577590
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/67
Pagina verder
ES-1
CONTENIDO
Aviso acerca del uso ...........................................................2
Instrucciones de seguridad.............................................................................. 2
Introducción ......................................................................... 5
Características del proyector........................................................................... 5
Contenido del paquete .................................................................................... 6
Información general del proyector ................................................................... 7
Usar el producto ..................................................................9
Panel de control .............................................................................................. 9
Puertos de conexión...................................................................................... 10
Mando a distancia ......................................................................................... 12
Instalar las pilas............................................................................................. 15
Funcionamiento del mando a distancia......................................................... 16
Conexión.............................................................................17
Conectar su PC o monitor ............................................................................. 18
Conectar dispositivos de fuente de vídeo...................................................... 20
Funcionamiento .................................................................23
Encender y apagar el proyector .................................................................... 23
Ajustar la altura del proyector........................................................................ 24
Ajustar el enfoque y zoom del proyector ....................................................... 24
Ajustar el tamaño de la imagen proyectada .................................................. 25
Usar del menú ............................................................................................... 27
Apéndice.............................................................................47
Instalar el filtro antipolvo (accesorio opcional)............................................... 47
Reemplazar la lámpara ................................................................................. 48
Instalación del soporte en el techo................................................................ 50
Modos de compatibilidad............................................................................... 51
Comandos y lista de funciones del protocolo RS232.................................... 56
Solucionar problemas.................................................................................... 61
Sucursales internacionales de Optoma......................................................... 63
Regulaciones y avisos de seguridad ............................................................. 66
ES-2
Aviso acerca del uso
Instrucciones de seguridad
Lea todas estas instrucciones antes de utilizar el proyector y guárdelas por si
tuviera que consultarlas en otro momento.
1. Lea las instrucciones
Debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes
de utilizar el aparato.
2. Notas y advertencias
Se deben cumplir todas las notas y advertencias de funcionamiento.
3. Limpieza
Desenchufe el proyector de la toma de corriente antes de limpiarlo.
Utilice un paño húmedo para limpiar la carcasa del proyector. No utilice
limpiadores líquidos ni aerosoles.
4. Accesorios
No coloque este producto sobre una mesa, superficie o carro inestable.
El producto se puede caer y resultar gravemente dañado.
Mantenga los materiales de embalaje de plástico (del proyector, de los
accesorios y de los componentes opcionales) fuera del alcance de los
niños, ya que estas bolsas pueden provocar la muerte por asfixia.
Tenga especial cuidado con los niños pequeños.
5. Ventilación
El proyector cuenta con orificios de ventilación de entrada y salida. No
bloquee ni coloque nada cerca de estas ranuras ya que, en caso
contrario, puede producirse un sobrecalentamiento interno, lo que
puede originar una degradación de la imagen o daños en el proyector.
6. Fuentes de alimentación
Compruebe que el voltaje de funcionamiento de la unidad es idéntico al
voltaje de la fuente de alimentación local.
7. Reparación
No intente reparar el proyector por sí mismo. Remita todas las tareas
de servicio al personal técnico cualificado.
ES-3
8. Reemplazar piezas
Cuando sea necesario cambiar piezas, asegúrese de que las piezas de
reemplazo son las especificadas por el fabricante. Las piezas de
reemplazo no autorizadas podrían causar un incendio, descarga
eléctrica u otros peligros.
9. Condensación de humedad
Nunca utilice este proyector inmediatamente después de trasladarlo
desde un lugar frío a uno cálido. Cuando se exponga el proyector a un
cambio de temperatura de este tipo, podría condensarse humedad en
la lente y en las piezas internas importantes. Para impedir que el
proyector resulte dañado, no lo utilice durante al menos 2 horas
cuando la temperatura sea extrema o haya habido un cambio brusco
de temperatura.
10. Advertencia - No todos los proyectores incluyen una tapa para la lente.
Por su seguridad, si el proyector cuenta con una tapa para lente,
asegúrese de quitarla antes de encenderlo.
ES-4
Notas relacionas con el cable de alimentación de CA
El cable de alimentación de CA debe cumplir los requisitos de los países en
los que utilice el proyector. Confirme el tipo de enchufe de CA comparándolo
con los gráficos que figuran a continuación y asegúrese de que utiliza el
cable de alimentación de CA adecuado. Si el cable de alimentación de CA
no coincide con la toma de corriente de CA, póngase en contacto con el
proveedor. Este proyector está equipado con un enchufe de CA con toma de
tierra. Asegúrese de que la toma de corriente se ajusta al enchufe. No ignore
la función de seguridad del enchufe con toma de tierra. Se recomienda
encarecidamente que utilice un dispositivo de fuente de vídeo que también
esté equipado con un enchufe con toma de tierra para evitar la interferencia
de señal causada por las fluctuaciones del voltaje.
Para Australia y China
continental
Para EE.UU. y Canadá
Para Gran Bretaña
Tierra
Para Europa continental
Tierra
Tierra
Tierra
ES-5
Introducción
Características del proyector
El proyector combina una proyección de motor óptico de alto rendimiento y
un intuitivo diseño para ofrecer una gran fiabilidad y facilidad de uso.
El proyector cuenta con las siguientes características:
Tecnología de un sólo procesador Texas Instruments DLP
®
de 1,4 cm
(0,55") (modelo SVGA/XGA)
Tecnología de un sólo procesador Texas Instruments DLP
®
de 1,65 cm
(0,65") (modelo WXGA)
SVGA (800 x 600 píxeles)
XGA (1024 x 768 píxeles)
WXGA (1280 x 800 píxeles)
Compatibilidad con equipo Macintosh
®
Compatibilidad con los sistemas NTSC, PAL, SECAM y HDTV
Terminal de 15 contactos D-Sub para conectividad de vídeo analógico
Menú en pantalla (OSD) sencillo y en varios idiomas
Corrección de distorsión trapezoidal electrónica avanzada
Conector RS-232 para control serie
Función Resumen rápido
Modo Eco
+
para un uso más económico
Experiencia 3D completa
Nota
La información incluida en este manual puede modificarse sin previo aviso.
Queda terminantemente prohibida la reproducción, transferencia o copia de todas
las partes de este documento o de cualquiera de ellas sin consentimiento previo y
por escrito.
ES-6
Contenido del paquete
Cuando desempaquete el proyector, asegúrese de que contiene los
siguientes artículos:
Nota
Para obtener información sobre la garantía europea, visite
www.optomaeurope.com.
Debido a las diferentes aplicaciones en función del país, algunas regiones
pueden tener otros accesorios.
Póngase en contacto con su proveedor inmediatamente si algún elemento falta,
está dañado o si la unidad no funciona.
Guarde la caja de transporte y los materiales de embalaje originales que le serán
de gran utilidad en el caso de que necesite transportar la unidad. Para obtener la
máxima protección, vuelva a embalar la unidad de la misma manera que en la
fábrica.
(*) Accesorio opcional. Depende de las especificaciones del modelo y de la
región.
Proyector
Cable de alimentación
de CA
*Cable VGA
(D-Sub a D-Sub)
Manto a distancia (IR) y
pilas (AAA x 2)
*Bolsa de transporte *Filtro de polvo
Manual del usuario
Tarjeta de garantía
Tarjeta de inicio rápido
Tarjeta WEEE
(solamente para EMEA)
Documentación
ES-7
Información general del proyector
Vista frontal
Sensor frontal para el mando
a distancia de infrarrojos
Orificios de ventilación
Pie del elevador Control de zoom
Lente de proyección Panel de control
Anillo de enfoque Tapa de la lámpara
Altavoz
Salida de aire
Entrada de aire
ES-8
Vista inferior
Barra de seguridad
Orificios para instalación en el techo
Nota
Este proyector se puede utilizar con un soporte para instalación en el techo. Dicho
soporte no se incluye en el paquete.
Póngase en contacto con el proveedor para obtener información sobre cómo
instalar el proyector en el techo.
ES-9
Usar el producto
Panel de control
Corrección trapezoidal ( / )
Permite corregir manualmente las imágenes distorsionadas causadas
por una proyección inclinada.
TEMP (indicador LED de temperatura)
Consulte la sección "Mensajes de los indicadores LED" en la página 62.
SOURCE
Permite cambiar de señal de entrada.
POWER (indicador LED de alimentación)
Consulte la sección "Mensajes de los indicadores LED" en la página 62.
Alimentación
Permite encender o apagar el proyector.
HELP
permite abrir el menú de Ayuda.
LAMP (indicador LED de la lámpara)
Consulte la sección "Mensajes de los indicadores LED" en la página 62.
ENTER
Permite confirmar la opción seleccionada.
Re-SYNC
Permite sincronizar automáticamente el proyector con la fuente de
entrada.
Cuatro botones de dirección
Utilice los cuatro botones de dirección para seleccionar las opciones o
realizar ajustes en su selección.
MENU
Permite mostrar los menús OSD o salir de los mismos.
ES-10
Puertos de conexión
AUDIO-IN 1
Permite conectar una salida de audio de un ordenador a este conector.
S-VIDEO
Permite conectar la salida de S-Video del equipo de vídeo.
VGA1/YPbPr
Permite conectar la señal de entrada de imagen (RGB analógica o
componentes) a este conector.
VGA-OUT
Permite conectar la unidad a un monitor externo.
En modo Eco (Standby), no es posible utilizar la VGA-OUT ya que está
deshabilitada.
En modo Activo (Standby), la VGA-OUT está habilitada.
HDMI
Permite conectar la salida HDMI del equipo de vídeo a este conector.
ES-11
RS-232C
Al utilizar el proyector mediante un equipo, conecte este terminal al
puerto RS-232C del equipo de control.
Servicio/Mouse
Este conector admite actualización de firmware, ratón remoto y retroceso
y avance de página.
Power Out (5 V CC y 1 A)
Carga de energía (5 V CC y 1 A).
No conecte dispositivos que requieran o absorban más de 5 V y 1 A de
energía. Un exceso de carga puede provocar daños y problemas de
seguridad.
VGA2-IN/YPbPr
Permite conectar la señal de entrada de imagen (RGB analógica o
componentes) a este conector.
VIDEO
Permite conectar una salida de vídeo compuesto de un equipo de vídeo
a este conector.
AUDIO-OUT
Permite conectar la unidad a un sistema de altavoces externo.
Audio 1, 2 y HDMI admiten conector de salida de audio.
En modo Eco (Standby), no es posible utilizar la AUDIO-OUT ya que
está deshabilitada.
En modo Activo (Standby), la AUDIO-OUT está habilitada.
AUDIO-IN 2
Permite conectar una salida de audio de un dispositivo de vídeo a este
conector.
ES-12
Mando a distancia
Alimentación
Permite encender o apagar el proyector.
En blanco y silencio de audio
Se pone en blanco el vídeo y silencia el audio momentáneamente.
L (Botón izquierdo del ratón)
Permite realizar la función del botón primario del ratón cuando el modo
de ratón está activo.
Cuatro botones de dirección
Utilice los cuatro botones de dirección para seleccionar las opciones o
realizar ajustes en su selección.
Tecla "Arriba": cuando el menú está desactivado, la tecla Arriba se utiliza
para la emulación del ratón USB.
Tecla "Izquierda": cuando el menú está desactivado, la tecla Izquierda se
utiliza para la emulación del ratón USB.
Tecla "Derecha": cuando el menú está desactivado, la tecla Derecha se
utiliza para la emulación del ratón USB.
ES-13
Tecla "Abajo": cuando el menú está desactivado, la tecla Abajo se utiliza
para la emulación del ratón USB.
Page-
Permite avanzar una página cuando el modo de ratón está activo.
Keystone (+/-)
Permite corregir manualmente las imágenes distorsionadas causadas
por una proyección inclinada.
Formato
Permite seleccionar la relación de aspecto de la pantalla.
VGA
Permite cambiar la fuente entrada a VGA1 o VGA2 secuencialmente.
HDMI
Permite mostrar la señal HDMI.
User1
Botón User1 para personalizar una función.
Source
Permite cambiar de señal de entrada.
User2
Botón User2 para personalizar una función.
Switch
Activar y desactivar la función del ratón remoto.
Freeze
Permite congelar la imagen proyectada.
Silencio
Desactiva y activa momentáneamente el audio.
R (Botón derecho del ratón)
Permite realizar la función del botón secundario del ratón cuando el
modo de ratón está activo.
Enter
Tecla Enter para la emulación del ratón USB a través del puerto USB.
Mode
Encendido/apagado del menú en el modo Display.
Page+
Permite retroceder una página cuando el modo de ratón está activo.
Volume (+/-)
Ajusta el nivel de volumen.
Menu
Permite mostrar los menús en pantalla OSD.
3D
Permite activar o desactivar la función 3D.
Vídeo
Permite mostrar la señal de vídeo.
ES-14
User3
Botón User3 para personalizar una función.
Re-SYNC
Permite sincronizar automáticamente el proyector con la fuente de
entrada.
Modo Brillo
Activar y desactivar el modo de brillo de la pantalla
Teclado numérico
Permite introducir una contraseña numérica (0 a 9) cuando se solicita.
Nota
Mando a distancia (IR) o mando a distancia con puntero láser (en función de cada
región). Consulte el Apéndice para obtener más información sobre el mando a
distancia con puntero láser.
Usar control de ratón remoto
La capacidad de funcionamiento de su PC con el mando a distancia
proporciona más flexibilidad a la hora de realizar presentaciones .
1. Conecte el proyector a su PC o equipo portátil mediante un cable USB
antes de utilizar el mando a distancia en lugar del ratón de dichos
equipos. Consulte la sección "Conectar su PC" en la página 18 para
obtener detalles.
2. Establezca la señal de entrada en
VGA1
o
VGA2
.
3. Presione el botón Switch para activar la función del ratón. El icono del
ratón aparecerá en la pantalla para confirmar la activación de éste.
4. En lleve a cabo los controles del ratón que desee mediante el mando a
distancia.
Para mover el cursor en la pantalla, presione / / / .
Para hacer clic con el botón primario, presione L.
Para hacer clic con el botón secundario, presione R.
Para volver al modo normal, presione Switch de nuevo.
Nota
HDMI también admite la función de ratón.
El menú OSD debe estar cerrado para poder activar la función del ratón.
ES-15
Instalar las pilas
1. Abra la tapa de las pilas en la
dirección indicada.
2. Instale una pila dentro del
compartimento tal y como muestra
el diagrama.
3. Cierre la tapa de las pilas
colocándola en su posición.
Precaución
Hay riesgo de explosión si la pila se reemplaza por otra del tipo incorrecto.
Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones.
Asegúrese de que los terminales positivo y negativo están correctamente
alineados cuando inserte una batería.
Nota
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Hay peligro de muerte si las
pilas se ingieren.
Extraiga las pilas del mando a distancia cuando no lo utilice durante prolongados
períodos de tiempo.
Deseche las pilas según las normas locales.
No mezcle pilas usadas con pilas nuevas y asegúrese de que las pilas están
insertadas conforme a la polaridad en el mando a distancia. Las pilas pueden
descargarse o pueden explotar si se instalan incorrectamente.
Las pilas no deben entrar en contacto con el agua o el fuego ni estar cerca de
donde existan estos elementos. Mantenga las pilas en un ligar oscuro, frío y seco.
Si sospecha que las baterías presentan fugas, pase un paño por la fuga y
reemplace las pilas antiguas por unas nuevas. Si la sustancia fugada entra en
contacto con su cuerpo o con la ropa, enjuague bien la zona afectada
inmediatamente.
ES-16
Funcionamiento del mando a distancia
Apunte con el mando a distancia al sensor remoto de infrarrojos y presione
un botón.
Controlar el proyector
desde la parte delantera
Nota
El mando a distancia no puede funcionar en lugares con mucha luz solar u otra
fuente de luz potente, como por ejemplo una lámpara fluorescente cuya luz incida
sobre el mando a distancia.
Utilice el mando a distancia desde una posición en la que el sensor remoto sea
visible.
No deje caer el mando a distancia ni lo golpee.
Mantenga el mando a distancia alejado de lugares en los que los niveles de
temperatura y humedad sean altos.
Evite que el mando a distancia entre en contacto con agua o con objetos
húmedos.
No desmonte el mando a distancia.
ES-17
Conexión
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente.
3. Insertar los cables firmemente.
1. ......................................................................................*Cable de audio
2. .................................................................................. *Cable de S-Video
3. ................................................................... *Cable de vídeo compuesto
4. ......................................................*Cable VGA (D-Sub) a HDTV (RCA)
5. ...........................................................................................*Cable HDMI
6. ................................................................ *Cable VGA (D-Sub a D-Sub)
7. ............................................................................................ *Cable USB
8. ...............................................................................*Cable VGA a DVI-A
9. ........................................................ Puerto USB para carga de energía
Nota
Debido a las diferentes aplicaciones en función del país, algunas regiones
pueden tener otros accesorios.
(*) Accesorio opcional
AUDIO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
1 (VGA1/2)
AUDIO-IN
2 (S-VIDEO
VIDEO)
VGA1 / YPbPr VGA-OUT
HDMI
RS-232C
SERVICE
MOUSE
VGA2 / YPbPr
USB Power
Out(5V 1A)
ES-18
Conectar su PC o monitor
Conectar su PC
El proyector proporciona dos tomas de entrada VGA que permiten
conectarlas a equipos compatibles y Macintosh
®
y con IBM
®
. Para realizar la
conexión a ordenadores Macintosh de versiones anteriores, se necesita un
adaptador para Mac.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio:
1. Conecte un extremo del cable VGA suministrado a la toma de salida D-
Sub del equipo.
2. Conecte el otro extremo del cable VGA a la toma de entrada de señal
VGA1/YPbPr o VGA2/YPbPr del proyector.
Importante
Muchos equipos portátiles no activan el puerto de vídeo externo al
conectarlos a un proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas (como
FN + F3 o la tecla CRT/LCD) para activar o desactivar la visualización externa.
Busque la tecla de función CRT/LCD o una tecla de función con el símbolo de
un monitor en el ordenador portátil. Presione FN y la tecla de función a la vez.
Consulte la documentación del ordenador portátil para conocer la combinación
de teclas correspondiente.
ES-19
Conectar un monitor
Si desea ver la presentación en un monitor y en la pantalla, puede conectar
la toma de salida de señal VGA-OUT del proyector a un monitor externo con
un cable VGA siguiendo estas instrucciones:
Para conectar el proyector a un monitor:
1. Conecte el proyector a un equipo tal y como se describe en la sección
"Conectar su PC" en la página 18.
2. Coja un cable VGA adecuado (sólo se proporciona uno) y conecte un
extremo a la toma de entrada D-Sub del monitor de vídeo.
O bien, si el monitor cuenta con una toma de entrada DVI, utilice un
cable VGA a DVI-A y conecte el extremo DVI del mismo a la toma de
entrada DVI del monitor de vídeo.
3. Conecte el otro extremo del cable a la toma VGA-OUT del proyector.
Conector de salida VGA:
Durante el modo de trabajo:
1. Si VGA1 está proyectando, la fuente de VGA-OUT será VGA1.
2. Si VGA2 está proyectando, la fuente de VGA-OUT será VGA2.
3. Si VGA1 y VGA2 están ambas proyectando, la fuente predeterminada
para la VGA-OUT será VGA1.
4. Si ni VGA1 ni VGA2 están proyectando, la fuente de VGA-OUT quedará
deshabilitada.
Durante el modo de espera (Standby)
1. La VGA-OUT mantendrá la última señal de fuente para la visualización
VGA. La VGA-OUT predeterminada es VGA1.
2. Si el proyector está en Modo de Energía (Standby)< de 0,5W, la
VGA-OUT quedará deshabilitada.
ES-20
Conectar dispositivos de fuente de vídeo
Puede conectar el proyector a varios dispositivos de fuente de vídeo que
dispongan de cualquiera de las siguientes tomas de salida:
HDMI
Vídeo de componentes
S-Video
Vídeo (compuesto)
Sólo tiene que conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo
mediante uno solo de los métodos de conexión anteriores; sin embargo,
cada uno ofrece un nivel diferente de calidad de vídeo. El método elegido
dependerá muy probablemente de la disponibilidad de terminales
coincidentes tanto en el proyector como en el dispositivo de fuente de vídeo,
según se describe a continuación:
Nombre del
terminal
Apariencia del
terminal
Referencia Calidad de
imagen
HDMI HDMI "Conectar un
dispositivo de
fuente HDMI" en
la página 21
La mejor
Vídeo de
componentes
VGA1/YPbPr o
VGA2/YPbPr
"Conectar un
dispositivo de
fuente de vídeo
de componentes"
en la página 21
Mejor
S-Video S-VIDEO "Conectar un
dispositivo de
fuente de S-
Video" en la
página 22
Buena
Vídeo VÍDEO "Conectar un
dispositivo de
fuente de vídeo
compuesto" en la
página 22
Normal
ES-24
Ajustar la altura del proyector
El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la
imagen.
1. Para levantar o bajar la imagen, gire el pie del elevador.
2. Para nivelar la imagen en la pantalla, gire el pie de ajuste de la
inclinación para ajustar de forma precisa la altura.
Nota
Para no dañar el proyector, asegúrese de que el pie elevador y el pie de ajuste de
la inclinación están completamente replegados antes de colocar el proyector en
su maletín de transporte.
Ajustar el enfoque y zoom del
proyector
1. Enfoque la imagen girando el control de enfoque. Se recomienda utilizar
una imagen fija para ajustar el enfoque.
2. Ajuste el tamaño de la imagen girando el control de zoom.
Pie del elevador
Pie de ajuste de la inclinación
Anillo de enfoque
Control de zoom
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Optoma H111 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Optoma H111 in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 5,82 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Optoma H111

Optoma H111 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 67 pagina's

Optoma H111 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 67 pagina's

Optoma H111 Gebruiksaanwijzing - English - 67 pagina's

Optoma H111 Gebruiksaanwijzing - Français - 67 pagina's

Optoma H111 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 67 pagina's

Optoma H111 Gebruiksaanwijzing - Polski - 67 pagina's

Optoma H111 Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 67 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info