527521
150
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/152
Pagina verder
De
AV-RECEIVER
TX-NR828
Bedienungsanleitung
Inhalt
Sicherheitsinformationen und
Einführung ................................................2
Inhalt................................................................5
Anschlüsse ...................................................13
Einschalten &
grundlegende Bedienung ......................23
Wiedergabe...................................................31
Erweiterte Funktionen..................................55
Steuerung anderer Geräte...........................81
Anhang..........................................................90
Internetradioinformationen
Fernbedienungscodes
De-2
Sicherheitsinformationen und Einführung
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie sich diese Hinweise durch.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe
von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem
trockenen Tuch.
7. Versperren Sie niemals die vorhandenen
Lüftungsschlitze. Stellen Sie das Gerät immer den
Anweisungen des Herstellers entsprechend auf.
8. Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer
Wärmequelle, z.B. eines Heizkörpers, Ofens bzw.
anderen Gerätes, das viel Wärme erzeugt.
9.
Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsvorkehrung
des polarisierten oder Erdungsstiftes zu umgehen. Ein
polarisierter Stecker weist zwei Stifte mit
unterschiedlicher Breite auf. Ein geerdeter Stecker
weist zwei Stifte und einen Erdungsstift auf. Der
breitere Stift bzw. der Erdungsstift dient Ihrer
Sicherheit. Wenn der beiliegende Stecker nicht in Ihre
Steckdose passt, müssen Sie einen Elektriker bitten,
neue Steckdosen zu installieren.
10. Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das
Netzkabel treten kann und dass es nicht
abgeklemmt wird. Diese Gefahr besteht
insbesondere in der Nähe der Steckdose oder
des Kabelaustritts am Gerät.
11. Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das
vom Hersteller ausdrücklich empfohlen
wird/werden.
12. Verwenden Sie nur Wagen,
Ständer, Halterungen und
Unterlagen, die entweder
vom Hersteller empfohlen
werden oder zum
Lieferumfang das Gerätes
gehören. Seien Sie bei
Verwendung eines Wagens
vorsichtig. Dieser darf beim Transport nicht
umfallen, weil das zu schweren Verletzungen
führen kann.
13. Lösen Sie im Falle eines Gewitters oder wenn Sie
das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten,
den Netzanschluss.
14.
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer
qualifizierten Kundendienststelle. Das Gerät muss zur
Wartung eingereicht werden, wenn es Schäden
aufweist, z.B. wenn das Netzkabel oder der Stecker
beschädigt ist, wenn Wasser oder Fremdkörper in das
Geräteinnere gelangt sind, wenn das Gerät
Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt war bzw. wenn
es sich nicht normal verhält oder wenn seine
Funktionstüchtigkeit merklich nachgelassen hat.
15. Schäden, die eine Reparatur erfordern
Lösen Sie sofort den Netzanschluss und reichen
Sie das Gerät bei einer qualifizierten
Kundendienststelle ein, wenn:
A. Das Netzkabel bzw. dessen Stecker
beschädigt ist;
B. Wenn Fremdkörper oder Flüssigkeiten ins
Geräteinnere gelangt sind;
C. Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B.
durch Regen oder Wasser);
D. Das Gerät anhand der in dieser Anleitung
gegebenen Hinweise nicht erwartungsgemäß
funktioniert. Prinzipiell sollten Sie nur die
Bedienelemente verwenden, die ausdrücklich
erwähnt werden, weil andere
Handlungsabläufe zu so schweren Schäden
führen können, dass nur ein qualifizierter
Wartungstechniker sie wieder beheben kann;
E. Das Gerät hingefallen ist bzw. das Gehäuse
sichtbare Schäden aufweist;
F. Wenn die Leistung des Gerätes merklich
nachgelassen hat—das sollte immer als
Warnung gewertet werden, dass das Gerät
überprüft werden muss.
16. Flüssigkeiten und Fremdkörper
Achten Sie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch
kleine Gegenstände über die Öffnungen in das
Geräteinnere gelangen. Das könnte zu
Stromschlägen oder sogar Brand führen.
Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeit auf das
Gerät tropft bzw. gespritzt wird und stellen Sie
niemals Wasserbehälter (z.B. Vasen) darauf.
Stellen Sie keine Kerzen oder andere brennenden
Gegenstände auf dieses Gerät.
17. Batterien
Beachten Sie beim Entsorgen erschöpfter
Batterien immer die in Ihrer Gegend geltenden
Umweltvorschriften oder -empfehlungen.
18.
Achten Sie bei Aufstellung des Gerätes in einem
Schrank oder Bücherbord auf eine einwandfreie
Lüftung.
An der Oberseite und den Seiten muss ein
Freiraum von 20 cm gelassen werden. An der
Rückseite müssen mindestens 10 cm frei sein.
Zwischen der Rückseite des Schranks oder
Bücherbords muss ein Freiraum von mindestens
10 cm gelassen werden, um die Abfuhr der
Warmluft zu gewährleisten.
ACHTUNG:
UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN,
SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH
FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VORSICHT:
UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER DAS
GEHÄUSE (NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN. NICHTS
IM GEHÄUSE DARF VOM BENUTZER GEWARTET
WERDEN. WENDEN SIE SICH AN DEN
QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines
gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf
das Vorhandensein von “gefährlichen
Spannungen” im Inneren des Gehäuses dieses
Produktes aufmerksam machen. Derartige
Spannungen sind hoch genug, um für Menschen
gefährliche Schläge zu bewirken.
Das Ausrufungszeichen innerhalb eines
gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf
das Vorhandensein von wichtigen Betriebs- oder
Wartungshinweisen (Service) in der dem Produkt
beiliegenden Dokumentation hinweisen.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVIS
VORSICH MIT SCHRÄNKEN
S3125A
Sicherheitsinformationen und Einführung
De-3
Vorsichtsmaßnahmen
1. Urheberrechte—Außer für private Zwecke ist das
Aufnehmen urheberrechtlich geschützten
Materials ohne die Zustimmung des
Rechteinhabers strafbar.
2. Sicherung—Die Sicherung im Inneren des
Gerätes darf niemals vom Anwender gewartet
werden. Wenn sich das Gerät nicht einschalten
lässt, verständigen Sie bitte Ihren Onkyo-Händler.
3. Pflege—Hin und wieder sollten Sie das Gerät mit
einem weichen Tuch abstauben. Hartnäckige
Flecken darf man mit einem weichen und Tuch
und etwas milder Reinigungslauge abwischen.
Wischen Sie das Gehäuse gleich im Anschluss
mit einem sauberen Tuch trocken. Verwenden Sie
niemals ätzende Produkte, Verdünner,
Waschbenzin oder chemische Lösungsmittel, da
diese die Lackierung angreifen oder die
Beschriftung ablösen können.
4. Stromversorgung
VORSICHT
LESEN SIE SICH FOLGENDE PUNKTE
SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS
GERÄT ANS NETZ ANSCHLIESSEN.
Die Spannung der Steckdosen ist von Land zu
Land unterschiedlich. Vergewissern Sie sich,
dass die Netzspannung bei Ihnen den auf der
Rückseite Ihres Gerätes aufgedruckten Angaben
(z.B., AC 230 V, 50 Hz oder AC 120 V, 60 Hz).
Um die Stromversorgung des Geräts ganz zu
unterbinden, müssen Sie die Verbindung des
Netzkabels lösen. Sorgen Sie dafür, dass der
Netzstecker im Bedarfsfall problemlos gezogen
werden kann.
Bei den Modellen mit [POWER]-Taste oder mit
sowohl [POWER] als auch [ON/STANDBY]
Tasten:
Das Drücken auf die [POWER]-Taste, um den
OFF-Modus auszuwählen, unterbricht nicht
vollständig die Stromversorgung. Wenn Sie
beabsichtigen das Gerät längere Zeit nicht zu
verwenden, ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose.
Bei Modellen mit nur der [ON/STANDBY]-Taste:
Das Drücken auf die [ON/STANDBY]-Taste, um
den Standby-Modus auszuwählen, unterbricht
nicht vollständig die Stromversorgung. Wenn Sie
beabsichtigen das Gerät längere Zeit nicht zu
verwenden, ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose.
5. Vermeiden von Hörverlust
Vorsicht
Ein übertriebener Schalldruck eines Ohr- oder
Kopfhörers kann zu Hörschwund führen.
6. Batterien und Hitze
Warnung
Batterien (in der Verpackung oder im Gerät) darf
man niemals extremer Hitze aussetzen, also nie in
die direkte Sonne legen, in ein Feuer werfen usw.
7. Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen
HändenFassen Sie das Netzkabel dieses
Gerätes niemals mit nassen oder feuchten
Händen an. Wenn Wasser oder andere
Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen,
müssen Sie es sofort zur Wartung bei Ihrem
Onkyo-Händler einreichen.
8. Hinweise für die Handhabung
Wenn Sie das Gerät transportieren müssen,
packen Sie es am besten wieder in den
Original-Lieferkarton.
Lassen Sie niemals Gummi- oder
Plastikgegenstände auf dem Gerät liegen, weil
diese eventuell schwer entfernbare Ränder auf
dem Gehäuse hinterlassen.
Die Ober- und Rückseite dieses Gerätes
werden bei längerer Verwendung warm. Das ist
völlig normal.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwendet haben, verhält es sich beim
nächsten Einschalten eventuell nicht mehr
erwartungsgemäß. Am besten schalten Sie es
in regelmäßigen Zeitabständen kurz einmal ein.
Modelle für Europa
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger
Verantwortung, dass dieses
Produkt die Standards erfüllt:
Sicherheit
Grenzen und Methoden der
Messung von Funkstöreigenschaften
Grenzen für Oberschwingungsströme
Begrenzung von Spannungsveränderung,
Spannungsfluktuationen und Flackern
RoHS Richtlinie, 2011/65/EU
Hiermit erklärt Onkyo Corporation, dass sich das
Gerät TX-NR828 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Complies with
IDA Standards
DA106032
23764/SDPPI/2012
2371
TRA
REGISTERED No
ER0086260/12
DEALER No
527090
TA-20120424004
Sicherheitsinformationen und Einführung
De-4
Vielen Dank für Ihren Kauf eines Onkyo AV-
Receivers. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch
sorgfältig durch, bevor Sie die Verbindungen
vornehmen und das Gerät anschließen.
Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung
aufgeführten Anweisungen halten, können Sie
eine optimale Leistung erzielen und das
Hörvergnügen mit Ihrem neuen AV-Receiver
auskosten.
Bitte bewahren Sie dieses Handbuch für eine
künftige Bezugnahme auf.
Lieferumfang
Überprüfen Sie, ob Sie folgende Zubehörteile
bekommen haben:
*
In Katalogen und auf der Verpackung gibt der Buchstabe
am Ende der Produktbezeichnung die jeweilige Farbe an.
Bis auf die Farbe gibt es jedoch keine Unterschiede: die
Bestückung und Bedienvorgänge sind für alle Versionen
gleich.
UKW-Zimmerantenne ( Seite 21)
MW-Rahmenantenne ( Seite 21)
Netzkabel ( Seite 23)
Etiketten für die Lautsprecherkabel ( Seite 14)
Messmikrofon für die Lautsprecherkonfiguration
( Seite 27)
Fernbedienung (RC-840M) und zwei Batterien (AA/R6)
( Seite 12)
Kurze Startanleitung
Sicherheitsinformationen und Einführung
De-5
Inhalt
Sicherheitsinformationen und Einführung
Wichtige Sicherheitshinweise .....................................2
Vorsichtsmaßnahmen ..................................................3
Lieferumfang .................................................................4
Inhalt ..............................................................................5
Funktionen.....................................................................6
Front- und Rückseiten..................................................7
Frontplatte...................................................................7
Anzeige .......................................................................9
Rückseite ..................................................................10
Fernbedienung............................................................11
Bedienung des AV-Receivers ...................................11
Anschlüsse
Anschließen des AV-Receivers .................................13
Anschließen der Lautsprecher ..................................13
Anschließen der TV/AV-Komponenten .....................17
Über RIHD-kompatible Komponenten.......................18
Der Betrieb kann mit einem RIHD-Anschluss
ausgeführt werden..................................................19
Einstellungen bestätigen...........................................19
Verbindungstipps ......................................................19
Anschließen der Antennen........................................21
Anschließen RI-kompatibler Geräte von Onkyo........22
Verwendung eines Kopfhörers..................................22
Einschalten & grundlegende Bedienung
Ein-/Ausstellen des AV-Receivers.............................23
Anschließen des Netzkabels.....................................23
Einstellen...................................................................23
Ausschalten...............................................................23
Firmware UpdateHinweis..........................................24
Über die HYBRID STANDBY-Anzeige......................24
Ersteinrichtung ...........................................................24
Auswahl der Sprache für die Bildschirmmenüs.........24
Audyssey MultEQ: Auto Setup..................................24
Quellenanschluss......................................................25
Einstellung des Fernbedienungs-Modus...................25
Netzwerkverbindung .................................................25
Beenden der Ersteinrichtung.....................................25
Verwendung der automatischen
Lautsprechereinrichtung.........................................26
Ausführen der drahtlosen LAN-Einrichtung ..............29
Wiedergabe
Wiedergabe .................................................................31
Steuerung der Inhalte
von USB- und Netzwerkgeräten.............................32
Zum Verständnis der Symbole auf dem Display.......33
Audio von einem
Bluetooth-fähigen Gerät abspielen.........................33
Ein USB-Gerät abspielen..........................................34
Hören von TuneIn.....................................................34
Registrieren eines anderen Internetradios................36
Änderung der Anordnung der Icons
am Netzwerk-Service-Bildschirm ...........................36
Wiedergabe von Musikdateien von einem Server
(DLNA) ...................................................................36
Wiedergabe von Musikdateien
auf einem geteilten Ordner.....................................38
Fernbetriebene Wiedergabe .....................................39
AM/FM-Radio hören .................................................40
Wiedergabe von Audio und Video
von separaten Quellen ...........................................42
Verwendung der Wiedergabemodi ...........................43
Anfordern von Infos über die Eingangsquelle...........51
Verwendung der Timer-Funktionen ..........................51
Einstellen der Helligkeit der Anzeige ........................51
Ändern der Anzeige für die Eingangsquelle .............52
Stummschalten des AV-Receiver .............................52
Wahl der Lautsprecher-Anordnung...........................52
Verwendung des Ganzes-Haus-Modus....................52
Verwendung von Easy-Makros.................................53
Verwendung des Home-Menüs ................................54
Erweiterte Funktionen
Einrichtung auf dem Bildschirm ...............................55
Verwendung der Schnelleinrichtung .........................55
Verwenden der Audioeinstellungen
der Schnelleinrichtung............................................56
Verwendung des Home-Menüs (HOME) ..................59
Menüpunkte einrichten .............................................59
1. Ein-/Ausgangszuordnung .....................................60
2. Lautsprecher-Setup ..............................................62
3. Klangeinstellungen ...............................................66
4. Eingangs-Setup ....................................................67
5. Voreinstellung des Hörmodus .............................. 72
6. Diverses................................................................ 72
7. Hardware-Setup ................................................... 73
8. Einrichten der Fernbedienung .............................. 77
9. Einstellungen sperren........................................... 77
Multi Zone ................................................................... 78
Verbindungen der Multizone herstellen.................... 78
Steuerung der Multizonen-Geräte ............................ 79
Verwendung der Fernbedienung in Zone
und Multiroom-Steuerungs-Systemen ................... 80
Steuerung anderer Geräte
Steuerung anderer Geräte ......................................... 81
Vorprogrammierte Fernbedienungscodes ................ 81
Nachschlagen der Fernbedienungscodes ................ 81
Eingabe von Fernbedienungscodes......................... 81
Farbige Tasten zuordnen ......................................... 82
Fernbedienungscodes für Onkyo-Geräte
mit Anschluss über RI............................................ 82
Zurücksetzen der REMOTE MODE-Tasten ............. 82
Initialisieren der Fernbedienung ............................... 83
Steuerung anderer Geräte........................................ 83
Verwendung des Onkyo-Docks................................ 86
Bedienung Ihres iPod/iPhone................................... 87
Erlernen von Befehlen.............................................. 88
Verwendung von normalen Makros
(Normal Macros) .................................................... 89
Anhang
Fehlersuche ................................................................ 90
Firmware Update ........................................................ 98
Über HDMI................................................................. 101
Netzwerk/USB-Eigenschaften ................................. 102
Lizenz- und Handelsmarken-Informationen........... 104
Technische Daten..................................................... 105
Um den AV-Receiver zurückzusetzen, siehe Seite 90.
Sicherheitsinformationen und Einführung
De-6
Funktionen
Verstärker
• 180 Watt/Kanal @ 6 Ohm (IEC)
• WRAT–Wide Range Amplifier Technology
(Breitbandverstärker-Technologie)
(5 Hz bis 100 kHz Bandbreite)
• Spezialschaltung für optimierte Pegelsteuerung
• H.C.P.S. (High Current Power Supply) Hochstrom-
Netzteil mit Hochleistungstransformator
• 3-stufiges invertiertes Darlington Verstärker-Design
Signalverarbeitung
• THX Select2 Plus zertifiziert
• Integriert die Qdeo™ Technologie für HDMI Video-
Hochskalierung (bis 4K kompatibel)
• HDMI (Audio Return Channel, 3D, DeepColor,
x.v.Color, Lip Sync, 4K (hochskalierend und
Passthrough), DTS-HD Master Audio, DTS-HD High
Resolution Audio, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,
DSD und Multi-CH PCM)
• Dolby TrueHD und DTS-HD Master Audio
• Dolby Pro Logic IIz und Audyssey DSX
®
• Non-Scaling-Konfiguration
• A-Form Listening Mode Memory (Speicher für A-
Form-Wiedergabemodus)
• Direct Modus
• Pure Audio Modus
• Musikoptimierer für komprimierte digitale
Musikdaten
• Phasenangepasstes Basssystem
• 192 kHz/24-Bit D/A-Wandler
• Leistungsfähige und hochpräzise
Signalverarbeitung mit 32-Bit-DSPs
• Jitter Reinigungskreislauftechnik
Anschlüsse
• 8 HDMI-Eingänge (1 in der Frontplatte) und 2
Ausgänge
• 4K (Hochskalierung und Passthrough
*
)-kompatible
HDMI-Eingänge
* Nur kompatibel mit HDMI IN 1 bis HDMI IN 4
• Onkyo p zur Systemsteuerung
• 5 Digitaleingänge (2 optisch/3 koaxial)
• Komponent-Video-Umschaltung
(2 Eingänge/1 Ausgang)
• Bananensteckertaugliche
Lautsprecheranschlussklemmen
*
In Europa dürfen keine Bananenstecker für die Verbin-
dung von Lautsprechern mit einem Verstärker verwendet
werden.
• Zone 2 Verstärkerausgang
• Bi-Amping-Fähigkeit für FL/FR mit FHL/FHR
• Internetradio Netzwerkanschluss
• Netzwerkfähigkeit für das Streamen von
Audiodateien
• Wi-Fi (Wireless LAN) Konnektivität
• Kabellose Musikwiedergabe via Bluetooth
• USB-Eingang auf der Vorderseite für
Speichergeräte
• MHL-fähiger AUX Vordereingang
Sonstiges
• 40 FM/AM Voreinstellungen
• Audyssey MultEQ
®
zur Korrektur von
Raumakustikproblemen
• Audyssey Dynamic EQ
®
zur „Loudness“-Korrektur
• Audyssey Dynamic Volume
®
für die optimale
Anpassung von Lautstärke und Dynamikbereich
• Einstellbare Übernahmefrequenz
(40/50/60/70/80/90/100/120/150/200 Hz)
• A/V Sync Steuerfunktion (bis zu 800 ms)
• Auto-Standby-Funktion
• Bildschirmanzeige (OSD) via HDMI
• Lernfähige, mit OSD-Setup vorprogrammierte RI-
(Remote Interactive)-Fernbedienung mit 4
Makrofunktionen und Wahl der Betriebsart über
LED-Tasten
Sicherheitsinformationen und Einführung
De-7
Front- und Rückseiten
Frontplatte
fge
hij
cdba
xzA By
klm op rs wtvqnu
Sicherheitsinformationen und Einführung
De-8
Detaillierte Informationen finden Sie auf den in
Klammern erwähnten Seiten.
a 8ON/STANDBY-Taste (23)
b Fernbedienungssensor (12)
c BLUETOOTH-Anzeige (33, 77)
d Wi-Fi-Anzeige (29)
e Anzeige (9)
f MASTER VOLUME-Regler und -Anzeige (31,
51)
g HYBRID STANDBY-Anzeige (24)
h PURE AUDIO-Taste und -Anzeige (43)
i Quellenwahltasten (31)
j Frontklappe
Drücken Sie leicht auf das untere Ende der
Frontplatte, um die Klappe zu öffnen.
k PHONES-Buchse (22)
l BLUETOOTH-Taste (33, 77)
m ZONE 2 und ZONE 3 Tasten (79)
n TONE und Tonstufentasten (56)
o MONITOR OUT-Taste (60)
p DISPLAY-Taste (51)
q TUNING q/w (40), PRESET e/r (40), Cursor
und (mittlere) Eingabetasten
r RT/PTY/TP-Taste (41)
s MEMORY-Taste (40)
t TUNING MODE-Taste (40)
u LISTENING MODE-Tasten (43)
v WHOLE HOUSE MODE-Taste (52)
w SETUP MIC-Buchse (27)
x QUICK SETUP-Taste (55)
y HOME-Taste (54)
z RETURN-Taste
A USB-Anschluss (34)
B AUX INPUT-Buchsen (18)
Sicherheitsinformationen und Einführung
De-9
s
Detaillierte Informationen finden Sie auf den in
Klammern erwähnten Seiten.
a Lautsprecher-/Kanalanzeigen
b Z2 (Zone 2) Anzeige (79)
c Z3 (Zone 3) Anzeige (79)
d Anzeigen für Wiedergabemodus und -format
(43, 71)
e M.Opt (Music Optimizer)-Anzeige (57)
f 1, 3 und Cursor-Anzeigen (34)
g NET-Anzeige (34 bis 38, 76)
h Tuning-Anzeigen
RDS-Anzeige (41)
AUTO-Anzeige (40)
TUNED-Anzeige (40)
FM STEREO-Anzeige (40)
i Eingangsanzeigen (20)
HDMI Anzeige (73)
DIGITAL-Anzeige
ANALOG-Anzeige
j Bi AMP-Anzeige
k Audyssey-Anzeige (26, 67)
Dynamic EQ-Anzeige (68)
Dynamic Vol-Anzeige (68)
l Kopfhöreranzeige (22)
m Meldungsbereich
n MUTING-Anzeige (52)
o Lautstärkepegel
p USB-Anzeige (34)
q SLEEP-Anzeige (51)
Anzeige
d c b f e h g a i
l j m n o p q k
Sicherheitsinformationen und Einführung
De-10
Siehe „Anschließen der Lautsprecher“ für
Verbindungen ( Seiten 13 bis 22).
a u REMOTE CONTROL-Buchse
b COMPONENT VIDEO IN- und OUT-Buchsen
c ETHERNET-Anschluss
d Kabellose Antenne
Wenn der AV-Receiver kabellos am Netzwerk
angeschlossen ist, stellen Sie die Position der
Antenne ein ( Seiten 29, 33).
Rückseite
lm n o p q
aec
d dbfghikj
90°
90°
180°
180°
e FM ANTENNA-Buchse und AM ANTENNA-
Klemme
f HDMI IN und HDMI-Ausgangsbuchsen (HDMI
OUT MAIN und HDMI OUT SUB)
g RS232-Anschluss
Anschluss für die Steuerung.
h IR IN-Buchse
i ZONE 2 12V TRIGGER OUT-Buchse
j SPEAKERS-Anschlüsse
(FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R,
SURROUND BACK L/R, FRONT HIGH/Bi-AMP
L/R und FRONT WIDE/ZONE 2 L/R)
k AC INLET
l DIGITAL IN COAXIAL- und OPTICAL-Buchsen
m GND-Schraube
n Composite-Video und analoge Audiobuchsen
(BD/DVD IN, CBL/SAT IN, STB/DVR IN, GAME 1
IN, PC IN, TV/CD IN, PHONO IN)
o MONITOR OUT V-Buchse
p PRE OUT-Buchsen
(FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R,
SB or FH or FW
*
L/R, SUBWOOFER)
*
SB···Surround Back, FH···Front High, FW···Front Wide
q ZONE 2/ZONE 3 LINE OUT-Buchsen
Sicherheitsinformationen und Einführung
De-11
Fernbedienung
Um den AV-Receiver bedienen zu können, drücken
Sie RECEIVER, um den Receiver-Modus zu wählen.
Detaillierte Informationen finden Sie auf den in
Klammern erwähnten Seiten.
a 8RECEIVER-Taste (23)
b ACTIVITIES-Tasten (53, 89)
c REMOTE MODE/INPUT SELECTOR-Tasten (31)
d SP (Lautsprecheranordnung)-Taste (52)
e q/w/e/r und ENTER-Tasten
f Q SETUP-Taste (55)
g Wiedergabemodus-Tasten (43)
h DIMMER-Taste (51)
i DISPLAY-Taste (51)
j MUTING-Taste (52)
k VOL q/w -Taste (31)
l RETURN-Taste
m HOME-Taste (54)
n SLEEP-Taste (51)
Tipp
Sie können mit der Fernbedienung auch Ihren Onkyo Blu-
ray Disc/DVD Player, CD-Player oder andere Geräte
bedienen.
Siehe „Eingabe von Fernbedienungscodes“ für weitere
Einzelheiten ( Seite 81).
Bedienung des Tuners
Um den Tuner des AV-Receivers zu bedienen,
müssen Sie die Taste TUNER (oder RECEIVER)
drücken.
Um AM (MW) oder FM (UKW) zu wählen, müssen Sie
die Taste TUNER wiederholt drücken.
a q/w-Tasten (40)
b D.TUN-Taste (40)
c DISPLAY-Taste
d CH +/– -Taste (41)
e Zifferntasten (40)
*1
Wenn Sie die Betriebsart der Fernbedienung (Zielgerät)
ändern möchten, ohne die aktuelle Eingangsquelle zu
wechseln, drücken Sie MODE und innerhalb von ca. acht
Sekunden REMOTE MODE. Die Fernbedienung des AV-
Receivers kann dann zur Bedienung des mit der Taste
gewählten Geräts verwendet werden.
*2
Diese Tasten können auch verwendet werden, wenn ein
REMOTE MODE anderer Modus als der Receiver-
Modus ausgewählt wurde.
Bedienung des AV-Receivers
n
e
h
b
d
f
g
e
a
j
k
d
l
m
c
b
a
c
i
*1
*2
*2
*2
*2
RECEIVER
Sicherheitsinformationen und Einführung
De-12
Ausrichten der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung während der
Bedienung immer auf den Sensor des AV-Receivers.
Siehe nachstehende Abbildung.
Einlegen der Batterien
Anmerkung
Wenn sich die Fernbedienung nicht erwartungsgemäß
verhält, müssen beide Batterien ausgewechselt werden.
Verwenden Sie immer Batterien desselben Typs und
wechseln Sie immer beide gleichzeitig aus.
Um Korrosion zu vermeiden, sollten Sie die Batterien
entnehmen, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
verwenden möchten.
Erschöpfte Batterien müssen so schnell wie möglich
entnommen werden, um ein Auslaufen und Korrosion zu
vermeiden.
Fernbedienungssensor
AV-Receiver
ca. 5 m
Batterien (AA/R6)
De-13
Anschlüsse
Anschließen des AV-
Receivers
Lautsprecherkonfiguration
In der nachfolgenden Tabelle erfahren Sie, welche
Kanäle Sie wählen müssen, wenn Sie nicht die
eigentlich erforderliche Lautsprecheranzahl besitzen.
Unabhängig davon, wie viele Lautsprecher eingesetzt
werden, raten wir zur Verwendung eines Subwoofers,
um eine ausreichende Bassabstrahlung zu erzielen.
Um ein wirklich optimales Surround-Ergebnis zu
erzielen, müssen Sie die Lautsprecher automatisch
( Seite 26) oder manuell konfigurieren
( Seite 63).
*1
Front-High-Lautsprecher, Surround-Back-Lautsprecher
und Front-Wide-Lautsprecher können nicht gleichzeitig
verwendet werden.
Verwendung der aktiven Subwoofer
Zum Ermitteln des idealen Aufstellungsorts für den
Subwoofer, spielen Sie am besten eine Quelle mit
hohem Bassanteil ab. Probieren Sie verschiedene
Positionen aus und entscheiden Sie sich schließlich
für den Ort, an dem das Ergebnis überzeugend wirkt.
Sie können den aktiven Subwoofer jeweils mit den
entsprechenden SUBWOOFER PRE OUT-Buchsen
verbinden.
An jedem Anschluss wird das gleiche Signal
ausgegeben.
Tipp
Wenn Sie einen passiven Subwoofer und einen externen
Verstärker verwenden, müssen Sie die Ausgangs-Buchse des
Subwoofers an den Eingang des Verstärkers anschließen.
Anschlüsse
Anschließen der Lautsprecher
a b
Front-Lautsprecher
c
Center-Lautsprecher
d e
Surround-Lautsprecher
f
Subwoofer
G H
Surround-Back-Lautsprecher
I J
Front-High-Lautsprecher
K L
Front-Wide-Lautsprecher
I
J
K
L
a
bc
d
e
f
G
H
Anzahl der
Lautsprecher
2 3 4 5 6 7 7 7 8 8 9 9 9 10 11
Front-
Lautsprecher
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Center-
Lautsprecher
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Surround-
Lautsprecher
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Surround-Back-
Lautsprecher
*1
✔✔✔✔
Surround-Back-
Lautsprecher
*1
✔✔
Front-High-
Lautsprecher
*1
✔✔✔✔
Front-Wide-
Lautsprecher
*1
✔✔✔
Lautsprecherkonfiguration
5.1-Kanal:
a b c d e f
7.1-Kanal:
a b c d e f
+
G H
7.1-Kanal:
a b c d e f
+
I J
7.1-Kanal:
a b c d e f
+
K L
Eckposition
1/3 Wandlänge
Anschlüsse
De-14
Anbringen der Etiketten der
Lautsprecherkabel
Zu Identifikationszwecken sind die
Lautsprecheranschlüsse farbkodiert.
Die mitgelieferten Etiketten der Lautsprecherkabel
sind ebenfalls farblich markiert und sollten
entsprechend obiger Tabelle an der positiven Ader
(+) der Lautsprecherkabel angebracht werden.
Danach brauchen Sie die Kabel nur noch gemäß der
Farbetiketten an die richtigen Lautsprecher
anzuschließen.
Lautsprecher Farbe
Front links, Front-High links, Front-
Wide links, Zone 2 links
Weiß
Front rechts, Front-High rechts, Front-
Wide rechts, Zone 2 rechts
Rot
Center Grün
Surround links Blau
Surround rechts Grau
Back-Surround links Braun
Back-Surround rechts Hellbraun
Anschlüsse
De-15
Anschließen der Lautsprecherkabel/Aktive Subwoofer
Bitte schließen Sie a, b, c, d, e und f für 5.1-Kanal Surround an.
• Achten Sie dabei besonders auf die Polarität der Lautsprecherkabel. Will heißen: Verbinden Sie den Pluspol
(+) eines Anschlusses mit dem Pluspol (+) des Lautsprechers und den Minuspol (–) eines Anschlusses mit
dem Minuspol (–) des Lautsprechers. Wenn Sie die Polarität vertauschen, tritt eine Phasendrehung auf,
welche die Klangqualität beeinträchtigt.
Surround-
Lautsprecher R
e
Surround-
Lautsprecher L
d
Surround-Back-
Lautsprecher L
G
Aktiver
Subwoofer
f
Grau
a
Front-
Lautsprecher
L
b
Front-
Lautsprecher
R
Grün WeRot
c
Center-Lautsprecher
Wenn Sie nur einen
Surround-Back-
Lautsprecher verwenden,
müssen Sie ihn mit den
Anschlüssen
SURROUND BACK L
verbinden.
Surround-Back-
Lautsprecher R
H
Aktiver
Subwoofer
f
Hellbraun Braun Blau
RotRot
L
Front-Wide-
Lautsprecher
R
J
Front-High-
Lautsprecher
R
K
Front-Wide-
Lautsprecher
L
I
Front-High-
Lautsprecher
L
Weiß Weiß
• Lesen Sie sich die Hinweise in der
Bedienungsanleitung der Lautsprecher durch.
• Standardmäßig sind die Lautsprecher für den 7.1-
Kanal-Surround für den Gebrauch konfiguriert:
vorne rechts/vorne links/Mitte/Surround rechts/
Surround links/Surround hinten rechts/Surround
hinten links/Subwoofer.
Lautsprecheranschlüsse zum Anschrauben
Entfernen Sie 12 bis 15 mm des Kabelmantels an
beiden Enden der Lautsprecherkabel und verdrehen
Sie die blanken Adern so fest wie möglich. Siehe
Abbildung.
Vorsichtsmaßnahmen beim Anschließen der
Lautsprecher
• Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz
zwischen 4 und 16 Ohm. Wenn auch nur ein
Lautsprecher eine Impedanz von 4 Ohm oder mehr,
aber weniger als 6 Ohm aufweist, müssen Sie den
„Minimum Speaker Impedance“-Wert auf „4 Ohm
stellen ( Seite 63). Wenn Sie Lautsprecher mit
einer geringeren Impedanz verwenden und den
Verstärker über einen längeren Zeitraum mit großer
Lautstärke betreiben, wird unter Umständen die
interne Schutzschaltung aktiviert.
• Unnötig lange bzw. extrem dünne
Lautsprecherkabel sollten vermieden werden, weil
die Störanfälligkeit dann zunimmt.
• Vermeiden Sie außerdem Kurzschlüsse des Plus-
und Minuspols. Andernfalls könnte der AV-Receiver
beschädigt werden.
Bevor Sie das Netzkabel anschließen, schließen
Sie alle Ihre Lautsprecher und AV-Komponenten
an. Es wird ein Einrichtungsassistent vor dem
ersten Mal gestartet, damit Sie die Einstellungen
ausführen können ( Seite 24).
12 bis 15 mm
Anschlüsse
De-16
• Stellen Sie sicher, dass die Metallader des Kabels
die Geräterückseite des AV-Receivers nicht berührt.
Andernfalls könnte der AV-Receiver beschädigt
werden.
• Verbinden Sie nicht mehr als ein Kabel mit jedem
Lautsprecheranschluss. Andernfalls könnte der AV-
Receiver beschädigt werden.
• Schließen Sie nur jeweils ein Kabel an eine
Anschlussklemme an.
Verwendung zweier Endstufen für die Front-
Lautsprecher
Bi-Amping bietet eine verbesserte Bass und Hochton-
Leistung.
Bei Verwendung des „Bi-Amp“-Modus kann der AV-
Receiver ein bis zu 5.1 Lautsprechersystem im
Haupthörraum steuern.
Führen Sie Bi-Amping Verbindungen durch, indem
Sie die FRONT-Anschlüsse und FRONT HIGH/Bi-
AMP-Anschlüsse wie unten gezeigt verwenden.
Nachdem Sie die Bi-Amping-Verbindungen
hergestellt und den AV-Receiver eingeschaltet
haben, müssen die Lautsprechereinstellungen
eingestellt werden, um das Bi-Amping zu aktivieren
( Seite 63).
Verwendung von Dipollautsprechern
Sie können Dipollautsprecher für die Surround und
Surround-Back-Lautsprecher verwenden.
Dipollautsprecher strahlen das gleiche Signal in zwei
Richtungen ab.
Auf den meisten Dipollautsprechern ist ein Pfeil
aufgedruckt, um ihre Ausrichtung anzugeben. Die
Dipol-Surround-Lautsprecher (a) sollten so aufgestellt
werden, dass ihre Pfeile in Richtung
Fernseher/Bildschirm zeigen, während die Dipol-
Surround-Back-Lautsprecher (b) so aufgestellt
werden sollten, dass ihre Pfeile zueinander zeigen,
wie es hier dargestellt wird.
Anschluss eines Leistungsverstärkers
Sie können den AV-Receiver als Vorverstärker
verwenden. Schließen Sie alle Lautsprecher-
Ausgänge am Leistungsverstärker an. Für
Einzelheiten hierzu siehe die Bedienungsanleitung
des Verstärkers.
SB···Surround Back, FH···Front High, FW···Front
Wide
Anmerkung
Wählen Sie die Option „Kein“ für den Kanal, der nicht
ausgegeben werden soll ( Seite 63).
Wichtig:
Achten Sie vor dem Bi-Amping-Anschluss darauf, an den
Lautsprechern die Metallteile zu entfernen, mit denen die
Hochtöner- und Tieftöner-Klemmen gebrückt sind.
Der Bi-Amp-Modus eignet sich nur für Lautsprecher, die
dieses Bi-Amping unterstützen. Schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung Ihrer Lautsprecher nach.
Front rechts Front links
Woofer (Tiefen)
Tweeter (Höhen)
bb
a a
TV/Bildschirm
L
R
Leistungsverstärker
Anschlüsse
De-17
Wenn Sie die Eingangsauswahltaste auswählen, wird
das Signal von der Komponente, die an der
zugewiesenen Buchse angeschlossen ist, gespielt.
Lesen Sie sich vor dem Anschließen der AV-
Komponenten auch deren Bedienungsanleitungen durch.
• Schieben Sie die Stecker vollständig in die
Buchsen, um eine stabile Verbindung herzustellen
(Mangelhafte Verbindungen können Rauschen und
Funktionsstörungen verursachen).
• Um Interferenzen zu vermeiden, dürfen Sie Audio-
und Videokabel nicht auf oder neben Netz- oder
Lautsprecherkabel legen.
Anschlüsse
Anschließen der TV/AV-Komponenten
Bevor Sie das Netzkabel anschließen, schließen Sie alle Ihre Lautsprecher und AV-Komponenten an. Um
sich das Einrichtungsmenü am Bildschirm des Fernsehers anzeigen zu lassen, ist eine Verbindung des
Fernsehers zu HDMI OUT MAIN erforderlich.
ABCDEHGF
J
I
BC
DE
K
Quellenwahlta
sten
A
Verwenden Sie diese Buchse, um den HDMI-
Eingang des Fernsehers anzuschließen. Wenn
Ihr Fernseher nicht den Audio-Rück-Kanal (Audio
Return Channel - ARC)
*1
unterstützt, müssen Sie
ein optisches Digitalkabel zusammen mit dem
HDMI-Kabel an Buchse F anschließen.
Es kann ein weiterer Fernseher an die HDMI
OUT SUB-Buchse angeschlossen werden.
*1
ARC ist die Funktion, die das Audiosignal vom
Fernseher zur Buchse A bringt. Mit ARC kann ein
einzelnes HDMI-Kabel den Fernseher und den AV-
Receiver verbinden.
B
Verwenden Sie diese Buchse, um an Ihren Blu-
ray Disc/DVD Player usw. anzuschließen.
C
Verwenden Sie diese Buchse, um an den
Satelliten/Kabel Decoder usw. anzuschließen.
D
Verwenden Sie diese Buchse, um an den Decoder/
digitalen Videorecorder usw. anzuschließen.
Tipp
Um Audio eines Gerät zu hören, das über HDMI mit dem
Lautsprechern Ihres Fernsehers verbunden ist, aktivieren
Sie „HDMI Durch“ ( Seite 73) und stellen Sie den AV-
Receiver auf Standby-Modus.
Im Falles des Blu-ray Disc/DVD-Players, wenn kein Ton
ausgegeben wird, obwohl der oben genannte Vorgang
ausgeführt wird, stellen Sie die HDMI-Audioeinstellungen
Ihres Blu-ray Disc/DVD-Players auf PCM.
Schließen Sie Ihren Plattenspieler (MM), der einen
eingebauten Phono-Vorverstärker hat, an TV/CD IN an
oder schließen Sie ihn an PHONO IN an, wobei der
abgeschaltetem Phono-Vorverstärker ausgeschaltet sein
sollte. Falls Ihr Plattenspieler keinen Phono-Vorverstärker
hat, schließen Sie an PHONO IN an. Wenn Ihr
Plattenspieler einen dynamischen Tonabnehmer (MC)
verwendet, brauchen Sie einen handelsüblichen MC-
Vorverstärker oder einen MC-Transformator um ihn an
PHONO IN anzuschließen. Einzelheiten hierzu sind in der
Bedienungsanleitung des Plattenspielers zu finden.
Wenn Ihr Plattenspieler über ein Massekabel verfügt,
schließen Sie dieses an der AV-Receiver-Schraube am
GND an. Bei einigen Plattenspielern führt der Anschluss
des Massekabels allerdings zu Brummgeräuschen.
Trennen Sie in diesem Fall den Anschluss.
E
Verwenden Sie diese Buchse, um an die
Spielekonsolen usw. anzuschließen.
G
Verwenden Sie diesen Anschluss, um an einen
LAN-Anschluss an einem Router anzuschließen,
sodass der AV-Receiver an Ihr Heim-Netzwerk
angeschlossen werden kann.
H
Verwenden Sie hier die Buchse und den
Anschluss, um mit der mitgelieferten UKW-
Zimmer- und MW-Rahmenantenne zu verbinden.
I
Verwenden Sie diese Buchse, um Verbindungen
vorzunehmen, indem Sie ein analoges
Audiokabel verwenden.
Mit dieser Verbindung können Sie auch analoges
Audio von externen Geräten genießen, wenn Sie
sich in Zone 2/3 befinden.
J
Verwenden Sie diese Buchse, um Verbindungen
herzustellen, indem Sie ein Component-Video-
Kabel verwenden.
K
Verwenden Sie diese Buchse, um den
Camcorder/MHL-fähige Mobilgerät usw. zu
verbinden.
Anschlüsse
De-18
MHL (Mobile High-Definition Link)
Mit seiner Unterstützung für MHL (Mobile High-
Definition Link), ermöglicht der AUX (Front) Eingang
High-Definition-Video von einem angeschlossenen
Mobilgerät zu liefern.
An das Netzwerk anschließen (Optional)
Folgendes Diagramm zeigt, wie Sie den AV-Receiver
an Ihr Heimnetzwerk anschließen können. In diesem
Beispiel ist das Gerät an den LAN-Port an einem
Router mit einem integrierten 4-Port 100Base-TX-
Switch angeschlossen.
Netzwerkverbindung über drahtloses LAN ist möglich.
Siehe „Ausführen der drahtlosen LAN-Einrichtung“ für
die Verbindungen ( Seite 29).
Schließen Sie den
USB
-Anschluss des AV-Receivers
nicht an einen USB-Anschluss an Ihrem Computer an.
Die Musik auf Ihrem Computer kann nicht durch AV-
Receiver auf diese Weise wiedergegeben werden.
Die Standardzuordnung für die Eingangsauswahltasten und Buchsen wird unten gezeigt. Diese Einstellungen
können geändert werden. (Die Zuweisung für die Composite-Video-Buchsen, analogen Audio-Buchsen und
vordere HDMI-Buchse kann nicht geändert werden.)
K
MHL-fähiges
Mobilgerät usw.
WAN
LAN
Internetradio
Modem
Computer oder Medienserver
Router
Quellenwahltasten HDMI-Buchsen COMPONENT VIDEO-
Buchsen
DIGITAL IN COAXIAL-
und OPTICAL-Buchsen
Composite-Video und
analoge Audiobuchsen
BD/DVD HDMI IN 1 COMPONENT VIDEO
IN 1
DIGITAL IN
COAXIAL 1
VIDEO/AUDIO IN
BD/DVD
CBL/SAT HDMI IN 2 COMPONENT VIDEO
IN 2
DIGITAL IN
COAXIAL 2
VIDEO/AUDIO IN
CBL/SAT
STB/DVR HDMI IN 3 DIGITAL IN
COAXIAL 3
VIDEO/AUDIO IN
STB/DVR
GAME 1 HDMI IN 4 DIGITAL IN
OPTICAL 1
VIDEO/AUDIO IN
GAME 1
GAME 2 HDMI IN 5
PC HDMI IN 6 AUDIO IN PC
AUX HDMI Front VIDEO/AUDIO IN AUX
TV/CD DIGITAL IN
OPTICAL 2
AUDIO IN TV/CD
PHONO AUDIO IN PHONO
p
Der AV-Receiver ermöglicht die Steuerung von CEC
(Consumer Electronics Control), die im HDMI-
Standard festgelegt ist, bekannt als RIHD. Es können
verschiedene verknüpfte Betriebe ausgeführt werden,
indem der AV-Receiver an einen RIHD-kompatiblen
Fernseher, Player oder Recorder angeschlossen wird.
Die Standardeinstellung steht auf aus, also ist es
erforderlich, die Einstellung auf on zu stellen.
Führen Sie diese Einstellung nach der ersten
Einrichtung durch.
Die folgenden Geräte sind p-kompatibel
(Stand Januar 2013).
TV
•Sharp TV
Player/Recorder
• Onkyo und Integra p-kompatible Player
• Toshiba Player und Recorder
• Sharp Player und Recorder (nur wenn sie
zusammen mit einem Sharp-Fernsehgerät
verwendet werden)
*
Es kann vorkommen, dass auch andere Modelle, als die
oben genannten, eine Interoperabilität aufweisen, wenn sie
mit CEC-kompatibel sind, welches Teil des HDMI-Standards
ist, aber der Betrieb kann nicht garantiert werden.
Anmerkung
Für einen richtig verknüpften Betrieb, schließen Sie nicht
mehr als p-kompatible Geräte an den HDMI-
Eingangsanschluss an als die, welche unten angegeben
werden.
Blu-ray Disc/DVD Player: bis zu drei.
Blu-ray Disc/DVD Recorder/Digital Video Recorder: bis
zu drei.
Kabel/Satellitentuner: bis zu vier.
Verbinden Sie den AV-Receiver nicht mit einem anderen
AV-Receiver/AV-Verstärker über HDMI.
Bei Anschluss einer größeren als oben angegeben Anzahl
von p-kompatiblen Geräten ist die Funktion der
verknüpften Bedienvorgänge nicht gewährleistet.
Über RIHD-kompatible Komponenten
Anschlüsse
De-19
r ein p-kompatibles Fernsehgerät
Der folgende verknüpfte Betrieb wird aktiviert, indem
der AV-Receiver an ein p-kompatibles
Fernsehgerät angeschlossen wird.
Der AV-Receiver geht in den Standby-Modus, wenn
der Fernseher auf Standby steht.
• Sie können am Menübildschirm des Fernsehgeräts
einstellen, ob Sie den Ton entweder von den
Lautsprechern ausgeben lassen möchten, die am
AV-Receiver angeschlossen sind oder von den
Lautsprechern des Fernsehgeräts.
• Es ist möglich das Audio, das vom Tuner oder
Hilfseingang Ihres Fernsehers zu den
Lautsprechern des AV-Receiver auszugeben.
(Zusätzlich zum HDMI-Kabel ist ein Anschluss, wie
zum Beispiel ein optisches Digitalkabel oder
Ähnliches, notwendig.)
Der Eingang zum AV-Receiver kann mit der
Fernbedienung des Fernsehgeräts ausgewählt werden.
Abläufe für den AV-Receiver wie zum Beispiel
Lautstärkeregelung oder Ähnliches, können von der
Fernbedienung des Fernsehgeräts aus ausgeführt werden.
r p-kompatible Player/Recorder
Der folgende verknüpfte Betrieb wird aktiviert, indem
AV-Receiver an einen p-kompatiblen
Player/Recorder angeschlossen wird.
Wenn die Wiedergabe am Player/Recorder gestartet
wird, wird sich der Eingang des AV-Receivers auf
den HDMI-Eingang des Players/Recorders
umschalten, der gerade wiedergibt.
• Ein Betrieb des Players/Recorders ist mit der
Fernbedienung möglich, die mit dem AV-Receiver
geliefert wurde.
*
Je nach Modell ist es möglich, dass nicht alle Funktionen
zur Verfügung stehen.
Anmerkung
Weisen Sie diesmal nicht HDMI IN dem TV/CD-Wähler zu,
sonst kann der korrekte CEC (Consumer Electronics
Control) Betrieb nicht garantiert werden.
1. Stellen Sie den Strom aller angeschlossenen
Geräte an.
2. Stellen Sie den Strom des Fernsehgeräts ab und
bestätigen Sie, dass der Strom der
angeschlossenen Komponenten automatisch mit
dem verknüpften Betrieb ausgeht.
3. Stellen Sie den Strom des Blu-ray Disc/DVD-
Player/Recorder an.
4. Beginnen Sie mit der Wiedergabe am Blu-ray
Disc/DVD Player/Recorder und bestätigen Sie
Folgendes:
Der AV-Receiver stellt sich automatisch ein und
wählt den Eingang aus, an den der Blu-ray
Disc/DVD Player/Recorder angeschlossen wurde.
Das Fernsehgerät stellt sich automatisch ein,
und wählt den Eingang, an den der AV-
Receiver angeschlossen ist.
5.
Folgen Sie der Betriebsanleitung des Fernsehgeräts,
wählen Sie aus dem Menübildschirm des
Fernsehgeräts „Verwendung der Lautsprecher des
Fernsehgeräts“ aus und vergewissern Sie sich, dass
Audio von den Lautsprechern des Fernsehgeräts
ausgegeben wird und nicht von den Lautsprechern,
die am AV-Receiver angeschlossen sind.
6. Wählen Sie aus dem Menübildschirm des
Fernsehgeräts „Verwendung der Lautsprecher,
die am AV-Receiver angeschlossen sind“ aus und
vergewissern Sie sich, dass Audio von den
Lautsprechern, die am AV-Receiver
angeschlossen sind, ausgegeben wird und nicht
von denen des Fernsehgeräts.
Anmerkung
Es ist möglich, dass Audio vom DVD-Audio oder Super
Audio CD nicht von den Lautsprechern des Fernsehgeräts
ausgegeben werden können. Sie werden in der Lage sein
Audio von den Lautsprechern des Fernsehgeräts
auszugeben, indem Sie die Audio-Ausgabe des DVD-
Players auf 2-Kanal-PCM stellen. (Abhängig vom Player-
Modell ist es manchmal nicht möglich.)
Selbst wenn Sie an den Lautsprechern des Fernsehgeräts
Audio-Ausgabe eingestellt haben, wird der Ton von den
Lautsprechern ausgegeben, die am AV-Receiver
angeschlossen sind, wenn Sie die Lautstärke abgleichen
oder den Eingang am AV-Receiver umstellen. Um Audio von
den Lautsprechern des Fernsehgeräts ausgeben zu lassen,
wiederholen Sie die jeweiligen Abläufe am Fernsehgerät.
Für den Fall einer p-Verbindung mit u und u
Audiosteuerung-kompatiblen Geräten, schließen Sie das
u-Kabel nicht gleichzeitig an.
Wenn Sie am Fernsehgerät etwas Anderes als die HDMI-
Buchse auswählen, womit der AV-Receiver angeschlossen
ist, wird der Eingang am AV-Receiver auf „
TV/CD
“ umgestellt.
Der AV-Receiver geht automatisch damit an, wenn festgestellt
wird, dass es erforderlich ist. Selbst wenn der AV-Receiver am
p
-kompatiblen Fernsehgerät oder Player/Recorder
angeschlossen ist, wird er nicht eingeschaltet, wenn es nicht
notwendig ist. Es kann sein, dass sie nicht zusammen
eingeschaltet werden, wenn das Fernsehgerät auf die
Audioausgabe des Fernsehgeräts eingestellt wurde.
Es kann sein, dass verknüpfte Funktionen mit dem AV-
Receiver nicht funktionieren. Dies ist abhängig vom
angeschlossenen Gerätemodell. In solchen Fällen,
betreiben Sie den AV-Receiver direkt.
Der Video- und Audiosignalfluss
Schließen Sie den AV-Receiver zwischen den AV-
Komponenten und dem Fernseher an. Das Signal
von den AV-Komponenten wird durch den AV-
Receiver geschickt. Sie können das Audio des
Fernsehers über den AV-Receiver genießen.
Videogeräte können unter Verwendung eines der
folgenden Video-Anschlussformate angeschlossen
werden: Composite-Video, Component-Video oder
HDMI. Der letztgenannte Typ liefert die beste
Bildqualität.
Der Betrieb kann mit einem RIHD-
Anschluss ausgeführt werden
Einstellungen bestätigen
Verbindungstipps
Blu-ray Disc/DVD Player usw.
AV-Receiver
TV, Projektor usw.
Audio
Video, Audio
Video, Audio
Anschlüsse
De-20
Die Video-Eingangssignale durchlaufen den AV-
Receiver wie abgebildet. Dabei werden Composite-
Video- und Komponent-Video-Quellen für den
betreffenden HDMI-Ausgang (Ausgänge)
hochgewandelt.
Die Composite-Video- und Component-Video-
Ausgänge geben die entsprechenden
Eingangssignale unverändert aus.
Anmerkung
Damit der AV-Receiver die Komponente für den HDMI-
Ausgang hochkonvertieren kann, muss die
Ausgangsquelle auf 480i/576i gestellt werden.
Wenn das Signal bei einer Auflösung von 480p/576p und
mehr eingegeben wird, wird die Fehlernachricht angezeigt.
Signalwahl
Wenn an mehreren Eingangsbuchsen Audio-Signale
anliegen, wird folgendes Vorrangssystem verwendet:
HDMI, Component-Video, Composite-Video.
Allerdings gilt nur für das Component-Video,
unabhängig davon ob ein Component-Videosignal
tatsächlich vorhanden ist, dass wenn der
Quellwahltaste ein Component-Video-Eingang
zugewiesen wurde, dieser Component-Video-
Eingang ausgewählt wird. Und wenn der
Quellwahltaste kein Component-Video zugewiesen
wurde, wird dies so interpretiert, als wenn es kein
Component-Videosignal gibt.
Im unten gezeigten Signalwahlbeispiel gibt es
Videosignale, sowohl bei den HDMI als auch
Composite-Videoeingängen. Allerdings werden die
HDMI-Signale automatisch als Quelle ausgesucht
und das Video wird von den HDMI-Ausgängen
ausgegeben.
• THX empfiehlt für die optimale Bildwiedergabe,
dass Bildsignale ohne Hochwandlung durch das
System geleitet werden (z. B. Durchschleifen vom
Component-Video-Eingang zum Component-Video-
Ausgang).
• Um die Hochkonvertierung zu umgehen, stellen Sie
die „Bildmodus“-Einstellung auf „Überbrückung
( Seite 70).
Die Audio-Komponenten können unter Verwendung
eines der folgenden Audio-Anschlussformate
angeschlossen werden: analog, optisch, koaxial oder
HDMI.
Bitte bedenken Sie bei der Wahl eines
Anschlussformats, dass der AV-Receiver digitale
Eingangssignale nicht in analoge Line-
Ausgangssignale umwandeln kann oder umgekehrt.
Wenn an mehreren Eingangsbuchsen Audio-Signale
anliegen, wird folgendes Vorrangssystem verwendet:
HDMI, digital, analog.
*1
Richtet sich nach der „Fernseher-Tonausgang (Haupt)
oder „Fernseher-Tonausgang (Sub)“ Einstellung
( Seite 74).
*2
Dies ist möglich, wenn „
Audiorückkanal(ARC)
“ auf „
Auto
(
Seite 75
) gestellt wurde, der
TV/CD
-Eingangswähler
ausgewählt wurde und Ihr Fernseher ARC-fähig ist.
Tipp
Wenn ein Signal über HDMI eingegeben wird und der jeweilige
Eingangswähler ausgewählt wurde, leuchtet die
HDMI
-Anzeige.
Im Falle einer optischen oder koaxialen Verbindung, leuchtet
die
DIGITAL
-Anzeige. Wenn analoges Audio ausgegeben wird
oder wenn weder HDMI noch digitale Signaleingänge
zugewiesen werden, leuchtet die
ANALOG
-Anzeige.
AV-Kabel und Anschlüsse
HDMI
HDMI-Verbindungen können digitales Video und
Audio übertragen.
Component-Video
Component-Video trennt die Signale nach Helligkeit
(Y) und Farbmischsignalen (P
B
, P
R
). Das sorgt für eine
optimale Bildqualität. (Bei bestimmten Fernsehgeräten
heißen diese Component-Anschlüsse anders).
IN
MONITOR OUT
Blu-ray Disc/DVD Player usw.
AV-Receiver
TV, Projektor usw.
Composite
Composite
Component
Component
Übersicht des Bildsignalflusses
HDMI
HDMI
IN
MONITOR OUT
Blu-ray Disc/DVD Player usw.
TV, Projektor usw.
Composite
Composite
Component
Component
Signalwahlbeispiel
HDMI
HDMI
AV-Receiver
Grün
Blau
Rot
IN
OUT
Blu-ray Disc/DVD Player usw.
AV-Receiver
TV, Projektor usw.
HDMIKoaxial Analog
Übersicht des Tonsignalflusses
HDMI
Optisch
*1
*1 *1
*1 *2
Y
C
B
/P
B
C
R
/P
R
Anschlüsse
De-21
Composite-Video
Composite-Video findet sich auf fast allen
Fernsehgeräten, DVDs und anderen Videogeräten.
Optisches digitales Audio
Optische Digitalverbindungen ermöglichen es Ihnen,
digitalen Sound wie zum Beispiel PCM
*1
, Dolby
Digital oder DTS zu genießen. Die Tonqualität
entspricht der einer Koaxialverbindung.
Koaxiales digitales Audio
Koaxiale Digitalverbindungen ermöglichen es Ihnen,
digitalen Sound wie zum Beispiel PCM
*1
, Dolby
Digital oder DTS zu genießen. Die Tonqualität
entspricht der optischen.
Analog-Audio (RCA)
Analoge Audioverbindungen (RCA) übertragen
analoge Töne.
*1
Bei PCM Signalen sind die unterstützten Sampling-
Frequenzen 32/44,1/48/88,2/96 kHz. Bei HDMI-Verbindungen
werden 176,4 und 192 kHz ebenfalls unterstützt.
Anmerkung
An den AV-Receiver können keine SCART-Stecker
angeschlossen werden.
Die digitalen Glasfaseranschlüsse des AV-Receivers sind
mit einer Blende versehen, die sich automatisch öffnet,
sobald ein Glasfaserstecker angeschlossen wird. Bei
Lösen der Verbindung schließt sich die Blende wieder.
Schieben Sie die Stecker vollständig ein.
Achtung
Halten Sie den Glasfaserstecker beim Anschließen und
Lösen waagerecht, um die Blende nicht zu beschädigen.
Gelb
Orange
Weiß
Rot
Dieses Kapitel erklärt, wie die mitgelieferte UKW-Zimmerantenne und die MW-Rahmenantenne angeschlossen
werden.
Der AV-Receiver kann nur Radiosignale empfangen, wenn eine Antenne angeschlossen wird. Vor Verwendung
des Tuners muss demnach eine Antenne angeschlossen werden.
In dieser Bedienungsanleitung werden „FM“ statt „UKW“ und „AM“ statt „MW“ verwendet.
Anmerkung
Sobald der AV-Receiver soweit betriebsfertig ist, müssen Sie einen Radiosender suchen und die optimale Position für die
Antenne ermitteln.
Stellen Sie die MW-Rahmenantenne immer so weit wie möglich vom AV-Receiver, einem Fernseher, Lautsprecher- oder
Netzkabeln entfernt auf.
Tipp
Wenn der Empfang mit der beiliegenden UKW-Zimmerantenne immer noch zu wünschen übrig lässt, müssen Sie statt dieser
Antenne eine UKW-Außenantenne verwenden.
Wenn mit der mitgelieferten MW-Rahmenantenne kein guter Empfang erzielt werden kann, sollten Sie stattdessen eine
handelsübliche MW-Außenantenne verwenden.
Anschließen der Antennen
Reißzwecken usw.
Den Stecker vollständig in die
Buchse einstecken.
Drücken. Ader einführen. Freigeben.
Zusammenbau der MW-Rahmenantenne
UKW-Zimmerantenne (mitgeliefert)MW-Rahmenantenne (mitgeliefert)
Achtung
Passen Sie auf, das Sie sich
nicht verletzen, wenn Sie die
Heftzwecken verwenden.
Anschlüsse
De-22
Mit u (Remote Interactive) können Sie die
folgenden speziellen Funktionen verwenden:
System Ein/Auto Power Ein
Wenn Sie an einem über u angeschlossenen Gerät
die Wiedergabe starten, während sich der AV-
Receiver im Bereitschaftszustand befindet, wird der
AV-Receiver automatisch eingeschaltet und das
betreffende Gerät als Eingangsquelle gewählt.
Direktumschaltung
Wenn Sie an einem über u angeschlossenen Gerät
die Wiedergabe starten, wählt der AV-Receiver
automatisch das betreffende Gerät als
Eingangsquelle aus.
Fernbedienung
Mit der Fernbedienung des AV-Receivers können
auch andere u-kompatible Onkyo-Geräte bedient
werden. Richten Sie dafür die Fernbedienung
während der Bedienung immer zum
Fernbedienungssensor des AV-Receivers und nicht
auf das angeschlossene Gerät. Zunächst muss der
passende Fernbedienungscode eingegeben werden
( Seite 82).
Anschließen RI-kompatibler Geräte von
Onkyo
1
Vergewissern Sie sich, dass alle Onkyo-Geräte
mit einem analogen Audiokabel
angeschlossen wurden (Anschluss I in den
Anschlussbeispielen) ( Seite 17).
2
Stellen Sie die u-Verbindung (wie abgebildet)
her.
3
Wenn Sie ein RI-Dock oder Kassetten-
Tapedeck verwenden, müssen Sie das Display
für den Eingang ändern ( Seite 52).
Anmerkung
Verwenden Sie nur u-Kabel für u-Anschlüsse. Die u-
Kabel werden mit den Onkyo-Geräten mitgeliefert.
Manche Geräte verfügen über zwei u-
Anschlussbuchsen. Hiervon können Sie eine zum
Anschließen des AV-Receivers verwenden. An die andere
Buchse können weitere u-kompatible Geräte
angeschlossen werden.
Schließen Sie an den u-Buchsen ausschließlich Geräte
von Onkyo an. Das Anschließen von Geräten anderer
Hersteller kann zu Fehlfunktionen an den betreffenden
Geräten führen.
Einige Geräte unterstützen u. U. nicht alle u-Funktionen.
Nehmen Sie auch die Bedienungsanleitungen Ihrer Onkyo-
Geräte zur Hand.
Solange Zone 2/3 aktiv ist, sind die Funktionen „System
On/Auto Power On“ (System Ein/Auto Power Ein) und
„Direct Change“ (Direktumschaltung) u nicht belegt.
L R
ANALOG
AUDIO OUT
L R
ANALOG
AUDIO OUT
z.B. Kassettendeck
RI-Dock
Verwendung eines Kopfhörers
1
Stecken Sie einen Stereokopfhörer mit einem
Standardstecker (ø 6,3 mm) in die PHONES
Buchse.
Wenn der Kopfhörerstecker in der PHONES-
Buchse steckt leuchten die =-Anzeige und die
Lautsprecher-/Kanalanzeige FL und FR auf.
Anmerkung
Drehen Sie die Lautstärke vor dem Anschließen des
Kopfhörers herunter.
Wenn ein Klinkenstecker an die PHONES-Buchse
angeschlossen wird, werden die Lautsprecher
ausgeschaltet. (Die Lautsprecher der Zone 2/3
bleiben jedoch ausgeschaltet.)
Wenn Sie einen Kopfhörer anschließen, wird
automatisch der Stereo-Wiedergabemodus gewählt,
es sei denn, es ist bereits Stereo, Mono, Direct oder
Pure Audio gewählt.
De-23
Einschalten & grundlegende Bedienung
Ein-/Ausstellen des AV-
Receivers
Anmerkung
Bevor Sie das Netzkabel anschließen, schließen Sie
alle Ihre Lautsprecher und AV-Komponenten an.
Beim Einschalten des AV-Receivers kommt es
vorübergehend zu einer Spannungsspitze, die andere
elektrische Geräte beeinträchtigen könnte. Wenn Sie das
als störend empfinden, müssen Sie den AV-Receiver an
einen anderen Stromkreis anschließen.
Verwenden Sie nur das Netzkabel, das mit dem AV-
Receiver geliefert wurde. Das mitgelieferte Netzkabel ist
nur für den Gebrauch mit dem AV-Receiver ausgelegt und
sollte nicht für andere Geräte verwendet werden.
Ziehen Sie nie das Netzkabel vom AV-Receiver ab,
während das andere Ende noch in der Wandsteckdose
steckt. Sie setzen sich andernfalls der Gefahr eines
Stromschlags aus. Ziehen Sie das Netzkabel immer zuerst
von der Netzsteckdose, und dann vom AV-Receiver ab.
Zuverlässiger Betrieb in wenigen einfachen
Schritten (Ersteinrichtung)
Um den zuverlässigen Betrieb des Geräts zu
gewährleisten, sind im Folgenden einige einfache
Schritte aufgeführt, um die Konfiguration des AV-
Receivers vor dem erstmaligen Gebrauch zu
erleichtern. Diese Einstellungen müssen nur einmal
vorgenommen werden. Siehe „Ersteinrichtung“ für
Einzelheiten ( Seite 24).
Tipp
•Die HYBRID STANDBY-Anzeige kann aufleuchten. Es
hängt von dem Status der Einstellungen ab ( Seite 24).
Einzelheiten zu den Einstellungen der Energieverwaltung
finden Sie auf „Autom. Standby“ ( Seite 75).
Wenn die HDMI-Durchgangseinstellung nicht in den
Standby-Modus gestellt wurde, kann ein MHL-aktiviertes
mobiles Gerät nicht aufgeladen werden, selbst wenn es
angeschlossen ist.
Einschalten
& grundlegende
Bedienung
Anschließen des Netzkabels
1
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an
AC INLET am AV-Receiver an.
2
Schließen Sie das Netzkabel an eine WS-
Wandsteckdose an.
Zur Wandsteckdose
Einstellen
1
Drücken Sie auf 8ON/STANDBY auf der
Vorderseite.
oder
Drücken Sie auf der Fernbedienung
RECEIVER, gefolgt von 8RECEIVER.
Der AV-Receiver und seine Display-Lichter
gehen an.
Ausschalten
1
Drücken Sie auf 8ON/STANDBY auf der
Vorderseite.
oder
Drücken Sie auf der Fernbedienung
RECEIVER, gefolgt von 8RECEIVER.
Der AV-Receiver wird in den
Bereitschaftszustand geschaltet. Regeln Sie
stets die Lautstärke vor dem Abschalten des
Geräts herunter, um unangenehme
Überraschungen beim nächsten Einschalten des
AV-Receivers zu vermeiden.
Einschalten & grundlegende Bedienung
De-24
Wenn eine neue Version der Firmware zur Verfügung
steht, erscheint das „Firmware Update steht zur
Verfügung“-Fenster. Dieser Hinweis erscheint nur,
wenn der AV-Receiver mit dem Internet verbunden
wurde ( Seiten 18, 29). Um das Update der
Firmware auszuführen folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm.
Verwenden Sie q/w und ENTER am AV-Receiver
oder auf der Fernbedienung, um die Optionen
auszuwählen.
` Jetzt aktualisieren:
Startet das Update der Firmware.
Siehe „Firmware Update“ ( Seite 98).
` Mich später erinnern:
Das nächste Mal, wenn Sie den AV-Receiver
einschalten, erscheint der Update-Hinweis
erneut.
` Mich gar nicht erinnern:
Deaktiviert den automatischen Update-Hinweis.
Tipp
Das Fenster mit dem Update-Hinweis kann in
Aktualisierungs-Mitteilung“ aktiviert oder deaktiviert
werden ( Seite 76).
Bei optimierter Schaltung reduziert diese Funktion
den Stromverbrauch, wenn sich der AV-Receiver im
Standby-Modus befindet. Die HYBRID STANDBY-
Anzeige leuchtet unter folgenden Umständen:
–„HDMI Durch“ ist aktiviert (die HDMI-Anzeige ist
aus).
–„Netzwerk-Standby“ ist aktiviert (die NET-Anzeige
ist aus).
Anmerkung
Wenn Zonen eingeschaltet sind oder wenn ein mobiles
Gerät, das am vorderen Eingang angeschlossen ist,
gerade lädt (MHL), wird die HYBRID STANDBY-Anzeige
nicht leuchten.
Ersteinrichtung
Hier erfahren Sie, welche Einstellungen wir
empfehlen, wenn Sie den AV-Receiver das erste Mal
verwenden. Ein Einrichtungsassistent wird vor dem
ersten Mal eingerichtet, damit Sie diese Einstellungen
ausführen können.
Tipp
Das Bildschirmmenü (OSD) wird nur angezeigt, wenn Sie
das Fernsehgerät mit dem HDMI OUT MAIN verbinden.
Dieser Schritt bestimmt, in welcher Sprache die
Bildschirmmenüs angezeigt werden. Siehe
Sprache(Language)“ und „OSD-Einstellungen
( Seite 73).
Tipp
Das Drücken auf HOME schließt den
Einrichtungsassistenten. Um die Ersteinrichtung neu zu
starten, wählen Sie „Inbetriebnahme“ im „Hardware-
Setup“ Menü ( Seite 77).
Nachdem Sie die Sprache für die Einrichtungsmenüs
am Bildschirm ausgewählt haben, wird ein
Willkommen-Bildschirm angezeigt.
Dieser Schritt führt die automatische
Lautsprechereinrichtung durch.
Firmware UpdateHinweis
Über die HYBRID STANDBY-Anzeige
Auswahl der Sprache für die
Bildschirmmenüs
1ter Schritt : Audyssey MultEQ: Auto Setup
2ter Schritt : Quellenanschluss
3ter Schritt : Einstellung des Fernbedienungs-Modus
4ter Schritt : Netzwerkanschluss
Ja
Nein
Willkommen bei der Inbetriebnahme. Haben Sie alle Lautsprecher und
Geräte angeschlossen? Bevor Sie beginnen, schließen Sie bitte die
Lautsprecher und Quellen an. Möchten Sie nun die Inbetriebnahme starten?
Verlassen
Inbetriebnahme
HOME
1
Verwenden Sie q/w am AV-Receiver oder auf
der Fernbedienung, um die folgenden
Optionen auszuwählen und dann drücken Sie
ENTER.
` Ja:
Weiter mit „Audyssey MultEQ: Auto
Setup“.
` Nein:
Überspringt die Einstellungen und beendet
die Ersteinrichtung. Der
Einrichtungsassistent geht auf „Beenden
der Ersteinrichtung“ ( Seite 25). Sie
können die Ersteinrichtung immer neu
starten, indem Sie „Inbetriebnahme“ im
Hardware-Setup“ Menü wählen
( Seite 77).
Audyssey MultEQ: Auto Setup
1
Verwenden Sie q/w, um eine der folgenden
Optionen auszuwählen und dann drücken Sie
ENTER.
` Tun Sie es jetzt:
Die automatische Lautsprechereinrichtung
wird ausgeführt, indem den Anleitungen auf
dem Bildschirm gefolgt wird. Siehe Schritt 2
in „Verwendung der automatischen
Lautsprechereinrichtung“ ( Seite 26).
Wenn diese Einstellung vollständig ist, geht
der Einrichtungsassistent auf
Quellenanschluss“.
` Tun Sie es später:
Überspringt diese Einstellung.
Drücken Sie auf ENTER und machen Sie
weiter mit „Quellenanschluss“.
Einschalten & grundlegende Bedienung
De-25
Dieser Schritt überprüft den Anschluss der
Quellgeräte.
Mit diesem Schritt können Sie die
Fernbedienungscodes für die Geräte eingeben, die
Sie betreiben möchten.
Dieser Schritt überprüft Ihre Netzwerkverbindung.
Dieser Schritt beendet den Vorgang der
Ersteinrichtung.
Quellenanschluss
1
Verwenden Sie q/w, um eine der folgenden
Optionen auszuwählen und dann drücken Sie
ENTER.
` Ja, weiter:
Führt die Überprüfungen durch.
` Nein, überspringen:
Überspringt diesen Schritt und macht weiter
mit „Einstellung des Fernbedienungs-
Modus“.
2
Wählen Sie die Quellwahltaste, für die Sie die
Verbindung überprüfen möchten und drücken
Sie ENTER.
Das Bild und der Ton der entsprechenden Quelle
sollte nun mit einer Aufforderung zur Verifikation
auf dem Bildschirm erscheinen.
3
Wenn Sie aufgefordert werden, verwenden Sie
q/w, um eine der folgenden Optionen
auszuwählen und dann drücken Sie ENTER.
` Ja:
Bestätigt, dass die Quelle richtig angezeigt
wird.
` Nein:
Zeigt einen Fehlerbericht an. Folgen Sie
den Fehlersuchanleitungen und überprüfen
Sie die Quelle erneut.
4
Verwenden Sie q/w, um eine der folgenden
Optionen auszuwählen und dann drücken Sie
ENTER.
` Ja:
Geht zurück zu Schritt 2.
` Nein, Überprüfung abgeschlossen:
Der Einrichtungsassistent geht weiter auf
Einstellung des Fernbedienungs-
Modus“.
Einstellung des Fernbedienungs-
Modus
1
Verwenden Sie q/w, um eine der folgenden
Optionen auszuwählen und dann drücken Sie
ENTER.
` Ja:
Führt die Eingabe der
Fernbedienungscodes durch. Siehe Schritt
5 in „Nachschlagen der
Fernbedienungscodes“ ( Seite 81).
` Nein, überspringen:
Überspringt diesen Schritt und macht weiter
mit „Netzwerkverbindung“.
2
Wenn Sie damit fertig sind, wählen Sie eine
der folgenden Optionen aus und drücken Sie
auf ENTER.
` Ja, fertig:
Der Einrichtungsassistent geht weiter auf
Netzwerkverbindung“.
` Nein, nicht jetzt:
Sie können andere Fernbedienungscodes
eingeben.
Netzwerkverbindung
1
Verwenden Sie q/w, um eine der folgenden
Optionen auszuwählen und dann drücken Sie
ENTER.
` Ja:
Führt die Überprüfungen durch.
` Nein, überspringen:
Überspringt diesen Schritt und beendet die
Ersteinrichtung.
2
Folgen Sie den Anleitungen am Bildschirm,
um die Netzwerküberprüfung auszuführen.
Die Überprüfung ist vollständig, wenn die
Nachricht „Erfolgreich angeschlossen.“ in der
Mitte des Bildschirms erscheint. Drücken Sie
ENTER, um das Einrichtungsmenü zu beenden.
Tipp
Wenn Sie „drahtlos“ ausgewählt haben, müssen Sie
die kabellose LAN-Einrichtung ausführen. Siehe
„Ausführen der drahtlosen LAN-Einrichtung“
( Seite 29). Dies schließt die Ersteinstellung ab.
3
Wenn eine Fehlernachricht erscheint, wählen Sie
eine der folgenden Optionen und drücken Sie
ENTER.
` Wiederholen:
Führt die Überprüfung erneut durch.
` Nein, tun Sie es später:
Überspringt diesen Schritt und beendet die
Ersteinrichtung. Der Einrichtungsassistent
geht auf „Beenden der Ersteinrichtung“.
Beenden der Ersteinrichtung
1
Drücken Sie ENTER.
Um die Ersteinrichtung neu zu starten, wählen Sie
Inbetriebnahme
“ im „
Hardware-Setup
“ Menü
(
Seite 77
).
Einschalten & grundlegende Bedienung
De-26
Mit dem beiliegenden Messmikrofon können Sie die
Audyssey MultEQ
®
-Funktion zur automatischen
Ermittlung der Anzahl angeschlossener
Lautsprecher, ihrer Größe zum Zweck der
Bassregelung, der optimalen Weichenfrequenz für
den Subwoofer (falls vorhanden) und des Abstands
der Lautsprecher zur Hörposition verwenden.
Die Audyssey MultEQ-Funktion kompensiert
Verzerrungen, die von der Raumakustik verursacht
werden, indem sie etwaige Frequenzüberlagerungen
und Laufzeitunterschiede an der Hörposition korrigiert.
Hieraus ergibt sich ein ausgewogenes Klangbild für
alle Hörer. Audyssey MultEQ kann mit
Audyssey Dynamic EQ
®
und
Audyssey Dynamic Volume
®
(
Seite 68
) verwendet
werden.
Vor der Verwendung dieser Funktion müssen alle
Lautsprecher aufgestellt und angeschlossen werden.
Audyssey MultEQ bietet zwei Messwege an: den
Audyssey Schnellstart“ und „Audyssey MultEQ
Vollständige Kalibrierung“.
•„Audyssey Schnellstart“ verwendet die Messung
von einer Hörposition, um nur die
Lautsprechereinstellung auszuführen.
•„Audyssey MultEQ Vollständige Kalibrierung
verwendet die Messung von sechs Hörpositionen,
um die Raumresonanz zusätzlich zur
Lautsprechereinstellung zu korrigieren.
Je mehr Positionen bei der Messung verwendet
werden, um so besser wird die
Wiedergabeumgebung. Wir empfehlen eine Messung
von sechs Positionen, um die beste
Wiedergabeumgebung zu schaffen.
Der Quick Start dauert 2 Minuten und die Full
Calibration dauert etwa 20 Minuten.
Die Dauer aller Messvorgänge richtet sich nach der
Anzahl der Lautsprecher.
Messvorgang
Um in Ihrem Heimkino eine optimale Wiedergabe für
mehrere Personen zu gewährleisten, misst die
Audyssey MultEQ-Funktion den Schall an bis zu
sechs Stellen im Hörfeld. Stellen Sie das Mikrofon in
Ohrhöhe eines sitzenden Hörers auf und verwenden
Sie ein Stativ, um die Spitze des Mikrofons direkt zur
Decke zu richten. Halten Sie das Mikrofon während
der Messungen nicht in der Hand, da dies zu
fehlerhaften Messergebnissen führt.
Erste Messposition
Dies wird auch Haupthörposition genannt und bezieht
sich auf die zentralste Position, in der Jemand
normalerweise innerhalb der Hörumgebung sitzt.
Audyssey MultEQ verwendet die von diesem Platz
aus erfassten Messwerte zur Berechnung von
Boxenabständen, Pegel und der optimalen
Weichenfrequenz für den Subwoofer.
Zweites Sechstel der Messpositionen
Dies sind die anderen Hörplätze (d.h. diejenigen
Plätze, an denen die anderen Zuhörer sitzen). Sie
können bis zu sechs Hörplätze messen.
Anmerkung
Sorgen Sie dafür, dass es möglichst still im Raum ist.
Hintergrundgeräusche und Radiofrequenzinterferenzen
(RFI) können die Raummessung zerstören. Schließen Sie
alle Fenster und schalten Sie ggf. Fernsehgeräte, Radios,
Klimaanlagen, Fluoreszenzlampen, Haushaltsgeräte,
Lampen-Dimmerschalter und andere Geräte aus. Stellen
Sie das Mobiltelefon aus (selbst wenn es nicht gebraucht
wird) oder halten Sie es von jeder Audio-Elektronik fern.
Das Mikrofon nimmt Testtöne auf, welche durch alle
Lautsprecher wiedergegeben werden, sobald
Audyssey MultEQ die Raumkorrektur und
Lautsprechereinrichtung laufen.
Audyssey MultEQ Die Raumkorrektur und die
Lautsprechereinrichtungen können nicht ausgeführt
werden, wenn ein Paar Kopfhörer angeschlossen wurde.
Verwendung der automatischen
Lautsprechereinrichtung
TV
ab
fed
c
: Hörfeld
a
bis f: Hörposition
Einschalten & grundlegende Bedienung
De-27
1
Schalten Sie den AV-Receiver und Ihr
Fernsehgerät ein.
Wählen Sie am Fernsehgerät den Eingang, an
den der AV-Receiver angeschlossen ist.
2
Stellen Sie das Messmikrofon an den
Haupthörplatz a und verbinden Sie es mit der
SETUP MIC-Buchse.
Das Menü der Lautsprecher-Einstellungen
erscheint.
Anmerkung
Das Bildschirmmenü (OSD) wird nur angezeigt, wenn
Sie das Fernsehgerät mit dem HDMI OUT MAIN
verbinden. Wenn Sie das Fernsehgerät an andere
Video-Ausgänge angeschlossen haben, können Sie
die Einstellungen nur im Display des AV-Receivers
ändern.
3
Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen
haben, drücken Sie ENTER.
Führen Sie die „2. Lautsprecher-Setup“ gemäß
der Lautsprecherkonfiguration aus:
Boxentyp(vorne) ( Seite 63)
Zone 2 Verstärkerausgang ( Seite 63)
Subwoofer ( Seite 63)
Wenn Sie (einen) Aktiv-Subwoofer verwenden,
gehen Sie zu Schritt 4, andernfalls zu Schritt 5.
Messmikrofon für die
Lautsprecherkonfiguration
SETUP MIC-Buchse
MultEQ: Auto Setup
AUDYSSEY
Boxentyp(vorne)
Zone 2 Verstärkerausgang
Subwoofer
Normal
Nein
Ja
4
Stellen Sie die Lautstärke des Subwoofers auf
75 dB ein und drücken dann ENTER.
Die Testtöne werden durch den Subwoofer
angespielt. Verwenden Sie den Lautstärkeregler
am Subwoofer.
Anmerkung
Falls Ihr Subwoofer keinen Lautstärkeregler hat,
ignorieren Sie den angezeigten Pegel und drücken Sie
ENTER, um zum nächsten Schritt weiterzugehen.
Wenn Sie den Lautstärkeregler des Subwoofers auf
maximale Leistung stellen, und der angezeigte Pegel
niedriger als 75 dB ist, lassen Sie den Lautstärkeregler
des Subwoofers auf Maximum stehen und drücken Sie
ENTER, um zum nächsten Schritt zu gelangen.
5
Verwenden Sie q/w, um „Audyssey
Schnellstart“ oder „Audyssey MultEQ
Vollständige Kalibrierung“ auszuwählen und
dann drücken Sie ENTER.
6
Drücken Sie ENTER.
Audyssey MultEQ
®
Die Raumakustik-Korrektur
und die Boxenkonfiguration starten.
Während der Raumakustik-Korrektur und
Lautsprecherkonfiguration mit Audyssey MultEQ
werden Testtöne der Reihe nach von jedem
Lautsprecher ausgegeben. Dieser Vorgang
dauert mehrere Minuten. Bitte sprechen Sie
nichthrend der Messungen und stellen Sie
sich nicht zwischen die Lautsprecher und das
Mikrofon.
Lösen Sie die Verbindung des Messmikrofons
bei laufender Audyssey MultEQ Raumakustik-
Korrektur und Lautsprecherkonfiguration nur,
wenn Sie die Einstellung abbrechen möchten.
Wenn Sie „Audyssey Schnellstart“ auswählen,
gehen Sie zu Schritt 9.
7
Stellen Sie das Messmikrofon des
Lautsprechers an die nächste Position und
drücken Sie ENTER.
Audyssey MultEQ nimmt weitere Messungen vor.
Das dauert einige Minuten.
8
Wenn Sie dazu aufgefordert werden,
wiederholen Sie Schritt 7.
9
Verwenden Sie q/w, um eine Option
auszuwählen und dann drücken Sie ENTER.
Folgende Optionen stehen zur Auswahl:
` Speichern:
Speichern der berechneten Einstellungen
und Verlassen der Audyssey MultEQ
Raumakustik-Korrektur und
Lautsprecherkonfiguration.
` Abbrechen:
Audyssey MultEQ Raumakustik-Korrektur
und Boxenkonfiguration löschen.
Tipp
Die ermittelten Einstellungen für die
Lautsprecherkonfiguration, der Abstand und der Pegel
der Lautsprecher können mit e/r angefordert
werden.
10
Verwenden Sie q/w, um ein Ziel auszuwählen
und e/r, um die Einstellung zu ändern.
Nachdem die Ergebnisse von Audyssey MultEQ
gespeichert wurden, zeigt das Menü die
„Audyssey“ ( Seite 67), „Dynamic EQ“
( Seite 68), „Dynamic Volume“ ( Seite 68)
Einstellungen an.
Speichern
Abbrechen
AUDYSSEY
MultEQ: Auto Setup
-- Boxenkonfiguration anzeigen --
Subwoofer
Front
Center
Surround
Front Wide
Front High
Surround Back
Surround Back Ch
Ja
100Hz
40Hz
100Hz
Kein
Kein
120Hz
2ch
Einschalten & grundlegende Bedienung
De-28
Anmerkung
Um die Audyssey MultEQ
®
Raumakustik-Korrektur und
Lautsprecherkonfiguration abzubrechen, müssen Sie die
Verbindung des Messmikrofons lösen.
Bei laufender Audyssey MultEQ Raumakustik-Korrektur
und Lautsprecherkonfiguration dürfen Sie niemals weitere
Lautsprecher anschließen bzw. vorhandene lösen.
Wenn die Stummschaltung des AV-Receivers aktiv ist, wird
sie ausgeschaltet, wenn die Audyssey MultEQ
Raumakustik-Korrektur und Lautsprecherkonfiguration
startet.
Änderungen am Raum nach der Audyssey MultEQ
Raumakustik-Korrektur und der Lautsprecherkonfiguration
erfordern, dass Sie die Audyssey MultEQ Raumakustik-
Korrektur und die Lautsprecherkonfiguration erneut laufen
lassen, da sich die Raum-EQ-Charakteristiken geändert
haben können.
Fehlermeldungen
Während der Audyssey MultEQ Raumakustikkorrektur
und Lautsprecherkonfiguration erscheint eventuell
eine der folgenden Fehlermeldungen.
Folgende Optionen stehen zur Auswahl:
` Wiederholen:
Versuchen Sie es noch einmal.
` Abbrechen:
Audyssey MultEQ Raumakustik-Korrektur und
Boxenkonfiguration löschen.
• Hintergrundgeräusche sind zu laut.
Die Hintergrundgeräusche sind zu laut. Stellen Sie
die Hintergrundgeräusche ab und versuchen Sie es
noch einmal.
• Fehler beim Boxenabgleich!
Die Anzahl der festgestellten Lautsprecher war
eine andere, als bei der ersten Messung.
Überprüfen Sie den Lautsprecheranschluss.
•Schreibfehler!
Diese Meldung erscheint, wenn die Einstellungen
nicht gespeichert werden können. Versuchen Sie
die Speicherung erneut. Falls diese Meldung auch
nach zwei oder drei Versuchen immer wieder
erscheint, setzen Sie sich mit Ihrem Onkyo-Händler
in Verbindung.
• Fehler bei Boxenermittlung
Diese Meldung wird angezeigt, wenn kein
Lautsprecher erkannt wird. „Nein“ bedeutet, dass
kein Lautsprecher erkannt wurde.
Tipp
Siehe „Lautsprecherkonfiguration“ für die entsprechenden
Einstellungen ( Seite 13).
Anmerkung
Beachten Sie, dass THX die Einstellung sämtlicher THX-
Hauptlautsprecher auf „80Hz(THX)“ empfiehlt. Wenn Sie
Ihre Lautsprecher mithilfe der Audyssey MultEQ
Raumakustik-Korrektur und Lautsprecherkonfiguration
einstellen, vergewissern Sie sich, dass alle THX-
Lautsprecher auf „80Hz(THX)“ Crossover-Frequenz
eingestellt sind ( Seite 63).
Unter bestimmten Umständen empfiehlt THX wegen der
elektrischen Komplexität von Subwoofern und der
Interaktion mit dem Raum die manuelle Einstellung des
Pegels und des Abstands des Subwoofers.
Gelegentlich können durch Interaktion mit dem Raum
unregelmäßige Ergebnisse auftreten, wenn der Pegel bzw.
der Abstand der Hauptlautsprecher eingestellt wird. In
diesem Fall empfiehlt THX die manuelle Einstellung der
Lautsprecher.
Verwendung eines aktiven Subwoofers
Wenn Sie einen aktiven Subwoofer verwenden, der
nur Tiefbass-Signale mit einem niedrigen
Lautstärkepegel ausgibt, wird dieser während der
Audyssey MultEQ Raumakustik-Korrektur und
Lautsprecherkonfiguration u. U. nicht erkannt.
Wird der „Subwoofer“ auf der Seite
Boxenkonfiguration anzeigen“ als „Nein“ erkannt,
müssen Sie die Lautstärke des Subwoofers auf den
halben Maximalpegel erhöhen, die höchste
Weichenfrequenz wählen und die Audyssey MultEQ
Raumakustik-Korrektur und
Lautsprecherkonfiguration wiederholen. Wenn die
Lautstärke zu hoch ist, treten Verzerrungen auf, die
zu fehlerhaften Messergebnissen führen können;
achten Sie daher darauf, einen geeigneten
Lautstärkepegel einzustellen. Wenn der Subwoofer
auch einen Tiefpassfilter-Schalter aufweist, müssen
Sie ihn auf „Off“ oder Direct stellen. Siehe die
Bedienungsanleitung des Subwoofers.
Anmerkung
Wenn „Audyssey Schnellstart“ für die Messung
verwendet wurde, kann „Audyssey“ nicht ausgewählt
werden.
Diese Einstellungen werden für alle Eingangsquellen
angewendet.
11
Drücken Sie ENTER.
12
Lösen Sie die Verbindung des Messmikrofons
wieder.
Wiederholen
Abbrechen
Hintergrundgeräusche sind zu laut.
AUDYSSEY
MultEQ: Auto Setup
Fehlermeldung
Die Einrichtung der Lautsprecher kann manuell
vorgenommen werden ( Seite 63).
Die Einrichtung der Lautsprecherstufe jedes
Lautsprechers kann auch manuell vorgenommen
werden ( Seite 64).
Einschalten & grundlegende Bedienung
De-29
Um eine Verbindung mit einem drahtlosen Netzwerk
herzustellen, müssen Sie das Drahtlos-LAN
einrichten. Die Einrichtung kann entweder
automatisch oder manuell erfolgen.
Verwenden Sie Ihren AV-Receiver als kabellosen
Client (kabelloser Anschluss) und schließen Sie ihn
an einen PC oder das Internet an.
Automatische Einrichtung des drahtlosen
LANs
Ausführen der drahtlosen LAN-
Einrichtung
Ein drahtloses LAN (WLAN) ist eine lokales
Netzwerk, dass drahtlose Kommunikation
verwendet.
Um eine drahtlose Netzwerkverbindung zu
erreichen, benötigen Sie folgende Komponente:
Zugriffspunkt
Er wird auch als Basisstation bezeichnet und
verbindet Ihren AV-Receiver (Drahtlos-Client) mit
einem PC oder Netzwerk. Zugriffspunkte lassen
sich in zwei Kategorien einteilen: Der Bridge-Typ
dient lediglich der Datenübertragung in einem
lokalen Netzwerk, während der Router-Typ über
eine integrierte Routerfunktionalität verfügt.
1
Drücken Sie RECEIVER gefolgt von HOME.
2
Verwenden Sie e/r oder q/w, um „Setup“
auszuwählen und dann drücken Sie ENTER.
3
Verwenden Sie q/w, um „Hardware-Setup“
auszuwählen und dann drücken Sie ENTER.
4
Verwenden Sie q/w, um „Netzwerk“
auszuwählen und dann drücken Sie ENTER.
5
Verwenden Sie q/w, um
„Netzwerkverbindung“ und e/r um
„drahtlos“ auszuwählen und dann drücken
Sie ENTER ( Seite 76).
Das Menü „Kabellose Einrichtung“ wird auf
dem Bildschirm angezeigt.
Tipp
Die gleiche Einstellung steht zur Verfügung, selbst
wenn „drahtlos“ in „Netzwerkverbindung“ bei der
Ersteinstellung ausgewählt wurde ( Seite 25).
6
Drücken Sie q/w, um auszuwählen „Schub
knöpft Konfiguration“ und drücken Sie
ENTER.
Die Methode, um Einstellungen durch „Schub
knöpft Konfiguration“ vorzunehmen wird
angezeigt und bietet die folgenden zwei
Optionen:
Drucktastenmethode
1. Verwenden Sie q/w um „Drucktaste
auszuwählen und dann drücken Sie ENTER.
2. Drücken Sie die WPS-Taste auf dem
Zugriffspunkt.
Tipp
Wie lang die WPS-Taste gedrückt werden sollte, hängt
von der Art des Geräts des Zugangspunktes ab.
Schauen Sie sich die Bedienunungsanleitung Ihres
Geräts des Zugangspunkts zum Betrieb an.
PIN-Codemethode
1. Verwenden Sie q/w um „PIN Code
auszuwählen und dann drücken Sie ENTER.
Ein 8-stelliger PIN-Code wird angezeigt. Der
PIN-Code wird durch Blättern des Displays
des AV-Receivers angezeigt.
2. Geben Sie den bereitgestellten Code im
Zugriffspunkt ein.
Informationen zum Registrierungsvorgang
finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Zugriffspunkts.
7
Drücken Sie zum Bestätigen ENTER.
Die Verbindung zum Zugriffspunkt beginnt und
die Wi-Fi-Anzeige blinkt. Nachdem die
Verbindung mit dem Zugriffspunkt hergestellt
wurde, leuchtet die Wi-Fi-Anzeige und es wird
der Verbindungsstatus auf dem Bildschirm
angezeigt.
Dadurch wird die Einrichtung des drahtlosen
LANs abgeschlossen.
Sie können die Einrichtung über die Option
Status“ im Menü „Kabellose Einrichtung
überprüfen.
Anmerkung
Wenn Wi-Fi die Anzeige nicht leuchtet, wurde die
Verbindung zu Ihrem Zugangspunkt nicht erfolgreich
ausgeführt. Konfigurieren Sie diese Einstellung erneut
( Seite 93).
Einschalten & grundlegende Bedienung
De-30
Manuelle Einrichtung des drahtlosen LANs
1
Drücken Sie RECEIVER gefolgt von HOME.
2
Verwenden Sie e/r oder q/w, um „Setup“
auszuwählen und dann drücken Sie ENTER.
3
Verwenden Sie q/w, um „Hardware-Setup“
auszuwählen und dann drücken Sie ENTER.
4
Verwenden Sie q/w, um „Netzwerk“
auszuwählen und dann drücken Sie ENTER.
5
Verwenden Sie q/w, um
„Netzwerkverbindung“ und e/r um
„drahtlos“ auszuwählen und dann drücken
Sie ENTER ( Seite 76).
Das Menü „Kabellose Einrichtung“ wird auf
dem Bildschirm angezeigt.
Tipp
Die gleiche Einstellung steht zur Verfügung, selbst
wenn „drahtlos“ in „Netzwerkverbindung“ bei der
Ersteinstellung ausgewählt wurde ( Seite 25).
6
Verwenden Sie q/w um „Suche Wireless
Netzwerk“ auszuwählen und dann drücken
Sie ENTER.
Eine Liste der verfügbaren Zugriffspunkte wird
angezeigt.
Tipp
Wenn der Zugangspunkt, mit dem Sie verbinden
möchten, nicht in der Lister der verfügbaren
Zugangspunkte angezeigt wird, kann die Einstellung
auch vorgenommen werden, indem „SSID“,
Sicherheit“ und „Passwort“ manuell eingegeben
werden, nachdem Sie „Direkter Eingang“ ausgewählt
haben.
7
Wählen Sie über q/w den Zugriffspunkt aus,
mit dem Sie eine Verbindung herstellen
möchten, und drücken Sie ENTER.
Je nach Verschlüsselungseinstellungen bietet die
Sicherheitsfunktion des Zugriffspunkts eine der
folgenden Muster:
WEP-Verfahren
1. Verwenden Sie q/w um „Voreingestellte
Tasten-ID“ auszuwählen und dann drücken
Sie ENTER.
2. Verwenden Sie q/w, um eine ID zwischen 1
und 4 auszuwählen, und drücken Sie dann
ENTER.
3. Verwenden Sie q/w um „Passwort
auszuwählen und dann drücken Sie ENTER.
4. Verwenden Sie die Tastatur am Bildschirm,
um das Passwort einzugeben und bestätigen
Sie mit „OK“.
WPA/WPA2-Verfahren
1. Verwenden Sie q/w um „Passwort
auszuwählen und dann drücken Sie ENTER.
2. Verwenden Sie die Tastatur am Bildschirm,
um das Passwort einzugeben und bestätigen
Sie mit „OK“.
Keine Verschlüsselung
Wenn Ihr Zugriffspunkt nicht durch
Verschlüsselung gesichert ist, müssen Sie
keinen Sicherheitsschlüssel eingeben.
Tipp
Wenn Sie den Zugangspunkt aus der Liste der verfügbaren
Zugangspunkte wählen, mit dem Sie verbinden möchten,
werden „SSID“ und „Sicherheit“ automatisch angezeigt.
Diese Einstellungen können manuell geändert werden.
8
Wählen Sie „OK“ und drücken Sie ENTER.
Die Verbindung zum Zugriffspunkt beginnt und
die Wi-Fi-Anzeige blinkt. Nachdem die
Verbindung mit dem Zugriffspunkt hergestellt
wurde, leuchtet die Wi-Fi-Anzeige und es wird
der Verbindungsstatus auf dem Bildschirm
angezeigt.
Dadurch wird die Einrichtung des drahtlosen
LANs abgeschlossen.
Sie können die Einrichtung über die Option
Status“ im Menü „Kabellose Einrichtung
überprüfen.
Anmerkung
Wenn Wi-Fi die Anzeige nicht leuchtet, wurde die
Verbindung zu Ihrem Zugangspunkt nicht erfolgreich
ausgeführt. Konfigurieren Sie diese Einstellung erneut
( Seite 93).
De-31
Wiedergabe
Wiedergabe
Dieser Bereich beschreibt den Basisbetrieb, wie zum
Beispiel Wiedergabe, Wiedergabemodus und andere
nützliche Funktionen. Liest man dieses Handbuch
von Beginn bis zu diesem Abschnitt durch hilft dies
dabei, die Basisverbindung/Einrichtung/Betrieb zu
verstehen.
Bildschirmschoner
Wenn es kein Videosignal an der aktuellen
Eingangsquelle und kein Betrieb über einen
bestimmten Zeitraum gibt (standardmäßig drei
Minuten), geht automatisch ein Bildschirmschoner an.
Tipp
Die Zeit, bis der Bildschirmschoner sich selbst aktiviert
kann in der „Bildschirmschoner“-Einstellung geändert
werden ( Seite 73).
Der Bildschirm geht auf seinen früheren Zustand zurück,
wenn der AV-Receiver in Betrieb genommen wird.
Siehe auch:
• „Audio von einem Bluetooth-fähigen Gerät
abspielen“ ( Seite 33)
• „Ein USB-Gerät abspielen“ ( Seite 34)
• „Hören von TuneIn“ ( Seite 34)
• „Registrieren eines anderen Internetradios“
( Seite 36)
• „Wiedergabe von Musikdateien von einem Server
(DLNA)“ ( Seite 36)
• „Wiedergabe von Musikdateien auf einem geteilten
Ordner“ ( Seite 38)
• „Fernbetriebene Wiedergabe“ ( Seite 39)
• „AM/FM-Radio hören“ ( Seite 40)
• „Wiedergabe von Audio und Video von separaten
Quellen“ ( Seite 42)
• „Steuerung anderer Geräte“ ( Seite 81)
• „Verwendung des Onkyo-Docks“ ( Seite 86)
Tipp
Wenn Sie sich die Audiosignale eines HDMI-Geräts über
den AV-Receiver anhören möchten, müssen Sie das
HDMI-Gerät so einstellen, dass seine Bildsignale am
Fernsehbildschirm wiedergegeben werden (wählen Sie am
Fernsehgerät den Eingang, der dem an den AV-Receiver
angeschlossenen HDMI-Gerät entspricht). Wenn das
Fernsehgerät ausgeschaltet oder auf eine andere
Eingangsquelle eingestellt ist, kann dies dazu führen, dass
entweder überhaupt keine Tonausgabe vom AV-Receiver
erfolgt oder die Tonausgabe unterbrochen wird.
Wiedergabe
4
3
2
1
1 432
1
Stellen Sie den AV-Receiver, den Fernseher
und die AV-Komponenten an.
* Wenn Sie den AV-Receiver mit der Fernbedienung
betreiben, drücken Sie zuerst auf die
RECEIVER
-Taste.
2
Wählen Sie den Eingang am AV-Receiver, um
die AV-Komponenten wiederzugeben.
Drücken Sie die Eingangsauswahltaste, die mit
den AV-Komponenten, die wiedergegeben
werden sollen, verbunden ist.
Drücken Sie die
TV/CD
-Taste, um das Audio des
Fernsehers wiederzugeben. Es ist ebenso
erforderlich, den Eingang am Fernseher zu ändern.
Wählen Sie den Eingang aus, an dem der AV-
Receiver angeschlossen ist, indem Sie die
Fernbedienung des Fernsehers verwenden.
* Bei den CEC kompatiblem Fernseher und den AV-
Komponenten, die mit den HDMI-Verbindungen
angeschlossen sind, wird das Umschalten des
Eingangs automatisch ausgeführt. Schalten Sie den
Eingang manuell für andere AV-Komponenten um.
3
Wählen Sie den gewünschten
Wiedergabemodus aus.
Sie können verschiedenen Typen des
Wiedergabemodus auswählen. Der
Wiedergabemodus wird umgeschaltet, indem die
Taste Wiedergabemodus auf dem AV-Receiver
oder der Fernbedienung gedrückt wird.
4
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Sie können die Surround-Klanglandschaft genießen.
Wiedergabe
De-32
( Seite 33)
Tipp
Siehe unter „Steuerung anderer Geräte“ zum Betrieb
anderer Komponenten ( Seite 81).
Der AV-Receiver unterstützt die Album-Art-Anzeige und die
Anzeige des Bilddateiformats JPEG, PNG und BMP ist
möglich. Das Bilddateiformat kann in den folgenden Fällen
nicht angezeigt werden:
Die Gesamtzahl der horizontalen und vertikalen Pixel ist
mehr als 2048 × 2048.
Die Bilddatengröße (JPEG/PNG) ist größer als 4 MB.
Anmerkung
Die Tasten, die Sie verwenden können, unterscheiden sich
je nach Gerät und Medium, das für die Wiedergabe
verwendet wird.
Wenn Sie zum ersten Mal den NET-Eingangswähler am
AV-Receiver auswählen, wird der
HAFTUNGSAUSSCHLUSS“-Bildschirm am Fernseher
angezeigt. Bitte lesen Sie sich die Inhalte sorgfältig durch,
bevor Sie den Netzwerk-Service verwenden. Wählen Sie
Einverstanden“, wenn Sie mit dem Inhalt einverstanden
sind. Wenn Sie nicht zustimmen, steht der Netzwerk-
Service nicht auf AV-Receiver zur Verfügung ( Seite 97).
Steuerung der Inhalte von USB- und
Netzwerkgeräten
j
i
l
k
m
n
h
o
e
b
a
d
f
g
c
Drücken Sie USB oder zuerst NET.
a
TOP MENU
Diese Taste zeigt das obere Menü für jedes Medium
oder Dienstleistung.
b
q/w und ENTER
Diese Tasten navigieren durch die Menüs.
e/r
Diese Taste navigiert durch die Seiten.
c
1
Diese Taste startet die Wiedergabe.
d
7
Diese Taste wählt den Beginn des aktuellen Lieds aus.
Das zweimalige Drücken auf diese Taste wählt das
vorangegangene Lied aus.
e
5
Diese Taste lässt das aktuelle Lied schnell
zurücklaufen.
f
3
Diese Taste pausiert die Wiedergabe.
g
SEARCH
Sie können während der Wiedergabe zwischen dem
Wiedergabebildschirm und der Liste hin und
herschalten.
h
DISPLAY
Diese Taste schaltet während der Wiedergabe der
zwischen den Liedinformationen um.
Drücken Sie diese Taste, während der Listenbildschirm
angezeigt wird, um zum Wiedergabebildschirm
zurückzukehren.
i
MENU
Diese Schaltfläche zeigt das Menü der
Internetradiodienste an.
j
RETURN
Mit dieser Taste kehrt man zum vorherigen Menü
zurück.
k
6
Diese Taste wählt das nächste Lied.
l
4
Diese Taste lässt das aktuelle Lied schnell vorlaufen.
m
2
Diese Taste stoppt die Wiedergabe.
n
RANDOM
Diese Taste führt die zufällige Wiedergabe aus.
o
REPEAT
Drücken Sie diese Taste wiederholt, um durch die
Wiederholungsmodi zu navigieren.
Wiedergabe
De-33
Dieser Abschnitt beschreibt die Symbole, die
während der Medienwiedergabe auf dem Display des
AV-Receivers erscheinen.
Über die Bluetooth kabellose Technologie
Die Bluetooth kabellose Technologie ist eine
kabellose Technologie mit kurzer Reichweite, die
eine kabellose Datenkommunikation zwischen
digitale Geräten ermöglicht. Bluetooth kabellose
Technologie funktioniert in einer Reichweite von etwa
15 Metern. Sie brauchen kein Kabel für die
Verbindung und es ist auch nicht notwendig, dass die
Geräte aufeinander ausgerichtet sind, wie es bei der
Infrarot-Technologie der Fall ist.
Tipp
Die On-Screen-Information wird nur angezeigt, wenn Sie
das Fernsehgerät mit den HDMI-Ausgängen verbinden.
Wenn Ihr Bluetooth-fähiges Gerät das A2DP-Protokoll
unterstützt, wird seine Audiodatei über den AV-Receiver
abgespielt.
Die Verbindung ist nicht für alle Bluetooth-fähigen Geräte
garantiert.
Betrieb mit der Fernbedienung
Das Bluetooth-fähige Gerät kann über die
mitgelieferte Fernbedienung betrieben werden.
Tipp
Um Ihr Bluetooth-fähiges Gerät über die Fernbedienung zu
betreiben, muss das Bluetooth-fähige Gerät Profile
unterstützen: AVRCP.
Der Betrieb über die Fernbedienung ist nicht für alle
Bluetooth-fähigen Geräte garantiert.
Das Pairing (Paarung) des AV-Receiver mit
einem Bluetooth-fähigen Gerät
Das Pairing (Paarung) ist ein Vorgang, in dem
Bluetooth-fähige Geräte vorab miteinander registriert
werden. Verwenden Sie den unten stehenden
Vorgang, um den AV-Receiver mit Ihrem Bluetooth-
fähigen Gerät zu paaren (pair). Sobald das Pairing
(Paarung) ausgeführt wird, muss es nicht noch
einmal ausgeführt werden.
Zum Verständnis der Symbole auf dem
Display
Symbol Beschreibung
Ordner
Track (Titel)
Wiedergabe
Pause
Schnellvorlauf
Schneller Rücklauf
Künstler
Album
Einen Track wiederholen
Wiederholungsordner (USB-Gerät)
Wiederholen
Shuffle
Audio von einem Bluetooth-fähigen
Gerät abspielen
1
Stellen Sie das Bluetooth-fähige Gerät
innerhalb von 1 Meter vom AV-Receiver
entfernt auf.
2
Wählen Sie „BLUETOOTH“ in „Eingang“ in
Schnelleinrichtung an und drücken Sie
ENTER ( Seite 55).
BLUETOOTH
-Anzeige blinkt und der AV-Receiver
wird in den Pairing (Paarung)-Modus gesetzt.
Now Pairing“ wird im Display des AV-Receivers
angezeigt.
Tipp
Der gleiche Vorgang kann ausgeführt werden, indem
die Taste
BLUETOOTH
am AV-Receiver gedrückt wird.
Wenn ein Bluetooth-fähiges Gerät angeschlossen
wird, das mit dem AV-Receiver an den AV-Receiver
gepaart wird (paired), wird der BLUETOOTH
Eingangswähler automatisch ausgewählt.
Wenn Sie den AV-Receiver an ein anderes Bluetooth-
fähiges Gerät anschließen, halten Sie die Taste
BLUETOOTH gedrückt bis die BLUETOOTH-Anzeige
blinkt oder nehmen Sie die Einstellungen in „Status
von „Bluetooth“ für das Pairing (Paarung) vor
( Seite 77).
Es kann sein, dass einige Bluetooth-fähige Geräte das
Pairing (Paarung) bei jeder Verbindung neu aufbauen
müssen.
Anmerkung
•„BLUETOOTH“ kann nicht ausgewählt werden, wenn
Sie NET oder USB als Eingangswähler in der Multi-
Zone gewählt haben.
Wiedergabe
De-34
Tipp
Es kann sein, dass der AV-Receiver nicht normal
funktioniert. Das hängt von den Umständen ab, selbst
wenn der AV-Receiver in einem Bereich von 15 Metern
aufgestellt wurde. In solchen Fällen bringen Sie das
Bluetooth-fähige Gerät näher an den AV-Receiver heran
und wiederholen Sie den Vorgang.
Wenn Sie Ihr Bluetooth-fähiges Gerät trennen, wird die
BLUETOOTH-Anzeige am AV-Receiver ausgehen.
Wenn kein Ton ausgegeben wird, selbst wenn die Paarung
erfolgreich durchgeführt wurde, schauen Sie in die
Bedienungsanleitung des Bluetooth-fähigen Geräts und
dann wählen Sie den Modellnamen des AV-Receiver als
Audioausgabegerät.
Während Sie an ein Bluetooth-fähiges Gerät anschließen,
kann der AV-Receiver nicht erkannt werden und es kann
keine Verbindung von einem anderen Bluetooth-fähigen
Gerät eingerichtet werden.
Wenn Sie nicht mit einem gepaarten Bluetooth-fähigen
Gerät verbinden können, führen Sie den Pairing-Vorgang
zwischen dem AV-Receiver und dem Bluetooth-fähigen
Gerät noch einmal aus.
Anmerkung
Aufgrund der Charakteristik der Bluetooth kabellosen
Technologie, kann es sein, dass der Klang am AV-Receiver
leicht vom Klang am Bluetooth-fähigen Gerät verzögert
ankommt.
Tipp
Die On-Screen-Information wird nur angezeigt, wenn Sie
das Fernsehgerät mit den HDMI-Ausgängen verbinden.
Dieses Kapitel erklärt, wie man Musikdateien von
einem USB-Gerät abspielt (d.h. USB-Sticks und
MP3-Player).
Siehe auch:
• „Netzwerk/USB-Eigenschaften“ ( Seite 102).
Anmerkung
Während die Nachricht „Connecting...“ auf dem Display
des AV-Receivers erscheint, trennen Sie nicht das USB-
Kabel, das mit Ihrem USB-Gerät geliefert wurde vom USB-
Port.
Sie müssen den AV-Receiver an Ihr Heimnetzwerk
anschließen ( Seiten 18, 29).
Tipp
Die On-Screen-Information wird nur angezeigt, wenn Sie
das Fernsehgerät mit den HDMI-Ausgängen verbinden.
TuneIn ist ein neuer Radio-Service, der die Musik,
Sport und Nachrichten auf der ganzen Welt anbietet.
Über 70.000 Radiosender und 2 Millionen
Programme auf Anforderung sind registriert und man
kann sie ganz einfach genießen, indem man die
Sender oder Programme seiner Wahl auswählt.
TuneIn ist auf dem AV-Receiver vorprogrammiert.
3
Während dieses Zeitraums (etwa 2 Minuten),
können Sie das Bluetooth-fähige Gerät
betreiben, um es mit dem AV-Receiver zu
verbinden.
Anmerkung
Wenn Sie eine Verbindung mit dem AV-Receiver
einrichten, wählen Sie das Profil (A2DP, AVRCP) am
Bluetooth-fähigen Gerät. Wenn das Bluetooth-fähige
Gerät nicht das AVRCP-Profil unterstützt, können Sie
die Wiedergabe oder andere Funktionen nicht mit dem
AV-Receiver ausführen.
Tipp
Einzelheiten zur Bluetooth-Verbindung finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Bluetooth-fähigen Geräts.
4
Sobald der AV-Receiver erkannt wurde und
der Modellname des AV-Receiver auf dem
Display Ihres Bluetooth-fähigen Geräts
erscheint, wählen Sie den Modellnamen.
Wenn eine Bluetooth-Verbindung erfolgreich
eingerichtet wurde, wird die BLUETOOTH-
Anzeige leuchten.
Tipp
Der Modellname, der auf dem Display Ihres Bluetooth-
fähigen Geräts erschien ist „Onkyo TX-NR828“.
5
Wenn der Hauptschlüssel
*
auf dem Display
des Bluetooth-fähigen Geräts erforderlich ist,
geben Sie „0000“ ein.
Der AV-Receiver unterstützt nur numerische
Hauptschlüssel mit 4 Stellen.
* Der Hauptschlüssel kann „Passcode“, „PI-Code“,
„PIN-Nummer“ oder „Passwort“ genannt werden.
6
Geben Sie die gewünschte Musik auf dem
Bluetooth-fähigen Gerät wieder.
Audio wird vom AV-Receiver ausgegeben.
Ein USB-Gerät abspielen
1
Drücken Sie USB, um den „USB“ -Eingang
auszuwählen.
2
Stecken Sie Ihr USB-Gerät in den USB-Port
des AV-Receivers.
Die
USB
-Anzeige leuchtet. Sie blinkt, wenn der
AV-Receiver den das USB-Gerät nicht lesen kann.
3
Drücken Sie ENTER.
Eine Liste des Inhalts auf dem Gerät erscheint.
Um einen Ordner zu öffnen, verwenden Sie q/w,
um ihn auszuwählen, und dann drücken Sie
ENTER.
4
Verwenden Sie q/w, um eine Musikdatei
auszuwählen und drücken Sie ENTER oder
1, um die Wiedergabe zu starten.
Hören von TuneIn
1
Drücken Sie NET.
Es erscheint der Netzwerk-Service-Bildschirm
und die NET-Anzeige leuchtet. Wenn es blinkt, ist
der AV-Receiver nicht richtig mit dem Netzwerk
verbunden. Wenn die kabelgebundene LAN-
Verbindung ausgewählt wurde, überprüfen Sie
ob das Ethernet-Kabel fest im AV-Receiver
eingesteckt ist. Wenn die kabelgebundene LAN-
Verbindung ausgewählt wurde, überprüfen Sie
ob die Wi-Fi-Anzeige leuchtet.
Tipp
Der gleiche Vorgang kann ausgeführt werden, indem
Netzwerk-Service“ im Home-Menü ausgewählt wird.
Wiedergabe
De-35
Es können entweder die folgenden Menüs
ausgewählt werden, indem die MENU-Taste auf der
Fernbedienung gedrückt wird oder man drückt die
ENTER-Taste, um „Zum Menü gehen“ auszuwählen.
` Meinen Voreinstellungen hinzuf
In diesem Menü können Sender oder Programme
in „
Meine Voreinstellungen
“ gespeichert werden.
` Aus Meine Voreinstellungen entf
In diesem Menü können Sender oder
Programme, die in „Meine Voreinstellungen
gespeichert wurden, gelöscht werden.
` Ein Problem melden
Dieses Menü wird verwendet, um über
Probleme im TuneIn-Service zu berichten oder
die Probleme assistentenähnlich lösen.
` Plan sehen
In diesem Menü können Programmlisten von
Sendern oder Programmen angezeigt werden.
` Neueste entfernen
In diesem Menü können alle Sender oder
Programme, die in „Neueste“ gespeichert
wurden, gelöscht werden.
` Den My Favorites hinzufügen
In diesem Menü können Sender oder Programme
in „
My Favorites
“ gespeichert werden.
Einstellung eines TuneIn-Kontos
Um ein Nutzerkonto für TuneIn zu erstellen, öffnen
Sie ein Browser-Fenster, wie zum Beispiel Internet
Explorer
®
, und verbinden Sie sich mit der Webseite
tunein.com. Mit einem TuneIn-Konto, kann man
schnell Sender und Programme auf der tunein.com
Webseite suchen und browsen und sie als Favoriten
abspeichern, die automatisch in Ihrem AV-Receiver
Meine Voreinstellungen-Konto erscheinen. Wenn Sie
ein TuneIn-Konto haben, wählen Sie „Login“ und
dann „Ich habe ein TuneIn-Konto“ auf der oberen
Liste. Geben Sie Ihren Nutzernamen und Passwort
ein, um sich einzuloggen.
Tipp
Wählen Sie „Mit Registr.-Code einloggen“ und verbinden
Sie mit einem Gerät von meiner Seite auf der TuneIn-
Webseite, indem Sie einen Registrierungscode
verwenden, der am Bildschirm angezeigt wird. Dies
ermöglicht Ihnen sich einzuloggen, ohne einen
Nutzernamen und ein Passwort eingeben zu müssen.
Hinzufügen von TuneIn Radiosendern oder
Programmen in My Favorites/Meine
Voreinstellungen
Es gibt zwei Arten, wie Sie spezielle Internetradiosender
(Programme) vonTuneIn registrieren können.
• My Favoriteshinzufügen
Das ausgewählte Programm wird bei „My Favorites
auf dem Netzwerk-Service-Bildschirm hinzugefügt,
das erscheint, wenn man NET drückt.
1. Wählen Sie Radiosender oder Programme und
drücken Sie die MENU-Taste auf der
Fernbedienung.
2. Verwenden Sie q/w, um „Den My Favorites
hinzufügen“ auszuwählen und dann drücken Sie
ENTER.
3. Verwenden Sie q/w/e/r, um „OK“ auszuwählen
und dann drücken Sie ENTER.
Tipp
Sie können die Sender umbenennen, die in „My Favorites
gespeichert sind ( Seite 36).
• Hinzufügen von TuneIn-Radiosendern oder
Programmen in Meine Voreinstellungen
Wählen Sie „TuneIn“ und drücken Sie die ENTER-
Taste, um einen Ordner der „Meine
Voreinstellungen“ auf dem Bildschirm anzeigen zu
lassen, der die Kategorie/Bereich usw. anzeigt.
Speichern Sie Ihre Lieblingssender oder Programme
in diesem Ordner.
1.
Wählen Sie Radiosender oder Programme und
drücken Sie die
MENU
-Taste auf der Fernbedienung.
2. Verwenden Sie q/w, um „Meinen
Voreinstellungen hinzuf“ auszuwählen und
dann drücken Sie ENTER.
Tipp
Wenn keine Radiosender oder Programme im „Meine
Voreinstellungen“ gespeichert sind, wird der „Meine
Voreinstellungen“-Ordner nicht angezeigt.
2
Verwenden Sie q/w/e/r um „TuneIn“
auszuwählen und dann drücken Sie ENTER.
3
Verwenden Sie q/w, um einen Sender oder ein
Programm auszuwählen, und dann drücken
Sie ENTER.
Die Wiedergabe beginnt.
Great Artist
My Music
My Favorite
tunein
Zum Menü gehen
0 : 11
Wiedergabe
De-36
Sie müssen den AV-Receiver an Ihr Heimnetzwerk
anschließen ( Seiten 18, 29).
Tipp
Die On-Screen-Information wird nur angezeigt, wenn Sie
das Fernsehgerät mit den HDMI-Ausgängen verbinden.
Es werden Internetradio-URLs in den folgenden
Formaten unterstützt: PLS, M3U und Podcast (RSS).
Abhängig vom Daten- oder Audioformat, das durch
den Internet-Radiosender genutzt wird, ist jedoch
unter Umständen die Wiedergabe bestimmter Sender
nicht möglich.
Um andere Internetradiosender zu hören, müssen
Sie Ihren Sender in My Favorites“ des Netzwerk-
Service-Bildschirms registrieren, so wie es unten
beschrieben wird.
Anmerkung
Die verfügbaren Dienste sind länderabhängig verschieden.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der separaten
Bedienungsanleitung.
Bestimmte Netzwerkdienste oder über dieses Gerät zur
Verfügung stehende Inhalte stehen eventuell nicht zur
Verfügung, falls der Service-Anbieter seine Dienstleistung
beendet.
Tipp
Wenn Sie einen neuen Sender direkt vom „My Favorites
hinzufügen möchten, wählen Sie einen leeren Schlitz in der
Liste und drücken Sie MENU. Dann wählen Sie „Neuen
Sender anlegen“ und drücken ENTER.
Drücken Sie noch einmal ENTER und es erscheint der
Tastaturbildschirm. Verwenden Sie die Tastatur, um jeweils
den Namen des Senders und die URL einzugeben und
dann drücken Sie ENTER.
Wenn Sie einen Sender löschen möchten, der in „My
Favorites“ gespeichert wurde, drücken Sie MENU, wobei
der Sender ausgewählt sein muss oder während der
Sender gerade spielt. Dann verwenden Sie q/w, um „Aus
My Favorites löschen“ auszuwählen und dann drücken
Sie ENTER. Sie können auch Sender aus dem Web Setup
löschen.
Wenn Sie einen Sender neu benennen möchten, wählen
Sie den gewünschten Sender aus und drücken Sie MENU.
Dann verwenden Sie q/w, um „Diesen Sender
umbenennen“ auszuwählen und dann drücken Sie
ENTER.
Sie können bis zu 40 Internetradiosender speichern.
Tipp
Sie müssen Ihr Fernsehgerät an den HDMI-Ausgang
anschließen (HDMI OUT MAIN), um die folgende
Einstellung am Bildschirm vornehmen zu können.
Die Anordnung der Icons kann benutzerdefiniert
werden, indem man ihre Positionen am Netzwerk-
Service-Bildschirm umschaltet.
Sie müssen den AV-Receiver an Ihr Heimnetzwerk
anschließen ( Seiten 18, 29).
Tipp
Die On-Screen-Information wird nur angezeigt, wenn Sie
das Fernsehgerät mit den HDMI-Ausgängen verbinden.
In diesem Abschnitt wird die Wiedergabe von
Musikdateien von einem Computer oder
Medienserver über den AV-Receiver (Server-
Wiedergabe) beschrieben.
Registrieren eines anderen
Internetradios
1
Wählen Sie im Einstellmenü „Netzwerk“ die
Einstellung aus, um Ihre IP-Adresse zu
verifizieren ( Seite 76).
Notieren Sie sich die IP-Adresse.
2
Starten Sie Ihren Webbrowser auf Ihrem
Computer.
3
Geben Sie die IP-Adresse des AV-Receivers in
das Internetadressfeld (URL) des Browsers ein.
Wenn Sie Internet Explorer
®
verwenden, können
Sie auch die URL eingeben, indem Sie „Open...“
im „File“ Menü auswählen.
Es werden dann die Information am AV-Receiver
in Ihrem Internetbrowser (Web Setup) angezeigt.
4
Klicken Sie auf den „My Favorites“-
Kartenreiter und geben Sie den Namen des
Internetradiosenders und die URL ein.
5
Klicken Sie auf „Speichern“, um den
Internetradiosender zu speichern.
Der Internetradiosender wurde dann „My
Favorites“ hinzugefügt. Um den registrierten
Sender wiederzugeben, drücken Sie NET und
dann wählen Sie „My Favorites“ auf dem
Netzwerk-Service-Bildschirm. Es erscheint eine
Liste von Internetradiosendern. Wählen Sie einen
aus und drücken Sie ENTER.
Änderung der Anordnung der Icons am
Netzwerk-Service-Bildschirm
1
Drücken Sie NET.
Der Netzwerk-Service-Bildschirm erscheint.
Tipp
Der gleiche Vorgang kann ausgeführt werden, indem
Netzwerk-Service“ im Home-Menü ausgewählt wird.
2
Drücken Sie MODE/D (blau) auf der
Fernbedienung.
3
Verwenden Sie q/w/e/r, um ein Icon
auszuwählen, das bewegt werden soll, und
dann drücken Sie ENTER.
4
Verwenden Sie q/w/e/r, um ein anderes Icon
als Ziel auszuwählen und dann drücken Sie
ENTER.
Die Symbole ändern Ihre Position und es
erscheint die Nachricht „Completed!“.
Wiedergabe von Musikdateien von
einem Server (DLNA)
Wiedergabe
De-37
Einrichten von Windows Media Player
Einrichten von Windows Media Player 11
In diesem Abschnitt wird erklärt, wie Windows Media
Player 11 konfiguriert werden muss, damit der AV-
Receiver auf Ihrem Computer gespeicherte
Musikdateien wiedergeben kann.
Einrichten von Windows Media Player 12
In diesem Abschnitt wird erklärt, wie Windows Media
Player 12 konfiguriert werden muss, damit der AV-
Receiver auf Ihrem PC gespeicherte Musikdateien
wiedergeben kann.
Wiedergabe von Musikdateien von einem
Server (DLNA)
1
Starten Sie Windows Media Player 11.
2
Wählen Sie im Menü „Library“ die Option
„Media Sharing“.
Das „Media Sharing“ Dialogfeld wird geöffnet.
3
Wählen Sie das „Share my media“ (Meine
Medien freigeben) Kontrollkästchen und dann
klicken Sie auf „OK“.
Es erscheint eine Liste der unterstützten Geräte.
4
Wählen Sie aus der Liste den AV-Receiver aus
und klicken Sie anschließend auf „Allow“
(Zulassen).
Das entsprechende Symbol wird ausgewählt.
5
Klicken Sie auf „OK“, um das Dialogfeld zu
schließen.
Hiermit ist die Konfiguration von Windows Media
Player 11 abgeschlossen.
Sie können nun Musikdateien aus Ihrer Windows
Media Player 11 Medienbibliothek über den AV-
Receiver wiedergeben.
Tipp
Windows Media Player 11 kann kostenlos von der
Microsoft-Website heruntergeladen werden.
1
Starten Sie Windows Media Player 12.
2
Wählen Sie im Menü „Stream“ die Option
„Turn on media streaming“.
Ein Dialogfeld wird geöffnet.
Tipp
Wenn das Media-Streaming schon aktiviert wurde,
bewirkt das Drücken auf „More streaming options...“ im
„Stream“-Menü, dass eine Liste der Wiedergabegeräte
angezeigt wird, die mit dem Netzwerk verbunden sind.
Sie können Schritt 3 überspringen.
3
Bewegen Sie den Cursor und klicken Sie auf
„Turn on media streaming“.
Eine Liste der Medienserver wird angezeigt. Die
Wortwahl kann leicht unterschiedlich sein, je
nach Standort des Netzwerks.
4
Wählen Sie bei den „Media streaming options“
den AV-Receiver aus und bestätigen Sie, dass
er auf „Allowed“ gestellt wurde.
5
Klicken Sie auf „OK“, um das Dialogfeld zu
schließen.
Hiermit ist die Konfiguration von Windows Media
Player 12 abgeschlossen.
Sie können nun die Musikdateien aus Ihrer Windows
Media Player 12 Medienbibliothek wiedergeben.
1
Starten Sie Ihren Computer oder Medienserver.
2
Drücken Sie NET.
Es erscheint der Netzwerk-Service-Bildschirm
und die NET-Anzeige leuchtet. Wenn es blinkt, ist
der AV-Receiver nicht richtig mit dem Netzwerk
verbunden. Wenn die kabelgebundene LAN-
Verbindung ausgewählt wurde, überprüfen Sie
ob das Ethernet-Kabel fest im AV-Receiver
eingesteckt ist. Wenn die kabelgebundene LAN-
Verbindung ausgewählt wurde, überprüfen Sie
ob die Wi-Fi-Anzeige leuchtet.
Tipp
Der gleiche Vorgang kann ausgeführt werden, indem
Netzwerk-Service“ im Home-Menü ausgewählt wird.
3
Verwenden Sie q/w/e/r, um „DLNA“
auszuwählen und dann drücken Sie ENTER.
4
Verwenden Sie q/w, um einen Server
auszuwählen, und dann drücken Sie ENTER.
Das Menü wird gemäß den Serverfunktionen
angezeigt.
Anmerkung
Die Suchfunktion funktioniert nicht mit Medienservern,
die diese Funktion nicht unterstützen.
Auf Fotos und Filme, die auf einem Medienserver
gespeichert sind, kann nicht vom AV-Receiver aus
zugegriffen werden.
Abhängig von den Einstellungen für die Freigabe am
Medienserver kann der AV-Receiver eventuell nicht
auf den Inhalt zugreifen. Einzelheiten entnehmen Sie
bitte der Anleitung des Medienservers.
5
Verwenden Sie q/w, um eine Position
auszuwählen und dann drücken Sie ENTER
oder 1, um die Wiedergabe zu starten.
Anmerkung
Abhängig vom Medienserver kann es sein, dass
5/4/3 nicht funktionieren.
Erscheint die Meldung „Kein Eintrag.“, sind keine
Informationen vom Server verfügbar. Kontrollieren Sie
in diesem Fall Ihren Server, das Netzwerk und die
Anschlüsse am AV-Receiver.
Artist name
My favorite song 1
dlna
My favorite album
0 :11 / 3:00
Wiedergabe
De-38
In diesem Abschnitt wird die Wiedergabe von
Musikdateien von einem Computer oder NAS
(Network Attached Storage) über den AV-Receiver
beschrieben.
Windows 8/Windows 7 Einrichtung
Einstellung der Teilen-Optionen
Erstellen eines geteilten Ordners
Wiedergabe von Musikdateien auf einem
geteilten Ordner
Um Home Media zu genießen, müssen Sie zuerst
einen geteilten Ordner auf Ihrem Computer erstellen.
Wiedergabe von Musikdateien auf
einem geteilten Ordner
1
Wählen Sie am Bedienfeld „Choose
homegroup and sharing options“ aus.
Tipp
Wenn diese Option nicht verfügbar ist, überprüfen Sie,
ob „View by:“ auf „Category“ gestellt wurde.
2
Wählen Sie „Change advanced sharing
settings“.
3
Überprüfen Sie unter „Home or Work“, dass
die folgenden Positionen ausgewählt wurden:
„Turn on network discovery“, „Turn on file and
printer sharing“, „Turn on sharing so anyone with
network access can read and write files in the
Public folders“ und „Turn off password protected
sharing“.
4
Wählen Sie „Save changes“ und klicken Sie
dann auf den „OK“ Bestätigungsbildschirm.
1
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den
Ordner, den Sie teilen möchten.
2
Wählen Sie „Properties“.
3
Wählen Sie im Kartenreiter „Sharing“ die
Option „Advanced Sharing“.
4
Wählen Sie das Kontrollkästchen „Share this
folder“ (Meine Medien freigeben) und dann
klicken Sie auf „OK“.
5
Wählen Sie unter „Network File and Folder
Sharing“, „Share“ aus.
6
Wählen Sie „Everyone“ aus dem
Ausklappmenü, klicken Sie auf „Add“ und
dann klicken Sie auf „Share“.
Tipp
Bei dieser Einstellung kann jeder auf den Ordner
zugreifen. Wenn Sie dem Ordner einen Nutzernamen
oder ein Passwort zuweisen möchten, nehmen Sie die
entsprechenden Einstellungen für „Permissions“ in
„Advanced Sharing“ des Kartenreiters „Sharing“ vor.
Prüfen Sie, ob „Workgroup“ richtig eingestellt ist.
Anmerkung
Wenn Sie NAS (Network Attached Storage)
verwenden, schauen Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres NAS-Geräts nach.
1
Drücken Sie NET.
Es erscheint der Netzwerk-Service-Bildschirm
und die NET-Anzeige leuchtet. Wenn es blinkt, ist
der AV-Receiver nicht richtig mit dem Netzwerk
verbunden. Wenn die kabelgebundene LAN-
Verbindung ausgewählt wurde, überprüfen Sie
ob das Ethernet-Kabel fest im AV-Receiver
eingesteckt ist. Wenn die kabelgebundene LAN-
Verbindung ausgewählt wurde, überprüfen Sie
ob die Wi-Fi-Anzeige leuchtet.
Tipp
Der gleiche Vorgang kann ausgeführt werden, indem
Netzwerk-Service“ im Home-Menü ausgewählt wird.
2
Verwenden Sie q/w/e/r, um „Home Media“
auszuwählen und dann drücken Sie ENTER.
3
Verwenden Sie q/w, um einen Server
auszuwählen, und dann drücken Sie ENTER.
Tipp
Der Servername Ihres Computers kann im Bildschirm
der Eigenschaften des Computers gesehen werden.
4
Verwenden Sie q/w, um den gewünschten
geteilten Ordner auszuwählen und dann
drücken Sie ENTER.
5
Wenn Sie nach einem Nutzernamen und
Passwort gefragt werden, geben Sie die
notwendigen Login-Informationen ein.
Tipp
Die Login-Informationen werden das nächste Mal,
wenn Sie sich einloggen erinnert.
Die Login-Information ist die des eingestellten
Nutzerkontos, als Sie einen geteilten Ordner erstellt haben.
6
Verwenden Sie q/w, um eine Musikdatei
auszuwählen und dann drücken Sie ENTER
oder 1.
Die Wiedergabe der ausgewählten Datei beginnt.
Wiedergabe
De-39
Sie müssen den AV-Receiver an Ihr Heimnetzwerk
anschließen ( Seiten 18, 29).
Tipp
Die On-Screen-Information wird nur angezeigt, wenn Sie
das Fernsehgerät mit den HDMI-Ausgängen verbinden.
Die fernbetriebene Wiedergabe wird vom Windows
Media Player 12 unterstützt.
Fernbetriebene Wiedergabe bedeutet, dass Sie
Musikdateien abspielen können, die auf einem
Medienserver oder PC mit dem AV-Receiver
gespeichert wurden, indem das Steuerungsgerät im
Heimnetzwerk in Betrieb genommen wird.
Einrichten von Windows Media Player 12
In diesem Abschnitt wird erklärt, wie Windows Media
Player 12 konfiguriert werden muss, damit der AV-
Receiver auf Ihrem PC gespeicherte Musikdateien
wiedergeben kann.
Gebrauch der Remote-Wiedergabe
Anmerkung
Die fernbetriebene Wiedergabe kann in folgenden Fällen
nicht verwendet werden:
Es werden Netzwerkdienste verwendet.
Inhalte werden vom USB-Gerät abgespielt.
–„Einverstanden“ ist nicht auf dem
HAFTUNGSAUSSCHLUSS“-Bildschirm ausgewählt,
der am Fernseher angezeigt wird, wenn Sie zum ersten
Mal den NET-Eingangswähler am AV-Receiver wählen.
Fernbetriebene Wiedergabe
1
Starten Sie Windows Media Player 12.
2
Wählen Sie im Menü „Stream“ die Option
„Turn on media streaming“.
Ein Dialogfeld wird geöffnet.
Tipp
Wenn das Media-Streaming schon aktiviert wurde,
bewirkt das Drücken auf „More streaming options...“
im „Stream“-Menü, dass eine Liste der
Wiedergabegeräte angezeigt wird, die mit dem
Netzwerk verbunden sind. Sie können Schritt 3
überspringen.
3
Bewegen Sie den Cursor und klicken Sie auf
„Turn on media streaming“.
Eine Liste der Medienserver wird angezeigt. Die
Wortwahl kann leicht unterschiedlich sein, je
nach Standort des Netzwerks.
4
Wählen Sie bei den „Media streaming options“
den AV-Receiver aus und bestätigen Sie, dass
er auf „Allowed“ gestellt wurde.
5
Klicken Sie auf „OK“, um das Dialogfeld zu
schließen.
Hiermit ist die Konfiguration von Windows Media
Player 12 abgeschlossen.
Sie können nun die Musikdateien aus Ihrer
Windows Media Player 12 Medienbibliothek
wiedergeben.
Tipp
Bestätigen Sie im „Stream“ Menü, dass „Allow remote
control of my Player...“ ausgewählt wurde.
1
Einschalten des AV-Receivers.
2
Starten Sie Windows Media Player 12.
Um eine fernbetriebene Wiedergabe zu
aktivieren, müssen Sie zuerst den Windows
Media Player 12 konfigurieren.
3
Klicken Sie in Windows Media Player 12 mit
der rechten Maustaste auf eine Musikdatei.
Das Kontextmenü erscheint.
Tipp
Wählen Sie zur Auswahl eines anderen
Medienservers den gewünschten Medienserver im
Menü „Other Libraries“ (andere Bibliotheken) im
Windows Media Player 12 aus.
4
Wählen Sie AV-Receiver im „Remote
playback“.
Das Fenster „Play to“ wird geöffnet und die
Wiedergabe am AV-Receiver wird gestartet. Die
Bedienung während der Remote-Wiedergabe
kann über das Fenster „Play to“ in Windows 8/
Windows 7 auf Ihrem PC erfolgen.
Auf dem angeschlossenen Fernseher wird ein
Wiedergabebildschirm angezeigt.
Tipp
Wenn das Betriebssystem auf Ihrem PC Windows 8
ist, klicken Se auf „Play to“ und wählen Sie AV-
Receiver.
5
Lautstärke abgleichen.
Sie können die Lautstärke abgleichen, indem Sie
die Lautstärkeleiste im „Remote playback“
Fenster abgleichen. Der maximale
Standardlautstärkepegel ist 82 (0 dB). Wenn Sie
dies ändern möchten, geben Sie den Wert der
WEB-Einrichtung in Ihren Browser ein. Siehe
Schritt 3 in „Registrieren eines anderen
Internetradios“ zu Einzelheiten ( Seite 36).
Die Lautstärke des Remote-Fensters und die
Lautstärke des AV-Receivers passen nicht immer
zusammen.
Einstellungen, die Sie an der Lautstärke des AV-
Receiver vornehmen, werden nicht immer im
„Remote playback“-Fenster wiedergespiegelt.
Wiedergabe
De-40
Dieses Kapitel beschreibt den Ablauf, wenn man die
Tasten auf der Vorderseite verwendet, es sei denn,
sie werden anders belegt.
Verwendung des Tunerteils
Der interne Tuner kann MW- und UKW-Radiosender
empfangen. Zur schnellen Auswahl können Sie Ihre
Lieblingssender als Festsender speichern.
Sie können auch die Frequenzschritte ändern
( Seite 73).
In dieser Bedienungsanleitung werden „FM“ statt
„UKW“ und „AM“ statt „MW“ verwendet.
Einstellen einer Senderfrequenz
Automatische Sendersuche
Manuelle Sendersuche
Bei der manuellen Sendersuche werden UKW-
Sender in Mono wiedergegeben.
Einstellen von Sendern durch Frequenzeingabe
Sie können MW- und UKW-Sender direkt einstellen,
indem Sie die entsprechende Frequenz eingeben.
Speichern von MW-/UKW-Sendern
Sie können bis zu 40 UKW- und MW-Sender Ihrer
Wahl als Festsender speichern.
AM/FM-Radio hören
1
Drücken Sie TUNER, um entweder „AM“ oder
„FM“ auszuwählen.
In diesem Beispiel wurde das UKW-Band
gewählt.
Jedes Mal wenn Sie TUNER drücken, wechselt
die Radiofrequenz zwischen MW und UKW.
(Die tatsächliche Anzeige ist abhängig vom
Auslieferungsland.)
1
Drücken Sie die TUNING MODE-Taste, damit
die AUTO-Anzeige auf dem Display des AV-
Receivers erscheint.
Band Frequenz
2
Drücken Sie TUNING q/w.
Die Sendersuche hält beim ersten Sender mit
ausreichender Feldstärke an.
Wenn ein Sender gefunden wird, leuchtet die
TUNED-Anzeige. Sobald ein UKW-Sender in
Stereo empfangen wird, leuchtet die FM
STEREO-Anzeige wie abgebildet.
Tipp
Anwahl eines schwachen UKW-Senders
Wenn das Signal eines Stereo-UKW-Senders zu
schwach ist, ist es unmöglich, einen guten Empfang zu
bekommen. Am besten wechseln Sie dann in den
manuellen Modus und hören sich das Programm in
Mono an.
1
Drücken Sie die TUNING MODE-Taste, damit
die AUTO-Anzeige auf dem Display des AV-
Receivers erlischt.
2
Halten Sie TUNING q/w gedrückt.
Sobald Sie die Taste freigeben, ändert sich die
Frequenz nicht mehr.
Sie können diese Tasten auch wiederholt
drücken, um schrittweise vor- oder
zurückzugehen.
TUNED
FM
S
TERE
O
AUTO
1
Drücken Sie auf der Fernbedienung
wiederholt TUNER, um „AM“ oder „FM“
auszuwählen, gefolgt von D.TUN.
(Die tatsächliche Anzeige ist abhängig vom
Auslieferungsland.)
2
Verwenden Sie innerhalb von 8 Sekunden die
Zifferntasten, um die Frequenz des
Radiosenders einzugeben.
Für die Einstellung von 87,5 (UKW) müssen Sie
8, 7, 5 oder 8, 7, 5, 0 drücken.
Wenn Sie die falsche Nummer eingegeben
haben, können Sie es nach 8 Sekunden noch
einmal versuchen.
1
Suchen Sie den MW-/UKW-Sender, den Sie
speichern möchten.
Siehe vorherigen Abschnitt.
2
Drücken Sie MEMORY.
Die Speichernummer blinkt.
(Die tatsächliche Anzeige ist abhängig vom
Auslieferungsland.)
Wiedergabe
De-41
Anwahl gespeicherter Sender
Löschen gespeicherter Sender
Verwendung von RDS
Bei Anwahl eines Senders mit RDS-Informationen
leuchtet die RDS-Anzeige.
Wenn der Sender Textinformationen ausstrahlt, kann
der Text angezeigt werden.
Was ist RDS?
Die Abkürzung RDS steht für Radio Data System und
ist eine Methode zur Übertragung von Daten in UKW-
Radiosignale. Das System wurde durch die European
Broadcasting Union (EBU) entwickelt und ist in den
meisten europäischen Ländern verfügbar. Heute wird
das System von zahlreichen UKW-Sendern
verwendet. Neben der Anzeige von
Textinformationen kann RDS auch beim Auffinden
von Radiosendern nach Programmart behilflich sein
(z. B. Nachrichten, Sport, Rockmusik usw.).
Der AV-Receiver unterstützt vier Arten von RDS-
Informationen:
PS (Senderkennung)
Wenn Sie einen RDS-Sender mit PS-Informationen
wählen, wird der Sendername angezeigt. Durch
Drücken der Taste DISPLAY wird für 3 Sekunden die
Frequenz angezeigt.
RT (Radiotext)
Bei Einstellung eines RDS-Senders, der
Textinformationen sendet, wird der Text auf dem
Display des AV-Receivers angezeigt.
PTY (Programmtyp)
Diese Funktion gestattet die Suche nach RDS-
Radiosendern nach Programmart.
TP (Verkehrsfunkkennung)
Diese Funktion gestattet die Suche nach RDS-
Radiosendern, die Verkehrsinformationen senden
( Seite 42).
Anmerkung
RDS wird nur in Gebieten unterstützt, in denen RDS-
Informationen empfangen werden.
In einigen Fällen können die auf dem Display des AV-
Receivers angezeigten Text-Informationen von den
Textzeichen abweichen, die der Radiosender ausstrahlt.
Außerdem können unerwartete Zeichen angezeigt werden,
wenn nicht unterstützte Textzeichen empfangen werden.
Dies ist keine Funktionsstörung.
Wenn das Signal eines RDS-Senders schwach ist, werden
RDS-Daten unter Umständen mit Unterbrechungen oder
gar nicht angezeigt.
Anzeige von Radiotext (RT)
Sendersuche nach Sparte (PTY)
In Sendern kann gezielt nach Sparten gesucht
werden.
3
Solange die Speichernummer blinkt (ca. 8
Sekunden), können Sie mit der Taste PRESET
e/r eine Speichernummer von 1 bis 40
wählen.
4
Drücken Sie die MEMORY-Taste erneut, um
den Sender bzw. Kanal zu speichern.
Der Sender bzw. der Kanal wird gespeichert und
die Speichernummer hört auf zu blinken.
Wiederholen Sie dieses Verfahren zum
Speichern weiterer MW/UKW-
Senderfrequenzen.
1
Um eine Voreinstellung auszuwählen,
drücken Sie PRESET e/r auf dem AV-
Receiver, oder CH +/– der Fernbedienung.
Tipp
Sie können den gespeicherten Sender auch direkt mit
den Zifferntasten der Fernbedienung wählen.
1
Wählen Sie den zu löschenden Sender.
Siehe vorherigen Abschnitt.
2
Während Sie MEMORY gedrückt halten,
drücken Sie TUNING MODE.
Der gespeicherte Sender wird gelöscht und seine
Nummer verschwindet auf dem Display des AV-
Receivers.
1
Drücken Sie einmal RT/PTY/TP.
Die RT-Informationen werden als Laufschrift auf
dem Display des AV-Receivers angezeigt.
Anmerkung
Mitunter erscheint die Meldung „Waiting“, während
der AV-Receiver auf RT-Informationen wartet.
Die Meldung „No Text Data“ bedeutet, dass
momentan keine RT-Daten verfügbar sind.
1
Drücken Sie zwei Mal RT/PTY/TP.
Die Programmsparte des momentan gewählten
Senders (bzw. der Sendung) erscheint im Display des
AV-Receivers.
2
Wählen Sie mit den Taste PRESET e/r die
gewünschte Programmsparte.
Schauen Sie sich die Tabelle an, die weiter unten
in diesem Kapitel steht.
3
Drücken Sie die Eingabetaste, um den
Suchlauf zu starten.
Der AV-Receiver sucht nun einen Sender mit der
gewünschten Programmsparte. Dort verweilt er
einen Augenblick. Wenn Sie nichts weiter tun,
sucht er den nächsten passenden Sender.
4
Wenn Ihnen ein Programm gefällt, drücken Sie
die Eingabetaste.
Wenn kein Sender gefunden wird, erscheint die
Meldung „Not Found“ im Display.
Wiedergabe
De-42
Verkehrsnachrichten (TP)
Sie können nach Radiosendern suchen, die
Verkehrsnachrichten senden.
RDS-Programmsparten (PTY)
Sie können die Audio einer Eingangsquelle hören,
während Sie das Video einer anderen Quelle sehen.
Das funktioniert deshalb, wenn eine reine Audio-
Eingangsquelle ausgewählt wurde (PHONO, TV/CD,
PC, TUNER), dann bleibt die eingehenden
Videoquelle unverändert. Der folgende Vorgang
zeigt, wie man eine Audioquelle eines CD-Player’s
hört, der an TV/CD IN angeschlossen wurde,
während man sich eine Videoquelle eines Blu-ray
Disc/DVD Players ansieht, der am BD/DVD
angeschlossen ist.
Tipp
Um einen Eingangswähler als alleinige Tonquelle zu
verwenden, müssen Sie alle Videoeingänge „-----
zuweisen ( Seiten 61, 62).
1
Drücken Sie drei Mal RT/PTY/TP.
Wenn der aktuelle Radiosender
Verkehrsnachrichten sendet (TP-Traffic
Program), erscheint „[TP]“ auf dem Display des
AV-Receivers. Erscheint jedoch nur „TP“ im
Display (ohne eckige Klammern) verweist das
darauf, dass der momentan gewählte Sender
keine TP-Meldungen ausstrahlt.
2
Drücken Sie die Eingabetaste, um einen
Sender mit TP-Kennung zu suchen.
Der AV-Receiver sucht nun einen TP-Sender.
Wenn kein Sender gefunden wird, erscheint die
Meldung „Not Found“ im Display.
Sparte Display
Kein None
Nachrichtenberichte News
Aktuelle Themen Affairs
Informationen Info
Sport Sport
Bildung Educate
Drama Drama
Kultur Culture
Wissenschaft und Technik Science
Verschiedenes Varied
Popmusik Pop M
Rockmusik Rock M
Unterhaltungsmusik Easy M
Leichte klassische Musik Light M
Ernste klassische Musik Classics
Sonstige Musik Other M
Wetter Weather
Finanzen Finance
Kindersendungen Children
Gesellschaftliche Themen Social
Religion Religion
Anrufsendung Phone In
Reise Travel
Freizeit Leisure
Jazzmusik Jazz
Country-Musik Country
Landestypische Musik Nation M
Oldies-Musik Oldies
Folk-Musik Folk M
Dokumentation Document
Warnmeldungstest TEST
Warnmeldungen Alarm!
Wiedergabe von Audio und Video von
separaten Quellen
1
Drücken Sie BD/DVD.
2
Drücken Sie TV/CD.
Der Audioausgang wechselt zur CD-Quelle. aber
das Video der vorher ausgewählten BD/DVD
wird beibehalten.
3
Starten Sie die Wiedergabe von Ihren Blu-ray
Disc/DVD und CD-Playern.
Sie können Ihre Blu-ray Disc/DVDs mit dem Ton
von Ihrem CD-Player genießen.
Wiedergabe
De-44
Eingangsquelle
Die folgenden Audioformate werden durch die Wiedergabemodi unterstützt.
Lautsprecher-Layout
Die Zeichnung zeigt, welche Lautsprecher in jedem Kanal aktiviert sind. Siehe
„Lautsprecher-Konfiguration“ für die Einrichtung der Lautsprecher ( Seite 63).
*1
Nachdem die entsprechenden Lautsprecher aktiviert wurden, drücken Sie wiederholt
RECEIVER, gefolgt von SP (Lautsprecher-Layout), um die Lautsprecher auszuwählen,
die Sie verwenden möchten: Front High, Front Wide oder Surround Back.
Von Onkyo-Original entwickelte DSP-Wiedergabemodi
A
Dies ist der Mono (monophonisch) Ton.
S
Dies ist der Stereo (stereophonisch) Ton. Es werden zwei unabhängige
Audiosignalkanäle durch zwei Lautsprecher erzeugt.
D
Dies ist ein 5.1-Kanal-Surroundsound. Dieses Surround-System hat
fünf Hauptkanäle für den Ton und einen sechsten Subwoofer-Kanal
(genannt Punkt-Eins-Kanal).
F
Dies ist ein 7.1-Kanal-Surroundsound. Dies ist ein weiterer 5.1-Kanal
zur Tonverbesserung, mit zwei zusätzlichen Lautsprechern, die eine
größere Soundentwicklung bieten und für eine exaktere Positionierung
der Töne sorgen.
G
Dies ist ein DTS-ES Surroundsound. Dieses Surroundsystem kann
einen getrennten oder einen Matrix-verschlüsselten sechsten Kanal aus
dem DTS 5.1 codierten Material produzieren.
H
Dies ist Dolby Digital EX Surroundsound. Dies bietet eine mittleren
Back-Surround-Kanal aus 5.1-Kanal-Quellen.
ZXC
B
*1
b
*1
V
*1
Wiedergabemodus Beschreibung Eingang
squelle
Lautsprecher-
Layout
Orchestra
Eignet sich für klassische
Orchestermusik und Oper. Die Surround-
Kanäle werden durch diesen Modus
extra betont, um ein „breites“ Stereo-
Schallbild zu erzeugen. Außerdem wird
der Hall eines großen Saals simuliert.
A
S
D
F
G
H
CN
Unplugged Dieser Modus eignet sich für akustische
Instrumente, Gesang und Jazz. Durch
die Betonung des vorderen Stereobildes
werden die akustischen Gegebenheiten
vor der Bühne simuliert.
Studio-Mix
Dieser Modus eignet sich für Rock- und
Pop-Musik. Es entsteht ein überaus
„lebendiger“ Klangeindruck mit der
Akustik eines Clubs oder Rock-Konzerts.
TV Logic
Dieser Modus eignet sich besonders, um
den Ton von Fernseh-Studioaufnahmen
realistischer zu gestalten. Außerdem
werden alle Toninformationen für
Surround aufbereitet, was dazu führt,
dass Stimmen verständlicher werden.
Game-RPG In diesem Modus, vermittelt der Klang
ein dramatisches Gefühl mit einer
Atmosphäre wie in einem Orchestra.
Game-Action In diesem Modus ist die Sound-
Lokalisierung anders mit einer Betonung
auf dem Bass.
Game-Rock In diesem Modus wir der Sound-Druck
verstärkt, um das Live-Gefühl zu
erhöhen.
Game-Sports Passend für die Audioquelle mit viel
Nachhall.
All Ch Stereo
Dieser Modus eignet sich für
Hintergrundmusik. Das Stereo-Schallbild
wird von allen Kanälen (Front, Surround
und Surround-Back) erzeugt, damit der
Ton den Hörraum ganz ausfüllt.
XCN
Full Mono
In diesem Modus geben alle Lautsprecher
das gleiche Mono-Signal wieder, so dass
die Hörposition keine Rolle spielt.
Or c es t rah
Unp uggedl
Stu io Mi xd
TV og i cL
Gam R P Ge
Gam Ac t i one
Gam –Ro c ke
Gam S p or tse
Al l Ch Stereo
Fu l Monol
Wiedergabe
De-45
Wiedergabemodi
T-D (Theater-
Dimensional)
Dieser Modus gestattet die Wiedergabe
eines virtuellen Surround-Sounds, auch
wenn nur zwei oder drei Lautsprecher
angeschlossen sind. Die Funktion steuert
die Art, wie die Klangsignale zu den beiden
Ohren des Hörers gelangen. Unter
Umständen können keine guten Ergebnisse
erzielt werden, wenn zu viel Nachhall
vorhanden ist. Daher wird empfohlen,
diesen Modus in Räumen mit wenig oder
keinem natürlichen Hall zu nutzen.
A
S
D
F
G
H
ZXC
N
Wiedergabemodus Beschreibung Eingang
squelle
Lautsprecher-
Layout
Pure Audio
*1
In diesem Modus werden das Display und
die Videoschaltungen deaktiviert, wodurch
mögliche Störquellen weitgehend eliminiert
werden und eine ungetrübte HiFi-
Wiedergabe möglich ist. (Da die analoge
Videoschaltungen deaktiviert sind, können
nur Bildsignale eingegeben werden, die über
den Eingang HDMI IN empfangen werden
und vom HDMI ausgegeben werden.)
A
S
D
F
G
H
ZXC
N
*2
Direct
In diesem Modus wird Audio von der
Eingangsquelle ausgegeben, ohne dass
Surroundsound produziert wird. Die
Lautsprecherkonfiguration (Präsens der
Lautsprecher) und Abstände der
Lautsprecher sind aktiviert, aber viele
Ablaufsteuerungen, die via Audio-
Einstellung eingestellt sind, sind deaktiviert.
Siehe „Einrichtung auf dem Bildschirm“ für
weitere Einzelheiten (
Seiten 55
).
Stereo Der Ton wird vom linken und rechten
Front-Lautsprecher sowie dem
Subwoofer wiedergegeben.
ZXC
N
Mono
Wählen Sie diesen Modus für ältere Filme
mit Mono-Ton bzw. wenn Sie nur eine
Sprachversion hören möchten (früher
enthielten der linke und rechte Kanal
mancher Filme verschiedene
Sprachversionen). Außerdem eignet sich
dieser Modus für die Wiedergabe von
DVDs oder anderen Audioquellen mit
Multiplex-Signalen (z. B. Karaoke-DVDs).
Wiedergabemodus Beschreibung Eingang
squelle
Lautsprecher-
Layout
T D
PureA Aud i o
Di rec t
Stereo
Mono
Multichannel Dieser Modus eignet sich für PCM-
Mehrkanalquellen.
D
F
XCN
DSD
*3
In diesem Modus wird Audio von der
Eingangsquelle ausgegeben, ohne dass
Surroundsound produziert wird. Die
Lautsprecherkonfiguration (Präsens der
Lautsprecher), Übergangsfrequenzen,
Abstände der Lautsprecher und A/V
Sync-Einstellungen und viele der
Ablaufsteuerungen, die durch die Audio-
Einstellung eingestellt wurden, sind aktiv.
Siehe
„Einrichtung auf dem Bildschirm“
für
weitere Einzelheiten (
Seiten 55
).
DXCN
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
*4
DXCN
FXCN
*2
Dolby TrueHD
DXCN
FXCN
*2
DTS
DXCN
DTS-HD High
Resolution Audio
DXCN
FXCN
*2
DTS-HD Master
Audio
DXCN
FXCN
*2
DTS Express
DXCN
DTS 96/24
*5
Dieser Modus eignet sich für DTS 96/24-
Quellen. Hierbei handelt es sich um ein
hochauflösendes DTS mit einer
Sampling-Frequenz von 96 kHz und einer
Auflösung von 24-Bit für überragende
Klangtreue. Wählen Sie den Modus für
DVDs mit dem DTS 96/24-Logo.
DXCN
Wiedergabemodus Beschreibung Eingang
squelle
Lautsprecher-
Layout
Mu l t i ch
DSD
Dolby D
Dolby D +
Dolby TrueHD
DTS
DTSHD HR
DTSHD MSTR
DTS Ex p r e s s
DTS 96 / 24
Wiedergabe
De-47
Audyssey DSX
*8
Audyssey DSX
Audyssey DSX
®
ist ein anpassbares
System, das zur Verbesserung des
Surround-Eindrucks neue
Lautsprecher hinzufügt. Beginnend bei
einem 5.1-Kanalsystem, fügt
Audyssey DSX zuerst Wide-Kanäle für
die größtmögliche Umhüllung hinzu.
Die Forschung am menschlichen
Gehör hat erwiesen, dass
Informationen aus den Wide-Kanälen
weit entscheidender bei der
Präsentation einer realistischen
Klangbühne sind, als hintere Surround-
Kanäle, die in herkömmlichen 7.1-
Kanal-Systemen zu finden sind.
Audyssey DSX erzeugt dann ein Paar
Höhenkanäle, um die nächsten
wichtigsten Signale für Akustik und
Wahrnehmung zu reproduzieren.
Zusätzlich zu diesen neuen Wide- und
High-Kanälen, verwendet
Audyssey DSX die „Surround
Envelopment Verarbeitung“, um die
Mischung zwischen Front- und
Surround-Kanälen zu verbessern.
D
F
G
H
B
b
Dolby Pro Logic II Movie +
Audyssey DSX
Dolby Pro Logic II Music +
Audyssey DSX
Dolby Pro Logic II Game +
Audyssey DSX
Die Kombination aus Dolby Pro Logic II
und Audyssey DSX-Modi kann
verwendet werden.
SB
b
Wiedergabemodus Beschreibung Eingang
squelle
Lautsprecher-
Layout
Aud s sey DSXy
PL Mov i e DSX
PL Mus i c DSX
PL Game DSX
THX THX wurde durch George Lucas
gegründet und liefert strenge Vorgaben,
die sicherstellen, dass Filme in Kinos
und Heimkinos wie vom Regisseur
beabsichtigt wiedergegeben werden.
THX-Modi optimieren sorgfältig die
Klang- und Raumeigenschaften des
Soundtracks für die Wiedergabe in der
Heimkinoumgebung. Sie können mit
Matrix-codierten 2-Kanal- und
Mehrkanalquellen verwendet werden.
Die Ausgabe der Surround-Back-
Lautsprecher hängt vom Audiomaterial
der Eingangsquelle und dem gewählten
Wiedergabemodus ab.
THX Cinema
THX Cinema-Modus korrigiert
theatralische Soundtracks für die
Wiedergabe in einer
Heimkinoumgebung. In diesem Modus
wird THX Loudness Plus für die
Wiedergabepegel im Kino konfiguriert
und Re-EQ, Timbre Matching und
Adaptive Decorrelation sind aktiv.
•THX Music
THX Music-Modus ist auf die
Musikwiedergabe zugeschnitten, die
üblicherweise auf bedeutend höheren
Pegeln abgemischt ist als Filme. In
diesem Modus wird THX Loudness
Plus für die Musikwiedergabe
konfiguriert und nur Timbre Matching
ist aktiv.
•THX Games
THX Games-Modus ist für die räumlich
exakte Wiedergabe von Audiomaterial
für Spiele konzipiert, das häufig ähnlich
wie für Filme, jedoch für eine kleinere
Umgebung, abgemischt ist. THX
Loudness Plus für die Pegel von
Audiomaterial für Spiele konfiguriert
und Timbre Matching ist aktiv.
D
F
G
H
CN
Wiedergabemodus Beschreibung Eingang
squelle
Lautsprecher-
Layout
THX C i nema
Neo 6:THX Mus i c
THX Games
Wiedergabe
De-48
Dolby Pro Logic II/IIx Movie + THX
Cinema
Dolby Pro Logic II/IIx Music + THX
Music
Dolby Pro Logic II/IIx Game + THX
Games
Die Kombination aus Dolby Pro Logic
II/IIx
*7
und THX Cinema/Music/Games-
Modi kann verwendet werden.
Die PLII/PLIIx und THX-Anzeige
leuchtet auf dem Display des AV-
Receivers.
SCN
Dolby Pro Logic IIx Movie + THX
Cinema
Dolby Pro Logic IIx Music + THX
Music
Die Kombination aus Dolby Pro Logic
IIx und THX Cinema/Music-Modi kann
verwendet werden.
Die PLIIx oder THX-Anzeige leuchtet
auf dem Display des AV-Receivers.
D
H
V
Dolby Pro Logic IIz Height + THX
Cinema
Dolby Pro Logic IIz Height + THX
Music
Dolby Pro Logic IIz Height + THX
Games
Die Kombination aus Dolby Pro Logic IIz
Height und THX Cinema/Music/Games-
Modi kann verwendet werden.
Die PLIIz oder THX-Anzeige leuchtet
auf dem Display des AV-Receivers.
S
D
F
G
H
B
DTS Neo:6 Cinema + THX Cinema
DTS Neo:6 Music + THX Music
SCN
DTS Neo:6 + THX Cinema
DTS Neo:6 + THX Music
DTS Neo:6 + THX Games
Die Kombination aus DTS Neo:6 und
THX Cinema/Music/Games-Modi kann
verwendet werden. Die Neo:6 oder
THX-Anzeige leuchtet auf dem Display
des AV-Receivers.
D
H
V
Wiedergabemodus Beschreibung Eingang
squelle
Lautsprecher-
Layout
THX Select2 Cinema
THX Select2 Cinema-Modus spielt 5.1
Filme unter Verwendung von 8
Lautsprechern ab, was Ihnen das best
mögliche Erlebnis des Filme-
Anschauens bietet. In diesem Modus
mischt die THX ASA-Verarbeitung die
seitlichen Surround-Lautsprecher und
die hinteren Surround-Lautsprecher
und bietet dadurch die optimale
Mischung der Umgebungs- und
Richtungs-Surround-Klänge.
THX Select2 Music
Für die Wiedergabe der Multikanal-
Musik, muss der THX Select2 Music
ausgewählt werden. In diesem Modus
wird die THX ASA-Verarbeitung auf die
Surround-Kanäle aller 5.1 kodierten
Musikquellen angewendet, wie zum
Beispiel DTS, Dolby Digital, DVD-
Audio, usw, um eine breite und stabile
hintere Klangbühne zu bieten.
THX Select2 Games
Für die Wiedergabe von Stereo- und
Multikanal-Spiel-Audio, sollte der THX
Select2 Games-Modus ausgewählt
werden. In diesem Modus wird die THX
ASA-Verarbeitung auf die Surround-
Kanäle aller 5.1 und 2.0 codierten
Spielequellen angewendet, wie zum
Beispiel analoge, PCM, DTS und Dolby
Digital. Dies platziert akkurat die
gesamte Spiel-Audio-Surround-
Information, was eine vollständige 360-
Grad Wiedergabeumgebung erschafft.
THX Select2 Games ist einzigartig, da
es Ihnen einen reibungslosen
Übergang des Audio in allen Punkten
des Surround-Felds bietet.
D
H
V
Dolby Pro Logic II Game + THX
Select2 Games
Die Kombination aus Dolby Pro Logic II
Game und THX Select2 Games-Modi
kann verwendet werden. Die PLII oder
THX-Anzeige leuchtet auf dem Display
des AV-Receivers.
SV
Wiedergabemodus Beschreibung Eingang
squelle
Lautsprecher-
Layout
Neo 6:
THX S2 C i nema
THX S2 Music
T H X S 2 G a m e s
Wiedergabe
De-49
Anmerkung
*1
Pure Audio kann nicht ausgewählt werden, wenn Zone 2/3 aktiv ist.
Darüber hinaus, wenn Sie Zone 2/3 aktivieren, während Pure Audio ausgewählt ist, wird
der Wiedergabemodus automatisch auf Direct geschaltet.
*2
Abhängig von den in der Quelle enthaltenen Audiokanalsignalen, wird der Ton über die
entsprechenden Lautsprecher ausgegeben.
*3
Der AV-Receiver kann das DSD-Signal über HDMI IN eingeben. Je nach Player kann ein
besserer Klang erzielt werden, indem die Ausgabe am Player auf PCM eingestellt wird.
*4
Bei Blu-ray Discs wird Dolby Digital in einem 3.1/5.1-Kanal-Lautsprechersystem
verwendet.
*5
DTS wird abhängig von der Konfiguration des AV-Receivers verwendet.
*6
Wenn keine Surround-Back-Lautsprecher vorhanden sind, wird DTS verwendet.
*7
Wenn keine Surround-Back-Lautsprecher vorhanden sind, wird Dolby Pro Logic II
verwendet.
*8
Dieser Wiedergabemodus kann nur gewählt werden, wenn alle nachstehend
aufgeführten Bedingungen erfüllt sind:
Center-Lautsprecher ist angeschlossen.
Es sind entweder die Front-High- oder Front-Wide-Lautsprecher angeschlossen.
THX Surround EX
Dieser Modus erweitert 5.1-kanalige
Quellen für die 6.1/7.1-Kanal-Surround-
Wiedergabe. Passt besonders zu Dolby
Digital EX-Quellen. THX Surround EX,
auch bekannt als Dolby Digital Surround
EX, ist eine gemeinsame Entwicklung
von Dolby Laboratories und THX Ltd.
D
H
V
Wiedergabemodus Beschreibung Eingang
squelle
Lautsprecher-
Layout
THX Su r r EX
Wiedergabe
De-50
Dialognormalisierung
Dialognormalisierung (DialogNorm) ist eine Funktion
von Dolby Digital, welche verwendet wird, um die
Programme auf dem gleichen durchschnittlichen
Niveau zu halten, sodass der Anwender nicht die
Lautstärkesteuerung zwischen Dolby Digital, Dolby
Digital Plus und Dolby TrueHD-Programmen ändern
muss. Wenn Software wiedergegeben wird, die mit
Dolby Digital, Dolby Digital Plus und Dolby TrueHD
kodiert wurde, sehen Sie manchmal eine kurze
Nachricht auf dem Display der Frontplatte, welche
DialogNorm: X dB“ anzeigt (X ist dabei ein
numerischer Wert). Das Display zeigt an, in welcher
Beziehung die Programmpegel zu der THX-
Pegelkalibrierung stehen. Wenn Sie das Programm in
kalibrierten theatralischen Pegeln abspielen möchten,
kann es sein, dass Sie die Lautstärke abgleichen
möchten. Wenn Sie zum Beispiel folgende Nachricht
sehen: „DialogNorm: + 4 dB“ auf dem Display der
Frontplatte, um die gesamte Ausgangsleitung in der
kalibrierten THX-Lautstärke zu halten, drehen Sie nur
den Lautstärkeregler um 4 dB herunter. Allerdings
können Sie hier, anders als in einem Kino, wo die
Wiedergabelautstärke voreingestellt ist, Ihre
bevorzugte Lautstärke so auswählen, wie Sie sie
genießen möchten.
THX Cinema Verarbeitung
THX ist ein exklusives Set von Standards und
Technologien, die durch die weltbekannte
Filmproduktionsfirma Lucasfilm Ltd. eingeführt wurde.
THX ist aus George Lucas persönlichem Wunsch
entstanden, Ihr Erlebnis bei der Filmmusik sowohl in
den Kinos als auch bei Ihrem Heimkino so
originalgetreu wie möglich wie der Regisseur es
beabsichtigt hat, zu gestallten.
Filmmusik wird in speziellen Umgebungen, den
sogenannten Dubbing-Stages, gemischt und sie soll
in Kinos mit ähnlicher Ausstattung und Bedingungen
wiedergegeben werden. Die meisten dieser
Filmmusiken werden neu gemischt, indem
Lautsprecher mit linearem Frequenzgang verwendet
werden, ähnlich wie diese, die in der kleinen
Heimkinoumgebung verwendet werden, bevor Sie auf
die Blu-ray Discs, DVD, usw. übertragen werden.
THX-Techniker haben patentierte Technologien
entwickelt, um den Klang von der Kinoumgebung in
die Heimumgebung zu übersetzen, indem die
klanglichen und räumlichen Fehler, die auftreten,
korrigiert werden. Bei diesem Produkt, wenn die THX-
Anzeige eingeschaltet ist,werden die THX-
Funktionen automatisch den Kino-Modi hinzugefügt
(z.B. THX Cinema, THX Surround EX).
Timbre Matching
Das menschliche Ohr ändert die Aufnahme eines
Tons je nach Richtung, aus welcher der Ton kommt.
In einem Kino gibt es eine Reihe von Surround-
Lautsprechern, sodass man von der Surround-
Information umgeben ist. In einem Heimkino kann es
vorkommen, dass Sie nur zwei Lautsprecher neben
Ihrem Kopf haben. In diesem Fall filtert die Timbre
Matching-Funktion die Informationen heraus und geht
zu den Surround-Lautsprechern, sodass sie eher den
klanglichen Charakteristiken des Tons entsprechen,
der aus den Lautsprechern kommt. Dies sorgt für ein
nahtloses Umschwenken zwischen den vorderen
Lautsprechern und den Surround-Lautsprechern.
Adaptive Dekorrelation
In einem Kino helfen die große Anzahl der Surround-
Lautsprecher dabei, ein umfassendes Surround-
Klang-Erlebnis zu schaffen. Wenn ein Heimkino nur
zwei seitliche Surround-Lautsprecher an der Wand
hat, kann es sein, dass die Surround-Lautsprecher
ähnlich wie Kopfhörer klingen, denen Räumlichkeit
und Umhüllung fehlen. Surround-Klang wird auch bei
einem eingebauten Lautsprecher zusammenbrechen,
wenn man sich von der mittleren Sitzposition
wegbegibt. Adaptive Dekorrelation ändert leicht eine
Surround-Kanal-Zeit und die Phasenbeziehung
hinsichtlich einer anderen Klangerfahrung, wie in
einem Kino mit nur zwei Lautsprechern.
ASA (Advanced Speaker Array/moderne
Lautsprecheranordnung)
ASA gehört zur THX-Technologie, welche Audio an
den beiden seitlichen und den beiden hinteren
Surround-Lautsprechern für eine optionale Surround-
Klangerfahrung verarbeitet. Wenn Sie Ihr
Heimkinosystem mit acht Lautsprecherausgängen
einrichten (Links, Mitte, Rechts, Surround-Rechts,
Surround-Back-Rechts, Surround-Back-Links,
Surround-Links und Subwoofer), achten Sie darauf
zum THX Audio-Einrichtungsbildschirm zu gehen und
wählen Sie die Einstellung, die nah dem Abstand der
hinteren Lautsprecher entspricht ( Seite 65). Dies
optimiert erneut das Surround-Klangfeld.
ASA wird in vier Modi verwendet: THX Select2
Cinema, THX Select2 Music, THX Select2 Games
und Dolby Pro Logic II + THX Select2 Games.
Es kann sein, dass je nach Eingangssignal der
Wiedergabemodus nicht ausgewählt werden kann.
Der Signaleingang von den externen AV-
Komponenten kann durch die Funktion, die auf der
nächsten Seite gezeigt wird, angezeigt werden.
Wiedergabe
De-51
Bei Bedarf können Sie mehrere Angaben über die
gewählte Eingangsquelle abrufen.
Die folgende Information kann üblicherweise
angezeigt werden.
*1
Handelt es sich um ein digitales Signal, so wird das
Signalformat angezeigt.
Mit der Timer- oder Schlummerfunktion sorgen Sie
dafür, dass der AV-Receiver zum gewählten
Zeitpunkt automatisch ausgeschaltet wird.
Sie können die Helligkeit des Displays des AV-
Receivers einstellen und die MASTER VOLUME-
Anzeige zusammen aus- und einschalten.
Anfordern von Infos über die
Eingangsquelle
1
Drücken Sie einmal RECEIVER gefolgt von
wiederholtem Drücken auf DISPLAY, um die
zur Verfügung stehenden Infos der Reihe nach
aufzurufen.
Tipp
Alternativ dazu können Sie die Taste DISPLAY des
AV-Receivers verwenden.
Sampling-
Frequenz
Eingangsquelle
Signalformat
*1
Wiedergabemodus
Auflösung des
Eingangssignals
Auflösung des
Ausgangssignals
Verwendung der Timer-Funktionen
1
Drücken Sie einmal auf RECEIVER, gefolgt
von wiederholtem Drücken auf SLEEP, um die
erwünschte Schlafzeit auszuwählen.
Die Abschaltzeit kann in 10 Minuten-Schritten im
Bereich von 90 Minuten bis 10 Minuten
eingestellt werden.
Wenn Sie einen Zeitwert für die Schlummerfunktion
einstellen, leuchtet die
SLEEP
-Anzeige im Display
des AV-Receivers. Die eingestellte Zeit wird
ungefähr 5 Sekunden lang angezeigt. Danach
erscheint wieder die vorhergehende Anzeige.
Tipp
Um die Schlummerfunktion auszuschalten, müssen
Sie wiederholt die SLEEP-Taste drücken, bis die
SLEEP-Anzeige ausgeht.
Wenn Sie sehen möchten, wie lange es noch dauert, bis
der AV-Receiver einschlummert, können Sie die
SLEEP
-
Taste drücken. Beachten Sie: Wenn Sie noch einmal auf
SLEEP
drücken und die angezeigte Zeit 10 Minuten oder
weniger ist, wird der Sleep-Timer ausgehen.
Einstellen der Helligkeit der Anzeige
1
Drücken Sie einmal RECEIVER gefolgt von
wiederholtem Drücken auf DIMMER, um die
folgenden Muster der Reihe nach aufzurufen:
• Normale Helligkeit + Anzeige aus.
• Gedimmte Helligkeit + Anzeige aus.
• Dimmer-Helligkeit + Anzeige aus.
• Normale Helligkeit + Anzeige an
(Voreinstellung).
Wiedergabe
De-53
Wenn Sie ACTIVITIES im Easy-Makro-Modus
verwenden, können Sie auf einfachen Knopfdruck
mehrere Onkyo-Geräte sequenziell mit einfachen
Befehlen steuern.
Diese Befehle kann der Benutzer selbst definieren.
Siehe „Verwendung von normalen Makros (Normal
Macros)“ ( Seite 89).
MY MOVIE
Zuerst werden der Fernseher, der Onkyo Blu-ray
Disc- Player und der AV-Receiver eingeschaltet. Die
Quellwahltaste steht auf „BD/DVD“. Zuletzt startet der
Player mit der Wiedergabe.
*1
*1
Abhängig von der Einschaltzeit des Blu-ray Disc/DVD-
Players aktiviert der AV-Receiver diesen
Wiedergabebefehl eventuell nicht. In diesem Fall
drücken Sie 1 auf der Fernbedienung.
MY TV
Zuerst werden das Fernsehgerät, der Kabel-Decoder
und der AV-Receiver eingeschaltet. Dann steht die
Quellwahltaste auf „CBL/SAT“.
MY MUSIC
Der Onkyo CD-Player und der AV-Receiver werden
eingeschaltet. Die Quellwahltaste steht auf „TV/CD“.
Zuletzt startet der Player mit der Wiedergabe.
Anmerkung
Während der Easy-Makro-Befehl ausgeführt wird, können
Sie keine anderen ACTIVITIES verwenden. Falls Sie
andere Komponenten verwenden möchten, drücken Sie
zuerst ALL OFF und wählen Sie dann den gewünschten
ACTIVITIES.
Ausschalten der Komponenten
Diese Taste schaltet alle mittels Easy-Makro-Modus
eingeschalteten Komponenten wieder aus.
Zuerst stoppen die entsprechenden Komponenten
und schalten sich aus. Danach schaltet sich der AV-
Receiver aus. Zuletzt schaltet sich das Fernsehgerät
aus (oder geht in den Bereitschaftsmodus).
*1*2
*1
Dieser Schritt gilt nicht für MY MUSIC, mit den
Standardeinstellungen.
*2
Einige Fernsehgeräte können eventuell nicht
ausgeschaltet (oder in den Bereitschaftsbetrieb
geschaltet) werden.
Ändern der Quellkomponenten
Sie können die durch den Easy-Makro-Modus
aktivierten Quellkomponenten ändern.
Beispiele:
Wenn Sie MY MUSIC verwenden möchten, um den
Onkyo-CD-Player zu starten, drücken und halten Sie
MY MUSIC (ca. 3 Sekunden) und gleichzeitig TV/CD,
bis es zwei Mal aufblinkt.
Wiederherstellen der Werkseinstellungen
Sie können ACTIVITIES auf die Werkseinstellungen
zurücksetzen.
Verwendung von Easy-Makros
1
Drücken Sie die ACTIVITIES-Tasten
(MY MOVIE, MY TV oder MY MUSIC), um den
Easy-Makro-Befehl zu starten.
Die voreingestellten Folgen von Aktionen sind
nachstehend beschrieben.
Um das zugeordnete Quellgerät zu ändern, lesen
Sie „Ändern der Quellkomponenten“ weiter unten
in diesem Kapitel.
1
Drücken Sie ALL OFF.
1
Drücken und halten Sie REMOTE MODE für
die Playback-Komponente, die Sie zuordnen
möchten, und gleichzeitig die zu ändernden
ACTIVITIES (MY MOVIE, MY TV oder
MY MUSIC) während ca. 3 Sekunden.
ACTIVITIES blinkt zwei Mal auf und zeigt
dadurch an, dass der Wechsel abgeschlossen
ist.
1
Drücken und halten Sie HOME und ALL OFF,
bis ALL OFF aufleuchtet (ca. 3 Sekunden).
2
Lassen Sie HOME und ALL OFF los und
drücken Sie ALL OFF erneut.
ALL OFF blinkt zweimal.
Wiedergabe
De-54
Das Home-Menü bietet schnellen Zugriff auf häufig
verwendete Menüs.
Tipp
Das Bildschirmmenü (OSD) wird nur angezeigt, wenn Sie
das Fernsehgerät mit dem HDMI OUT MAIN verbinden.
Setup
` Mit dieser Auswahl können Sie auf die
allgemeinen Einstellungen des
Einrichtungsmenüs am Bildschirm zugreifen.
Drücken Sie ENTER, um sich das
Einrichtungsmenü anzeigen zu lassen
( Seite 59).
InstaPrevue
`
Mit dieser Auswahl können Sie sich vorab die Audio-
/Videostreams ansehen, die von den HDMI-
Eingängen kommen (
HDMI IN 1
/
2
/
3
/
4
/
AUX INPUT
).
Selbst bei mehreren Geräten, die über HDMI
angeschlossen werden, können Sie ganz einfach
zwischen Eingängen umschalten, da ihre
Vorschauen auf einem Bildschirm angezeigt werden.
Drücken Sie ENTER, um sich die
Hauptvorschau anzeigen zu lassen (aktuell
ausgewählter HDMI-Eingang) und die
zusätzlichen Vorschauen (andere HDMI-
Eingänge). Verwenden Sie q/w oder e/r, um
ein Vorschauminiaturbild auszuwählen und das
Drücken auf ENTER schaltet den AV-Receiver
auf diese Eingangsquelle um.
Firmware Update
` Mit dieser Auswahl können Sie die Aktualisierung
der Firmware des AV-Receivers aktualisieren.
Beachten Sie, dass diese Auswahl kurz nach dem
Einschalten des AV-Receiver grau angezeigt
wird. Bitte warten Sie, bis er betriebsbereit ist.
Drücken Sie auf ENTER, um den Vorgang zu
starten ( Seite 98).
Network Service
Sie müssen den AV-Receiver an Ihr Heimnetzwerk
anschließen ( Seiten 18, 29).
` Mit dieser Auswahl können Sie verschiedene
Internetradiodienste verwenden oder die Inhalte
wiedergeben, die im Medium gespeichert sind,
das mit Ihrem Heimnetzwerk verbunden ist
( Seiten 34 bis 38). Beachten Sie, dass diese
Auswahl kurz nach dem Einschalten des AV-
Receiver grau angezeigt wird. Bitte warten Sie,
bis er betriebsbereit ist.
Drücken Sie ENTER, um den Netzwerk-Service-
Bildschirm anzuzeigen. Wenn Sie die
Internetradiodienste verwenden möchten,
verwenden Sie q/w/e/r, um den gewünschten
Service auszuwählen. Ein erneutes Drücken auf
ENTER stellt auf diese Auswahl um. Wenn Sie
möchten, dass Musikdateien auf einem
Computer oder Medienserver abgespielt
werden, verwenden Sie q/w/e/r, um „DLNA
auszuwählen und dann drücken Sie ENTER.
Wenn Sie möchten, dass Musikdateien auf
einem Computer oder NAS (Network Attached
Storage/am Netzwerk angebrachter Speicher)
abgespielt werden, verwenden Sie q/w/e/r,
um „Home Mediaauszuwählen und dann
drücken Sie ENTER.
USB
` Mit dieser Auswahl können Sie die Inhalte der
tragbaren Player und USB-Speichergeräte, die
am USB-Anschluss des AV-Receivers
angeschlossen sind, wiedergeben ( Seite 34).
Beachten Sie, dass diese Auswahl kurz nach dem
Einschalten des AV-Receiver grau angezeigt
wird. Bitte warten Sie, bis er betriebsbereit ist.
Drücken Sie ENTER, um ein Laufwerk
auszuwählen oder browsen Sie durch die Inhalte
des angeschlossenen Mediums, gefolgt von
q/w, um den gewünschten Ordner oder Track
auszuwählen. Das Drücken auf ENTER, wenn
ein Track ausgewählt ist, startet die
Wiedergabe.
Verwendung des Home-Menüs
1
Drücken Sie RECEIVER gefolgt von HOME.
Das Home-Menü wird auf dem Bildschirm des
Fernsehers überlagert.
Tipp
Alternativ dazu können Sie die Taste HOME des AV-
Receivers verwenden.
2
Verwenden Sie e/r oder q/w und ENTER, um
die gewünschte Auswahl treffen zu können.
Drücken Sie HOME, um das Menü zu schließen.
Tipp
Sie können auch auf die häufig verwendeten
Einstellungen über die Schnelleinrichtung zugreifen
( Seite 55).
Tipp
Wenn keine Videosignale vorhanden sind, werden die
Miniaturbilder schwarz gefüllt sein.
Sie können die Anzahl der kleinen Vorschaubilder
festlegen, sowie auch ihre Position auf dem Bildschirm
( Seite 75).
Anmerkung
Diese Funktion kann nicht ausgewählt werden, wenn:
HDMI IN 5
/
6
/
7
ist die aktuelle HDMI-Eingangsquelle oder
Es gibt kein Signal auf der aktuellen Eingangsquelle.
Je nach Videosignal wird das Bild in den
Vorschauminiaturbildern von InstaPrevue eventuell
nicht korrekt dargestellt.
De-55
Erweiterte Funktionen
Einrichtung auf dem
Bildschirm
Dieser Abschnitt beschreibt die Vorgänge, wenn die
Fernbedienung verwendet wird, es sei denn es wird
anders näher beschrieben.
Wenn der AV-Receiver an einem Fernseher
angeschlossen ist, gibt es zwei Möglichkeiten die
Einstellungen am Bildschirm zu ändern: Verwendung
der Schnelleinrichtung oder des Einstellmenüs
(HOME).
Schnelleinrichtung
Die Schnelleinrichtung bietet schnellen Zugriff auf
häufig verwendete Einstellungen. Sie können die
Einstellungen ändern und die aktuellen Informationen
sehen.
Einstellmenü (HOME)
Das Einstellmenü (HOME) ist praktisch, um die
verschiedenen Einstellungen des AV-Receivers zu
ändern. Die Einstellungen sind in 9 Kategorien
organisiert.
Tipp
Das Bildschirmmenü (OSD) wird nur angezeigt, wenn Sie
das Fernsehgerät mit dem HDMI OUT MAIN verbinden.
Eingang
*1
` Sie können die Quellwahltasten auswählen und
die folgenden Informationen sehen: den Namen
des Eingangswählers, Eingangszuweisungen,
den Namen des Geräts, das über Bluetooth mit
dem AV-Receiver verbunden wurde,
Radioinformationen und die ARC-
Funktionseinstellung.
Zusätzlich werden Vorschauen der Videostreams,
die von den HDMI-Eingängen kommen, (HDMI
IN 1/2/3/4/AUX INPUT) angezeigt.
*2
Verwenden Sie q/w, um eine Eingangsquelle
auszuwählen und die entsprechenden
Informationen anzusehen. Ein Drücken auf
ENTER schaltet zur gewünschten Quellwahltaste
um.
Audio ( Seite 56)
` Sie können die folgenden Einstellungen ändern:
Bass“, „Höhen“, „Phase Matching Bass“,
Subwoofer-Pegel“, „Mittenpegel“, „Audyssey“,
Dynamic EQ
*3
“, „Dynamic Volume
*3
“, „Nachts“,
Music Optimizer“, „Re-EQ“ und „Re-EQ(THX)“.
Video
*4
` Sie können die folgenden Einstellungen ändern:
Breitmodus(Wide Mode)“ und Bildmodus
*5
“.
Siehe auch:
„Bildeinstellungen“ ( Seite 70)
Information
*6
` Sie können die Informationen der folgenden
Optionen sehen: „Audio“, „Video“ und „Tuner“.
Wiedergabemodus
*7
` Sie können die Wiedergabemodi, die in den
folgenden Kategorien zusammengefasst wurden,
auswählen: „MOVIE/TV“, „MUSIC“, „GAME“ und
THX“.
Verwenden Sie q/w, um die Kategorie
auszuwählen und e/r, um den Wiedergabe-
Modus auszuwählen. Drücken Sie ENTER, um
zum gewählten Wiedergabemodus
umzuschalten.
Erweiterte Funktionen
Verwendung der Schnelleinrichtung
1
Drücken Sie RECEIVER gefolgt von Q SETUP.
Die Schnelleinrichtung wird auf dem Bildschirm
des Fernsehers überlagert.
Tipp
Alternativ dazu können Sie die Taste QUICK SETUP
des AV-Receivers verwenden.
2
Verwenden Sie q/w und ENTER, um die
gewünschte Auswahl treffen zu können.
Drücken Sie Q SETUP, um das Menü zu
schließen.
Drücken Sie RETURN, um zum vorigen Menü zu
kommen.
Q SETUP
ENTER,
q/w/e/r
RETURN
RECEIVER
BD/DVD
Eingang
Audio
Video
Information
Wiedergabemodus
Erweiterte Funktionen
De-56
Betriebsvorgang
( page 55)
Anmerkung
*1
BLUETOOTH“ kann nicht ausgewählt werden, wenn Sie
NET oder USB als Eingangswähler in Multi-Zone
gewählt haben.
*2
Die Videovorschau wird nicht angezeigt, wenn:
HDMI IN 5/6/7 die aktuelle HDMI-Eingangsquelle ist
oder
Es kein Signal auf der aktuellen Eingangsquelle gibt.
Das Video der zurzeit ausgewählten Eingänge wird auf
dem Hauptbildschirm angezeigt, nicht in einem
Vorschau-Miniaturbild.
*3
Dynamic EQ“ und „Dynamic Volume“ können nicht
ausgewählt werden, wenn einer der THX-
Wiedergabemodi, mit „Loudness Plus“ auf An” oder
Übernommene THX-Einstellungen “ auf „Ja“ gesetzt
ist ( Seite 65).
*4
Wenn die „Monitor-Ausgang“ Einstellung auf „Sub
gesetzt wurde, kann „Video“ nicht gewählt werden
( Seite 60).
Diese Einstellung kann nicht für die NET, USB und
BLUETOOTH Quellenwahltasten verwendet werden.
*5
Nur wenn Sie „
Eigene Einst.
” in der „
Bildmodus
Einstellung (
Seite 70
), ausgewählt haben, erlaubt Ihnen
das Drücken von
ENTER
die folgenden Optionen durch die
Schnelleinrichtung einzustellen: „
Helligkeit
“, „
Kontrast
“,
Farbton
“ und „
Sättigung
“. Drücken Sie
RETURN
, um zur
Bildmodus
“ Einstellung zurückzukehren.
*6
Es hängt von der Eingangsquelle und dem
Wiedergabemodus ab, ob alle Kanäle, die hier gezeigt
werden, den Klang ausgeben.
*7
In folgenden Fällen steht diese Einstellung nicht zur
Verfügung:
–DieFernseher-Tonausgang (Haupt)“ Einstellung
steht auf „An“ ( Seite 74) oder „Fernseher-
Tonausgang (Sub)“ Einstellung steht auf „An
( Seite 74) und Sie hören über Ihre
Fernseherlautsprecher.
–„HDMI CEC (RIHD)“steht auf „An“ ( Seite 73) und
Sie hören durch Ihre Fernseherlautsprecher.
Erklärende Hinweise
a Einstellungsziel
b Einstellungsoptionen (die voreingestellte
Einstellung ist unterstrichen)
Sie können mit der Schnelleinrichtung mehrere
Audioparameter ändern ( Seite 55).
Anmerkung
In folgenden Fällen stehen diese Einstellungen nicht zur
Verfügung:
–DieFernseher-Tonausgang (Haupt)“ Einstellung steht
auf „An“ ( Seite 74) oder „Fernseher-Tonausgang
(Sub)“ Einstellung steht auf „An“ ( Seite 74) und Sie
hören über Ihre Fernseherlautsprecher.
–„HDMI CEC (RIHD)“ steht auf „An“ ( Seite 73) und Sie
hören durch Ihre Fernseherlautsprecher.
Klangregler
Bass
` –10dB bis 0dB
bis +10dB in 2 dB Schritten.
Hiermit können Sie die Bassfrequenzen der
Front-Lautsprecher absenken oder anheben.
Höhen
` –10dB bis 0dB bis +10dB in 2 dB Schritten.
Hiermit können Sie die Höhen-Frequenzen der
Front-Lautsprecher absenken oder anheben.
Der Bass- und Höhenanteil der Frontlautsprecher
kann bei Bedarf geändert werden. Das gilt allerdings
nicht, wenn der Direct, Pure Audio oder THX-
Wiedergabemodus gewählt wurde.
Betrieb auf dem AV-Receiver
Phasenangepasster Bass
Phase Matching Bass
` Aus
` An
Von den warmen Tieftönen eines Cellos bis zu den
tiefen Frequenzen elektronischer Musik sollte eine
gute Audioanlage in der Lage sein, volle
Bassresonanzen wiederzugeben.
Während herkömmliche Verstärkeranlagen die tiefen
Töne zwar effektiv verstärken, neigen sie doch
oftmals zu Phasenverschiebungen, die die Mittentöne
überlagern und den Sound schwammig klingen
lassen. Unsere phasenangepasste Bassverstärker-
Technologie bewahrt die Klarheit der Mittentöne, und
lässt so Stimmen und Streichinstrumente in voller
Brillanz erklingen, während gleichzeitig bei jeder
Lautstärke sanfte, kraftvolle Bässe ertönen.
Anmerkung
Der phasenangepasste Bass ist deaktiviert, wenn Direct,
Pure Audio oder THX ausgewählt wurde.
Wenn die „Subwoofer“ Einstellung auf „Nein“, steht, wird
diese Einstellung auf „Aus“ festgelegt.
Betrieb auf dem AV-Receiver
Phase Matching Bass
` Aus
` An
a
b
Verwenden der Audioeinstellungen der
Schnelleinrichtung
1
Drücken Sie wiederholt TONE, um entweder
„Bass“ oder „Treble“ auszuwählen.
2
Verwenden Sie – und +, um einzustellen.
1
Drücken Sie wiederholt TONE, um „Phase
Matching Bass“ auszuwählen.
2
Zum Ändern von Einstellung verwenden Sie –
und +.
Erweiterte Funktionen
De-57
Betriebsvorgang
( page 55)
Pegelabgleich der Lautsprecher
Subwoofer-Pegel
` –15.0dB bis 0.0dB
bis +12.0dB in 0,5 dB
Schritten.
Mittenpegel
` –12.0dB bis 0.0dB
bis +12.0dB in 0,5 dB
Schritten.
Der Pegel der einzelnen Lautsprecher kann während
der Wiedergabe einer Signalquelle eingestellt
werden.
Diese vorübergehenden Einstellungen werden
gelöscht, wenn Sie den AV-Receiver auf „Standby“
stellen. Um die hier vorgenommene Einstellung zu
speichern, gehen Sie zu „Pegelkalibrierung“
( Seite 64), bevor Sie den AV-Receiver in den
Bereitschaftsbetrieb schalten.
Anmerkung
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn der AV-Receiver
stummgeschaltet ist.
Diese Einstellungen können nicht verwendet werden, wenn
ein Paar Kopfhörer angeschlossen wurde.
Lautsprecher, die auf „Nein“ oder „Kein“ in der
„Lautsprecher-Konfiguration“ ( Seite 63) eingestellt
wurden, können nicht eingestellt werden.
Audyssey
®
Audyssey
Siehe „Audyssey“ in „4. Eingangs-Setup“
( Seite 67).
Dynamic EQ
Siehe „Dynamic EQ“ in „4. Eingangs-Setup“
( Seite 68).
Dynamic Volume
Siehe „Dynamic Volume“ in „4. Eingangs-Setup“
( Seite 68).
Anmerkung
Diese Technologien können verwendet werden, wenn all
die folgenden Bedingungen erfüllt werden:
Die Raumakustik-Korrektur und die Boxenkonfiguration
ist abgeschlossen. Beachten Sie, dass „Audyssey“ die
Audyssey MultEQ Vollständige Kalibrierung
Methode erfordert.
Ein anderer Wiedergabemodus als Direct oder Pure
Audio ausgewählt wurde.
Es wurde kein Kopfhörer angeschlossen.
Die Einstellung wird für jede Quellenwahltaste getrennt
gespeichert.
•„Dynamic EQ“ und „Dynamic Volume“ können nicht
ausgewählt werden, wenn einer der THX-
Wiedergabemodi, mit „Loudness Plus“ auf An” oder
Übernommene THX-Einstellungen “ auf „Ja“ gesetzt ist
( Seite 65).
Late Night
Nachts
Für Dolby Digital und Dolby Digital Plus-Quellen
sind folgende Optionen verfügbar:
` Aus
` Niedrig:
Der Dynamikumfang wird geringfügig reduziert.
` Hoch:
Der Dynamikumfang wird stark reduziert.
Für Dolby TrueHD-Quellen sind folgende Optionen
verfügbar:
` Auto
:
Die Late Night-Funktion wird automatisch auf
An“ oder „Aus“ gestellt.
` Aus
` An
Stellen Sie diese Einstellung ein, um den
dynamischen Bereich der Dolby Digital-Stufen zu
reduzieren — eignet sich ideal dazu, wenn Sie sich
auch spät abends noch einen Film anschauen
möchten, ohne die Nachbarn zu verärgern.
Anmerkung
Die genaue Wirkung der Late Night-Funktion ist vom
abgespielten Material und der Absicht der Autoren
abhängig. In bestimmten Fällen fällt der Unterschied kaum
auf.
Die Late Night-Funktion kann nur verwendet werden, wenn
die Eingangsquelle Dolby Digital, Dolby Digital Plus oder
Dolby TrueHD ist.
Die Late Night-Funktion wird auf „Aus“ gestellt, sobald Sie
den Bereitschaftsbetrieb des AV-Receivers aktivieren. Für
Dolby TrueHD-Quellen erfolgt die Einstellung auf „Auto“.
Die Late Night-Funktion kann nicht mit Dolby TrueHD-
Quellen verwendet werden, wenn „TrueHD Loudness
Management“ auf „Aus“ steht.
Music Optimizer
Music Optimizer
` Aus
` An
Die Music Opimizer-Funktion verstärkt die Tonqualität
der komprimierten Musikdateien. Wenn auf „An
gestellt wurde, erscheint die M.Opt-Anzeige auf dem
Display des AV-Receivers.
Anmerkung
Die Music Optimizer-Funktion ist nur für (digitale) PCM-
Eingangssignale mit einer Sampling-Frequenz von weniger
als 48 kHz sowie analoge Eingangssignale belegt.
Wenn NET oder USB Eingangswähler ausgewählt wurden,
funktioniert diese Funktion sogar mit digitalen Audio-
Eingangssignalen mit einer Abtastfrequenz unter 48 kHz
(außer DSD-Signale und Dolby TrueHD-Signale)
unabhängig von den PCM-digitalen Audio-
Eingangssignalen mit einer Abtastrate unter 48 kHz.
Der Music Optimizer ist deaktiviert, wenn der Direct oder
Pure Audio Wiedergabemodus ausgewählt wurde.
Die Einstellung wird für jede Quellenwahltaste getrennt
gespeichert.
Erweiterte Funktionen
De-58
Betriebsvorgang
( page 55)
Re-EQ (Re-Equalization)
Filmmusik wird für die Wiedergabe in großen
Kinosälen mit professionellen Geräten entworfen.
Wenn die Filme für das Heimkino nicht neu gemixt
wurden, kann die klangliche Ausgeglichenheit der
Filmmusik exzessiv hell und rau sein, wenn sie über
die Audiogeräte zu Hause abgespielt wird. In diesen
Fällen stellt die Re-Equalization die korrekte
klangliche Ausgeglichenheit wieder her, um
Filmmusik in einer kleineren, häuslichen Umgebung
zu hören.
Re-EQ
` Aus
` An
Diese Funktion kann mit den folgenden
Wiedergabemodi verwendet werden: Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Multikanal, DTS,
DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master
Audio, DTS Express, DSD, Dolby EX, Dolby Pro
Logic IIz Height, Dolby PLIIx Movie, DTS Neo:6
Cinema und 5.1-Kanal-Quellen + Neo:6.
Re-EQ(THX)
` Aus
` An
Diese Funktion kann mit den folgenden
Wiedergabemodi verwendet werden: THX Cinema,
THX Surround EX und
THX Select2 Cinema.
Anmerkung
Diese Einstellungen können nicht verwendet werden, wenn
ein Paar Kopfhörer angeschlossen wurde.
Erweiterte Funktionen
De-59
Anmerkung
Dieses Verfahren kann auch am AV-Receiver mit der Taste
HOME
, den Cursor-und den (mittleren) Eingabetasten
ausgeführt werden.
Während der Audyssey MultEQ
®
Raumakustik-Korrektur
und Lautsprecherkonfiguration, werden Nachrichten usw.,
die am Bildschirm des Fernsehgeräts erscheinen im
Display des AV-Receivers angezeigt.
Verwendung des Home-Menüs (HOME)
1
Drücken Sie RECEIVER gefolgt von HOME.
2
Verwenden Sie e/r oder q/w, um „Setup“
auszuwählen und dann drücken Sie ENTER.
3
Verwenden Sie q/w, um ein
Hauptmenüsymbol auszuwählen, und dann
drücken Sie ENTER.
4
Verwenden Sie q/w, um ein Untermenüsymbol
auszuwählen, und dann drücken Sie ENTER.
5
Verwenden Sie q/w, um ein Einstellungsziel
auszuwählen und e/r, um die Einstellung zu
ändern.
Drücken Sie HOME, um das Menü zu schließen.
Drücken Sie RETURN, um zum vorigen Menü zu
kommen.
HOME
ENTER,
q/w/e/r
RETURN
RECEIVER
Menüpunkte einrichten
Hauptmenüpunkt Untermenüpunkt einrichten
1. Ein-
/Ausgangszuordnung
( Seite 60)
Monitor-Ausgang
HDMI-Eingang
Komponenten-Video
Eingang
Digital-Audio Eingang
2. Lautsprecher-Setup
( Seite 62)
Lautsprecher-Einstellungen
Lautsprecher-Konfiguration
Lautsprecher-Abstand
Pegelkalibrierung
Equalizer-Einstellungen
THX Audio-Setup
3. Klangeinstellungen
( Seite 66)
Multiplex/Mono
Dolby
DTS
Audyssey DSX
Theater-Dimensional
LFE-Pegel
4. Eingangs-Setup
( Seite 67)
Audyssey
Intellivolume
Lautstärkeanpassung
Audio/Video-
Synchronisation
Änderung des Namens
Bildeinstellungen
Audiowahl
5. Voreinstellung des
Hörmodus
( Seite 72)
BD/DVD
CBL/SAT
STB/DVR
GAME1
GAME2
PC
AUX
TUNER
TV/CD
PHONO
NET
USB
BLUETOOTH
6. Diverses
( Seite 72)
Pegeleinstellungen
OSD-Einstellungen
7. Hardware-Setup
( Seite 73)
Tuner
HDMI
Autom. Standby
Netzwerk
Inbetriebnahme
8. Einrichten der
Fernbedienung
( Seite 77)
Remote ID
Einstellung des
Fernbedienungs-Modus
9. Einstellungen sperren
( Seite 77)
Einstellungen
Hauptmenüpunkt Untermenüpunkt einrichten
Erweiterte Funktionen
De-60
Betriebsvorgang
( page 59)
Erklärende Hinweise
a Hauptmenü
b Untermenü
c Einstellungsziel
d Einstellungsoptionen (die voreingestellte
Einstellung ist unterstrichen)
Monitorausgang
In den „
Monitor-Ausgang
“ Einstellungen, können Sie
auswählen, ob Sie die Bildausgaben der Videoquellen
durch den HDMI Ausgang ausgeben möchten.
Wenn Sie Ihren Fernseher mit dem HDMI-Ausgang
verbinden, wird die „Monitor-Ausgang“-Einstellung
automatisch eingestellt und Composite-Video und
Component-Video-Quellen werden hochkonvertiert
*
und ausgegeben.
Anmerkung
Siehe „Der Video- und Audiosignalfluss“ ( Seite 19) für
Ablaufdiagramme, die darstellen, wie die Einstellungen
Monitor-Ausgang“ und „Auflösung“ den
Videosignalfluss durch den AV-Receiver beeinflussen.
Monitor-Ausgang
` Haupt
:
Wenn das Fernsehgerät an HDMI OUT MAIN
angeschlossen ist.
` Sub:
Wenn das Fernsehgerät an HDMI OUT SUB
angeschlossen ist.
` Beide:
Wenn die Fernsehgeräte an HDMI OUT MAIN
und HDMI OUT SUB angeschlossen sind. Die
Videosignale werden von beiden HDMI-
Ausgängen, in der von beiden Fernsehgeräten
unterstützten Auflösung ausgegeben.
Anmerkung
•DieHDMI Durch“-Einstellung steht nur für die HDMI OUT
MAIN-Buchse zur Verfügung ( Seite 73).
Manuelle Änderung der Einstellung „Monitor Out“
Auflösung
` Weitergabe:
Wählen Sie diese Einstellung, um die vom AV-
Receiver empfangenen Bildsignale unverändert
auszugeben.
` Auto
:
Wählen Sie diese Einstellung, wenn der AV-
Receiver Bildsignale mit einer vom Fernsehgerät
unterstützten Auflösung automatisch wandeln
soll.
` 480p (480p/576p), 720p, 1080i, 1080p
*1
:
Wählen Sie die gewünschte Ausgabeauflösung
aus.
` 4K:
Wählen Sie dies als eine Ausgangsauflösung,
die vier Mal so hoch ist wie 1080p. Je nachdem,
welche Auflösung Ihr Fernseher unterstützt, ist
das Ergebnis entweder 3840 × 2160 oder 4096
× 2160 Pixel.
Sie können die Ausgangsauflösung über HDMI OUT
MAIN einstellen und können die Auflösung des AV-
Receivers den Anforderungen entsprechend
hochstellen, um der Auflösung Ihres Fernsehgeräts
gerecht zu werden.
Lautsprecher-Konfiguration
Subwoofer
` Ja
` Nein
2. Lautsprecher-Setup
a
b
d
c
Hauptmenü
Untermenü
1. Ein-/Ausgangszuordnung
IN
OUT
Composite-Video,
Component-Video
HDMI
HDMI
Composite-Video,
Component-Video
1
Drücken Sie auf MONITOR OUT auf der
Vorderseite.
Die aktuelle Einstellung wird angezeigt.
2
Drücken Sie MONITOR OUT am AV-Receiver
wiederholt, um Folgendes auszuwählen:
` Main, Sub oder Both.
Erweiterte Funktionen
De-61
Betriebsvorgang
( page 59)
Tipp
Sie können das Bild sehen, indem Sie ENTER drücken, um
die „Auflösung“-Einstellung für HDMI OUT MAIN zu
überprüfen (außer NET, USB
und
BLUETOOTH
Eingangsquelle).
Anmerkung
Bei einigen Fernsehern werden die Videosignale auf die
gleiche Weise verarbeitet wie „Weitergabe“ wenn diese
Einstellung auf „4K“ gestellt wurde.
Wenn die „Monitor-Ausgang“ Einstellung auf „Sub“, steht,
wird diese Einstellung auf „Weitergabe“ festgelegt.
Wenn die „Monitor-Ausgang“ Einstellung auf „Beide“,
steht, wird diese Einstellung auf „Auto“ festgelegt.
Für die optimale Videoleistung empfiehlt THX die
Anwendung eines HDMI-Ausgangs und eine Einstellung
der Videoauflösung auf „Weitergabe“.
*1
Wenn das Signal 1080p Eingabe bei 24 Bildern pro
Sekunde ist, wir es eine 1080p Ausgabe bei 24 Bildern
pro Sekunde sein.
HDMI-Eingang
Wenn Sie ein Videogerät an den HDMI-Eingang
anschließen, müssen Sie diesen Eingang einer
Quellenwahltaste zuordnen. Beispiel: Wenn Sie einen
Blu-ray Disc/DVD Player an
HDMI IN 2
anschließen,
müssen Sie die „
HDMI2
“ der „
BD/DVD
“-
Quellenwahltaste zuordnen.
Wenn Sie Ihren Fernseher mit dem HDMI-Kabel an
den AV-Receiver angeschlossen haben, können
Composite-Video und Component-Videoquellen
durch den HDMI-Ausgang hochkonvertiert
*
und
ausgegeben werden. Sie können diese Einstellung
für jede Quellenwahltaste vornehmen, indem Sie die
Option „-----“ wählen. Siehe „Der Video- und
Audiosignalfluss“ für weitere Hinweise zum
Bildsignalfluss und zur Hochwandlung von
Bildsignalen ( Seite 19).
Im Folgenden sind die Standardvorgaben aufgeführt.
BD/DVD, CBL/SAT, STB/DVR, GAME1, GAME2,
PC, TV/CD, PHONO
` HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4, HDMI5, HDMI6,
HDMI7:
Wählen Sie den Eingang, an den die
Komponente angeschlossen wurde.
` -----:
Geben Sie Composite-Video- und Component-
Videoquellen über den HDMI-Ausgang aus. Das
Videosignal des HDMI-Ausgangs entspricht der
Einstellung, die in „Komponenten-Video
Eingang“ konfiguriert wurde.
Alle HDMI-Eingänge können nicht zwei
Quellwahltasten oder mehr zugeordnet werden.
Wenn HDMI1 - HDMI7 bereits zugeordnet wurden,
müssen Sie zunächst alle nicht belegten
Quellenwahltasten auf „-----“ einstellen, da sonst
HDMI1 - HDMI7 keiner anderen Quellenwahltaste
zugeordnet werden können.
Anmerkung
Falls kein Videogerät am HDMI-Eingang angeschlossen ist
(auch wenn der HDMI-Eingang zugewiesen ist), wählt der
AV-Receiver die Videoquelle anhand der Einstellung von
„Komponenten-Video Eingang“.
Wenn ein HDMI IN einer Eingangsquelle zugewiesen
wurde, wie hier erklärt wird, wird das gleiche HDMI IN als
Priorität im „Digital-Audio Eingang“ eingestellt. In diesem
Fall, wenn Sie den koaxialen oder den optischen Audio-
Eingang verwenden möchten, treffen Sie die Auswahl in
der „Audiowahl“ Einstellung ( Seite 71).
Weisen Sie einem HDMI IN dem TV/CD-Wähler zu,
während „HDMI CEC (RIHD)“ auf „An“ eingestellt ist
( Seite 73), Andernfalls ist die einwandfreie Funktion mit
CEC-Anwendungen (Consumer Electronics Control) nicht
gewährleistet.
Wenn „-----“ einer Quellwahltaste zugeordnet wird, die
zurzeit im „HDMI Durch“ ( Seite 73), ausgewählt ist, wird
die „HDMI Durch“ Einstellung automatisch auf „Aus
geschaltet.
•„AUX“ wird nur für den Eingang auf der Frontplatte
verwendet.
Damit der AV-Receiver die Komponente für den HDMI-
Ausgang hochkonvertieren kann, muss die
Ausgangsquelle auf 480i/576i gestellt werden.
Wenn das Signal bei einer Auflösung von 480p/576p und
mehr eingegeben wird, wird die Fehlernachricht angezeigt.
Quellenwahltaste Werkseitige Zuordnung
BD/DVD HDMI1
CBL/SAT HDMI2
STB/DVR HDMI3
GAME1 HDMI4
GAME2 HDMI5
PC HDMI6
AUX Front/MHL (Festgelegt)
TV/CD -----
PHONO -----
IN
OUT
Composite-Video,
Component-Video
HDMI
HDMI
Composite-Video,
Component-Video
Erweiterte Funktionen
De-62
Betriebsvorgang
( page 59)
Komponenten-Video Eingang
Wenn Sie ein Videogerät an den Component-
Videoeingang anschließen, müssen Sie diesen
Eingang einer Quellenwahltaste zuordnen. Beispiel:
Wenn Sie einen Blu-ray Disc/DVD Player an
COMPONENT VIDEO IN 2 anschließen, müssen Sie
die „IN2“ der „BD/DVD“-Quellenwahltaste zuordnen.
Im Folgenden sind die Standardvorgaben aufgeführt.
BD/DVD, CBL/SAT, STB/DVR, GAME1, GAME2,
PC, AUX, TV/CD, PHONO
` IN1, IN2:
Wählen Sie den Eingang, an den die
Komponente angeschlossen wurde.
` -----:
Composite-Video-Quellen vom HDMI-Ausgang
ausgeben.
Anmerkung
Wenn Composite-Video und Component-Videoquellen für
HDMI OUT SUB hochkonvertiert werden, werden nur
Signale mit einer Auflösung von 480i/576i ausgegeben und
die Auflösung bleibt die Gleiche. Wenn Ihr Fernseher diese
Auflösung nicht unterstützt, gibt es kein Bild ( Seite 97).
Digital-Audio Eingang
Wenn Sie ein Gerät an eine digitale
Audioeingangsbuchse anschließen, müssen Sie
diese einer Quellenwahltaste zuordnen. Beispiel:
Wenn Sie Ihren CD-Player an OPTICAL IN 1
anschließen, müssen Sie „OPTICAL1“ der „TV/CD
Quellenwahltaste zuordnen.
Im Folgenden sind die Standardvorgaben aufgeführt.
BD/DVD, CBL/SAT, STB/DVR, GAME1, GAME2,
PC, AUX, TV/CD, PHONO
` COAXIAL1, COAXIAL2, COAXIAL3, OPTICAL1,
OPTICAL2:
Wählen Sie den Eingang, an den die
Komponente angeschlossen wurde.
` -----:
Wählen Sie das Gerät aus, das an den analogen
Audioeingang angeschlossen ist.
Anmerkung
Wenn ein HDMI IN einer Eingangsquelle in „HDMI-
Eingang“ zugewiesen wurde ( Seite 61), wird das
Gleiche HDMI IN als Priorität in dieser Zuweisung
eingestellt. In diesem Fall, wenn Sie den koaxialen oder
den optischen Audio-Eingang verwenden möchten, treffen
Sie die passende Auswahl in „Audiowahl“ ( Seite 71).
Es werden Sampling-Frequenzen von PCM-Signalen
(stereo/mono) eines Digitaleingangs (optisch und koaxial)
von 32/44,1/48/88,2/96 kHz/16, 20, 24 Bit unterstützt.
Die bei der Audyssey MultEQ
®
Raumakustik-
Korrektur und Lautsprecherkonfiguration
eingestellten Werte können Sie hier überprüfen und
bei Bedarf nachbessern. Das ist z. B. nützlich, wenn
Sie einen Lautsprecher nach Ausführen der
Audyssey MultEQ Raumakustik-Korrektur und
Lautsprecherkonfiguration durch einen anderen Typ
ersetzen ( Seite 26).
Anmerkung
In folgenden Fällen stehen diese Einstellungen nicht zur
Verfügung:
ein Kopfhörer wurde angeschlossen.
–DieFernseher-Tonausgang (Haupt)“ Einstellung steht
auf „An“ ( Seite 74) oder „Fernseher-Tonausgang
(Sub)“ Einstellung steht auf „An“ ( Seite 74) und Sie
hören über Ihre Fernseherlautsprecher.
–„HDMI CEC (RIHD)“steht auf „An“ ( Seite 73) und Sie
hören durch Ihre Fernseherlautsprecher.
Lautsprecher-Einstellungen
Wenn die Front-Lautsprecher „Bi-Amp“ ausführen,
müssen Sie die „Boxentyp(vorne)“ Einstellung
ändern. Einzelheiten zum
Lautsprecherkabelanschlussfinden Sie auf
„Verwendung zweier Endstufen für die Front-
Lautsprecher“ ( Seite 16).
Anmerkung
Bei Verwendung des „Bi-Amp“-Modus’ kann der AV-
Receiver bis zu 5.1 Lautsprecher im Haupthörraum steuern.
Drehen Sie die Lautstärke herunter, bevor Sie diese
Einstellung ändern.
Quellenwahltaste Werkseitige Zuordnung
BD/DVD IN1
CBL/SAT IN2
STB/DVR -----
GAME1 -----
GAME2 -----
PC -----
AUX -----
TV/CD -----
PHONO -----
Quellenwahltaste Werkseitige Zuordnung
BD/DVD COAXIAL1
CBL/SAT COAXIAL2
STB/DVR COAXIAL3
GAME1 OPTICAL1
GAME2 -----
PC -----
AUX -----
TV/CD OPTICAL2
PHONO -----
2. Lautsprecher-Setup
Wenn diese Einstellungen geändert werden,
müssen die Audyssey MultEQ Raumakustik-
Korrektur und Lautsprecherkonfiguration erneut
ausgeführt werden ( Seite 26).
Erweiterte Funktionen
De-63
Betriebsvorgang
( page 59)
Lautsprecher-Impedanz
` 4 Ohm:
Wählen Sie diese Option, wenn ein
Lautsprecher eine Impedanz von 4 Ohm oder
mehr, aber weniger als 6 Ohm aufweist.
` 6 Ohm
:
Wählen Sie diese Option, wenn alle Boxen eine
Impedanz von 6 bis 16 Ohm aufweisen.
Boxentyp(vorne)
` Normal
:
Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Front-
Lautsprecher normal angeschlossen haben.
` Bi-Amp:
Wählen Sie diese Option, wenn Sie Ihre
Frontlautsprecher im „Bi-Amp“-Modus
angeschlossen haben.
Zone 2 Verstärkerausgang
` Nein
` Ja:
Zone2-Lautsprecher können verwendet werden
(Powered Zone 2 aktiviert).
Anmerkung
Wenn die „Boxentyp(vorne)“ Einstellung auf „Bi-Amp
steht, kann die „Powered Zone 2” nicht verwendet werden.
Wenn die „Zone 2 Verstärkerausgang“ Einstellung auf
Ja“ gestellt und Zone 2 eingeschaltet wurde, können die
hinteren Surround und die vorderen Höhenlautsprecher
nicht verwendet werden.
Lautsprecher-Konfiguration
Hier geben Sie an, welche Lautsprecher
angeschlossen sind und können eine
Weichenfrequenz für jeden Lautsprecher wählen.
Wählen Sie „Vollbereich“ für Lautsprecher, die
Bassfrequenzen angemessen wiedergeben können
(z. B. Lautsprecher mit einem ausreichend großen
Tieftöner). Wählen Sie für kleinere Lautsprecher eine
Weichenfrequenz. Töne unterhalb der
Weichenfrequenz werden über den Subwoofer und
nicht über den Lautsprecher ausgegeben. Orientieren
Sie sich bei der Wahl der Weichenfrequenz an den
Angaben in der Bedienungsanleitung Ihrer
Lautsprecher. Wenn Sie Ihre Lautsprecher mithilfe
der Audyssey MultEQ Raumakustik-Korrektur und
Lautsprecherkonfiguration einstellen, vergewissern
Sie sich, dass alle THX-Lautsprecher auf
80Hz(THX)“ Crossover-Frequenz eingestellt sind.
Subwoofer
` Ja
` Nein
Front
` Vollbereich
` 40Hz bis 80Hz(THX)
bis 100Hz, 120Hz, 150Hz,
200Hz
Anmerkung
Wenn die „Subwoofer“-Einstellung auf „Nein“ gestellt
wurde, ist die „Front“-Einstellung auf „Vollbereich
festgelegt.
Center
*1
, Surround
*1
` Vollbereich
` 40Hz bis 80Hz(THX)
bis 100Hz, 120Hz, 150Hz,
200Hz
` Kein
Front Wide
*1*2*4
, Front High
*1*2*3
` Vollbereich
` 40Hz bis 80Hz(THX) bis 100Hz, 120Hz, 150Hz,
200Hz
` Kein
Surround Back
*1*2*3
` Vollbereich
` 40Hz bis 80Hz(THX)
bis 100Hz, 120Hz, 150Hz,
200Hz
` Kein
Anmerkung
*1
Vollbereich“ kann nur ausgewählt werden, wenn
Vollbereich“ in der „Front“-Einstellung ausgewählt
wurde.
*2
Wenn die Einstellung „Surround“ auf „Kein“ gesetzt
wurde, kann diese Einstellung nicht gewählt werden.
*3
Wenn die „Boxentyp(vorne)“ Einstellung auf „Bi-Amp
oder die „Zone 2 Verstärkerausgang“ Einstellung auf
Ja“ steht, wenn die Zone 2 eingeschaltet ist, kann diese
Einstellung nicht gewählt werden.
*4
Wenn die „Boxentyp(vorne)“ Einstellung auf „Bi-Amp
oder die „Zone 2 Verstärkerausgang“ Einstellung auf
Ja“ steht, kann diese Einstellung nicht gewählt werden.
Surround Back Ch
` 1ch:
Wählen Sie diese Option, wenn nur eine
Surround-Back-Lautsprecher L angeschlossen ist.
` 2ch:
Wählen Sie diese Option, wenn zwei Surround-
Back-Lautsprecher (links und rechts)
angeschlossen sind.
Anmerkung
Wenn „Surround Back“ auf „Kein“ gesetzt wurde, kann
diese Einstellung nicht gewählt werden.
LPF des LFE
(Tiefpassfilters für den LFE-Kanal)
` 80Hz, 90Hz, 100Hz, 120Hz
` Aus:
Tiefpass-Filter wird nicht angewendet.
Mit dieser Einstellung können Sie die Trennfrequenz
des Tiefpassfilters (LPF) für den LFE-Kanal (Low
Frequency Effect) angeben, die zum Ausfiltern von
unangenehmen Brummgeräuschen genutzt werden
kann. Der LPF ist nur für Quellen verwendbar, die
den LFE-Kanal nutzen.
Anmerkung
Wenn Sie THX-zertifizierte Lautsprecher verwenden,
wählen Sie „80Hz“.
Subwoofer-Phase
` 0
º
` 180º:
Ändert die Phasenverschiebung des
Subwoofers.
Anmerkung
Wenn „Subwoofer“ auf „Nein“ gesetzt wurde, kann diese
Einstellung nicht gewählt werden.
Diese Einstellung wird automatisch während der
Audyssey MultEQ
®
Raumakustik-Korrektur und
Lautsprecherkonfiguration vorgenommen
( Seite 26).
Erweiterte Funktionen
De-64
Betriebsvorgang
( page 59)
Double Bass
` An
` Aus(THX)
Drehen Sie auf diese Einstellung, um die Bass-
Ausgabe zu verstärken, indem die Bassklänge des
linken, rechten und mittleren Kanals in den
Subwoofer gespeist werden werden.
Standardeinstellung:
-----
Anmerkung
Wenn die „Subwoofer“ Einstellung auf „Nein“, steht oder
die „Front“ auf etwas anderes als „Vollbereich“, wird diese
Einstellung auf „-----“ festgelegt.
Diese Einstellung wird automatisch auf „An“ gestellt, wenn
die „Subwoofer“ und „Front“-Einstellung das erste Mal
jeweils auf „Ja“ und „Vollbereich“ gestellt wird.
Wenn Sie THX-zertifizierte Lautsprecher verwenden,
wählen Sie „Aus(THX)“.
Lautsprecher-Abstand
Hier geben Sie die Entfernung der einzelnen
Lautsprecher zur Hörposition ein. Dadurch erreichen
Sie, dass deren Signale gleichzeitig beim Hörer
ankommen, was zu einem kohärenteren Schallbild führt.
Einheit
` Fuß:
Abstände können in cm eingestellt werden.
Einstellbereich: 0.5ft bis 30.0ft in 0,5 Fuß
Schritten.
` Meter:
Abstände können in Metern eingestellt werden.
Einstellbereich: 0.15m bis 9.00m in 0,15 Meter-
Schritten.
Left, Front Wide Left, Front High Left, Center,
Front High Right, Front Wide Right, Right,
Surround Right, Surround Back Right, Surround
Back Left, Surround Left, Subwoofer
` Stellen Sie den Abstand der einzelnen
Lautsprecher zur Hörposition ein.
Anmerkung
Lautsprecher, die Sie auf „Nein“ oder „Kein“ in der
„Lautsprecher-Konfiguration“ stellen, können nicht
ausgewählt werden ( Seite 63).
Wenn die „Zone 2 Verstärkerausgang“ Einstellung auf
Ja“ gestellt und Zone 2 eingeschaltet wurde, können die
hinteren Surround und die vorderen Höhenlautsprecher
nicht verwendet werden.
Pegelkalibrierung
Mit dieser Funktion können Sie die Lautstärke der
Lautsprecher mit Hilfe des eingebauten
Testtongenerators separat einstellen, um dafür zu
sorgen, dass an der Hörposition alle gleich laut sind.
Left, Front Wide Left, Front High Left, Center
*1
,
Front High Right, Front Wide Right, Right,
Surround Right, Surround Back Right, Surround
Back Left, Surround Left
` –12.0dB bis 0.0dB bis +12.0dB in 0,5 dB
Schritten.
Subwoofer
*1
` –15.0dB bis 0.0dB bis +12.0dB in 0,5 dB
Schritten.
Anmerkung
Diese Einstellungen können nicht kalibriert werden, wenn
der AV-Receiver stummgeschaltet wurde.
Lautsprecher, die Sie auf „Nein“ oder „Kein“ im
„Lautsprecher-Konfiguration“ stellen, können nicht
ausgewählt werden ( Seite 63).
Wenn die „Zone 2 Verstärkerausgang“ Einstellung auf
Ja“ gestellt und Zone 2 eingeschaltet wurde, können die
hinteren Surround und die vorderen Höhenlautsprecher
nicht verwendet werden.
Der Prüfton wird mit 0 dB (Standardpegel für THX)
ausgegeben (der absolute Wert der Lautstärke beträgt 82).
Wenn Sie für die Wiedergabe normalerweise Pegel unter
diesem Wert verwenden, denken Sie daran, dass der
Prüfton sehr viel lauter wiedergegeben wird.
*1
Die Einstellungen der Pegel für den Center-Lautsprecher
und den Subwoofer werden vorgenommen, indem die
Schnelleinstellung verwendet wird und sie sind in diesem
Menü gespeichert ( Seite 57).
Tipp
Stellen Sie bei Verwendung eines tragbaren
Schallpegelmessgerätes den Pegel der Lautsprecher so
ein, dass an Hörposition „75 dB SPL“ (mit C-Gewichtung
und trägem Ausschlag) angezeigt werden.
Equalizer-Einstellungen
Die Equalizer-Einstellungen bieten eine separate 5-
Band-Klangregelung für alle Lautsprecher. Zur
Pegeleinstellung der einzelnen Lautsprecher siehe.
Manueller Equalizer
` An:
Die Klangregelung für die einzelnen Boxen
erfolgt von Hand. Machen Sie weiter mit
folgendem Vorgang:
Diese Einstellung wird NICHT automatisch durch
die Audyssey MultEQ
®
Raumakustik-Korrektur und
die Lautsprecherkonfiguration vorgenommen
( Seite 26).
Diese Einstellung wird automatisch während der
Audyssey MultEQ Raumakustik-Korrektur und
Lautsprecherkonfiguration vorgenommen
( Seite 26).
Diese Einstellung wird automatisch während der
Audyssey MultEQ Raumakustik-Korrektur und
Lautsprecherkonfiguration vorgenommen
( Seite 26).
1
Drücken Sie w, um „Kanal“ auszuwählen und
dann verwenden Sie e/r, um einen
Lautsprecher auszuwählen.
2
Verwenden Sie q/w, um eine Frequenz
auszuwählen und dann verwenden Sie den
e/r, um den Pegel mit dieser Frequenz
abzugleichen.
Die Lautstärke kann bei jeder Frequenz von
–6dB bis 0dB
bis +6dB in 1 dB Schritten
eingestellt werden.
Erweiterte Funktionen
De-65
Betriebsvorgang
( page 59)
` Aus:
Klangregelung aus, linearer Frequenzgang.
Anmerkung
Wenn der Direct oder Pure Audio Wiedergabemodus
ausgewählt wurde, haben die Equalizer-Einstellungen
keinen Effekt.
Wenn „Audyssey“ aktiviert wurde, hat dies Vorrang vor
dieser Einstellung ( Seite 67).
THX Audio-Setup
Abstand Surr. -Back-Boxen
` < 1ft (< 0.3m)
` 1ft-4ft (0.3m-1.2m)
` >4ft (>1.2m)
Sie können den Abstand zwischen Ihren rückwärtigen
Surround-Lautsprechern festlegen.
Anmerkung
Kann nicht eingestellt werden wenn:
–„Surround Back“ wurde auf „Kein“ gestellt ( Seite 63).
–„Surround Back Ch“ wurde auf „1ch“ gestellt
( Seite 63).
–„Zone 2 Verstärkerausgang“ steht auf „Ja“ ( Seite 63)
und Zone 2 ist eingeschaltet ( Seite 79).
THX Ultra2/Select2 Subwoofer
` Nein
` Ja
Wenn Sie einen THX-zertifizierten Subwoofer
verwenden, wählen Sie für die Einstellung „Ja“.
Anmerkung
Wenn „Subwoofer“ auf „Nein“ gesetzt wurde, kann diese
Einstellung nicht gewählt werden ( Seite 63).
BGC
` Aus
` An
Wenn die Anordnung Ihres Hörraums (aus
praktischen oder ästhetischen Gründen) die meisten
Hörer in die Nähe einer Rückwand stellt, kann die
sich ergebende Bassstufe ausreichend durch die
Begrenzung verstärkt werden und der gesamte Klang
wird „dröhnend“. THX Select2 Plus-Receiver
enthalten eine Boundary Gain Compensation (BGC)
Funktion, um den Bassausgleich zu verbessern.
Anmerkung
Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn „THX
Ultra2/Select2 Subwoofer“ auf „Ja“ eingestellt ist.
Wenn „Subwoofer“ auf „Nein“ gesetzt wurde, kann diese
Einstellung nicht gewählt werden ( Seite 63).
Loudness Plus
` Aus
` An
Wenn Sie die „Loudness Plus“-Einstellung auf „An
stellen, können selbst unterschwellige Nuancen des
Klangausdrucks bei geringer Lautstärke
wiedergegeben werden. Dies ist nur verfügbar, wenn
der THX-Wiedergabemodus ausgewählt ist.
Übernommene THX-Einstellungen
` Ja
` Nein
Wenn diese Einstellung auf „Ja“ steht, haben
Dynamic EQ und Dynamic Volume keinen Einfluss
auf den THX-Wiedergabemodus.
Anmerkung
Diese Einstellung ist auf „Ja“ festgelegt, wenn „Loudness
Plus“ auf „An“ eingestellt ist.
THX Loudness Plus
THX Loudness Plus ist eine neue
Lautstärkesteuerungstechnologie, die in THX Ultra2
Plus™ und THX Select2 Plus™ zertifizierten
Empfängern enthalten ist. Mit THX Loudness Plus
kann das Heimkino-Publikum jetzt bei jeder Lautstärke
die reichhaltigen Details einer Surround-Abmischung
erleben. Eine Konsequenz davon, wenn die Lautstärke
niedriger eingestellt wird als die Referenzstufe ist,
dass bestimmte Soundelemente verloren gehen
können oder vom Hörer unterschiedlich
wahrgenommen werden. THX Loudness Plus
kompensiert die tonalen und räumlichen Balancen, die
auftreten, wenn die Lautstärke reduziert wird, indem
intelligent die Umgebungs-Surround-Pegel und
Frequenzgänge eingestellt werden. Dies ermöglicht
dem Nutzer die echte Wirkung der Soundtracks zu
erleben, unabhängig von der Lautstärkeeinstellung.
THX Loudness Plus wird automatisch angewendet
wenn in einem THX-Wiedergabemodus gehört wird.
Die neuen THX Cinema, THX Music und THX Games-
Modi sind so zugeschnitten, um die richtigen THX
Loudness Plus-Einstellungen für jeden Inhaltstyp
anzuwenden.
Tipp
Sie können wählen: „63Hz“, „250Hz“, „1kHz“, „4kHz
oder „16kHz“. Und für den Subwoofer: „25Hz“, „40Hz“,
63Hz“, „100Hz“ oder „160Hz“.
Niedrige Frequenzen (z. B. 63 Hz) beeinflussen die
Basswiedergabe, hohe Frequenzen (z. B. 16 kHz) die
Höhenwiedergabe.
3
Drücken Sie q, um „Kanal“ auszuwählen und
dann verwenden Sie e/r, um einen anderen
Lautsprecher auszuwählen.
Wiederholen Sie die Schritte 1und 2 für alle Boxen.
Sie können keine Lautsprecher wählen, die Sie
bei der „Lautsprecher-Konfiguration“ als „Nein
oder „Kein“ ausgewiesen haben ( Seite 63).
Erweiterte Funktionen
De-66
Betriebsvorgang
( page 59)
Mit den Funktionen zur Klangeinstellung können Sie
Klang und Wiedergabemodi nach Belieben einstellen.
Multiplex/Mono
Multiplex
Eingangskanal
` Haupt
` Sub
` Haupt/Sub
Hiermit bestimmen Sie, welcher Kanal einer Stereo-
Multiplex-Quelle ausgegeben werden soll.
Verwenden Sie diese Option, um Audiokanäle oder
Sprachen bei Multiplex-Quellen, mehrsprachigen
Fernsehsendungen usw. auszuwählen.
Mono
Eingangskanal
` Left + Right
` Left
` Right
Diese Einstellung bestimmt, welcher Kanal für die
Wiedergabe einer beliebigen 2-Kanal-Digitalquelle
wie Dolby Digital oder 2-kanaligen analogen/PCM-
Quelle im Mono Wiedergabemodus verwendet wird.
Wiedergabe-Lautsprecher
` Center
:
Mono-Ton wird über den Center-Lautsprecher
ausgegeben.
` Left / Right:
Mono-Ton wird über den linken und rechten
Front-Lautsprecher ausgegeben.
Hiermit bestimmen Sie, über welche Lautsprecher
Mono-Ton ausgegeben werden soll, wenn der Mono-
Wiedergabemodus ausgewählt ist.
Anmerkung
Wenn „Center“ Einstellung auf „Kein“ ( Seite 63) gesetzt
wurde, kann diese Einstellung nicht gewählt werden.
Dolby
PL IIx Music (2-Kanal Eingang)
Diese Einstellungen betreffen nur 2-kanalige Stereo-
Eingangsquellen.
Wenn Sie keine Surround-Back-Lautsprecher
verwenden, werden diese Einstellungen auf Dolby
Pro Logic II anstatt Dolby Pro Logic IIx verwendet.
Panorama
` An
` Aus
Hiermit können Sie das Stereobild der Frontboxen im
Dolby Pro Logic IIx Music-Wiedergabemodus breiter
gestalten.
Dimension
` –3 bis 0 bis +3
Hiermit können Sie das Schallfeld im Dolby Pro Logic
IIx Music-Wiedergabemodus nach vorne oder hinten
verschieben. Mit größeren Werten verlagern Sie das
Schallfeld nach hinten. Kleinere Werte verschieben
es nach vorne.
Wenn das Stereobild zu breit ist bzw. wenn die
Surround-Informationen zu aufdringlich erscheinen,
sollten Sie das Schallfeld nach vorne verlagern. Hat
das Schallfeld dagegen schon fast Mono-Charakter
oder zu wenig Surround-Informationen, müssen Sie
es weiter nach hinten verlagern.
Center Width
` 0 bis 3 bis 7
Hiermit können Sie die Breite des Center-
Lautsprecher-Signals im Dolby Pro Logic IIx Music-
Wiedergabemodus ändern. Wenn Sie einen Center-
Lautsprecher verwenden, wird der Center-Kanal
normalerweise nur von diesem Lautsprecher
ausgegeben. (Wenn Sie keinen Center-Lautsprecher
verwenden, wird der Center-Kanal über den linken
und rechten Front-Lautsprecher verteilt. Dieser wird
als Phantom-Center-Kanal bezeichnet.) Hiermit
beeinflussen Sie die Mischung des linken und rechten
Front-Lautsprechers sowie des Center-Lautsprechers
und bestimmen somit den Stellenwert des Center-
Kanals.
PL IIz Height Gain
` Niedrig
` Mittel
` Hoch
Die Höhenzunahmesteuerung im Dolby Pro Logic IIz
ermöglicht dem Zuhörer auszuwählen, wie viel
Zunahme den Front-High-Lautsprechern zugewiesen
wird. Es gibt drei Einstellungen: „Niedrig“, „Mittel
und „Hoch“ und die Front-High-Lautsprecher werden
in dieser Reihenfolge zur Geltung gebracht. Während
Mittel“ die voreingestellte Höreinstellung ist, kann
der Hörer die Höhenzunahmekontrolle nach seinen
persönlichen Vorlieben einstellen.
Anmerkung
Wenn die „Front High“ Einstellungen auf „Kein
( Seite 63) gesetzt wurden, kann diese Einstellung nicht
gewählt werden.
Wenn „Zone 2 Verstärkerausgang“ auf „Ja“ gesetzt
wurde und Zone 2 eingeschaltet ist, kann diese Einstellung
nicht gewählt werden.
Dolby EX
` Auto:
Wenn das Quellsignal eine Dolby EX-Kennung
enthält, wird der Dolby EX oder THX Surround
EX-Modus verwendet.
` Manuell:
Sie können einen beliebigen der verfügbaren
Wiedergabemodi wählen.
Hiermit bestimmen Sie, wie mit Dolby EX codierten
Signalen verfahren wird. Wenn die Surround-Back-
Lautsprecher fehlen, ist diese Einstellung nicht
verfügbar. Diese Einstellung wird nur mit Dolby
Digital, Dolby Digital Plus und Dolby TrueHD
wirksam.
Anmerkung
Wenn „Surround Back“ Einstellung auf „Kein
( Seite 63) gesetzt wurde, kann diese Einstellung nicht
gewählt werden.
Wenn „Zone 2 Verstärkerausgang“ auf „Ja“ gesetzt
wurde und Zone 2 eingeschaltet ist, kann diese Einstellung
nicht gewählt werden.
Wenn „Front High“ oder „Front Wide“ aktiviert wurden
( Seite 63), ist diese Einstellung auf „Manuell“ festgelegt.
3. Klangeinstellungen
Erweiterte Funktionen
De-67
Betriebsvorgang
( page 59)
TrueHD Loudness Management
` Aus
` An
Diese Einstellung legt fest, ob die Late-Night-
Verarbeitung auf eine Dolby TrueHD-Quelle
angewendet wird.
Anmerkung
Wenn diese Einstellung auf „Aus“ gestellt wurde, wir die
Late-Night-Funktion für Dolby TrueHD-Quellen
automatisch auf „Aus“ festgelegt.
Wenn diese Einstellung auf „Aus“ gestellt wurde, steht die
Dialog-Normalisierungsinformation für Dolby TrueHD-
Quellen nicht zur Verfügung.
DTS
Neo:6 Music
Center Image
` 0 bis 2
bis 5
Der DTS Neo:6 Music-Wiedergabemodus erzeugt eine
6-Kanal-Surround-Wiedergabe aus 2-Kanal-Stereo-
Quellen. Hier können Sie einstellen, wie stark der Pegel
des linken und rechten Front-Kanals abgeschwächt
wird, um den mittleren Kanal zu erzeugen.
Die Änderung des Wertes von „0“ auf „5“ verteilt den
Klang des mittleren Kanals auf links und rechts (nach
außen).
Audyssey DSX
®
Soundstage
` –3dB bis Referenz
bis +3dB
Mit dieser Einstellung können Sie die Klangbühne
abgleichen, wenn Sie Audyssey DSX verwenden.
Anmerkung
Dieser Wiedergabemodus kann nur gewählt werden, wenn
alle nachstehend aufgeführten Bedingungen erfüllt sind:
Der Center-Lautsprecher ist angeschlossen.
Es sind entweder die Front-High- oder Front-Wide-
Lautsprecher angeschlossen.
Powered Zone 2 wird nicht verwendet.
Theater-Dimensional
Hörwinkel
` Breit
:
Wählen Sie diese Option, wenn der Hörwinkel
mehr als 30 Grad beträgt.
` Schmal:
Wählen Sie diese Option, wenn der Hörwinkel
weniger als 30 Grad beträgt.
Mit dieser Funktion kann das Verhalten des Theater-
Dimensional-Wiedergabemodus optimiert werden,
indem der Winkel des linken und rechten Front-
Lautsprechers im Verhältnis zur Hörposition
angegeben wird. Im Idealfall haben der linke und
rechte Frontlautsprecher den gleichen Abstand zur
Hörposition und weisen zu ihr einen Winkel auf, der
einer der zwei verfügbaren Einstellungen möglichst
nahe kommt.
Anmerkung
Um die besten Ergebnisse zu erhalten, empfehlen wir, die
Einstellung „
Schmal
“ auf 20° und „
Breit
“ auf 40° zu stellen.
LFE-Pegel
Dolby Digital
*1
, DTS
*2
, Multikanal-PCM, Dolby
TrueHD, DTS-HD Master Audio, DSD
*3
` QdB, –20dB, –10dB, oder 0dB
Mit diesen Einstellungen können Sie den Pegel des
LFE (Low Frequenzy Effects/Niedrigfrequenzeffekte)
Kanals einzeln für jede Eingangsquelle einstellen.
Falls Sie der Meinung sind, dass bei der Nutzung einer
dieser Quellen die tieffrequenten Effekte zu laut sind,
ändern Sie die Einstellung auf –20 dB oder –
Q
dB.
*1
Dolby Digital und Dolby Digital Plus-Quellen
*2
DTS und DTS-HD High Resolution Quellen
*3
DSD (Super Audio CD) Quellen
Sie können diese Einstellung für jede Eingangsquelle
getrennt vornehmen.
Drücken Sie die Quellenwahltasten, um eine
Eingangsquelle auszuwählen.
Audyssey
®
Die Klangeinstellung wird für jeden Lautsprecher
automatisch durch die Audyssey MultEQ
®
Raumakustik-Korrektur und
Lautsprecherkonfiguration vorgenommen. Um die
folgenden Einstellungen zu aktivieren, müssen Sie
zuerst die Raumkorrektur und die
Lautsprechereinrichtung ausführen ( Seite 26).
Diese Technologien können nicht verwendet werden,
wenn ein Paar Kopfhörer angeschlossen wurde.
Audyssey
` Aus
` Movie:
Wählen Sie diese Einstellung für Filmmaterial.
Die Audyssey-Anzeige leuchtet.
` Music:
Wählen Sie diese Einstellung für Musikmaterial.
Die Audyssey-Anzeige leuchtet.
Anmerkung
Wenn „Audyssey Schnellstart“ für die Messung
verwendet wurde, kann „Audyssey“ nicht ausgewählt
werden.
Audyssey Verzerrung funktioniert nicht mit DSD-Quellen.
Linker Front-
Lautsprecher
Rechter Front-
Lautsprecher
Hörwinkel: 30°
4. Eingangs-Setup
Erweiterte Funktionen
De-68
Betriebsvorgang
( page 59)
Dynamic EQ
` Aus
` An:
Audyssey Dynamic EQ
®
wird aktiv.
Die Dynamic EQ-Anzeige leuchtet.
Mit Audyssey Dynamic EQ können Sie eine
großartige Klangqualität bei einem niedrigen
Lautstärkepegel genießen.
Die Audyssey Dynamic EQ-Funktion löst das Problem
einer bei abnehmendem Lautstärkepegel geminderten
Klangqualität, indem sie die Wahrnehmungsfähigkeit
des menschlichen Gehörs und die Raumakustik
berücksichtigt. Diese Funktion analysiert fortwährend
den Frequenzgang sowie die Surround-Pegel und
nimmt alle erforderlichen Korrekturen vor, damit die
Klangqualität bei so gut wie jedem Wiedergabepegel
optimal ist — nicht nur beim Referenzpegel.
Reference Level
Audyssey Dynamic EQ Reference Level Offset
(Korrektur des Referenzpegels)
` 0dB
:
Dies sollte für mehr Filminhalte ausgewählt
werden.
` 5dB:
Wählen Sie diese Einstellung für Inhalte, die
über einen sehr großen Dynamikumfang
verfügen, wie z. B. klassische Musik.
` 10dB:
Wählen Sie diese Einstellung für Jazz oder
andere Musik, die einen weiteren
Dynamikumfang besitzt. Diese Einstellung sollte
außerdem für TV-Inhalte gewählt werden, die
normalerweise um 10 dB unter dem Film-
Referenzpegel abgemischt werden.
` 15dB:
Wählen Sie diese Einstellung für Pop-/Rockmusik
oder anderes Sendermaterial, das mit sehr hohen
Wiedergabepegeln abgemischt wurde und einen
komprimierten Dynamikumfang besitzt.
Filme werden in speziell für Filme referenzierten Räumen
abgemischt. Um den gleichen Referenzpegel in einer
Heimkinoanlage zu erreichen, muss jeder
Lautsprecherpegel so geregelt werden, dass –30 dBFS
Frequenzband-beschränktes (500 Hz bis 2000 Hz)
Rosa-Rauschen 75 dB Schalldruckpegel an der
Hörposition erzeugt. Bei einer Heimkinoanlage, die
automatisch durch Audyssey MultEQ
®
kalibr1iert wurde,
erfolgt die Wiedergabe mit dem Referenzpegel, wenn der
Hauptlautstärkeregler auf die 0 dB-Position eingestellt
ist. Bei diesem Pegel können Sie die Abmischung so
hören, wie sie beim Abmischen gehört wurde.
Audyssey Dynamic EQ ist auf den Standard-
Abmischpegel für Filme referenziert. Die Funktion führt
Justierungen aus, um den Referenz-Frequenzgang
und die Surround-Umgebung zu erhalten, wenn die
Lautstärke von 0 dB herunter geregelt wird. Der Film-
Referenzpegel wird allerdings nicht immer bei Musik
oder anderen Inhalten genutzt. Audyssey Dynamic EQ
Reference Level Offset bietet drei Korrekturen vom
Film-Referenzpegel (5 dB, 10 dB, und 15 dB), die
gewählt werden können, wenn der Abmischpegel des
Inhalts nicht innerhalb der Standardwerte liegt.
Anmerkung
Wenn die „Dynamic EQ“ Einstellung auf „Aus“ steht, kann
diese Technologie nicht verwendet werden.
Dynamic Volume
` Aus
` Niedrig:
Aktiviert den Leichten Kompressionsmodus.
` Mittel:
Aktiviert den Mittleren Kompressionsmodus.
` Hoch:
Aktiviert den starken Kompressionsmodus.
Diese Einstellung hat den größten Einfluss auf
die Lautstärke. Es stellt die lauten Teile leiser,
wie zum Beispiel Explosionen und verstärkt die
ruhigen Teile, sodass sie gehört werden können.
Anmerkung
Wenn Sie Audyssey Dynamic EQ oder die
Audyssey Dynamic Volume
®
verwenden möchten,
während Sie die THX Wiedergabemodi verwenden, stellen
Sie die Einstellung „Loudness Plus“ auf „Aus“ und stellen
Sie „Übernommene THX-Einstellungen “ auf „Nein
( Seite 65).
Wenn Sie Dynamic Volume aktivieren, wird „Dynamic EQ
auf „An“ gestellt. Die Dynamic Vol-Anzeige leuchtet.
Wenn „Dynamic EQ“ auf „Aus“ gestellt wurde, wird
Dynamic Volume“ automatisch auf „Aus“ geschaltet.
Über Audyssey Dynamic EQ
®
Die Audyssey Dynamic EQ-Funktion löst das Problem
einer bei abnehmendem Lautstärkepegel geminderten
Klangqualität, indem sie die Wahrnehmungsfähigkeit
des menschlichen Gehörs und die Raumakustik
berücksichtigt. Die Dynamic EQ-Funktion wählt den
momentan für die jeweils vom Benutzer eingestellte
Lautstärke am besten geeigneten Frequenzgang und
den optimalen Surround-Pegel. Dies führt dazu, dass
Bassverhalten, Klangbalance und Surround-Effekt
auch bei einer Änderung des Lautstärkepegels
konstant bleiben. Dynamic EQ kombiniert die
Informationen aus den eingehenden Pegeln der
Quellen mit den aktuellen Ausgabetonpegel im Raum.
Dies ist eine Grundvoraussetzung, damit eine
Lautstärkekorrektur erfolgen kann.
Audyssey Dynamic EQ arbeitet gemeinsam mit
Audyssey MultEQ, um gut ausbalancierten Ton für
jeden Hörer und bei jeder Lautstärke zu erhalten.
Über Audyssey Dynamic Volume
®
Die Audyssey Dynamic Volume-Funktion löst das
Problem von starken Lautstärkeschwankungen
zwischen Fernsehprogrammen und Werbespots
sowie zwischen den leisen und lauten Passagen von
Spielfilmen. Die Dynamic Volume-Funktion vergleicht
die Lautstärke des momentan wiedergegebenen
Programms mit der vom Benutzer vorgenommenen
Einstellung der bevorzugten Lautstärke, um zu
ermitteln, ob eine Justierung des Lautstärkepegels
erforderlich ist. Falls ja, nimmt die Dynamic Volume-
Funktion eine rasche oder allmähliche Einstellung
vor, um den gewünschten Pegel der
Wiedergabelautstärke bei gleichzeitiger Optimierung
des Dynamikumfangs aufrecht zu erhalten.
Da Audyssey Dynamic EQ in der Dynamic Volume-
Funktion integriert ist, bleiben dank der
automatischen Regelung der Lautstärke das vom
Hörer wahrgenommene Bassverhalten, die
Klangbalance, der Surround-Effekt und die Klarheit
des Dialogs unverändert, wobei es keine Rolle spielt,
ob ein Spielfilm betrachtet, zwischen Fernsehkanälen
umgeschaltet oder von Stereoklang auf Surround-
Sound gewechselt wird.
Erweiterte Funktionen
De-69
Betriebsvorgang
( page 59)
Intellivolume Lautstärkeanpassung
Intellivolume Lautstärkeanpassung
` –12dB bis 0dB
bis +12dB in 1 dB Schritten
Die „IntelliVolume“-Funktion erlaubt Ihnen die
separate Einstellung des Eingangspegels für jede
Eingangsquelle. Das ist nützlich, wenn eine
Eingangsquelle viel lauter bzw. leiser ist als die
anderen.
Verwenden Sie e/r, um den Pegel einzustellen.
Wenn ein Gerät deutlich lauter ist als die anderen,
müssen Sie seinen Eingangspegel mit e verringern.
Ist es dagegen zu leise, müssen Sie den
Eingangspegel mit r anheben.
Anmerkung
Die IntelliVolume-Funktion gilt nicht für Zone 2/3.
Audio/Video-Synchronisation
Audio/Video-Synchronisation
` 0msec
bis 800msec in 5 msec-Schritten
Bei Verwendung des Suchlaufs am Blu-ray Disc/DVD
Player kann unter Umständen die Synchronisation
von Ton und Bild gestört werden. Mithilfe dieser
Einstellung kann dieser Effekt durch die Verzögerung
der Tonsignale korrigiert werden.
Drücken Sie ENTER, um das Fernsehbild zu sehen,
wenn die Verzögerung eingestellt wird, wenn die
Videoquelle zu HDMI OUT MAIN ausgegeben wird.
Um auf den vorigen Bildschirm zurückzukehren,
drücken Sie RETURN.
Den Wertebereich, den Sie einstellen können, hängt
davon ab, ob ihr Fernseher oder Display HDMI Lip
Sync unterstützt und wenn die
Lippensynchronisation“ Einstellung auf „An“ oder
nicht steht ( Seite 75).
Anmerkung
In folgenden Fällen steht diese Einstellung nicht zur
Verfügung:
–DieFernseher-Tonausgang (Haupt)“ Einstellung steht
auf „An“ ( Seite 74) oder „Fernseher-Tonausgang
(Sub)“ Einstellung steht auf „An“ ( Seite 74) und Sie
hören über Ihre Fernseherlautsprecher.
–„HDMI CEC (RIHD)“steht auf „An“ ( Seite 73) und Sie
hören durch Ihre Fernseherlautsprecher.
A/V Sync ist nicht aktiv, wenn Sie den Pure Audio oder
Direct -Wiedergabemodus mit einer analogen
Eingangsquelle verwenden.
Diese Einstellung kann nicht für die NET, USB oder
BLUETOOTH Quellenwahltasten verwendet werden.
Änderung des Namens
Alle Quellentasten und Senderspeicher können für
eine leichtere Identifizierung benannt werden. Die
eingegebenen Namen werden angezeigt, wenn die
betreffende Quelle bzw. der Speicher gewählt wird.
Der kundenspezifische Name kann mit Hilfe des
Tastaturbildschirms bearbeitet werden.
Name
a Schaltet zwischen Klein- und Großschreibung
um.
*1
b Bewegt den Cursor nach links oder rechts im
Nameneingabebereich.
c Bewegt den Cursor zurück und löscht ein
Zeichen.
*2
d Gibt ein Leerzeichen ein.
e Bestätigt Ihre Eingabe.
Tipp
Um eine Senderfrequenz zu benennen, verwenden Sie
TUNER, um MW oder UKW zu wählen, und wählen Sie
dann die voreingestellte ( Seite 40).
Um einen Namen auf seine Voreinstellungen
zurückzusetzen, löschen Sie alle Zeichen mit CLR, wählen
Sie „OK“ und dann drücken Sie ENTER.
*1
Dies kann auch über die Fernbedienung mit +10
ausgeführt werden.
*2
Drücken Sie auf der Fernbedienung CLR, um alle
eingegebenen Zeichen zu löschen.
Anmerkung
Diese Einstellung kann nicht für die NET, USB und
BLUETOOTH Quellenwahltasten verwendet werden.
1
Verwenden Sie q/w/e/r, um ein Zeichen
auszuwählen und dann drücken Sie ENTER.
Wiederholen Sie diesen Schritt, um bis zu 10
Zeichen einzugeben.
2
Um einen Namen zu speichern, wenn Sie fertig
sind, achten Sie darauf, dass Sie „OK“
auswählen, indem Sie q/w/e/r verwenden
und dann drücken Sie ENTER.
BD/DVD
4-4. Änderung des Namens
Name
+10 CLR
a b c d e f g h i j k l m
n o p q r s t u v w x y z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 – ^ \
Space
Back Space
Shift OK
, . / ; : @ [ ]
Wechsel Alle löschen
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
+ ?
` { } < >
! ˝ # $ % &
) ( _ = | ˜
Wechsel Alle löschen
+10 CLR
Space
Back Space
Shift OK
a eb d c
Namenseingabefeld
*1 *2
Erweiterte Funktionen
De-70
Betriebsvorgang
( page 59)
Bildeinstellungen
Mit Hilfe der Bildeinstellungen (Picture Adjust)
können Sie die Bildqualität regeln und eventuelles
Rauschen auf dem Bildschirm verringern.
Drücken Sie ENTER, um das Fernsehbild zu sehen,
wenn eingestellt wird, wenn die Videoquelle zu HDMI
OUT MAIN ausgegeben wird. Um auf den vorigen
Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
Breitmodus(Wide Mode)
*1*6
Mit dieser Einstellung wird das Bildseitenverhältnis
festgelegt.
` 4:3:
` Voll:
` Zoom:
` Breiter Zoom:
` Auto
:
Entsprechend der Einstellung für die
Eingangssignale und den Monitorausgang wählt
der AV-Receiver automatisch den Modus „4:3“,
Voll“, „Zoom“ oder „Breiter Zoom“. Siehe
„Monitorausgang“ für Einzelheiten bei der
Monitorausgabeeinstellung ( Seite 60).
Bildmodus
*1
` Eigene Einst.:
Alle Einstellungen können manuell ausgeführt
werden.
` Cinema:
Wählen Sie die Bildquelle aus, wenn sie ein Film
oder Ähnliches ist.
` Game:
Wählen Sie dies aus, wenn die Bildquelle die
Spielkonsole ist.
` Standard:
Gleicht die Bildqualität nicht ab (Ändert die
Auflösung).
` Überbrückung:
Gleicht die Bildqualität nicht ab (Ändert die
Auflösung nicht). Das Video, das von einem
analogen Eingang kommt und von HDMI-
Ausgang (Ausgängen) ausgegeben wird, wird
auf die gleiche Weise verarbeitet wie
Standard“.
Mit „Bildmodus“ kann man mit nur einem Vorgang
die folgenden Einstellungen ändern, damit sie zum
Bildschirm des Films oder des Spiels passen:
Spielmodus“, „Film-Modus“,
Konturoptimierung“, „Rauschunterdrückung“,
Helligkeit“, „Kontrast“, „Farbton“, „Sättigung“ oder
Farbtemperatur“.
Spielmodus
*2*3*4
` Aus
` An
Wenn während der Wiedergabe auf einem Videogerät
(z. B. Spielkonsole) eine Verzögerung des
Videosignals auftritt, wählen Sie die entsprechende
Eingangsquelle und stellen Sie die „
Spielmodus
“-
Einstellung auf „
An
“. Die Verzögerung wird verringert,
aber im Gegenzug verringert sich auch die Bildqualität.
Film-Modus
*2*4
` Video:
Film-Modus“ Erkennung wird nicht
angewendet und das Eingangssignal wird als
Videoquelle behandelt.
` Auto
:
Erkennt, ob es das Eingangssignal ein Video
oder ein Film ist. Wenn es ein Film ist, wird die
entsprechende Konversion angewendet.
Der AV-Receiver regelt die Bildquelle und konvertiert
sie automatisch in das entsprechende progressive
Signal und reproduziert dabei die natürliche Qualität
des Originalbilds.
Konturoptimierung
*2*4*5
` Aus
` Niedrig
` Mittel
` Hoch
Mit dieser Einstellung können Sie bewirken, dass das
Bild schärfer erscheint.
Rauschunterdrückung
*2*4*5
` Aus
` Niedrig
` Mittel
` Hoch
Mit dieser Einstellung können Sie das Bildrauschen
verringern. Wählt den gewünschten Pegel.
Helligkeit
*1*2*4
` –50 bis 0 bis +50
Mit dieser Einstellung können Sie die Bildhelligkeit
regulieren.
–50
“ ist die dunkelste. „
+50
“ ist die hellste.
Kontrast
*1*2*4
` –50 bis 0 bis +50
Mit dieser Einstellung können Sie den Bildkontrast
regulieren. „–50“ ist der kleinste. „+50“ ist der größte.
Erweiterte Funktionen
De-71
Betriebsvorgang
( page 59)
Farbton
*1*2*4
` –50 bis 0 bis +50
Mit dieser Einstellung können Sie die Farbtemperatur
zwischen „–50“ und „+50“ regulieren.
Sättigung
*1*2*4
` –50 bis 0 bis +50
Mit dieser Einstellung können Sie die Sättigung
regulieren. „–50“ ist die schwächste Farbe. „+50“ ist
die stärkste Farbe.
Farbtemperatur
*2*4
` Warm
` Normal
` Kalt
Mit dieser Einstellung können Sie die Farbtemperatur
regulieren.
Anmerkung
•„Bildeinstellungen
kann nicht verwendet werden
wenn:
–Die NET, USB oder BLUETOOTH Quellwahltaste
gewählt wurde oder
–„Monitor-Ausgang“ auf „Sub“ gestellt wurde.
*1
Dieses Verfahren kann auch über die Fernbedienung mit
der Schnelleinstellungstaste ausgeführt werden
( Seite 55).
*2
Wenn die „Bildmodus“ Einstellung auf etwas Anderes
eingestellt wurde als „Eigene Einst.“, kann diese
Einstellung nicht verwendet werden.
*3
Wenn „
Auflösung
“-Einstellung auf „
4K
“ (
Seite 60
) gesetzt
wurde, ist diese Einstellung auf „
Aus
“ festgelegt.
*4
Drücken Sie CLR, wenn Sie auf den voreingestellten
Wert zurückstellen möchten.
*5
Wenn „Spielmodus“-Einstellung auf „An“ gesetzt wurde,
ist diese Einstellung auf „Aus“ festgelegt.
*6
Wenn eine 3D-Videoquelle eingegeben wird, wird
Breitmodus(Wide Mode)“ auf „Voll“ fixiert.
Audiowahl
Audiowahl
` ARC:
Das Audiosignal von Ihrem TV-Tuner kann an
den HDMI OUT MAIN des AV-Receivers
gesendet werden.
*1
Mit dieser Auswahl kann TV-Audio automatisch
als Priorität vor allen anderen Zuweisungen
ausgewählt werden.
` HDMI:
Dies kann ausgewählt werden, wenn HDMI IN
als Eingangsquelle zugewiesen wurde. Wenn
sowohl HDMI (HDMI IN) als auch digitale
Audioeingänge (COAXIAL IN oder OPTICAL
IN) zugewiesen wurden, werden die HDMI-
Eingänge automatisch vorrangig ausgewählt.
` COAXIAL:
Dies kann ausgewählt werden, wenn COAXIAL
IN als Eingangsquelle zugewiesen wurde. Wenn
sowohl koaxiale als auch optische Eingänge
zugewiesen wurden, ist ein koaxialer Eingang
automatisch vorrangig ausgewählt.
` OPTICAL:
Dies kann ausgewählt werden, wenn OPTICAL
IN als Eingangsquelle zugewiesen wurde. Wenn
sowohl koaxiale als auch optische Eingänge
zugewiesen wurden, ist ein optischer Eingang
automatisch vorrangig ausgewählt.
` Analog:
Der AV-Receiver gibt immer analoge Signale
aus.
Sie können Prioritäten für die Audioausgabe
festlegen, wenn sowohl digitale als auch analoge
Eingangssignale vorhanden sind.
Anmerkung
Diese Einstellung kann nur für eine Eingangsquelle
gemacht werden, die als HDMI IN, COAXIAL IN oder
OPTICAL IN zugewiesen wurde.
Diese Einstellung kann nicht für die NET, USB und
BLUETOOTH Quellenwahltasten verwendet werden.
Wenn Sie den ganzen Ganzes-Haus-Modus verwenden,
wird „Audiowahl“ auf „Analog“ festgesetzt.
*1
Sie können „ARC“ auswählen, wenn Sie die TV/CD
Quellwahltaste wählen. Das können sie aber nicht, wenn
Sie „Aus“ in der „Audio Return Channel“-Einstellung
ausgewählt haben ( Seite 75).
Einstellung des digitalen Eingangssignals
(Festeinstellung)
Festeinstellung
` Aus
:
Das Format wird automatisch ermittelt. Solange
kein Digital-Signal anliegt, wird der
entsprechende Analog-Eingang verwendet.
` PCM:
Nur Eingangssignale im 2-Kanal-PCM-Format
werden wiedergegeben. Wenn es sich beim
Eingangssignal nicht um ein PCM-Signal
handelt, blinkt die PCM -Anzeige und es wird
u.U. ein Rauschen erzeugt.
` DTS:
Es werden nur DTS im DTS-Format (aber nicht
DTS-HD) ausgegeben. Wenn das Eingangssignal
nicht DTS ist, wird die
dts
-Anzeige blinken und
es erfolgt keine Klangwiedergabe.
Wenn „HDMI“, „COAXIAL“ oder „OPTICAL“ in der
Audiowahl“ Einstellung gewählt wurde, können Sie
den Signaltyp in „Festeinstellung“ festlegen.
In der Regel erkennt der AV-Receiver automatisch
das Format der Eingangssignale. Wenn beim
Abspielen von PCM- oder DTS-Material jedoch
Probleme auftauchen, können Sie das Signalformat
PCM oder DTS als Vorgabe manuell definieren.
• Wenn der Einsatz eines PCM-Titels unterdrückt
wird, müssen Sie hier PCM wählen.
• Wenn beim Vor- oder Zurückspulen einer CD im
DTS-Format Rauschen auftritt, müssen Sie DTS
wählen.
Anmerkung
Die Einstellung wird auf „Aus“ zurückgestellt, wenn Sie die
Einstellung im „Audiowahl“ ändern.
Erweiterte Funktionen
De-73
Betriebsvorgang
( page 59)
Damit der AV-Receiver beim Einschalten wieder die
zuletzt verwendete Lautstärke einstellt, wählen Sie
Letzter Wert“.
Die Einstellung „Einschalt-Lautstärke“ kann nicht
höher eingestellt werden als die Einstellung
Maximal-Lautstärke“.
Kopfhörerpegel
` –12dB bis 0dB
bis +12dB
Mit dieser Einstellung können Sie die
Kopfhörerlautstärke im Verhältnis zum eingestellten
Lautstärkewert festlegen. So können Sie eventuelle
Lautstärkeunterschiede zwischen Kopfhörer und
Lautsprechern ausgleichen.
OSD-Einstellungen
Bildschirmanzeige
` An
` Aus
Diese Einstellung bestimmt, ob Bedieninformationen
bei Ändern einer AV-Receiver-Funktion am
Bildschirm angezeigt werden oder nicht.
Selbst wenn „An“ eingestellt ist, werden keine
Informationen angezeigt, wenn Sie eine an HDMI IN
angeschlossene Quelle gewählt haben.
Sprache(Language)
` English
, Deutsch, Français, Español, Italiano,
Nederlands, Svenska, Русский язык, 中文
Diese Einstellung bestimmt, in welcher Sprache die
Bildschirmmenüs angezeigt werden.
Bildschirmschoner
` 3min
, 5min, 10min
` Aus
Mit dieser Einstellung können Sie die Zeit einstellen,
bis der Bildschirmschoner sich selbst aktiviert. Sobald
er aktiv ist, geht der Bildschirmschoner aus und der
Bildschirm kehrt in den früheren Status zurück, wenn
der AV-Receiver in Betrieb genommen wird.
Tuner
Frequenzschritte AM Bereich
` 10kHz:
` 9kHz
:
Wählen Sie den Frequenzschritt gemäß Ihres
Gebiets aus.
Die Sendersuche auf MW (AM) funktioniert nur
erwartungsgemäß, wenn Sie die in Ihrer Gegend
verwendeten MW-Frequenzschritte einstellen.
Anmerkung
Durch Änderung dieser Einstellung, werden alle Radio-
Voreinstellungen gelöscht.
HDMI
HDMI CEC (RIHD)
` Aus
` An
Stellen Sie diese Einstellung ein, damit die
p-
kompatiblen Komponenten, die via HDMI
angeschlossen wurden, durch den AV-Receiver
gesteuert werden ( Seite 18).
Anmerkung
Nachdem „An“ eingestellt und das Menü geschlossen ist,
erscheinen die Namen der angeschlossenen p-
kompatiblen Geräte und „RIHD On“ im Display des AV-
Receivers.
Search…(Name)RIHD On
Wenn der AV-Receiver den Namen des Geräts nicht
empfangen kann, wird es als „Player
*
“ oder „Recorder
*
usw. angezeigt (wobei „
*
“ die Nummer der Geräte angibt,
wenn zwei oder mehr empfangen werden).
Wenn ein p-kompatibles Gerät über ein HDMI-
Kabel am AV-Receiver angeschlossen ist, wird der Name
des angeschlossenen Geräts am Display des AV-
Receivers angezeigt. Wenn Sie beispielsweise einen
Fernsehsender eingeschaltet haben und währenddessen
einen Blu-ray Disc/DVD-Player (der gerade eingeschaltet
wird) mit der Fernbedienung des AV-Receiver bedienen,
wird der Name des Blu-ray Disc/DVD-Players am AV-
Receiver angezeigt.
Wählen Sie
Aus, wenn ein angeschlossenes Gerät nicht
kompatibel ist oder Sie sich über seine Kompatibilität im
Unklaren sind.
Falls der Betrieb bei Einstellung auf
An unnatürlich wirkt,
ändern Sie die Einstellung auf
Aus.
Weitere Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung
des angeschlossenen Geräts.
Wenn „HDMI CEC (RIHD)“ auf „An“ eingestellt ist, erhöht
sich der Stromverbrauch leicht im Bereitschaftszustand.
(Abhängig vom TV-Status, geht der AV-Receiver wie üblich
in den Standby-Modus.)
•Die p-Steuerung unterstützt kein HDMI OUT SUB.
Verwenden Sie stattdessen HDMI OUT MAIN.
Wenn das Quellgerät über u verbunden ist, können
Fehlfunktionen auftreten, wenn „HDMI CEC (RIHD)“ auf
An“ eingestellt ist.
HDMI Durch
` Aus
` BD/DVD, CBL/SAT, STB/DVR, GAME1, GAME2,
PC, AUX, TV/CD, PHONO:
Wählt die Eingangsquelle für welche die HDMI-
Durchgangsfunktion aktiviert wurde.
` Letzter Wert:
Die HDMI-Durchgangsfunktion ist an der
Eingangsquelle aktiviert, die zur gleichen Zeit
ausgewählt wurde, als der AV-Receiver
Standby-Modus eingestellt wurde.
Wenn auf die HDMI-Durchgangsfunktion eingestellt
wird, unabhängig davon, ob der AV-Receiver
eingeschaltet oder sich Standby-Modus befindet,
werden sowohl Audio als auch Videostream von
einem HDMI-Eingang an das Fernsehgerät oder zu
anderen Geräten durch eine HDMI-Verbindung
ausgegeben. Die HDMI-Anzeige erscheint im
Bereitschaftszustand abgedimmt erleuchtet.
Beachten Sie, dass die Anzeige unter bestimmten
Umständen nicht leuchtet ( Seite 24).
Diese Einstellung ist automatisch auf „Auto
festgelegt, wenn die „HDMI CEC (RIHD)“-Einstellung
auf „An“ steht, was zu einer automatischen
Eingangsquellenauswahl führt.
7. Hardware-Setup
Erweiterte Funktionen
De-76
Betriebsvorgang
( page 59)
Netzwerk
In diesem Abschnitt wird erklärt, wie die
Netzwerkeinstellungen des AV-Receivers manuell
konfiguriert werden können.
Nachdem die Netzwerkseinstellungen geändert
wurden, müssen Sie die Änderungen bestätigen,
indem Sie „Speichern“ ausführen.
Wenn der DHCP-Server Ihres Routers aktiviert ist,
müssen Sie keine dieser Einstellungen ändern, da
der AV-Receiver ab Werk auf die Verwendung von
DHCP zur automatischen Konfiguration eingestellt ist
(d. h. DHCP ist auf „Aktiviert“ (aktiv) eingestellt).
Falls der DHCP-Server Ihres Routers jedoch
deaktiviert ist (wenn Sie beispielsweise statische IP-
Adressen verwenden), müssen Sie diese
Einstellungen selbst vornehmen; in diesem Fall sind
Kenntnisse über Ethernet-Netzwerke erforderlich.
Was ist DHCP?
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) wird
von Routern, Computern, dem AV-Receiver und
anderen Geräten zur Selbstkonfiguration in einem
Netzwerk verwendet.
Was ist DNS?
Das DNS (Domain Name System) übersetzt
Domainnamen in IP-Adressen. Wenn Sie
beispielsweise einen Domainnamen wie
www.onkyousa.com in Ihren Webbrowser eingeben,
verwendet Ihr Browser vor dem Zugriff auf die Seite
DNS, um diesen in eine IP-Adresse zu übersetzen, in
diesem Fall 63.148.251.142.
Netzwerkverbindung
` per Kabel
` drahtlos
Diese Einstellung legt fest, ob Sie den AV-Receiver
am Netzwerk durch kabelgebundenes LAN oder
kabelloses LAN anschließen. Wenn Sie mit
kabellosem LAN anschließen, wählen Sie „drahtlos“.
Siehe „Ausführen der drahtlosen LAN-Einrichtung“ für
die Einstellungen ( Seite 29).
Tipp
Die gleiche Einstellung steht zur Verfügung, selbst wenn
drahtlos“ in „Netzwerkverbindung“ bei der
Ersteinstellung ausgewählt wurde ( Seite 25).
MAC-Adresse
Dies ist die MAC-Adresse (Media Access Control
Adresse) des AV-Receivers. Diese Adresse kann
nicht geändert werden.
DHCP
` Aktiviert
` Deaktiviert
Diese Einstellung legt fest, ob der AV-Receiver
DHCP verwendet, um seine Einstellungen für IP-
Adresse, Subnetzmaske, Gateway und DNS-Server
automatisch zu konfigurieren.
Anmerkung
Wenn Sie „Deaktiviert“ wählen, müssen Sie die
Einstellungen „‘IP’-Adresse“, „Subnetzmaske“,
Gateway“ und „DNS-Server“ selbst konfigurieren.
‘IP’-Adresse
` Klasse A:
10.0.0.0“ bis „10.255.255.255
` Klasse B:
172.16.0.0“ bis „172.31.255.255
` Klasse C:
192.168.0.0“ bis „192.168.255.255
Geben Sie eine statische IP-Adresse ein, die Sie von
Ihrem Internet Service Provider (ISP) erhalten haben.
Die meisten Router verwenden IP-Adressen der
Klasse C.
Subnetzmaske
Geben Sie die Adresse für die Subnetzmaske an, die
Sie von Ihrem ISP erhalten haben (normalerweise
255.255.255.0).
Gateway
Geben Sie die Gateway-Adresse ein, die Sie von
Ihrem ISP erhalten haben.
DNS-Server
Geben Sie die DNS-Server-Adresse ein, die Sie von
Ihrem ISP erhalten haben.
URL des Proxy
Um einen Web-Proxy-Server zu verwenden, geben
Sie die entsprechende URL ein.
Proxy Port
Wenn Sie einen Web-Proxy-Server verwenden,
geben Sie hier eine Anschlussnummer des
Proxyservers ein.
Netzwerk-Standby
` An
` Aus
Diese Einstellung aktiviert oder deaktiviert die
Steuerung über das Netzwerk.
Wenn die Anzeige NET aktiviert ist, wird sie
abgedimmt erleuchtet, während sich der AV-Receiver
im Bereitschaftszustand befindet. Beachten Sie, dass
die Anzeige unter bestimmten Umständen nicht
leuchtet ( Seite 24).
Anmerkung
Wenn „An“ gewählt ist, erhöht sich der Stromverbrauch im
Bereitschaftszustand etwas.
Aktualisierungs-Mitteilung
` Aktiviert
` Deaktiviert
Wenn diese Einstellung aktiviert wurde, werden Sie
darüber informiert, wenn ein wichtiges Firmware-
Update über das Netzwerk verfügbar ist.
Anmerkung
Wenn Sie im Hinweisfenster „Mich gar nicht erinnern
auswählen, stellt sich diese Einstellung auf „Deaktiviert
( Seite 24).
Einzelheiten zum Update-Hinweis finden Sie auf „Firmware
UpdateHinweis“ ( Seite 24).
Erweiterte Funktionen
De-77
Betriebsvorgang
( page 59)
Bluetooth
Diese Einstellung ermöglicht es, dass der AV-
Receiver mit dem Bluetooth-fähigen Gerät verbunden
werden kann.
Status
Drücken Sie die Taste ENTER, um „Pairing aktiv
anzuzeigen und die Paarung zu starten.
Tipp
Wenn die Paarungs-Einstellung nicht eingestellt wurde,
erscheint „Fertig“ auf der Bildschirmanzeige. Der Name
des Geräts, das mit dem AV-Receiver gepaart wird, wird
angezeigt, wenn die Paarungs-Einstellung eingestellt
wurde.
Einzelheiten zur Bluetooth-Verbindung finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Bluetooth-fähigen Geräts.
Das Pairing (Paarung) kann ausgeführt werden, indem die
Taste BLUETOOTH am AV-Receiver heruntergedrückt
wird, bis die BLUETOOTH Anzeige blinkt.
Anmerkung
Diese Einstellung kann nicht ausgewählt werden, wenn Sie
NET oder USB als Eingangswähler in der Multi-Zone
gewählt haben.
Inbetriebnahme
Wenn Sie den Einrichtungsassistenten übersprungen
haben, zum Beispiel bei der Inbetriebnahme, können
Sie von hier aus wieder auf ihn zugreifen.
Siehe „Inbetriebnahme“ ( Seite 24).
Anmerkung
Diese Einstellung kann nicht ausgewählt werden, wenn die
Monitor-Ausgang“-Einstellung auf „Sub“ steht.
Remote ID
Fernbedienungs-ID
` 1
, 2, oder 3
Wenn mehrere Onkyo-Geräte in einem Raum
verwendet werden, kann es vorkommen, dass
manche denselben ID-Fernbedienungscode
verwenden. Um den AV-Receiver von den anderen
Geräten zu unterscheiden, können Sie seine Remote
ID von „1“ auf „2“ oder „3“ ändern.
Anmerkung
Falls Sie die Remote-ID des AV-Receivers ändern, müssen
Sie auch die Fernbedienung auf diese ID ändern (siehe
unten), da der Receiver sonst nicht mit der Fernbedienung
bedient werden kann.
Ändern der Fernbedienungs-ID
Einstellung des Fernbedienungs-Modus
Siehe „Nachschlagen der Fernbedienungscodes“
( Seite 81).
Mithilfe dieser Einstellung können Sie Ihre
persönlichen Einstellungen schützen und die
Einstellmenüs sperren.
Einstellungen
` Gesperrt
` Frei
Wenn „Gesperrt“ ausgewählt wurde, werden die
Einrichtungsmenüs gesperrt und Sie können keine
Änderungen vornehmen.
8. Einrichten der Fernbedienung
1
Halten Sie RECEIVER und Q SETUP gedrückt,
bis RECEIVER aufleuchtet (ca. 3 Sekunden).
2
Geben Sie mit den Zifferntasten die
gewünschte ID 1, 2, oder 3 ein.
RECEIVER blinkt zweimal.
9. Einstellungen sperren
Erweiterte Funktionen
De-78
Multi Zone
Außer einem Hauptraum können Sie weitere Räume beschallen, den wir als Multi zone bezeichnen. Für jeden Raum kann eine andere Quelle gewählt werden.
Direkte Verbindung der Lautsprecher in Zone 2 mit dem AV-Receiver
Diese Einrichtung ermöglicht Ihnen unterschiedliche Quellen für den Hauptraum
und die Zone 2 auszuwählen. Dies wird Powered Zone genannt, da die
Lautsprecher der Zone 2 vom AV-Receiver angetrieben werden.
Anmerkung
In diesem System wird die Lautstärke in Zone 2 über den AV-Receiver gesteuert.
Wenn Powered Zone 2 verwendet wird, wird die Wiedergabe im Hauptraum auf 5.1 Kanäle
reduziert.
Verbinden der Lautsprecher in der Zone an einen zusätzlichen
Verstärker
Diese Einrichtung ermöglicht eine 7.1-Kanal-Wiedegabe in Ihrem Haupthörraum
und 2-Kanal-Stereo-Wiedergabe in Zone 2/3.
Anmerkung
Die Lautstärkeregelung für Zone 2/3 erfolgt in der Zone 2/3 befindlichen Verstärker.
Verbindungen der Multizone herstellen
Um diese Einrichtung zu verwenden, müssen Sie die Powered Zone 2
Einstellung aktivieren ( Seite 63).
LR
TV
AV-Receiver
Zone 2
Hauptraum
R
L
IN
R
L
IN
Hauptraum
TV
Zone 2
AV-Receiver
Receiver/
Vollverstärker
Receiver/
Vollverstärker
Zone 3
Erweiterte Funktionen
De-79
12V-Trigger-Ausgang
Wenn Zone 2 eingeschaltet ist, geht der ZONE 2 12V
TRIGGER OUT-Ausgang auf „High“ (+12 V bei max.
150 mA für Zone 2). Wenn Sie diese Buchse mit dem
12 V Trigger-Eingang eines Geräts in Zone 2
verbinden, schaltet sich dieses ein oder aus, wenn
der AV-Receiver Zone 2 ein- oder ausschaltet.
Betrieb auf dem AV-Receiver
Tipp
Die gesamte Ganzes-Haus-Modus-Funktion (Whole House
Mode) teilt die Eingangsquelle des Hauptraums mit der
Multi-Zone ( Seite 52).
Betrieb mit der Fernbedienung
Um Zone 2/3 zu steuern, müssen Sie zuerst die
Taste ZONE auf der Fernbedienung drücken.
ZONE Die Zone 2-Taste leuchtet rot, und grün, wenn
Zone 3 eingeschaltet ist.
Lautstärkeeinstellung für Zone 2
Betrieb mit der Fernbedienung
Betrieb auf dem AV-Receiver
Wenn Ihre Lautsprecher in Zone 2 an einen Receiver
oder Vollverstärker in Zone 2 angeschlossen sind,
müssen Sie dessen Lautstärkeregler verwenden.
Steuerung der Multizonen-Geräte
ZONE 2 ZONE 3
MASTER VOLUME
8ON/STANDBY
Quellenwahltasten
1
Zum Einschalten der Zone 2/3 und Auswählen
einer Eingangsquelle drücken Sie ZONE 2
oder ZONE 3 und dann drücken Sie innerhalb
von 8 Sekunden eine Quellenwahltaste.
Die Zone 2/3 wird eingeschaltet, die Z2 oder Z3-
Anzeige leuchtet im Display des AV-Receivers.
Tipp
Der Trigger-Ausgang der Zone 2 geht hoch (+12 V).
Um UKW oder MW zu wählen, müssen Sie die
Quellwahltasten ZONE 2 oder ZONE 3 und die
TUNER wiederholt drücken.
Um die gleiche Quelle wie im Hauptraum
auszuwählen,drücken Sie ZONE 2 oder ZONE 3
zweimal. „Zone 2 Selector: Source“ oder
Zone 3 Selector: Source“ erscheinen im
Display des AV-Receivers.
2
Um Zone 2/3 auszuschalten, drücken Sie
ZONE 2 oder ZONE 3 und innerhalb von 8
Sekunden 8ON/STANDBY.
Die Zone ist ausgeschaltet.
Tipp
Der Trigger-Ausgang der Zone 2 geht runter (0 V).
8RECEIVER
MUTING
VOLq/w
ZONE
Quellenwahltasten
1
Drücken Sie wiederholt ZONE, dann richten
Sie die Fernbedienung auf den AV-Receiver
und drücken 8RECEIVER.
Die Zone 2/3 wird eingeschaltet, die Z2 oder Z3-
Anzeige leuchtet im Display des AV-Receivers.
Tipp
Der Trigger-Ausgang der Zone 2 geht hoch (+12 V).
2
Zur Auswahl einer Eingangsquelle für
Zone 2/3 drücken Sie wiederholt ZONE und
anschließend eine der INPUT SELECTOR-
Tasten.
Um UKW oder MW zu wählen, müssen Sie die
ZONE und die TUNER wiederholt drücken.
3
Um Zone 2/3 auszuschalten, drücken Sie
wiederholt ZONE und anschließend
8RECEIVER.
Die Zone ist ausgeschaltet.
Tipp
Der Trigger-Ausgang der Zone 2 geht runter (0 V).
1
Drücken Sie wiederholt ZONE, um Zone 2
auszuwählen.
2
Gebrauch VOL q/w.
1
Drücken Sie ZONE 2 (die Z2-Anzeige blinkt auf
dem Display des AV-Receivers).
2
Verwenden Sie innerhalb von 8 Sekunden
MASTER VOLUME.
Erweiterte Funktionen
De-80
Stummschalten der Zone 2
Betrieb mit der Fernbedienung
Tipp
Um die Stummschaltung wieder aufzuheben, drücken Sie
ZONE gefolgt von MUTING. Die Stummschaltung der
Zone 2 kann auch durch eine Änderung der Lautstärke
aufgehoben werden.
Anmerkung
Es werden nur analoge NET oder USB Eingangsquellen
von den ZONE 2/ZONE 3 LINE OUT-Buchsen und
ZONE 2 L/R Anschlüssen ausgegeben.
Sie können keine unterschiedlichen MW- oder UKW-
Sender für den Hauptraum und für Zone 2/3 wählen. In
beiden Räumen ist also derselbe MW/UKW-Sender zu
hören. Wenn Sie zum Beispiel für den Hauptraum einen
bestimmten UKW-Sender gewählt haben, wird dieser auch
zu Zone 2/3 übertragen.
Sie können keinen anderen Eingangswähler NET oder
USB für Ihren Hauptraum und Zone 2/3 auswählen. Und
zwar, wenn Sie USB für Zone 2/3 ausgewählt haben, wird
der USB wird der Einangswähler im Hauptraum
ausgewählt, selbst wenn NET für den Hauptraum gewählt
wurde.
BLUETOOTH kann nicht als Eingangswähler in der Multi-
Zone ausgewählt werden. Wenn Sie Audio vom Bluetooth-
fähigen gerät in der Multi-Zone abspielen, wählen Sie
Zone 2 Selector: Source“ oder „Zone 3 Selector:
Source“ und BLUETOOTH als Eingangswähler im
Hauptraum.
Wenn die Zone 2/3 aktiviert wurde und die Quellwahltaste
ausgewählt wurde, erhöht sich der Stromverbrauch im
Bereitschaftszustand etwas.
Solange Zone 2/3 aktiv ist, stehen die u-Funktionen nicht
zur Verfügung.
Wenn Sie AV-Receiver auf den Standby-Modus stellen,
während Zone 2/3 aktiv ist, wird die Z2 oder Z3-Anzeige
gedimmt beleuchtet.
Die Aktivierung der Zonen im Hauptraum, wenn der
Wiedergabemodus auf Pure Audio gestellt wurde, wird
automatisch auf Direct geschaltet.
•„GAME2“ können nicht als Eingangsquellen für Zone 2/3
ausgewählt werden.
Wenn „
GAME2
“ die Eingangsquelle des Hauptraums ist und
Zone 2/3 auf die gleiche Quelle eingestellt ist, wird von
Zone 2/3 kein Ton ausgegeben.
Auch wenn Sie zur Auswahl von Zonen wiederholt ZONE
an der Fernbedienung drücken, wird die letzte
Zonenauswahl beibehalten, sobald Sie auf andere Geräte
umgeschaltet haben, indem Sie andere REMOTE MODE
drücken, nachdem Sie ZONE gedrückt haben.
Um den AV-Receiver auch aus Zone mit der
Fernbedienung steuern zu können, benötigen Sie für
jede Zone ein handelsübliches Multiroom-
Fernbedienungs-System.
• Multiroom-Systeme werden von Niles und Xantech
angeboten.
Solch ein System können Sie auch verwenden, wenn
Sie den AV-Receiver außerhalb der Reichweite der
Fernbedienung z. B. in einem Schrank aufstellen
möchten.
Verwendung eines Multiroom-Systems in
Zone
Bei dieser Anordnung empfängt der IR-Empfänger in
Zone die Infrarotsignale der Fernbedienung und gibt
diese über den Anschlussblock an den AV-Receiver
im Hauptraum weiter.
Das Ministecker-Kabel vom Anschlussblock muss mit
der IR IN-Buchse des AV-Receivers verbunden
werden (s. u.).
Verwendung eines Multiroom-Systems bei
Installation in einem Schrank
Bei dieser Anordnung empfängt der IR-Empfänger
die Infrarotsignale der Fernbedienung und leitet diese
über den Anschlussblock an den im Schrank
aufgestellten AV-Receiver weiter.
1
Drücken Sie wiederholt ZONE, um Zone 2
auszuwählen und drücken Sie dann MUTING.
Verwendung der Fernbedienung in
Zone und Multiroom-Steuerungs-
Systemen
IR IN
Anschlussblock
Fernbedienung
IR-
Empfänger
Hauptraum Zone
Signalfluss
Vom Anschlussblock
Ministecker-Kabel
AV-Receiver
Signalfluss
IR IN
Anschlussblock
Fernbedienung
IR-
Empfänger
Im
Schrank
Signalfluss
De-81
Betriebsvorgang
( page 59)
Steuerung anderer Geräte
Steuerung anderer
Geräte
Mit der Fernbedienung des AV-Receivers können Sie
auch andere AV-Geräte, einschließlich Geräte
anderer Hersteller, bedienen. In diesem Kapitel wird
erklärt, wie Sie den Fernbedienungscode für andere
Geräte, z. B. DVD, TV, CD, usw. eingeben.
Schauen Sie sich „Erlernen von Befehlen“ an, um die
Befehle zu lernen, direkt von der Fernbedienung
eines anderen Geräts mittels ( Seite 88).
Schauen Sie sich „Verwendung von normalen
Makros (Normal Macros)“ zur Programmierung der
ACTIVITIES an, um eine Sequenz der
fernbetriebenen Aktionen auszuführen ( Seite 89).
Die folgenden REMOTE MODE-Tasten sind mit
Fernbedienungscodes für die Bedienung der
aufgeführten Geräte vorprogrammiert. Sie brauchen
keinen Fernbedienungscode eingeben, um diese
Geräte zu bedienen.
Weitere Hinweise zur Steuerung der Geräte finden
Sie auf den angegebenen Seiten.
Sie können über das Bildschirmmenü den passenden
Fernbedienungscode nachschlagen.
Anmerkung
Sie müssen Ihr Fernsehgerät an den HDMI-Ausgang
anschließen (HDMI OUT MAIN), um die folgende
Einstellung am Bildschirm vornehmen zu können.
Sie müssen für jedes Gerät, das Sie bedienen
möchten, einen Code eingeben.
Vorprogrammierte Fernbedienungscodes
BD/DVD Onkyo Blu-ray Disc Player ( Seite 83)
TV/CD Onkyo CD-Player ( Seite 82)
STB/DVR Apple TV
Nachschlagen der Fernbedienungscodes
1
Drücken Sie RECEIVER gefolgt von HOME.
2
Verwenden Sie e/r oder q/w, um „Setup“
auszuwählen und dann drücken Sie ENTER.
3
Verwenden Sie q/w, um „Einrichten der
Fernbedienung“ auszuwählen und dann
drücken Sie ENTER.
4
Verwenden Sie q/w, um „Einstellung des
Fernbedienungs-Modus“ auszuwählen und
dann drücken Sie ENTER.
5
Verwenden Sie q/w, um einen
Fernbedienungsmodus auszuwählen, und
dann drücken Sie ENTER.
Das Menü zur Auswahl der Kategorie erscheint.
6
Verwenden Sie q/w, um eine Kategorie
auszuwählen und dann drücken Sie ENTER.
Es erscheint der Tastaturbildschirm für die
Eingabe des Markennamens.
7
Verwenden Sie q/w/e/r, um ein Zeichen
auszuwählen und dann drücken Sie ENTER.
Wiederholen Sie diesen Schritt für die ersten drei
Zeichen des Markennamens.
Nach Eingabe des dritten Zeichens wählen Sie
Search“ und drücken dann ENTER.
Es wird eine Liste der Markennamen
wiederhergestellt.
Wenn der gewünschte Markenname nicht
gefunden wurde:
Verwenden Sie r, um „Not Listed“
auszuwählen und dann drücken Sie ENTER.
Es erscheint der Tastaturbildschirm für die
Eingabe des Markennamens.
8
Verwenden Sie q/w, um eine Marke
auszuwählen und dann drücken Sie ENTER.
Es wird ein Fernbedienungscode mit Anleitungen
angezeigt. Folgen Sie dem Verfahren.
9
Wenn Sie das Gerät steuern möchten, drücken
Sie q/w um „OK“ auszuwählen und dann
drücken Sie ENTER.
Das Bildschirmmenü kehrt zum „
Einstellung des
Fernbedienungs-Modus
“ Frontbildschirm zurück.
Wenn Sie das Gerät nicht steuern können,
verwenden Sie q/w, um „Nächster Code“
auszuwählen und dann drücken Sie ENTER.
Der nächste Code wird angezeigt.
Eingabe von Fernbedienungscodes
1
Schlagen Sie den passenden Code für das
Gerät in der gesondert beiliegenden Liste der
Fernbedienungscodes nach.
Die Codes sind nach Kategorien geordnet (z. B.
DVD-Player, Fernsehgerät usw.).
2
Halten Sie die REMOTE MODE-Taste
gedrückt, für die Sie den Code eingeben
möchten, und drücken Sie (ca. 3 Sekunden
lang) die DISPLAY-Taste.
Die REMOTE MODE-Taste leuchtet.
Anmerkung
Der Fernbedienungscode kann nicht RECEIVER und
der Multi-Zonen-Taste zugeordnet werden.
Der Taste TV können nur Fernbedienungscodes für
einen Fernseher zugeordnet werden.
Abgesehen von RECEIVER, TV und der Multi-Zone-
Taste, können die Fernbedienungscodes jeder
Kategorie den REMOTE MODE-Tasten zugewiesen
werden. Allerdings dienen diese Tasten auch als
Quellenwahltasten. Wählen Sie also nach Möglichkeit
eine REMOTE MODE-Taste, die dem Eingang
zugeordnet ist, an den Sie die betreffende Quelle
angeschlossen haben. Wenn Sie z.B. einen CD-
Player an den CD-Eingang anschließen, sollten Sie
TV/CD wenn Sie den Fernbedienungscode eingeben.
Steuerung anderer Geräte
De-82
Anmerkung
Obwohl die angegebenen Fernbedienungscodes dem
Stand bei Freigabe entsprechen, sind Änderungen
vorbehalten.
Sie können die Konfiguration der farbigen Tasten
ändern, mit denen die REMOTE MODE-Tasten
voreingestellt sind.
Tipp
Um die Tasten REMOTE MODE auf ihre Standardanzeigen
zurückzusetzen, siehe „Zurücksetzen der REMOTE
MODE-Tasten“.
Anmerkung
Wenn eine andere Taste als die farbigen Tasten gedrückt
werden, wird der Vorgang abgebrochen.
Dieser Vorgang kann nicht ausgeführt werden, während
sich der AV-Receiver im Receiver-Modus befindet oder
wenn Zone 2/3 aktiv ist.
Über u angeschlossene Onkyo-Geräte werden
bedient, indem die Fernbedienung auf den AV-
Receiver, nicht aber auf das angeschlossene Gerät
gerichtet wird. Hierdurch können Geräte bedient
werden, die sich außer Sichtweite (z. B. in einem
Schrank) befinden.
Steuerung der Onkyo-Komponenten ohne u
Wenn ein Onkyo-Gerät bedient werden soll, indem
die Fernbedienung direkt auf das Gerät gerichtet
wird, oder wenn ein nicht über u angeschlossenes
Onkyo-Gerät bedient werden soll, nutzen Sie die
folgenden Fernbedienungscodes:
` 30627:
DVD-Player von Onkyo ohne u
` 71817:
CD-Player von Onkyo ohne u
` 32900/33100/33500:
Onkyo Blu-ray Disc Player
` 32901/33104/33504:
Onkyo HD DVD Player
` 70868:
Onkyo MD Recorder ohne u
` 71323:
Onkyo-CD-Recorder ohne u
` 82990:
Onkyo Dock ohne u
Sie können eine REMOTE MODE-Taste auf den ab
Werk gespeicherten Fernbedienungscode
zurücksetzen.
3
Geben Sie mit den Zifferntasten innerhalb von
30 Sekunden den 5-stelligen Herstellercode ein.
Die REMOTE MODE-Taste blinkt zweimal.
Wenn der Fernbedienungscode nicht
ordnungsgemäß eingegeben wurde, blinkt die
REMOTE MODE-Taste einmal langsam.
Farbige Tasten zuordnen
1
Halten Sie die REMOTE MODE-Taste
gedrückt, deren Belegung Sie programmieren
möchten, und drücken Sie gleichzeitig auf A
(rot), bis die REMOTE MODE-Taste
aufleuchtet (ca. 3 Sekunden).
Sie können die farbigen Tasten nur bei Geräten
ändern, deren Codes zu den Kategorien der
Fernbedienungscodeliste gehören (BD/DVD
Player, Fernseher, Kabeltuner, usw).
2
Innerhalb von 30 Sekunden drücken Sie die
farbigen Tasten in der Reihenfolge, die Sie
ihnen zuordnen möchten.
Die Tastenbetätigungen werden jeder Taste von
links nach rechts zugeordnet. Die REMOTE
MODE-Taste blinkt zweimal auf und zeigt
dadurch an, dass die Sequenz erfolgreich
zugewiesen wurde. Wenn die Sequenz nicht
erfolgreich zugewiesen wurde, blinkt die
REMOTE MODE-Taste nur einmal langsam auf.
Fernbedienungscodes für Onkyo-
Geräte mit Anschluss über RI
1
Überzeugen Sie sich davon, dass das Onkyo-
Gerät über ein u-Kabel und ein analoges
Cinch-Audiokabel (RCA) angeschlossen ist.
Siehe „Anschließen RI-kompatibler Geräte von
Onkyo“ für Einzelheiten ( Seite 22).
2
Geben Sie den passenden Steuerungscode
für die Fernbedienung für die REMOTE MODE
Taste ein, indem Sie sich auf das vorherige
Kapitel beziehen.
` 42157:
Onkyo-Kassettentapedeck mit u
` 81993:
Onkyo-Dock mit u
3
Drücken Sie die Taste REMOTE MODE, richten
Sie die Fernbedienung auf den AV-Receiver
und bedienen Sie das Gerät.
Zurücksetzen der REMOTE MODE-Tasten
1
Halten Sie die REMOTE MODE-Taste
gedrückt, deren Belegung Sie zurücksetzen
möchten, und drücken Sie gleichzeitig auf
HOME, bis die REMOTE MODE-Taste
aufleuchtet (ca. 3 Sekunden).
2
Drücken Sie innerhalb 30 Sekunden erneut die
REMOTE MODE-Taste.
Die REMOTE MODE-Taste blinkt zweimal auf
und zeigt dadurch an, dass die Rückstellung
erfolgt ist.
Für jede REMOTE MODE-Taste wurde bereits
ein Fernbedienungscode vorprogrammiert. Beim
Zurückstellen der Taste wird dieser
vorprogrammierte Code wieder hergestellt.
Anmerkung
Der erlernte Befehl wird ebenso zurückgesetzt.
Steuerung anderer Geräte
De-83
Sie können die Fernbedienung auf die ab Werk
gespeicherten Ausgangseinstellungen zurücksetzen.
Indem Sie die REMOTE MODE-Taste drücken,
welche mit dem Fernbedienungscode für Ihr Gerät
programmiert wurde, können Sie wie unten
beschrieben Ihr Gerät steuern.
Einzelheiten zur Eingabe eines
Fernbedienungscodes für ein anderes Gerät finden
Sie auf „Eingabe von Fernbedienungscodes“
( Seite 81).
Steuerung eines Fernsehers
TV ist mit dem Fernbedienungscode für die
Steuerung eines Fernsehers vorprogrammiert, der
p
*1
unterstützt (auf einige Modelle
beschränkt). Das Fernsehgerät muss jedoch
p-Fernbedienungsbefehle auswerten können
und an einem HDMI-Ausgang des AV-Receivers
angeschlossen sein. Wenn die TV-Fernbedienung
über p nicht zuverlässig funktioniert, müssen
Sie den Fernbedienungscode des Fernsehgeräts im
TV programmieren und den Fernbedienungsmodus
für das Fernsehgerät verwenden.
Verwenden Sie die folgenden Fernbedienungscodes:
` 11807/13100/13500:
Fernsehgerät mit p
Steuerung des Apple TV
Indem die mitgelieferte Fernbedienung mit dem
entsprechenden Fernbedienungscode programmiert
wird, können Sie sie verwenden, um damit Ihr Apple
TV zu betreiben.
Verwenden Sie die folgenden Fernbedienungscodes:
` 02615:
Apple TV
Steuerung des MHL-fähigen Mobilgeräts
Indem die mitgelieferte Fernbedienung mit dem
entsprechenden Fernbedienungscode programmiert
wird, können Sie sie verwenden, um damit Ihr MHL-
fähiges Mobilgerät zu betreiben.
Schließen Sie das MHL-fähige Mobilgerät an die AUX
INPUT MHL-Buchse an. Wir raten Ihnen, den
Fernbedienungscode an der AUX-Taste zu
programmieren.
Verwenden Sie die folgenden Fernbedienungscodes:
` 32910:
MHL-fähiges Mobilgerät
Anmerkung
Bei einigen Mobilgeräten kann ein zuverlässiger Betrieb
nicht garantiert werden.
Steuerung der Blu-ray Disc/DVD Player, HD
DVD Player oder DVD Recorder
BD/DVD ist mit dem Fernbedienungscode für die
Steuerung eines Geräts vorprogrammiert, das
p
*1
unterstützt (auf einige Modelle
beschränkt). Das Gerät muss jedoch p-
Fernbedienungsbefehle auswerten können und an
einen HDMI-Ausgang des AV-Receivers
angeschlossen sein.
Verwenden Sie die folgenden Fernbedienungscodes:
` 32910/33101/33501/31612:
Blu-ray Disc/DVD Player mit p
*1
Das vom AV-Receiver unterstützte p beruht auf
der CEC-Systemsteuerung der HDMI-Norm.
Initialisieren der Fernbedienung
1
Halten Sie RECEIVER und HOME gedrückt, bis
RECEIVER aufleuchtet (ca. 3 Sekunden).
2
Drücken Sie innerhalb 30 Sekunden erneut die
RECEIVER-Taste.
Die RECEIVER-Taste blinkt zweimal auf und
zeigt dadurch an, dass die Fernbedienung
zurückgesetzt wurde.
Steuerung anderer Geräte
Steuerung anderer Geräte
De-85
Satelliten-Receiver/Kabeltuner-Betrieb
CD Player/CD Recorder/MD Recorder Betrieb
Anmerkung
Bei einigen Geräten funktionieren unter Umständen
bestimmte Tasten nicht wie erwartet und andere Tasten
überhaupt nicht.
Siehe unter „Bedienung Ihres iPod/iPhone“ über den
Betrieb des iPod/iPhone ( Seite 87).
*1
Die p Funktion wird nicht unterstützt. p,
welches vom AV-Receiver unterstützt wird, beruht auf
der CEC-Systemsteuerung der HDMI-Norm.
c
d
b
j
k
n
l
m
f
g
h
i
e
Zuerst die richtige REMOTE MODE-
Taste drücken.
Zur Verfügung stehende Tasten
b
GUIDE
g
Nummer: 1 bis 9, 0
c q/w/e/r, ENTER
Nummer: +10
d
SETUP
h
DISPLAY
e 1, 3, 2, 5, 4,
7, 6
i 8SOURCE
j
MUTING
f
A
(Rot)
k
CH +/–
B
(Grün)
l
PREV CH
C
(Gelb)
m
RETURN
D
(Blau)
n
CLR
Zur Verfügung stehende Tasten
c q/w/e/r, ENTER g
Nummer: 1 bis 9, 0
d
SETUP Nummer: +10
e 1, 3, 2, 5, 4,
7, 6
h
DISPLAY
i 8SOURCE
f
SEARCH
j
MUTING
REPEAT
k
DISC +/–
RANDOM
n
CLR
MODE
Steuerung anderer Geräte
De-86
RI-Dock
Sie können mit dem RI-Dock ganz einfach Musik auf
Ihrem iPod/iPhone spielen oder sich die Diashows
und Videos Ihres iPod/iPhone auf einem Fernseher
ansehen. Zusätzlich ermöglicht Ihnen die das
Onscreen-Display (OSD) die Inhalte auf Ihrem
iPod/iPhone-Modells auf Ihrem Fernsehgerät
anzuschauen, zu navigieren und auszuwählen. Mit
der mitgelieferten Fernbedienung können Sie Ihren
iPod/iPhone bequem vom Sofa aus steuern. Sie
können sogar die Fernbedienung des AV-Receivers
zur Bedienung Ihres iPod/iPhone verwenden.
Anmerkung
Geben Sie den passenden Fernbedienungscode ein, bevor
Sie zum ersten Mal die Fernbedienung des AV-Receivers
verwenden ( Seite 82).
Schließen Sie die RI-Dockingstation an den AV-Receiver
mit einem u Kabel an ( Seite 22).
Stellen Sie den RI MODE-Schalter der RI-Dockingstation
auf „HDD“ oder „HDD/DOCK“.
Stellen Sie die Eingangsanzeige des AV-Receivers auf
DOCK“ ( Seite 52).
Systemfunktion
System Ein
Wenn Sie den AV-Receiver einschalten, schalten
sich der RI-Dock und der iPod/iPhone automatisch
ein. Zusätzlich, wenn das RI-Dock und iPod/iPhone
eingeschaltet sind, kann der AV-Receiver
eingeschaltet werden, indem auf 8SOURCE
gedrückt wird.
Automatisch Strom einschalten
Wenn Sie 1 (Wiedergabe) auf der Fernbedienung
drücken, während sich der AV-Receiver im Standby-
Modus (Bereitschaft) befindet, schaltet sich der AV-
Receiver automatisch ein. Wählen Sie Ihren
iPod/iPhone als Eingangsquelle aus und Ihr
iPod/iPhone startet die Wiedergabe.
Direktumschaltung
Wenn Sie die iPod/iPhone-Wiedergabe starten,
während Sie eine andere Eingangsquelle hören, wird
der AV-Receiver automatisch zum Eingang schalten,
mit dem das RI-Dock verbunden ist.
Andere Fernbetätigungen
Sie können die Fernbedienung verwenden, die mit
dem AV-Receiver geliefert wurde, um andere
iPod/iPhone-Funktionen zu steuern. Die zur
Verfügung stehenden Funktionen hängen vom AV-
Receiver ab.
Anmerkung
Wenn Sie Ihren iPod/iPhone zusammen mit anderen
Geräten verwenden, kann es sein, dass die iPod/iPhone
Wiedergabeerkennung nicht funktioniert.
Abhängig vom RI-Dock kann es sein, dass die System-Ein-
Funktion nicht funktioniert.
iPod Alarm
Wenn Sie die Alarmfunktion auf Ihrem iPod
verwenden, um die Wiedergabe zu starten, schaltet
sich der AV-Receiver zu einer bestimmten Zeit ein
und wählt automatisch Ihren iPod als Eingangsquelle
aus.
Anmerkung
Je nachdem was für ein iPod/iPhone Modell und
Generation Sie haben, kann es sein, dass einige der
verknüpften Operationen nicht zur Verfügung stehen.
Dieser verknüpfte Betrieb funktioniert nicht, wenn ein Video
gespielt wird oder wenn der Ton, der für den Alarm
eingestellt wurde, ein eingebauter Ton (Piep) ist.
Dieser verknüpfte Betrieb funktioniert nicht bei Modellen,
an denen keine Musikdateien nicht verwendet werden
können, um den Alarmton einzustellen.
Hinweise zur Bedienung
Verwenden Sie den Lautstärkeregler des AV-Receivers,
um die Wiedergabelautstärke einzustellen.
Während sich Ihr iPod/iPhone im RI-Dock befindet, ist
dessen Lautstärkeregler nicht aktiv.
Wenn Sie den Lautstärkeregler an Ihrem iPod/iPhone
einstellen, während er im RI-Dock eingesetzt ist, seien Sie
vorsichtig, dass er nicht zu laut ist, bevor Sie wieder Ihren
Kopfhörer anschließen.
Verwendung des Onkyo-Docks
Die Dockingstation wird separat verkauft. Die
verkauften Modelle unterscheiden sich je nach
Region.
Die neuesten Informationen über die Onkyo-
Dockinggeräte finden Sie auf der Website von
Onkyo unter:
http://www.onkyo.com
Aktualisieren Sie Ihren iPod/iPhone vor der
Verwendung der Onkyo-Dock-Geräte mit der
neuesten Software, die auf der Website von Apple
erhältlich ist.
Für die unterstützten iPod/iPhone-Modelle schauen
Sie in die Bedienungsanleitung des Onkyo-Docks.
Steuerung anderer Geräte
De-87
Durch Drücken der REMOTE MODE-Taste, welche
mit dem Fernbedienungscode für Ihre Dockingstation
programmiert wurde, können Sie Ihren iPod/iPhone in
der Dockingstation mit den Tasten steuern, wie es
später noch in diesem Kapitel beschrieben wird.
Einzelheiten zur Eingabe eines
Fernbedienungscodes, siehe „Eingabe von
Fernbedienungscodes“ ( Seite 81).
Siehe die Bedienungsanleitung der Dockingstation für
weitere Einzelheiten.
RI-Dock
• Stellen Sie den RI MODE-Schalter der RI-
Dockingstation auf „HDD“ oder „HDD/DOCK“.
• Es kann sein, dass 8SOURCE nicht mit dem
Fernbedienungscode funktioniert (ohne u). Stellen
Sie in diesem Fall einen u-Anschluss her und
geben Sie den Fernbedienungscode 81993 (mit u)
ein.
Mit der RI-Steuerung
Stellen Sie einen u-Anschluss her und geben Sie
den Fernbedienungscode 81993 (mit u) ein.
• Stellen Sie die Eingangsanzeige des AV-Receivers
auf „DOCK“ ( Seite 52).
Ohne RI-Steuerung
Zunächst muss der passende Fernbedienungscode
eingegeben werden 82990 ( Seite 82).
u Dock-Betrieb
Bei bestimmten iPod/iPhone-Modellen und -
Modellgenerationen sowie RI-Docks können einige Tasten
eventuell nicht wie erwartet funktionieren.
Einzelheiten zur Bedienung des iPod/iPhone finden Sie in
der entsprechenden Bedienungsanleitung des RI-Docks.
*1
TOP MENU funktioniert bei Verwendung mit einer DS-A2
RI-Dockingstation als Modus-Wahltaste.
*2
DISPLAY schaltet die Hintergrundbeleuchtung für ein
paar Sekunden ein.
*3
Diese Taste schaltet nicht das RI-Dock des Onkyo
DS-A2 oder DS-A2X ein oder aus. Möglicherweise
reagiert Ihr iPod/iPhone nicht auf die erste Betätigung
der Taste. In diesem Fall drücken Sie die Taste erneut.
Dies liegt daran, dass die Fernbedienung die On- und
Standby-Signale abwechselnd ausgibt, so dass ein
bereits eingeschalter iPod/iPhone eingeschaltet bleibt,
wenn die Fernbedienung das On-Signal ausgibt.
Entsprechend bleibt ein ausgeschalteter iPod/iPhone
aus, wenn die Fernbedienung bei der ersten Betätigung
das Off-Signal ausgibt.
*4
Fortsetzungsmodus
Mit der Fortsetzungsfunktion können Sie die Wiedergabe
des Lieds fortsetzen, das gerade gespielt hat, als Sie
Ihren iPod/iPhone aus dem Onkyo DS-A2 RI-Dock
entfernt haben.
Bedienung Ihres iPod/iPhone
b
a
k
j
i
d
e
f
c
g
h
Zuerst die richtige REMOTE MODE-
Taste drücken.
Zur Verfügung stehende Tasten
a
TOP MENU
*1
e
DISPLAY
*2
b q/w/e/r, ENTER f 8SOURCE
*3
PLAYLIST e/r g
MUTING
c 1, 3, 2, 5, 4,
7, 6
h
ALBUM +/–
i VOL q/w
d
REPEAT
j
MENU
RANDOM
k
MODE
*4
Steuerung anderer Geräte
De-88
Die Fernbedienung des AV-Receivers kann die
Befehle anderer Fernbedienungen erlernen. Indem
beispielsweise der Befehl für die Wiedergabe von der
Fernbedienung Ihres CD-Players übertragen wird,
kann die mitgelieferte Fernbedienung diesen erlernen
und dann exakt den gleichen Befehl senden, wenn
1 im CD-Fernbedienungsmodus gedrückt wird.
Diese Funktion ist nützlich, wenn einige Tasten nicht
wie erwartet funktionieren, obwohl Sie den
entsprechenden Fernbedienungscode eingegeben
haben ( Seite 81).
Anmerkung
Auf die folgenden Tasten können keine neuen Befehle
übertragen werden: 8RECEIVER, ALL OFF, MY MOVIE,
MY TV, MY MUSIC, REMOTE MODE, MODE.
Die Fernbedienung kann ca. 70 bis 90 Befehle erlernen.
Dieser Wert kann geringer sein, wenn Befehle mit großem
Speicherbedarf übernommen werden.
Die Fernbedienungstasten wie Wiedergabe, Stopp und
Pause sind ab Werk für die Bedienung von CD-Playern,
Kassettendecks und DVD-Playern von Onkyo
vorprogrammiert. Allerdings können sie neue Befehle
erlernen und Sie können die vorprogrammierten Befehle
jederzeit wiederherstellen, indem Sie die Fernbedienung
zurücksetzen ( Seite 83).
Um einen zuvor erlernten Befehl zu überschreiben,
wiederholen Sie einfach das Verfahren.
Je nachdem welche Fernbedienung verwendet wird, kann
es sein, dass einige Tasten nicht so reagieren wie erwartet
oder der Lernvorgang selbst ist nicht möglich.
Nur Befehle von Infrarot-Fernbedienungen können erlernt
werden.
Wenn die Batterien leer sind, gehen alle erlernten Befehle
verloren und Sie müssen sie neu eingeben. Bewahren Sie
deshalb Ihre Original-Fernbedienungen auf.
Erlernte Befehle löschen
1. Halten Sie die REMOTE MODE-Taste für den
Modus gedrückt, den Sie löschen möchten, und
drücken Sie gleichzeitig die 8TV-Taste, bis die
REMOTE MODE-Taste aufleuchtet (ca.
3 Sekunden).
2. Drücken Sie REMOTE MODE-Taste oder die
Taste, von der Sie den Befehl löschen möchten.
Die REMOTE MODE-Taste blinkt zweimal.
Wenn Sie die REMOTE MODE-Taste drücken,
werden alle in diesem Fernbedienungsmodus
erlernten Befehle gelöscht.
Erlernen von Befehlen
1
Halten Sie die REMOTE MODE-Taste für den
Modus gedrückt in dem Sie den Befehl
verwenden möchten, und drücken Sie
gleichzeitig die 8RECEIVER-Taste, bis die
REMOTE MODE-Taste aufleuchtet (ca.
3 Sekunden).
2
Drücken Sie auf der mitgelieferten
Fernbedienung die Taste, der der neue Befehl
zugewiesen werden soll.
3
Richten Sie die Fernbedienungen in einer
Entfernung von etwa 10 cm aufeinander und
halten Sie dann die Taste gedrückt, deren
Befehl übernommen werden soll, bis die
REMOTE MODE-Taste aufblinkt.
8RECEIVER
REMOTE
MODE
Wenn der Befehl erfolgreich erlernt wurde, blinkt
die REMOTE MODE-Taste zweimal auf.
4
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um
weitere Befehle zu übernehmen.
Drücken Sie nach erfolgter Einstellung eine
REMOTE MODE-Taste. Die REMOTE MODE-
Taste blinkt zweimal.
VOLUME
UT
ING
POWER
SLEEP
DIMM
ER
SUR
MODE
VIDEO-1
VIDEO-2
TAP E
DVD
C D
C D
DVD
TU
NER
TUNER
PHONO
INPUT SELECT
OR
DISC
CH SEL
PRESET
TEST
TON
E
MULTI-CH
INPUT
GROUP
In einem Abstand
von etwa 10 cm
Mitgelieferte
Fernbedienung
Steuerung anderer Geräte
De-89
Sie können die ACTIVITIES-Tasten der
Fernbedienung programmieren, um eine Folge von
Bedienschritten auszuführen.
Beispiel:
Zur Wiedergabe einer CD müssen Sie normalerweise
die folgenden Bedienschritte ausführen:
1. Die RECEIVER-Taste drücken, um den Receiver-
Fernbedienungsmodus auszuwählen.
2. 8RECEIVER drücken, um den AV-Receiver
einzuschalten.
3. TV/CD drücken, um die TV-/CD-Quelle zu
wählen.
4. 1 drücken, um die Wiedergabe am CD-Player
zu starten.
Sie können ACTIVITIES so programmieren, dass alle
vier Bedienschritte durch nur einen einzigen
Tastendruck ausgeführt werden.
Erstellen von Makros
Auf jeder ACTIVITIES-Taste kann ein Makro
gespeichert werden und jedes Makro kann bis zu 32
Befehle enthalten.
Anmerkung
MODE funktioniert während der Makroerstellung nicht.
Sobald Sie neue Makrobefehle programmiert haben,
funktioniert das ursprünglich gespeicherte Makro nicht
mehr. Wenn Sie es zurückerlangen möchten, müssen Sie
die Befehle mit der Makroerstellungsfunktion erneut
eingeben.
Ausführen von Makros
Löschen von Makros
Anmerkung
Wenn die normalen Makros gelöscht werden, werden die
ACTIVITIES auf die Standardeinstellungen, d. h. die Easy-
Makro-Befehle zurückgesetzt ( Seite 53).
Wenn Sie Normal Macros verwenden, können die Easy
Makros nicht verwendet werden, was den Wechsel der
Quellgeräte beinhaltet.
Verwendung von normalen Makros
(Normal Macros)
RECEIVER
MY MOVIE,
MY TV,
MY MUSIC
ALL OFF
1
Während Sie RECEIVER halten, drücken und
halten Sie MY MOVIE, MY TV oder MY MUSIC,
bis MY MOVIE, MY TV oder MY MUSIC
aufleuchtet (ca. 3 Sekunden).
2
Drücken Sie in der gewünschten Reihenfolge
diejenigen Tasten, deren entsprechende
Bedienschritte in dem Makro gespeichert
werden sollen.
Für das oben genannte Beispiel der CD-
Wiedergabe müssten Sie die folgenden Tasten
drücken: 8RECEIVER, TV/CD, 1.
3
Drücken Sie ACTIVITIES nach erfolgter
Einstellung erneut.
Die ACTIVITIES-Taste blinkt zweimal.
Wenn Sie 32 Befehle eingegeben haben, wird
das Verfahren automatisch beendet.
1
Drücken Sie MY MOVIE, MY TV oder
MY MUSIC.
Die im Makro enthaltenen Befehle werden in der
Reihenfolge übertragen, in der sie programmiert
wurden. Halten Sie die Fernbedienung auf den
AV-Receiver gerichtet, bis alle Befehle
übertragen wurden.
Makros können unabhängig vom aktuell
gewählten Fernbedienungsmodus jederzeit
ausgeführt werden.
1
Halten Sie HOME und ALL OFF gedrückt, bis
ALL OFF aufleuchtet (ca. 3 Sekunden).
2
Drücken Sie noch einmal ALL OFF.
ALL OFF blinkt zweimal.
De-90
Anhang
Fehlersuche
Wenn sich der AV-Receiver nicht erwartungsgemäß
verhält, sollten Sie zuerst folgende Punkte überprüfen.
Wenn sich das Problem dadurch nicht beheben lässt,
wenden Sie sich an Ihren Onkyo-Fachhändler.
Falls Sie nicht in der Lage sind, das Problem selbst
zu lösen, versuchen Sie ein Reset des AV-Receivers
auszuführen, bevor Sie sich an Ihren Onkyo-
Fachhändler wenden.
Um auf den AV-Receiver wieder die ab Werk
programmierten Einstellungen zu laden, müssen Sie
ihn einschalten, während Sie die Tasten CBL/SAT,
und 8ON/STANDBY gedrückt halten. „Clear
erscheint auf dem Display des AV-Receivers und der
AV-Receiver geht in den Bereitschaftszustand.
Beachten Sie, dass durch Zurücksetzen des AV-
Receivers die gespeicherten Festsender und die
persönlichen Einstellungen gelöscht werden.
Um die Fernbedienung wieder auf Werkseinstellungen
zurückzusetzen, drücken und halten Sie
RECEIVER
und
HOME
gleichzeitig, bis die
RECEIVER
-Taste
aufleuchtet (etwa 3 Sekunden lang). Drücken Sie
innerhalb 30 Sekunden erneut die
RECEIVER
-Taste.
Die On-Screen-Information wird nur angezeigt, wenn
Sie das Fernsehgerät mit den HDMI-Ausgängen
verbinden.
Der AV-Receiver kann nicht eingeschaltet werden
Der AV-Receiver geht unerwartet aus
Der AV-Receiver geht aus und nachdem die
Stromversorgung wiederhergestellt wurde, geht
er wieder aus
Die Lautsprecher geben keinen Ton aus bzw.
sind ausgesprochen leise
Zurücksetzen des AV-Receiver
HOME
RECEIVER
Strom
Schauen Sie nach, ob das Netzkabel an eine
Wandsteckdose angeschlossen wurde.
Lösen Sie das Netzkabel, warten Sie mindestens fünf
Sekunden und schließen Sie das Kabel dann wieder an die
Wandsteckdose an.
Der AV-Receiver geht automatisch in den Standby-Modus,
wenn Auto-Standby eingestellt wurde und startet.
( Seite 75)
Die Schutzschaltung hat angesprochen. Ziehen Sie sofort
das Netzkabel aus der Wandsteckdose. Achten Sie darauf,
dass alle Lautsprecherkabel und Eingangsquellen richtig
angeschlossen sind und lassen Sie das Netzkabel des AV-
Receivers 1 Stunde lang getrennt. Anschließend schließen
Sie das Netzkabel wieder an und stellen Sie den Strom
wieder an. Wenn der AV-Receiver wieder ausgeht,
vermeiden Sie es ihn neu einzustellen und ziehen Sie das
Netzkabel. Dann wenden Sie sich an Ihren Onkyo-
Fachhändler. ( Seite 15)
Achtung:
Wenn „CHECK SP WIRE“ auf dem Display des AV-
Receivers erscheint, können die Lautsprecherkabel
einen Kurzschluss haben.
WARNUNG:
Wenn Rauch, Geruch oder anormale Geräusche vom
AV-Receiver produziert werden, ziehen Sie sofort das
Netzkabel aus der Steckdose und setzen Sie sich mit
Ihrem Onkyo-Fachhändler in Verbindung.
Audio
Wählen Sie die richtige digitale Eingangsquelle. (
Seite 62
)
Schauen Sie nach, ob alle Audio-Kabel vollständig
angeschlossen wurden. ( Seite 17)
Stellen Sie sicher, dass sämtliche Ein- und Ausgänge aller
Geräte ordnungsgemäß angeschlossen sind. ( Seiten 17
bis 22)
Überprüfen Sie die Polarität der Lautsprecherkabel und
achten Sie darauf, dass die blanken Adern in Kontakt mit
dem Metallteil jedes Lautsprecheranschlusses stehen.
( Seite 15)
Wählen Sie die richtige Eingangsquelle. ( Seite 31)
Überprüfen Sie, ob die Adern der Lautsprecherkabel
eventuell einen Kurzschluss verursachen. ( Seite 15)
Kontrollieren Sie die Einstellung der Lautstärke. Der AV-
Receiver ist für anspruchsvolles Heimkino konzipiert.
Daher kann die Lautstärke in einem breiten Bereich und
sehr differenziert eingestellt werden.
Wenn die
MUTING
-Anzeige am Display des AV-Receivers
blinkt, drücken Sie auf die Taste AV-Receiver der
Fernbedienung, um
MUTING
stummzuschalten. (
Seite 52
)
Wenn Sie einen Kopfhörer an die PHONES-Buchse
angeschlossen haben, werden die Lautsprecher nicht
angesprochen. ( Seite 22)
Falls von einem über HDMI IN angeschlossenen DVD-
Player kein Ton ausgegeben wird, kontrollieren Sie die
Ausgangseinstellungen des DVD-Players und
vergewissern Sie sich, dass ein unterstütztes Audioformat
gewählt wurde.
Überprüfen Sie die Einstellungen für den digitalen Audio-
Ausgang am betreffenden Gerät. Bei manchen
Spielkonsolen, z. B. bei Modellen, die DVD unterstützen,
ist werkseitig die Einstellung „Off“ (AUS) voreingestellt.
Bei bestimmten Video-DVDs muss das Audio-
Ausgabeformat in einem Menü gewählt werden.
Wenn Ihr Plattenspieler einen dynamischen Tonabnehmer
(MC) verwendet, benötigen Sie einen MC-Vorverstärker
oder einen MC-Transformator.
Schauen Sie nach, ob bestimmte Kabel eventuell abgeklemmt
werden, stark verbogen oder anderweitig beschädigt sind.
Bedenken Sie, dass nicht in jedem Wiedergabemodi alle
Lautsprecher angesprochen werden. ( Seite 43)
Anhang
De-91
Nur die Front-Lautsprecher funktionieren
Nur der Center-Lautsprecher gibt Signale aus
Die Surround-Lautsprecher geben keine Signale
aus
Der Center-Lautsprecher gibt keine Signale aus
Die Front-High-, Front-Wide- und Surround-
Back-Lautsprecher geben keinen Ton von sich
Der Subwoofer gibt keine Signale aus
Bei Anwahl bestimmter Signalformate hören Sie
nichts
Der Pure Audio-Wiedergabemodus kann nicht
gewählt werden
Die 6.1/7.1-Wiedergabe funktioniert nicht
Die Lautsprecherlautstärke kann nicht wie
gewünscht eingestellt werden
Sie hören Rauschen
Die Late Night-Funktion funktioniert nicht
Über DTS-Signale
Stellen Sie die Entfernung der Lautsprecher ein und
nehmen Sie einen Pegelabgleich vor. ( Seite 64)
Schauen Sie nach, ob das Messmikrofon noch
angeschlossen ist.
Wenn das Eingangs-Signalformat auf „PCM“ oder „DTS
steht. Wählen Sie die Einstellung „Aus“. ( Seite 71)
Wenn als Wiedergabemodus Stereo oder Mono
ausgewählt wurde, erfolgt der Tonempfang nur durch
Frontlautsprecher und Subwoofer. ( Seite 45)
Im Mono-Wiedergabemodus wird der Ton nur über die Front-
Lautsprecher ausgegeben, wenn die Einstellung
Wiedergabe-Lautsprecher
“ auf „
Left / Right
“ gesetzt ist.
(
Seite 66
)
Überprüfen Sie, ob alle Lautsprecher richtig konfiguriert
sind. ( Seite 62)
Wenn Sie den Dolby Pro Logic IIx Movie, Dolby Pro Logic IIx
Music oder Dolby Pro Logic IIx Game-Wiedergabemodus
mit einer Mono-Quelle verbinden, wie zum Beispiel einen
MW-Radiosender oder Mono-Fernsehprogramm, wird der
Ton im mittleren Lautsprecher konzentriert.
Im Mono-Wiedergabemodus wird der Ton nur über den
mittleren Lautsprecher ausgegeben, wenn die Einstellung
Wiedergabe-Lautsprecher“ auf „Center“ gesetzt ist.
( Seite 66)
Überprüfen Sie, ob alle Lautsprecher richtig konfiguriert
sind. ( Seite 62)
Wenn als Wiedergabemodus T-D (Theater-Dimensional),
Stereo oder Mono ausgewählt wurde, werden die
Surround-Lautsprecher nicht angesprochen.
Bei bestimmten Quellen und in bestimmten
Wiedergabemodi werden die Surround-Lautsprecher nur
unwesentlich angesprochen. Versuchen Sie einen anderen
Wiedergabemodus auszuwählen. ( Seite 43)
Überprüfen Sie, ob alle Lautsprecher richtig konfiguriert
sind. ( Seite 62)
Wenn der Stereo oder Mono Wiedergabemodus ausgewählt
wurde, wird der mittlere Lautsprecher nicht angesprochen.
Im Mono-Wiedergabemodus wird der Ton nur über die
Front-Lautsprecher ausgegeben, wenn die Einstellung
Wiedergabe-Lautsprecher“ auf „Left / Right“ gesetzt ist.
( Seite 66)
Überprüfen Sie, ob alle Lautsprecher richtig konfiguriert
sind. ( Seite 62)
Je nach gewähltem Wiedergabemodus werden die Front-
High-, Front-Wide- oder Surround-Back-Lautsprecher
möglicherweise nicht angesteuert. Wählen Sie einen
anderen Wiedergabemodus. ( Seite 43)
Je nach Quelle ist es möglich, dass der Ton, der von den
Front-High-, Front-Wide- und den Surround-Back-
Lautsprechern ausgegeben wird, schwach ist.
Überprüfen Sie, ob alle Lautsprecher richtig konfiguriert
sind. ( Seite 63)
Solange Powered Zone 2 verwendet wird, stehen für die
Wiedergabe im Hauptraum nur 5.1 Kanäle zur Verfügung
und die Front-High-, Front-Wide-Lautsprecher und
Surround-Back-Lautsprecher werden nicht angesprochen.
Wenn das abgespielte Material keine LFE-Informationen
enthält, wird dieser Kanal auch nicht vom Subwoofer
angesprochen.
Überprüfen Sie, ob alle Lautsprecher richtig konfiguriert
sind. ( Seite 62)
Überprüfen Sie die Einstellungen für den digitalen Audio-
Ausgang am betreffenden Gerät. Bei manchen
Spielkonsolen, z. B. bei Modellen, die DVD unterstützen,
ist werkseitig die Einstellung „Off“ (AUS) voreingestellt.
Bei bestimmten Video-DVDs muss das Audio-
Ausgabeformat in einem Menü gewählt werden.
Bestimmte Wiedergabemodi können nicht für alle
Eingangssignale gewählt werden. ( Seiten 43 bis 50)
Solange Zone 2/3 aktiv ist, steht der Pure Audio-
Wiedergabemodus nicht zur Verfügung.
Wenn keine Surround-Back-, Front-Wide- oder Front-High-
Lautsprecher angeschlossen sind oder die Zone 2
Lautsprecher verwendet werden, ist die 6.1/7.1-
Wiedergabe nicht möglich.
Je nachdem wie viele Lautsprecher angeschlossen sind,
ist es nicht immer möglich, alle Wiedergabemodi
auszuwählen. ( Seiten 43 bis 50)
Überprüfen Sie, ob eventuell ein Höchstpegel festgelegt
wurde. ( Seite 72)
Wenn der Lautstärkepegel der einzelnen Lautsprecher auf
hohe positive Werte gestellt wurde, ändert sich eventuell
die mögliche Pegelobergrenze für die Hauptlautstärke.
Beachten Sie, dass die einzelnen Lautsprecher-
Lautstärkepegel automatisch nach der Audyssey MultEQ
®
Raumakustik-Korrektur und Lautsprecherkonfiguration
ausgeführt werden. ( Seiten 26, 64)
Wenn Sie Audio-Signalkabel zusammen mit den Netz-
oder Lautsprecherkabeln verlegen, kommt es zu
unangenehmen Störungen. Vermeiden Sie dies also.
Ein Audiokabel fängt Störsignale auf. Verlegen Sie die
Kabel anders.
Achten Sie darauf, dass das Quellmaterial Dolby Digital,
Dolby Digital Plus und Dolby TrueHD ist. ( Seite 57)
Vergewissern Sie sich, dass „TrueHD Loudness
Management“ nicht auf der Einstellung „Aus“ steht. Die
Late-Night-Funktion funktioniert nicht, wenn diese
Einstellung deaktiviert ist. ( Seite 67)
Wenn das DTS-Material beendet ist und der DTS-
Datenstrom wegfällt, bleibt der AV-Receiver trotzdem im
DTS-Wiedergabemodus. Daher verschwindet die
dts
-
Anzeige nicht. Hierdurch wird bei Nutzung der Pause-
Funktion und beim Vor- oder Zurückspulen Rauschen
vermieden. Wenn Sie Ihren Player von DTS auf PCM
umschalten, kann es sein, dass Sie keinen Ton hören, da der
AV-Receiver nicht sofort die Formate umschaltet. In einem
solchen Fall sollten Sie Ihren Player etwa drei Sekunden
lang anhalten und dann die Wiedergabe fortsetzen.
Anhang
De-92
Der Anfang des über einen HDMI IN-Eingang
empfangenen Tonsignals kann nicht gehört
werden
hrend des Whole House Mode (Ganzes-
Haus-Modus) erklingt kein Ton
Es wird kein Bild ausgegeben
Die Bildsignale der an einen HDMI IN-Eingang
angeschlossenen Quelle werden nicht
ausgegeben
Die Einstellmenüs erscheinen nicht auf dem
Bildschirm
Die On-Screen-Information erscheint nicht
Der Empfang ist verrauscht, die Stereo-
Wiedergabe eines UKW-Senders ist verrauscht
oder die FM STEREO-Anzeige leuchtet nicht
Die Fernbedienung funktioniert nicht
Bei CD- und LD-Playern kann eventuell vorhandenes DTS-
Material auch dann nicht ordnungsgemäß abgespielt
werden, wenn Sie das Wiedergabegerät an einen Digital-
Eingang des AV-Receivers anschließen. In der Regel liegt
der Grund dafür in der Datenedition des DTS-Bitstreams
(wobei Ausgangsleistung, Abtastfrequenz oder
Frequenzgang modifiziert wurden). In diesem Fall erkennt
der AV-Receiver das Material nicht als authentisches DTS-
Signal. In solchen Fällen können Sie Störgeräusche
wahrnehmen.
Beim Abspielen des DTS-Materials kann es vorkommen,
dass beim Vor- oder Zurückspulen bzw. während der
Wiedergabepause Rauschen auftritt. Dies ist keine
Funktionsstörung.
Da die Erkennung des Formats eines HDMI-Signals länger
als bei anderen digitalen Audiosignalen dauert, beginnt die
Tonausgabe unter Umständen verzögert.
Stellen Sie fest, ob Sie einen analogen Audioeingang
gewählt haben.
Video
Schauen Sie nach, ob alle Video-Kabel vollständig
angeschlossen wurden. ( Seite 20)
Überprüfen Sie, ob die Videoquellen an die richtigen
Eingänge angeschlossen wurden. ( Seite 17)
Wenn Sie Ihr Fernsehgerät an einen HDMI-Ausgang
(Ausgänge) angeschlossen haben, wählen Sie „-----“ in
der „HDMI-Eingang“ Einstellung, um Composite-Video-
und Component-Videoquellen anzusehen. ( Seite 61)
Wenn die Videoquelle an einen Component-Video-Eingang
angeschlossen ist, müssen Sie diesen einer
Quellenwahltaste zuordnen und das Fernsehgerät
entweder an den HDMI-Ausgang oder COMPONENT
VIDEO OUT anschließen. ( Seiten 17, 62)
Wenn die Videoquelle an einen Composite-Video-Eingang
angeschlossen ist, müssen Sie das Fernsehgerät an den
HDMI-Ausgang oder den entsprechenden Composite-
Video-Ausgang anschließen. ( Seite 17)
Wenn die Videoquelle an einen HDMI-Eingang
angeschlossen ist, müssen Sie diesen einer
Quellenwahltaste zuordnen und Ihr Fernsehgerät an den
HDMI-Ausgang anschließen. ( Seiten 17, 61)
Bei Anwahl des Pure Audio-Wiedergabemodus werden die
analogen Videoschaltkreise deaktiviert und es können nur
Eingangsvideosignale über HDMI IN ausgegeben werden.
( Seite 43)
Kontrollieren Sie, ob auf dem Fernsehgerät der
Bildeingang gewählt wurde, an den Sie den AV-Receiver
angeschlossen haben.
Wenn die „Monitor-Ausgang“-Einstellung auf „Beide
steht, steht die „HDMI Durch“-Einstellung nur für die HDMI
OUT MAIN-Buchse zur Verfügung. ( Seiten 60, 73)
Bei Verwendung eines HDMI-DVI-Adapters kann kein
verlässlicher Betrieb garantiert werden. Außerdem ist die
Wiedergabe der Bildsignale von einem Computer nicht
gewährleistet. ( Seite 101)
Wenn die Auflösung auf eine Auflösung eingestellt ist, die
durch das Fernsehgerät nicht unterstützt wird, wird kein
Bild über den HDMI-Ausgang ausgegeben. ( Seite 60)
Wenn die Meldung „Resolution Error“ am Display des AV-
Receivers angezeigt wird, weist dies darauf hin, dass der
Fernseher die aktuelle Bildauflösung nicht unterstützt und
Sie am DVD-Player eine andere Auflösung wählen
müssen.
Kontrollieren Sie, ob auf dem Fernsehgerät der
Bildeingang gewählt wurde, an den Sie den AV-Receiver
angeschlossen haben.
Wenn der AV-Receiver nicht über HDMI OUT MAIN an das
Fernsehgerät angeschlossen wurde, werden die Menüs
am Bildschirm nicht angezeigt.
Je nach Eingangssignal kann es vorkommen, dass die On-
Screen-Information nicht am Bildschirm erscheint, wenn
das vom HDMI IN zugeleitete Eingangssignal an einen
HDMI-Ausgang angeschlossenes Gerät ausgegeben wird.
Tuner
Stellen Sie die Antenne woanders auf.
Stellen Sie den AV-Receiver so weit wie möglich vom
Fernsehgerät oder dem Computer entfernt auf.
Wählen Sie den MONO-Modus. ( Seite 40)
Nach Anwahl eines MW-Senders können die Signale der
Fernbedienung den Empfang stören.
Vorbeifahrende Autos und überfliegende Flugzeuge
können Störeinstreuungen bewirken.
Betonwände können Radiosignale abblocken bzw.
abschwächen.
Wenn der Empfang nicht verbessert werden kann,
verwenden Sie am besten eine Außenantenne.
Fernbedienung
Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, achten Sie
darauf, dass Sie RECEIVER drücken.
Legen Sie die Batterien richtig herum ein. ( Seite 12)
Legen Sie neue Batterien ein. Verwenden Sie immer
Batterien desselben Typs (und keine alten und neuen
zusammen) und wechseln Sie immer beide gleichzeitig
aus. ( Seite 12)
Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung nicht zu weit
vom AV-Receiver entfernt ist. Außerdem darf sich kein
Gegenstand zwischen der Fernbedienung und dem
Fernbedienungssensor des AV-Receivers befinden.
( Seite 12)
Sorgen Sie dafür, dass weder eine starke Lichtquelle noch
die Sonne auf den AV-Receiver scheint. Stellen Sie ihn bei
Bedarf woanders auf.
Wenn Sie den AV-Receiver hinter eine getönte
Glasscheibe stellen, wertet er die Befehle der
Fernbedienung eventuell nicht aus.
Stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen
Fernbedienungsmodus gewählt haben. ( Seiten 11, 83)
Bestimmte AV-Geräte werten nicht alle Befehle der
Fernbedienung aus.
Anhang
De-95
Bei Anschließen eines Kopfhörers ändert sich
das Schallbild
Der Lautsprecherabstand kann nicht wie
gewünscht eingestellt werden
Das Display funktioniert nicht
Wie kann eine andere Sprache einer Multiplex-
Quelle gewählt werden
Die u-Funktionen funktionieren nicht
Die Funktionen „System On/Auto Power On“
(Automatisches Ein-/Ausschalten) und „Direct
Change“ (Direktumschaltung) funktionieren
nicht bei Geräten mit Anschluss über u
Wenn die automatische
Lautsprecherkonfiguration ausgeführt wird,
wird die Messung nicht richtig durchgeführt und
die Nachricht „Hintergrundgeräusche sind zu
laut.“ wird angezeigt.
Die folgenden Einstellungen können für die
Composite-Eingänge vorgenommen werden
Für diese Einstellungen sind die Tasten am Gerät zu
verwenden.
Drücken Sie am AV-Receiver die Quellwahltaste für
die Eingangsquelle, die Sie einstellen möchten, und
gleichzeitig die Taste HOME. Während Sie die Taste
der Quellwahltaste gedrückt halten, drücken Sie
HOME bis „Video ATT :On“ im Display des AV-
Receivers erscheint. Dann lassen Sie beide Tasten
los. Um die Einstellung zu reaktivieren, wiederholen
Sie den oben genannten Prozess, sodass „Video
ATT :Off“ am Display des AV-Receivers erscheint
und lassen Sie dann die Tasten los.
•Video-Abschwächung
Diese Einstellung kann für die Eingänge BD/DVD,
CBL/SAT, STB/DVR, GAME 1 oder AUX
vorgenommen werden.
Falls an einem Composite-Video-Eingang eine
Spielkonsole angeschlossen ist und das Bild nicht
besonders deutlich ist, kann die Verstärkung
abgeschwächt werden.
Video ATT :Off: (Vorgabe).
Video ATT :On: Verstärkung wird um 2 dB
reduziert.
Wenn das Bild auf Ihrem an den HDMI-Ausgang
angeschlossenen Fernseher/Monitor nicht
stabil ist, versuchen Sie die DeepColor Funktion
auszuschalten.
Um die DeepColor-Funktion auszuschalten, drücken
Sie gleichzeitig die Tasten STB/DVR und
8ON/STANDBY am AV-Receiver. Während Sie die
Taste STB/DVR heruntergedrückt halten, drücken
Sie 8ON/STANDBY bis „Deep Color:Off“ auf dem
Display des AV-Receivers erscheint. Dann lassen Sie
beide Tasten los. Um die DeepColor-Funktion zu
reaktivieren, wiederholen Sie den oben genannten
Vorgang, bis „Deep Color:On“ am Display des AV-
Receivers erscheint und lassen Sie dann die Tasten
los.
Der AV-Receiver verwendet eine 2,4 GHz
Radiowellenfrequenz, was ein Band ist, das von
anderen kabellosen Systemen verwendet wird, wie in
1 und 2 unten beschrieben.
1. Geräte, die eine 2,4 GHz Radiowellenfrequenz
verwenden
Kabellose Telefone
Kabellose Faxgeräte
Mikrowellenöfen
Kabellose LAN Geräte (IEEE802.11b/g/n)
Kabellose AV-Geräte
Kabellose Controller für Spielsysteme
Mikrowellenofen basierte Gesundheitshilfen
Videosender
Spezifischer Typ eines externen Monitors und
LCD-Display
2. Weniger gebräuchliche Geräte, die eine
2,4 GHz Radiowellenfrequenz verwenden
Diebstahlschutzsysteme
Amateurradiostationen (HAM)
Warenhaus-Logistik-Managementsysteme
Unterscheidungssysteme für Zug oder
Notfallfahrzeuge
Wenn diese Geräte und der AV-Receiver gleichzeitig
verwendet werden, kann es sein, dass Audio
unerwünscht stoppt oder durch eine
Radiowellenfrequenz gestört wird.
Vorschläge zur Verbesserung
Stellen Sie die Geräte aus, die Radiowellen
aussenden.
Stellen Sie die störenden Geräte weit weg vom
AV-Receiver auf.
• Der AV-Receiver verwendet Radiowellen und eine
dritte Person kann die Welle absichtlich oder zufällig
empfangen. Verwenden Sie die Kommunikation
nicht für wichtige oder verhängnisvolle
Angelegenheiten.
Wenn Sie einen Kopfhörer anschließen, wird automatisch
der-Wiedergabemodus auf Stereo gestellt, es sei denn, es
ist bereits Stereo, Mono, Direct, oder Pure Audio gewählt.
Der eingegebene Wert kann automatisch mit Werten
eingestellt werden, die am besten zu Ihrem Heimkino passen.
Das Display wird abgeschaltet, wenn der
Wiedergabemodus Pure Audio gewählt ist.
Wählen Sie über die Einstellung „Multiplex“ im Menü
Klangeinstellungen“ entweder „Haupt“ oder „Sub“.
( Seite 66)
Die u-Steuerung funktioniert nur, wenn eine u-
Verbindung und eine analoge Audioverbindung (RCA)
zwischen dem Gerät und dem AV-Receiver hergestellt
wurde, auch wenn diese Geräte bereits digital miteinander
verbunden wurden. ( Seite 22)
Wenn Zone 2/3 ausgewählt wurde, arbeiten die u-
Funktionen nicht mehr. ( Seite 22)
Diese Funktionen sind nicht belegt, wenn Zone 2/3
eingeschaltet ist. ( Seite 22)
Dies kann durch eine Störung bei Ihrer Lautsprechereinheit
verursacht werden. Prüfen Sie, ob die Einheit normale
Klänge erzeugt.
Achtung Radiowellen
Anhang
De-96
• Wir übernehmen keine Verantwortung für jeden
Fehler oder Schaden an der Netzwerkumgebung
oder Zugangsgerät, die durch den Gebrauch dieses
Apparats entstehen. Holen Sie sich vom Anbieter
oder dem Zugangsgeräthersteller weitere
Informationen.
Der Gebrauch des AV-Receiver ist auf den
Hausgebrauch begrenzt. (Übertragungsabstände
können je nach Kommunikationsumgebung reduziert
werden.)
An den folgenden Orten kann ein schlechter
Zustand oder die Unfähigkeit Funkwellen zu
empfangen dazu führen, dass Audio unterbrochen
oder angehalten wird:
• In verstärkten Betongebäuden oder in Stahl
gefassten oder in Eisen gefassten Gebäuden.
• In der Nähe großer Metallmöbel.
• In einer Menschenmenge oder in der Nähe eines
Gebäudes oder Hindernisses.
• An einem Ort, der einem Magnetfeld, statischer
Elektrizität oder Funkwellenstörungen aus der
Funkkommunikation ausgesetzt ist, der das gleiche
Frequenzband verwendet (2,4 GHz) wie der AV-
Receiver, wie zum Beispiel ein 2,4 GHz kabelloses
LAN Gerät (IEEE802.11b/g/n) oder
Mikrowellenofen.
• Wenn Sie in einer stark bevölkerten Wohngegend
leben (Apartment, Townhouse, usw.) und wenn der
Mikrowellenofen Ihres Nachbarn in der Nähe Ihres
AV-Receiver platziert ist, kann es sein, dass Sie
Funkwellenstörungen bemerken. Wenn dies
passiert, bewegen Sie Ihren AV-Receiver an einen
anderen Ort. Wenn der Mikrowellenofen nicht in
Gebrauch ist, gibt es auch keine
Funkwellenstörungen.
Die Funkwellen, die vom AV-Receiver empfangen
werden, beinhalten die Funkwellen, die direkt von den
Geräten kommen und Wellen, die aufgrund der
Spiegelungen von der Wand, den Möbeln und
Gebäude aus verschiedenen Richtungen kommen
(gespiegelte Wellen). Die reflektierten Wellen (durch
Hindernisse und reflektierende Objekte) produzieren
weiterhin eine Vielzahl an reflektierten Wellen sowie
eine Variation beim Empfangszustand, ja nach
Standort. Wenn aufgrund dieses Phänomens Audio
nicht richtig empfangen werden kann, versuchen Sie
den Standort des kabellosen LAN-Geräts etwas zu
verändern. Beachten Sie auch, dass Audio durch die
reflektierten Wellen unterbrochen werden kann, wenn
eine Person den Weg kreuzt oder sich dem Raum
zwischen dem AV-Receiver und dem kabellosen
LAN-Gerät nähert.
• Wir übernehmen keine Verantwortung jeglicher Art
für alle Schäden, die durch den Gebrauch dieses
Apparats entstehen, außer in den Fällen, die nach
den zulässigen Gesetzen und Vorschriften
akzeptiert werden.
• Der Betrieb in allen Umgebungen ist für kabelloses
LAN nicht garantiert. Es kann sein, dass
Kommunikation nicht möglich ist oder nicht die
gewünschte Kommunikationsgeschwindigkeit
erreicht.
• Verwenden Sie diesen Apparat nicht in der Nähe
eines elektronischen Geräts, das hohe
Messgenauigkeit-Steuerungen oder schwache
Signale steuert. Dies kann einen Unfall aufgrund
einer Fehlfunktion des Geräts verursachen.
• Verwenden Sie diesen Apparat nicht an verbotenen
Orten wie zum Beispiel in einem Flugzeug oder
einem Krankenhaus. Dies kann einen Unfall durch
Fehlfunktion eines elektronische Geräts oder eines
elektronischen medizinischen Apparats
verursachen. Folgen Sie den Anleitungen der
medizinischen Einrichtungen.
Elektronisches Gerät, dass Umsicht erfordert
Hörhilfe, Schrittmacher, andere medizinische
elektronische Geräte, Brandalarm, automatische Tür
und andere automatische Steuerungsgeräte.
Wenn Sie einen Schrittmacher oder andere
medizinische Geräte verwenden, besprechen Sie mit
dem Hersteller des medizinischen elektronischen
Geräts oder dem Händler den Effekt der Funkwellen.
Funktionsumfang
Funkwellenreflektionen Vorsichtsmaßnahmen
Der AV-Receiver enthält einen Mikrocomputer für
die Signalverarbeitung und Bedienfunktionen. In
seltenen Fällen kann eine Störeinstreuung bzw.
statische Elektrizität zu einem Absturz führen.
Lösen Sie dann das Netzkabel, warten Sie
mindestens fünf Sekunden und schließen Sie das
Kabel dann wieder an die Wandsteckdose an.
Onkyo haftet nicht für Schäden (z. B. die Kosten für
das Ausleihen einer CD), wenn die Kopie aufgrund
einer Funktionsstörung missglückt ist. Außerdem
wird empfohlen, vor dem Start einer wichtigen
Aufnahme mehrere Tests durchzuführen, um die
Funktionstüchtigkeit der Anlage zu überprüfen.
Schalten Sie den AV-Receiver vor dem Abziehen
des Netzkabels aus der Wandsteckdose in den
Bereitschaftszustand.
Anhang
De-98
Betriebsvorgang
( page 59)
Firmware Update
Um die Firmware des AV-Receivers zu aktualisieren,
können Sie aus den folgenden zwei Methoden
auswählen: Über das Netzwerk aktualisieren oder
über einen USB-Speicher. Wählen Sie die Methode
aus, die am besten zu Ihrer Umgebung passt. Bevor
Sie mit der Aktualisierung beginnen, lesen Sie sich
bitte sorgfältig die dazugehörigen Erklärungen durch.
Aktualisierung via Netzwerk
Um die Firmware zu aktualisieren brauchen Sie eine
Internetverbindung.
Aktualisierung via USB-Speicher ( Seite 99)
Bitte bereiten Sie ein USB-Speichergerät, wie zum
Beispiel einen USB-Flash-Speicher-Stick, vor. Um die
Firmware zu aktualisieren brauchen Sie mindestens
32 MB freien Speicherplatz.
Anmerkung
Überprüfen Sie vor der Aktualisierung die
Netzwerkverbindung.
Während des Aktualisierungsvorgangs berühren Sie bitte
keine Kabel oder Geräte, die mit dem AV-Receiver
verbunden sind.
Versuchen Sie bitte nicht von Ihrem PC aus Zugriff auf den
AV-Receiver zu bekommen, während er aktualisiert wird.
Schalten Sie den AV-Receiver während der Aktualisierung
nicht aus.
Es kann sein, dass das Speichermedium im USB-
Kartenlesegerät nicht funktioniert.
Wenn auf dem USB-Gerät Partitionen angelegt wurden,
wird jede Partition als unabhängiges Gerät behandelt.
Wenn das USB-Gerät viele Daten enthält, kann es sein,
dass der AV-Receiver eine Weile braucht, um sie zu lesen.
Der Betrieb wird nicht für alle USB-Geräte garantiert, was
auch die Fähigkeit einschließt, sie mit Strom zu versorgen.
Onkyo übernimmt keine Verantwortung für den Verlust
oder die Beschädigung von Daten, der durch den
Gebrauch eines USB-Geräts mit dem AV-Receiver
entsteht. Onkyo empfiehlt, dass Sie vorab Ihre wichtigen
Musikdateien an einem anderen Ort speichern.
Wenn Sie ein USB-Festplattenlaufwerk an den USB-
Anschluss anschließen, empfiehlt Onkyo, dass Sie einen
AC-Adapter verwenden, um es mit Strom zu versorgen.
USB-Hubs und USB-Geräte mit Hub-Funktionen werden
nicht unterstützt. Schließen Sie Ihr USB-Gerät nicht mit
einem USB-Hub an.
USB-Geräte mit Sicherheitsfunktionen werden nicht
unterstützt.
Die neuesten Informationen finden Sie auf der
Webseite von Onkyo.
Der AV-Receiver gestattet die Aktualisierung der
Firmware mithilfe des Netzwerkanschlusses.
Anmerkung
Achten Sie drauf, dass Ihr AV-Receiver und Fernseher
eingeschaltet sind und dass der AV-Receiver mit dem
Internet verbunden ist.
Trennen Sie den AV-Receiver nie vom Netz und schalten
Sie ihn nicht aus, während er aktualisiert wird.
Während des Aktualisierungsvorgangs dürfen Sie niemals
ein HDMI-Kabel oder Ethernet-Kabel herausziehen.
Versuchen Sie bitte nicht von Ihrem PC aus Zugriff auf den
AV-Receiver zu bekommen, während er aktualisiert wird.
Während des Aktualisierungsvorgangs dürfen Sie niemals
das Netzkabel herausziehen.
Es dauert bis zu 20 Minuten bis das Firmware-Update
abgeschlossen ist.
Der AV-Receiver erhält nach dem Abschluss der
Aktualisierung alle Ihre Einstellungen.
Vor dem Starten
• Stellen Sie die „HDMI CEC (RIHD)“-Einstellung auf
Aus“ ( Seite 73).
• Stellen Sie das Steuerungsgerät, das via RS232
und Netzwerk angeschlossen wurde, aus.
Stellen Sie die Multi-Zone aus, wenn diese Funktion
vorhanden ist.
• Halten Sie die Wiedergabe von Inhalten aus dem
Internetradio, USB oder Servern usw. an.
Aktualisierungsvorgang
Haftungsausschluss
Das Programm und die begleitende Online-
Dokumentation wurde für Sie eingerichtet, damit
Sie es auf eigenes Risiko verwenden. Onkyo
übernimmt keine Haftung und schafft auch keine
Abhilfe bei Schäden jeglicher Art, die wie auch
immer durch den Gebrauch des Programms oder
der begleitenden Online-Dokumentation entstehen,
ungeachtet der gesetzlich geltenden Theorie und
was immer im Schadensersatzrecht oder Vertrag
auftritt. In keinem Fall ist Onkyo haftbar für jeden
speziellen, indirekten, zufälligen oder sich daraus
ergebenden Schaden an Ihnen oder an dritten
Parteien. Einschließlich, aber nicht darauf
beschränkt, gilt dies für Entschädigungen,
Vergütungen oder Schäden, die aufgrund von
Verlusten bei aktuellen oder zukünftigen Profiten
entstehen, dem Datenverlust oder andere Gründe.
Aktualisierung der Firmware über das
Netzwerk
1
Drücken Sie auf der Fernbedienung
RECEIVER, gefolgt von HOME.
Das Home-Menü erscheint am
Fernsehbildschirm.
2
Wählen Sie „Firmware Update“ und drücken
Sie ENTER.
Beachten Sie, dass die Option „Firmware
Update“ kurz nach dem Einschalten des AV-
Receivers grau angezeigt wird. Bitte warten Sie,
bis er betriebsbereit ist.
3
Wählen Sie „Aktualisierung über das NET“
und drücken Sie ENTER.
Beachten Sie, dass diese Option nicht zur
Verfügung steht, wenn es keine Firmware-Datei
gibt, die neuer ist, als die zurzeit installierte
Version. Wenn der AV-Receiver nicht mit dem
Internet verbunden wurde, wird „Aktualisierung
über das NET“ nicht angezeigt.
Anhang
De-99
Betriebsvorgang
( page 59)
Fehlersuche
Fall 1:
Falls ein Fehler auftritt, wird auf dem Display des AV-
Receivers die Meldung „Error!! *-**“ angezeigt.
(Alphanumerische Zeichen auf dem Display auf der
Vorderseite sind als Sternchen angegeben.) Schauen
Sie sich die folgende Tabelle an und ergreifen Sie die
entsprechende Maßnahme.
Fehler während der Aktualisierung über das Netzwerk
Fall 2:
Wenn während des Aktualisierungsvorgangs ein
Fehler auftritt, ziehen Sie das AC-Netzkabel heraus
und stecken Sie es wieder hinein und dann
versuchen Sie es noch einmal.
Fall 3:
Falls Sie über keine Internetverbindung mit dem
Netzwerk verfügen, wenden Sie sich an den Onkyo-
Kundendienst.
Der AV-Receiver ermöglicht Ihnen, die Firmware zu
aktualisieren, indem ein USB-Gerät verwendet wird.
Anmerkung
Ziehen Sie den Stecker keinesfalls ab und schalten Sie den
AV-Receiver während des Aktualisierungsvorgangs nicht
aus.
Während des Aktualisierungsvorgangs dürfen Sie niemals
das HDMI-Kabel oder das USB-Gerät herausziehen.
Während des Aktualisierungsvorgangs dürfen Sie niemals
das USB-Speichergerät, das die Firmware enthält, oder
das AC-Netzkabel herausziehen.
Versuchen Sie bitte nicht von Ihrem PC aus Zugriff auf den
AV-Receiver zu bekommen, während er aktualisiert wird.
Es dauert bis zu 20 Minuten bis das Firmware-Update
abgeschlossen ist.
Der AV-Receiver erhält nach dem Abschluss der
Aktualisierung alle Ihre Einstellungen.
Vor dem Starten
• Stellen Sie die „HDMI CEC (RIHD)“-Einstellung auf
Aus“ ( Seite 73).
• Stellen Sie das Steuerungsgerät, das via RS232
und Netzwerk angeschlossen wurde, aus.
Stellen Sie die Multi-Zone aus, wenn diese Funktion
vorhanden ist.
• Halten Sie die Wiedergabe von Inhalten aus dem
Internetradio, USB oder Servern usw. an.
• Wenn es Daten auf dem USB-Gerät gibt, entfernen
Sie sie zuerst.
4
Wählen Sie „Aktualisierung“ und drücken Sie
ENTER.
Der Aktualisierungsvorgang beginnt.
Während des Aktualisierungsvorgangs kann es
sein, dass die Bildschirmanzeige verschwindet.
Das hängt vom Programm ab, das aktualisiert
wird. Wenn dies eintritt, können Sie den
Aktualisierungsvorgang auf dem Display des AV-
Receivers sehen. Die Bildschirmanzeige
erscheint wieder, nachdem die Aktualisierung
abgeschlossen wurde und beim Ein- und
Ausschalten des AV-Receivers.
5
Es erscheint die Nachricht „Completed!“ auf
dem Display des AV-Receivers und zeigt
dadurch an, dass die Aktualisierung
abgeschlossen ist.
6
Drücken Sie auf 8ON/STANDBY auf der
Vorderseite.
Der AV-Receiver wird in den
Bereitschaftszustand geschaltet.
Verwenden Sie nicht 8RECEIVER auf der
Fernbedienung.
Der AV-Receiver geht automatisch nach 3
Minuten in den Standby-Modus, unabhängig
davon, ob 8ON/STANDBY gedrückt wurde.
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben nun die
neueste Firmware auf Ihrem Onkyo AV-Receiver
installiert.
Fehlercode Beschreibung
*
-01,
*
-10
Das Ethernet-Kabel wird nicht erkannt.
Schließen Sie das Kabel erneut richtig an.
*
-02,
*
-03,
*
-04,
*
-05,
*
-06,
*
-11,
*
-13,
*
-14,
*
-16,
*
-17,
*
-18,
*
-20,
*
-21
Internetverbindungsfehler.
Überprüfen Sie die folgenden Punkte:
Überzeugen Sie sich davon, dass die IP-
Adresse, die Subnetzmaske, die Gateway-
Adresse und der DNS-Server korrekt
konfiguriert wurden.
Vergewissern Sie sich, dass der Router
eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass der AV-Receiver
und der Router mit dem Ethernet-Kabel
verbunden sind.
Überprüfen Sie, ob der Router richtig
angeschlossen ist. Einzelheiten entnehmen
Sie bitte der Anleitung des Routers.
Falls Ihr Netzwerk nur eine Client-
Verbindung zulässt und bereits ein
anderes Gerät angeschlossen ist, kann
der AV-Receiver nicht auf das Netzwerk
zugreifen. Wenden Sie sich an Ihren
Internet Service Provider (ISP).
Wenn Ihr Modem keine Router-Funktion
besitzt, benötigen Sie einen Router.
Abhängig von Ihrem Netzwerk müssen Sie
ggf. den Proxyserver konfigurieren.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Dokumentation Ihres ISP. Falls Sie weiterhin
nicht auf das Internet zugreifen können,
könnten eventuell der DNS oder Proxyserver
vorrübergehend nicht erreichbar sein.
Wenden Sie sich an Ihren ISP.
Sonstiges Versuchen Sie, den
Aktualisierungsvorgang von Anfang an
erneut auszuführen. Wenn der Fehler
weiterhin besteht, wenden Sie sich an
Ihren Onkyo-Kundendienst und geben Sie
den Fehlercode an.
Aktualisierung der Firmware über USB
Anhang
De-106
*1
Der tatsächliche Bereich hängt von den Faktoren ab, wie
zum Beispiel von den Hindernissen zwischen den
Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenofen,
statische Elektrizität, schnurloses Telefon,
Empfangssensibilität, Antennenleistung, Betriebssystem,
Softwareanwendung usw.
Allgemeine Daten
HDMI
Video-Eingänge
Video-Ausgänge
Audio-Eingänge
Audio-Ausgänge
Sonstiges
Änderungen der technischen Daten und Funktionen
vorbehalten ohne Ankündigung.
Stromversorgung AC 220 - 240 V, 50/60 Hz
Stromverbrauch 720 W
Kein Ton Stromverbrauch
75 W (230 V)
80 W (240 V)
Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus
0,2 W
Abmessungen (B × H × T)
435 mm × 198,5 mm × 398 mm
Gewicht 15,0 kg
Eingang IN 1, IN 2, IN 3, IN 4, IN 5, IN 6, IN 7,
AUX INPUT
Ausgang OUT MAIN, OUT SUB
Video-Auflösung 4K
Audioformat Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio,
DVD-Audio, DSD
Unterstützt 3D, Audio Return Channel, DeepColor,
x.v.Color, Lip Sync, CEC (RIHD), 4K
(hochskalierend und Passthrough)
Component IN 1, IN 2
Composite BD/DVD, CBL/SAT, STB/DVR, GAME 1,
AUX
Component OUT
Composite MONITOR OUT
Digital Optisch: 2
Koaxial: 3
Analog BD/DVD, CBL/SAT, STB/DVR, GAME 1,
PC, TV/CD, PHONO, AUX
Analog ZONE2 LINE OUT, ZONE3 LINE OUT
Analoge Multikanal Vorausgänge
7
Subwoofer-Ausgänge 2
Lautsprecherausgänge
Haupt (L, R, C, SL, SR, SBL, SBR) +
Front Wide/ZONE2 (L, R) + Front
High (L, R)
Kopfhörerbuchse 1 (ø 6,3)
Einrichtung Mic 1
RS232 1
RI 1
USB 1 (Front)
Ethernet 1
IR Eingang 1
12 V Trigger Aus 1
Anhang
De-107
Memo
Using Internet Radio
En-1
Using Internet Radio
Note
Available services may vary depending on the region.
Certain network service or contents available through this
device may not be accessible in case the service provider
terminates its service.
Using Multiple Accounts
The AV receiver supports multiple user accounts,
which means you can freely switch between several
logins. After registering user accounts, login is
performed from the “Users” screen.
Tip
Some of the services don’t allow the use of multiple user
accounts.
You can store up to 10 user accounts.
To switch between accounts you must first log out from the
current account, and log in again on the “Users” screen.
Common Procedures in Internet Radio
Menu
1
Press NET.
A list of the network services appears, and the
NET indicator lights. If it flashes, verify that the
Ethernet cable is firmly connected to the AV
receiver.
2
Select the desired service and press ENTER.
The top page of the selected service appears.
1
Press MENU while the Users screen is
displayed.
The following menu items appear:
Add new user:
Remove this user:
You can either store a new user account, or
delete an existing one.
Pandora
®
internet radio
–Getting Started (U.S. only)..................... 2
Using Rhapsody (U.S. only)..........................3
Using the SiriusXM Internet Radio
(North American only)..............................4
Using Last.fm Internet Radio........................ 5
Using Slacker Personal Radio...................... 6
Using MP3tunes............................................. 7
Using Internet Radio
En-7
Listen to your music collection on your home stereo in
complete digital fidelity without a personal computer
plus safely backup all your songs. Here’s how:
Creating an Account on your Computer
Playing Contents on the AV Receiver
Tip
Before proceeding, you need to select the MP3tunes
service as described in “Common Procedures in Internet
Radio Menu” ( page 1).
Using MP3tunes
1
From your computer, open a web browser and
go to: www.mp3tunes.com/signup
2
Create an account.
3
Click the Upload link
(www.mp3tunes.com/upload) to add files to
your Locker.
4
View, edit and listen to your files by clicking
on Player (www.mp3tunes.com/player).
1
Use q/w to select “Sign in to your account”,
and then press ENTER.
2
Enter the e-mail address and password you
used when creating your account, select “OK”
and press ENTER.
The keyboard screen appears. You can enter
your user name and password from the remote
controller or the buttons on the AV receiver.
3
If there are no mistakes in the information you
have entered, select “OK” and press ENTER.
An account information confirmation screen
appears.
Tip
If you want to use multiple user accounts, see “Using
Multiple Accounts” ( page 1). Login can be made
from the “Users” screen.
4
Use q/w to select the menu, then press
ENTER.
Music:
The place to find your Artists, Albums, and
Playlists.
Shuffle:
Starts playing a random selection of tracks from
your Locker.
Search:
Find a specific Album, Artist, or Song.
Account Info:
Your MP3tunes account information.
Sign Out:
Log out of your MP3tunes account.
The track at the top of the music list is automatically
played back.
5
Use q/w to select a track and press ENTER or
1 to start playback.
A playback screen appears.
You can control the tracks with the buttons on the
remote control.
Enabled buttons: 1, 3, 2, 7, 6
Menu Items
Go to Menu:
Displays additional menu options.
6
You can view or change your MP3tunes
account settings by going to
www.mp3tunes.com/account.
Utilisation d’une webradio
Fr-4
Votre ampli-tuner AV Onkyo comprend un essai
gratuit de SiriusXM Internet Radio. L’écran « Account
Info » affiche le nombre de jours restants dans votre
essai. Une fois la période d’essai expirée, si vous
souhaitez continuer à écouter le service, vous devez
vous abonner. Pour vous inscrire, accédez à
l’adresse
www.siriusxm.com/internetradio à l’aide de votre
ordinateur.
Lorsque vous vous inscrivez, vous devez fournir un
nom est un mot de passe utilisateur qui doivent être
saisis dans l’ampli-tuner AV.
Pour utiliser SiriusXM Internet Radio, l’ampli-tuner AV
doit être connecté à Internet. Suivez les étapes ci-
dessous à l’aide de la télécommande :
Les abonnements SiriusXM Internet Radio sont
vendus séparément et sont subordonnés par les
conditions Sirius (voir www.sirius.com). Assurez-vous
de lire cet accord avant d’acquérir votre abonnement.
Sirius, XM et tous les logos et marques afférents sont
des marques déposées de Sirius XM Radio Inc. et de
ses filiales. Tous droits réservés.
Utilisation de SiriusXM Internet Radio
(Amérique du Nord uniquement)
1
Utilisez q/w pour sélectionner « Sign In », puis
appuyez sur ENTER.
Si vous possédez déjà un compte SIRIUS, vous
pouvez y accéder en sélectionnant « Sign In ».
Saisissez votre nom utilisateur et votre mot de
passe dans l’écran clavier suivant ou dans
Configuration Web. Si vous ne connaissez pas
votre nom d’utilisateur ou votre mot de passe,
appelez Sirius XM au (888) 539-7474 pour
obtenir une assistance.
Conseil
Si vous souhaitez utiliser plusieurs comptes
utilisateur, consultez « Utilisation de plusieurs
comptes » ( page 1). L’identification peut être
réalisée à partir de l’écran « Users ».
Utilisation de l’écran clavier
1. Utilisez q/w/e/r et ENTER pour saisir votre
nom d’utilisateur et votre mot de passe.
2. Sélectionnez « OK ».
3. Appuyez sur ENTER. L’écran « Confirm
your entries » s’affiche.
4. Appuyez sur ENTER.
« Please wait... » s’affiche, puis l’écran
« SiriusXM Internet Radio » affiche la catégorie
que vous pouvez sélectionner.
2
Utilisez q/w pour sélectionner la catégorie,
puis appuyez sur ENTER.
L’écran de la liste des canaux de la catégorie
sélectionnée s’affiche.
3
Utilisez q/w pour sélectionner le canal de
votre choix, puis appuyez sur ENTER.
L’écran de lecture du canal sélectionné s’affiche
et vous pouvez écouter SiriusXM Internet Radio.
Vous pouvez contrôlez les pistes avec les
touches sur la télécommande.
Boutons activés : 2, 3, 7, 6
Eléments du menu
Add to My Favorites :
Permet d’ajouter un canal à la liste My Favorites.
Utilisation d’une webradio
Fr-5
Last.fm un service de musique qui apprend ce que
vous aimez…
Votre nouvel ampli-tuner AV Onkyo est très intelligent.
Si vous avez un compte Last.fm gratuit, il garde une
trace de toutes les chansons que vous avez juste
jouées. Quand vous vous rendez sur le site Web de
Last.fm, vous pouvez voir les graphiques personnels
de la musique que vous avez appréciée, les partagez
avec vos amis et également voir ce qu’ils aiment.
Avec des milliers de biographies, de revues et un
choix infini de stations de radio personnalisées et
sans pub, Last.fm est excellent moyen de découvrir
de la musique. Créez aujourd’hui votre compte
Last.fm gratuit sur www.last.fm/join
Inscrivez-vous et vous pourrez apprécier le meilleur
de la radio sans pub Last.fm sur votre ampli-tuner AV
Onkyo sans ordinateur !
Recommended Radio :
Découvrez les recommandations personnalisées
futées qui changent en même temps que vos goûts.
Artist Radio :
Sélectionnez n’importe quel artiste et nous vous
jouerons une station entière de musique inspirée par
votre choix.
My Library :
Reposez-vous de retour et appréciez les sélections à
partir de toute la musique que vous avez entendue
depuis que vous avez joint Last.fm.
Tag Radio :
Funk polonaise ? Death pop ? Pensez à un style et
nous vous divertirons avec pendant des heures.
Commencez votre essai gratuit immédiatement à la
création votre compte et découvrez par vous-même
ce que cela fait d’avoir la musique du monde au bouts
des doigts. Les derniers prix et les informations
complètes sont disponibles sur www.last.fm/subscribe
Utilisation du contrôle Scrobbling
Utilisez q/w pour sélectionner « Enable », puis
appuyez sur ENTER.
*
Les services de webradio fournis par un tiers peuvent être
résiliés avec ou sans préavis.
Les services de webradio peuvent ne pas être accessibles
dans certaines zones.
Utilisation de la webradio Last.fm
1
Utilisez q/w pour sélectionner « Sign in to
your account », puis appuyez sur ENTER.
Vous possédez déjà un compte Last.fm, vous
pouvez vous y connecter pour sélectionner
« Sign in to your account ». Saisissez votre
nom utilisateur et votre mot de passe dans
l’écran clavier suivant.
Utilisation de l’écran clavier
1. Utilisez q/w/e/r et le bouton ENTER pour
saisir votre nom d’utilisateur et votre mot de
passe.
2. Sélectionnez « OK ».
3. Appuyez sur ENTER. L’écran « Confirm
your entries » s’affiche.
4. Appuyez sur ENTER.
« Please wait... » apparait puis l’écran « Last.fm
Internet Radio » apparait.
Conseil
Si vous souhaitez utiliser plusieurs comptes
utilisateur, consultez « Utilisation de plusieurs
comptes » ( page 1). L’identification peut être
réalisée à partir de l’écran « Users ».
2
Utilisez q/w pour sélectionner un menu puis
appuyez sur ENTER.
Search Station :
Vous pouvez rechercher une station par artiste,
par tag ou par nom d’utilisateur.
Top Artists Station :
Vous pouvez lire des pistes des artistes les mieux
évalués.
Top Tags Station :
Vous pouvez lire des pistes des tags les mieux
évalués.
Personal Station :
Vous pouvez lire des pistes de votre station
personnalisée (« Your Library », « Your
Neighbourhood » et « Your
Recommendations »).
Profile :
Vous pouvez lire des pistes de « Recently
Listened Tracks », « Library » et
« Neighbours ».
Account Info :
Vérifiez les informations de votre compte.
Sign Out :
Pour vous déconnecter de votre compte.
3
Utilisez
q/w
pour sélectionner une station, puis
appuyez sur ENTER ou
1
pour démarrer la
lecture.
La lecture débute et l’écran de lecture s’affiche.
Eléments du menu
I Love this track :
L’information de la piste est sauvegardée dans le
serveur Last.fm, et la fréquence de lecture
augmente.
Ban this track :
L’information de la piste est sauvegardée dans le
serveur Last.fm, et la fréquence de lecture
diminue.
Add to My Favorites :
Permet d’ajouter une station à la liste My
Favorites.
Remote Control Codes
18
Victor 31597
Yamaha 30646
Zenith 30741
HD-DVD
Integra 32901, 33104 33504
LG 30741
Microsoft 32083
Onkyo 32901, 33104 33504
Xbox 32083
TV/DVD Combination
Akai 11675
Black Diamond 11037, 30713
Blue Sky 11037, 30713
Bush 11037, 10698, 12719,
30713
Centrum 11037, 30713
Crown 11037, 30713
DMTech 12001
Dual 11037, 30713
Dynex 12049
Elfunk 11037, 30713
Emerson 11394, 11864, 11886,
30675
Ferguson 11037, 30713
Goodmans 11037, 30713
Grandin 30713
Grundig 30539
H & B 12001
Hanseatic 12001
Hitachi 11037, 11667, 30713
Insignia 12049
JVC 12271
LG 11423
Logik 11037, 30713
Luxor 11037, 30713
DVD-R
Magnavox 12372
Matsui 11037, 30713
Medion 12719
Nordmende 12001
Odys 12719
Panasonic 12170
Philips 11454, 10556, 11394,
30539
Powerpoint 10698
Prosonic 12001
Pvision 12001
RCA 12746, 12932
Schaub Lorenz 12001
SEG 11037, 12719, 30713
Sharp 10818
Soniq 12493
Sunstech 12001
Sylvania 10171, 11394, 11864,
11886, 30630, 30675
Teac 10698
Technica 11037, 30713
Telefunken 10698
Teletech 11037, 30713
Thomson 10625
Toshiba 11524
United 11037, 30713
Universum 30713
Vestel 11037
Viewsonic 12049
Weltstar 11037, 30713
TV/DVD Combination
150

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Onkyo-TX-NR828

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Onkyo TX-NR828 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Onkyo TX-NR828 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 4 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Onkyo TX-NR828

Onkyo TX-NR828 Snelstart handleiding - Nederlands - 4 pagina's

Onkyo TX-NR828 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 152 pagina's

Onkyo TX-NR828 Snelstart handleiding - Deutsch - 4 pagina's

Onkyo TX-NR828 Snelstart handleiding - English - 4 pagina's

Onkyo TX-NR828 Gebruiksaanwijzing - English - 152 pagina's

Onkyo TX-NR828 Snelstart handleiding - Français - 4 pagina's

Onkyo TX-NR828 Gebruiksaanwijzing - Français - 152 pagina's

Onkyo TX-NR828 Snelstart handleiding - Italiano - 4 pagina's

Onkyo TX-NR828 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 152 pagina's

Onkyo TX-NR828 Snelstart handleiding - Espanõl - 4 pagina's

Onkyo TX-NR828 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 152 pagina's

Onkyo TX-NR828 Snelstart handleiding - Svenska - 4 pagina's

Onkyo TX-NR828 Gebruiksaanwijzing - Svenska - 152 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info