecue .
•
Be car
eful when using your Princess barbecue . During use or cleaning
the barbecue can still be hot, so always stay near the barbecue and
never move it while in use .
•
If one of the bur
ners turns o while preparing a dish, close all gas
valves. Wait ve minut es before you r e -ignite the burners, f ollowing all
ignition instructions when doing so.
01.105053.02.001
01.105052.02.001
0359/18
Product name / Productnaam / Nom de produit / Produktname / Nombre del producto / Nome do
Produto / Nazwa produktu / Nome del prodotto / Produktnamn Jméno produktu / Názov výrobku:
Gas baking plate - Ga sbakplaat - Plancha gaz -
Gasbratplat te - Placa de cocción a g as - Placa a Gás -
Gazowa płyta do smażenia - Piastra di cottura a gas
- Gasolstekbord - Plynová pecici deska - Plynov á
Item number / Modelnummer / Réf. modèle / Artikel Nummer / Ref erencia / Referência / Numer
pozycji / numero di articolo / Artikelnummer / Číslo zboží / Číslo položky :
01.105052.02.001
Product Identification Number / Productidentificatienumm er / Numéro d'identification produit /
Produkt- Identifikations Nummer / Número de identifación del producto / Número de identificação
do produto / Nr identyfikacyjny produktu / Numero di identificazione del prodotto /
Produktidentifieringsnummer / Identifik ační číslo produktu / Identifikačné číslo produktu :
0359CQ00707
Appliance category / T oestelcategorie / Type de gaz / Gerät e- Kategorie / Categoria del Dispositivo /
Categoria do Apar elho / Kategorii urządzeń / Categoria di apparecchio / Apparatkategori /
Kategorie zařízení / Ka tegória zariadenia:
I
3B/P G30/31
(30 mbar)
I
3+ G30/31
(28 -30/37 mbar)
Gas type / Gassoort / T ype du gaz / Gasart / Tipo de Gas / Tipo de Gás / Rodz aju gazu / Tipo di gas /
Gastyp / Typ plynu / Typ plynu:
Butaan - Propaan
Butane - Propane
Butan - Propan
Butano - Propano
Butano - Propano
Butan - Propan
Butano - Propano
Butan - Propan
Butanové - Propanov é
Butaan
Butane
Butan
Butano
Butano
Butan
Butano
Butan
Butanové
Propaan
Propane
Propa n
Propano
Propano
Propa n
Propano
Propa n
Propanové
Gas pressur e / Gasdruk / Pression gaz / Gasdr uck / Presión de Gas / Press ão de Gás / Ciśnienie
gazu / Pressi one gas / Gastryck / Tlak plynu / Tlak plynu :
30 mbar 28 -30 mbar 37 mbar
T otal heat input / T otaal gasverbr uik / Consommation de gaz / T otal Gasverbrau ch / Consumo de
gas / Consumo de Gás / Całk owite zuż ycie gazu / Consumo t otale gas / T otal gasförbrukni ng /
Celkový tepelný příkon / Prík on, výkon celkového ohrevu:
4.8 kW (345 gr/h) 4.8 kW (345 gr/h)
Injector size / Injectorafmeting / T aille injecteur / Größe de r Einspritzdüse / T amaño del iny ector /
T amanho do Injector / R ozmiar wtryskiwacz a / Dimensioni iniettor e / Insprutarens st orlek /
Velik ost vstřikovacích trysek / Veľk osť vstrekovača:
0.78 mm 0. 78 mm
Country of Destina tion / Land van bestemming / Pays de des tination / Land von Best immung / Pais
de destino / País de destino / Kraj do celowy / Nazione di destinazione / Bestämmelseland / Země
určení / Destinácia - krajina:
CZ, NL, SE & S K GB, IE, BE, E S, FR, IT & PT
0359/18
Product name / Produ ctnaam / No m de produi t / Produktname / No mbre del producto / No me do
Produto / Naz wa produktu / Nome del pr odo o / Produkt namn Jméno produkt u / Náz ov výrobku:
Gas baking plate - Gasbakplaat - Plancha gaz -
Gasbratplatt e - Placa de cocción a gas - Placa a Gás -
Gazowa płyta do smażenia - Piastra di cottura a gas
- Gasolstekbord - Plynová pecici deska - Plynová
Item number / Mo delnumm er / R éf . modèle / Ar kel Nummer / R eferencia / R eferência / Numer
pozyc ji / numero di ar colo / Ar k elnummer / Č íslo zbož í / Č íslo po ložky:
01.105053.02.001
Product Idenfi caon Number / Produc denfi caenumm er / Numéro d'idenfica on produit /
Produkt-Idenfi k a ons Nummer / Número de idenfació n del producto / Númer o de idenfi cação
do produto / Nr iden tyfi kacyjny produktu / Numer o di idenfi cazione del pro do o /
Produk den fieri ngsnummer / Iden fika ční číslo produkt u / Idenfi kač né č íslo pr oduktu:
0359CQ00707
Appli ance categor y / T oestelcategori e / Type de gaz / Gerät e-Kategori e / Ca tegori a del Di sposi vo /
Categori a do Apar elho / Kategorii ur zą dzeń / Categori a di apparecc hio / Appara tkategor i /
Kategori e z ař ízení / Kat egóri a zariadenia:
I
3B/P G30/31
(30 mbar)
I
3+ G30 /31
(28-30/37 mbar)
Gas type / Gassoort / T ype du gaz / Gasart / Tipo de Gas / Tipo de Gás / Rodzaju g azu / Tipo di gas /
Gastyp / T yp plynu / Typ pl ynu:
Butaan - Propaan
Butane - Propane
Butan - Propan
Butano - Propano
Butano - Propano
Butan - Propan
Butano - Propano
Butan - Propan
Butanové - Pro panové
Butaan
Butane
Butan
Butano
Butano
Butan
Butano
Butan
Butanové
Propaan
Propane
Propan
Propano
Propano
Propan
Propano
Propan
Propanové
Gas pressure / Gas druk / Pression gaz / Gasdruck / Pr esión de Gas / Pressão de Gás / Ciś ni enie
gazu / Pressio ne gas / Gastryc k / Tlak plynu / Tlak pl ynu:
30 mbar 28-30 mba r 37 mbar
T otal heat input / T otaal gasverbruik / Con somm ao n de gaz / T otal Gasverbrauc h / Consumo de
gas / Consumo de Gás / Cał k owite zuż y cie gazu / Consumo tot ale gas / T otal gasförbrukning /
Celkový t epelný př íkon / Prí k on, vý kon ce lk ového ohrevu:
7.2 kW (520 gr/h) 7.2 kW (52 0 gr/h)
Injector si z e / Injectorafme ng / T aille inject eur / Größe der Einspritz düse / Tamaño d el inyector /
T amanho do Injector / Roz miar wtryskiwacza / Dimensio ni inieore / Insprutarens st orl ek /
Veli k ost vstři k ovacích trysek / V eľ kosť vs trekov ač a:
0.78 mm 0.78 m m
Country of Des nao n / Land van bestemm ing / Pa ys de des nao n / La nd von Bes mm ung / Pais
de des no / País de d es no / Kraj docelo wy / Nazio ne di desnazio ne / Bestämmelseland / Země
urče ní / Des nácia - kr ajina:
CZ, NL, SE & SK GB, IE, BE, ES, FR, IT & PT