4. Messages d’erreur et dép annage
4.1 Messages d’err eur
4.2 Dép annage
Si l’un des problèmes ci-dessous se produit pendant une mesure, vérifier avant
tout qu’aucun autre appareil élec trique ne se trouve à moins de 30 cm. Si le
problème persiste, s e reporter au tableau ci-dessous.
5. Maintenance et stockage
5.1 Maintenance
Pour pr otéger vo tre appa reil contre de s domm ages éve ntuels, pr océder
comme su it :
• Conserver l’appareil et ses composants dans un endroit propre et sûr .
• Ne pas ut iliser de produits nettoyants abrasifs ou volatils.
• Ne pas laver l’appareil ni aucun de ses c omposants ni les im merger
dans l’eau.
•
Ne pas uti liser d’ess ence, de d iluant ou autre s olvant p our netto yer l’ appareil .
• Le tensiomètre et le brassard doivent être nettoyés à l’aide d’ un chiffon
doux et s ec, ou à l’aide d’un chiffon doux et humide avec du savon neutre,
puis séchés avec un chiffon sec.
• T oute modification non autorisée par le f abricant annulera la garantie
utilisateur . Ne pas démonter ou tenter de réparer l’appareil ou ses
composants.
Ét alonnage et entreti en
• Des t ests rigoureux ont ét é réalisés afin de garant ir la précision de ce
tensiomètre et de lui assurer une longue durée de vie.
• Il est généralement recommandé de faire inspecter l’appareil t ous les
2 ans afin de garantir son bon fonctionnement et sa précision. Consulter
un détaillant ou un revendeur OMRON .
5.2 S tockage
Ne p as stoc ker l’appare il dans les conditio ns suiv antes :
• Si l’app areil est mouillé
• Dans des endroits soumis à des t empératures extrêmes, à l’humidité, à la
lumière directe du soleil, à la poussière ou à des vapeurs corrosives telles
que l’eau de Javel
• Dans des endroits soumis à des vibrat ions, des choc s ou impo sant
d’incliner l’appareil
6. Sp éc ifica tio ns
Remarques :
• Ces spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
• Lors de l’étude de validation clinique, K5 a été utilisé sur 85 sujet s afin de
déterminer la pression artérielle diastolique.
• Cet appareil est soumis à des investigations c liniques conformément au x
exigences de la nor me ISO 81060-2 :2013 (exclua nt les patientes enceintes et
pré-éclamptiques).
• Cet appareil a été validé pour utilisation chez les patientes enceintes et
pré-éclamptiques confor mément au Protocole m odifié de l’European S ociety of
Hypertension*.
• La classification IP indique le degré de protection procuré par les enveloppes
conformément à la norme CEI 60529. C et appareil est protégé co ntre les corps
étrangers solides d’un diamètre de 12,5 mm et plus comme un doigt, et contre la
chute en oblique de gouttes d’eau qui peuven t causer des problèmes dans des
conditions de fonctionnem ent normal.
• Cet appareil peut être utilisé en fonctionnement continu.
• Ce dispositif répond aux dispositions de la Directive CE 93/42/CEE sur les
dispositifs médicaux.
• Ce tensiomètre est conçu conformément à la norme européenne EN 1060,
T ensiomètres non invasifs Partie 1 : E xigences générales et Partie 3 : Exigences
complémentaires concernant les systèmes élect romécaniques de mesure de la
pression artérielle.
• OMRON HEAL THCARE Co., Ltd., déclare p ar la présente que l e type d’équipement
radio EVOL V (HEM-7600T -E) est con forme à la directi ve 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclarati on de conformité UE peut êtr e consulté à l’adres se
Internet suiv ante : www .omron-healthcare. com
• C e prod uit OMRO N est fa briqu é selon le s ystèm e de qualit é stri ct
d’OMRON HEAL THCARE Co., Ltd., Japon. Le composant-clé de ce tensiomètre
OMR ON, c’es t-à-d ire le ca pteu r de pres sion, es t fabr iqué au Japon .
N’utiliser ce tensiomèt re que dans les pays membr es de l’UE ou le pays dans
lequel vous l’avez acheté. En l’utilisant ail leurs, vous risquez de violer les lois ou
règlements sur les équipem ents hertziens de ce pays.
7. Marques comme rciales
La marque ver bale et les logos Bluetooth
®
sont des marques
déposées détenues par Bluetooth SIG , I nc. et l’utilisation de
ces marques par O MRON HEAL THCARE Co., Lt d. se fait
sous licence. Les autres ma rques com merciales et noms de
marque son t ceux de leur s détenteurs respec tifs.
Apple et le logo Apple sont des mar ques commerciales d’Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays. App S tore est une marque de service d’Apple I nc.
Android et le logo Google Play sont des m arques commerc iales de Google I nc.
8. Garantie limitée
Merci d’avoir ac heté un produit OMRO N. Ce produit est fabriqué à l’aide de
matériaux de haute qualité et les plus grands soins ont été apportés à sa
fabrication. Il est conçu pour vous apporter toute satisfaction, à condit ion
de l’utiliser et de l’entretenir correctement, conformément aux indications du mode
d’emploi.
Ce produit est g aranti par OMRON pour une période de 3 ans après la date
d’achat. La qualité de la fabrication, de la main d’œuvre et des matériaux est
garantie par OMRON. Pendant cette période de garantie, OMRON réparera ou
remplacera le produit défectueux ou tout pièce défectueuse sans facturer la main
d’œuvre ni les pièces.
La garantie ne couvre aucun des éléments suivants :
a. Frais et risques liés au transport.
b. Coûts des réparations et/ou des défauts résultant de réparations effectuées
par des personnes non agréées.
c. Contrôles et maintenance périodique s.
d. Panne ou usure de pièces optionnelles ou autres acces soires autres que
l’unité principal e même, sauf garantie expresse ci-dess us.
e. Coûts résultant de la non-accep tation d’une réclamation (ces coûts
seront facturés).
f. Domm ages quelconques, y compris dommages personnels d’origine
accidentelle ou résultant d’une ut ilisation inappropriée.
g. Le service d’étalonnage n’est pas inclus dans la garantie.
Si un entretien au titre de la garantie est requis, s’adresser au détaillant chez
lequel le produit a ét é acheté ou à un revendeur OMRON agréé. Pour les
adresses, se référer à l’emballage/à la documentation du produit ou à votre
détaillant spécialisé.
En cas de difficultés pour trouver les serv ices clientèle d’OMRON, nous contacter
pour information.
omron-healthcare.com
La réparation ou le r emplacement sous garantie ne donne pas droit à une
extension ou à un renouvellement de la période de garant ie.
La garantie ne s’applique que si le produit complet est retourné, accom pagné
de la facture/du ticket de caisse d’origine établi(e) au nom du consom mateur par
le détaillant .
9. Infor m ations utiles sur la press ion artérielle
Qu’est-ce que la pression artérie lle ?
La pression artérielle est une mesure de la pression exercée par le sang sur les
parois des artères. La pression artérielle change const amment tout au long du
cycle cardiaque.
La pression la p lus élevée au cours du cycle est ap pelée pression artérielle
systolique ; la plus basse est la pression artérielle d iastolique. Les deux mesures
de la pression ( systolique et diastolique) permettent au m édecin d’évaluer la
pression artérielle d’un pati ent.
Qu’est-ce que l’arythmie ?
L ’arythmie es t un état dans lequel le rythme card iaque est an ormal en raison de
défaillances du système bioélectrique qui commande les pulsations cardiaques.
Les symptô mes classiques sont des pulsations cardiaques m anquantes, une
contraction prématurée, un pouls anormalement rapide (tachycardie) ou
anormalement lent (bradycardie).
Pourquoi est-il souhaitable de mesurer la pression artér ielle
à domicile ?
De nombreux facteurs tels que l’activité
physique, l’anxiété ou l’heure de la journée
peuvent influer sur votr e pression artérielle.
Une seule mesure risque de ne pas suf fire
pour établir un diagnostic pr écis.
Il est do nc préférable de mesurer v otre
pression artérielle à la m ême heure c haque
jour afin d’obtenir une indication précise de
tout changement survenu dans votre
pression artérielle. La pression artérielle est généralement bas se le ma tin et
augmente l’après-midi et le soir . Elle est plus bass e en été qu’en hiver .
Quel est le lien e ntre l’hypertension et l’A VC ?
L ’hy perte nsion (pressi on artér ielle éle vée) es t le fac teur de risq ue pri ncipal d’A VC.
On estime que, chez les patients hypertendus, un traiteme nt efficace préviendrait
1 A VC hémorragique (saignement aut our du cer veau) sur 4.
Les recomm andations relatives à l’hyper tension préconisent l’utilisation de la
surveillance d e la pression art érielle à domicile, en c omplément des mesures
réalisées au cabinet médical, pour gérer plus eff icacement l’hypertension.
Les réf éren ces aux asse rtions médica les ci- dessu s sont disponibl es su r dem ande.
Affichage des erreurs Cause Solution
Pulsations cardiaques
irrégulières détectées.
Retirer le bras sard. Attendre
2 à 3 m inutes, puis effectuer
une a utre mesure. Répé te r
les étapes de la section 3.1.
Si cette err eur persiste,
contacter votre médecin.
Mouvement lors
d’une mesure.
Lire attentivement et répéter
les étapes de la section 3.3.
Le brassard n’est pas
suffisamment serré.
Poser et bien serrer le
brassard.
Se reporter à la section 3.1.
Les piles so nt faibles.
Recommander le
remplacement des 4 piles par
des neuves.
Se reporter à la section 2.1.
Les piles sont
épuisées ou leur
polarité est inversée.
Remplacer immédiatement
les 4 piles par des neuves.
Se reporter à la section 2.1.
Vérifier que les piles sont
insérées correctement,
conformément à leur polarité.
Se reporter à la section 2.1.
Erreur de connexion.
Les données ne sont
pas transmises.
Se reporter à « Erreur de
connexion. Les données ne
sont pas transmises. » dans
la section 4.2.
Le brassard n’est pas
suffisamment serré.
Poser et bien serrer le
brassard.
Se reporter à la section 3.1.
Le brassard a été
gonflé au-delà de la
pression maximale
admissible, puis
s’est dégonflé
automatiquement.
Ne pas toucher le brassard
pendant la réalisation d’une
mesu re.
Se reporter à la section 3.3.
Mouvement lors
d’une mesure.
Répéter la m esure. Reste r
immobile et ne pas parler
pendant la mesure.
Se reporter à la section 3.3.
Les vêtements
gênent le brassard.
Retirer tous les vêtements
qui gênent le br assard.
Se reporter à la section 3.1.
*: «X X» s e r a
remplacé par un
numéro d’erreur,
6 et plus.
Erreur du dispositif.
Contacter votre représentant
OMRON local.
Problème Cause et solution
Absence d’alimentation.
Aucun affichage n’apparaît
sur le tensiomètre.
Remplacer toutes les piles par des neuves.
Vérifier que l’installation des piles est conforme
à leur polarité.
Se reporter à la section 2.1.
Les valeurs de mesure
semblent trop hautes ou
trop basses.
La pression art érielle varie cons tamment.
De nombreux facteurs , y compris le stress,
l’heure de la journée et l a façon dont vous
posez le brassard, peuvent avoir une incidence
sur votre pres sion artérielle.
Consulter les sections 3.2 et 3.3.
Erreur de c onnexion. /
Les données ne sont
pas transmises.
Le tens iomè tre n’es t peut -être pas correc temen t
placé d ans la plage de tran smiss ion de l’ap pareil
intelligent e t est trop éloign é de ce der nier .
Si aucu ne cau se d’in terfé rence de transm iss ion
de don nées n’es t détect ée à pr oximit é du
tensi omètr e, déplac er ce der nier d ans un
rayon d e 5 m (16 pi ) autour de l’appar eil
intelligent e t réessayer .
La fonction Bluet ooth sur l’apparei l intelligent
est désactivée. Activer la fonc tion Blue tooth
de l’appareil int elligent et de votre tensiomètre,
puis essayer à nouveau d’env oyer les données.
La fonc tion Bluetooth du te nsiomèt re est
désact ivée .
Se rep orte r à la ru brique « Comme nt active r
la fonc tion Bluetooth » dans la sectio n
« 3.4 Désactiv ation de la fon ction Bluetoo th ».
Le tensiomètre n’a pas pu s’appairer avec
l’appareil intelligent. Essayer d’apparier à
nouveau les appareils.
Se reporter à la rubrique « A ppairement du
tensiomètre avec un appareil intel ligent »
dans la section 2.2.
Pour plus de détails, accédez à l’Aide de
l’application « OMRON connect ».
L ’application sur l’appareil intelli gent n’est pas
prête. Vérifier l’application, puis réessayer
d’envoyer les données.
Se reporte r à la rubriq ue « Appairemen t du
tensiomèt re avec un app areil intelligent » dans la
section 2.2 . Si le symbole « Err » s’af fiche enco re
après la vérification de l’applicat ion, contact er
votre dét aillant ou vot re revende ur OMRON.
Vérifier la co mpati bilité de v otre app areil inte lligent
avec ce tens iom ètre s ur omr onco nne ct.c om
Catég orie de produi t S phygmom anomè tres é lectroniq ues
Descrip tion du p roduit T e nsiomèt re automa tique b rassard
Modè le (réf .) EVOL V (HEM-7600T -E)
Affi chag e Écran OLED
Plag e de pres sions
du br assar d
Pres sion : 0 à 299 mmHg
Plag e de me sure Pres sio n : 40 à 2 60 mmH g
Poul s : 40 à 180 pul sati ons /min.
Précisio n Pression : ±3 mmHg
Pouls : ±5 % de la m esure affichée
Gonf lage Logiq ue floue contrô lée par u ne pompe élec trique
Dégo nflag e Dégon flage r apide a utomati que
Méthod e de mesure Méthode oscillométrique
Méthod e de trans missi on
T echn ologi e Blueto oth
®
« low energy »
Commu nicatio n sans fil Plage d e fréq uences : 2,4 GHz (2400 - 2 483,5 MHz)
Modulatio n : GFSK
Puiss ance apparen te rayo nnée : <20 dBm
Clas sifi catio n IP IP 22
Source d’ ali ment ation
4p i l e s «A A A »1 , 5V
Durée de vie des p iles Envi ron 30 0 mesures
(avec des piles alca lines neuv es)
V aleur n ominal e 6 V CC 4 W
Durée de vie T ensiom ètre : 5 a ns
Conditions d’u tilisation 10 °C à 40 °C / 15 à 90 % HR (sa ns condens ation)
800 à 10 60 hP a
Conditions d e stockage e t
de transport
-20 °C à 60 °C / 10 à 9 0 % HR (s ans c onde nsat ion)
Poids T e nsiomètre : environ 240 g
(sans piles)
Dimensions T e nsiomèt re : environ 85 mm × 120 mm × 20 mm
(sans le br assard)
Circ onfé renc e du b ras 22 à 42 cm
T able de s matiè res T e nsiomètre, j eu de piles, mode d’em ploi, instructi ons de
configu ration, étu i de ra ngeme nt
Pièce ap pliqu ée T ype B F (B rassar d)
Protect ion co ntre le s
chocs électriq ues
Équipem ent M E avec ali mentatio n intern e
* Prof. Roland Asmar et al.
publication en attente
Descript ion des symboles
Pièce appliquée - T ype BF
Degré d e protection co ntre les chocs
électriques (courant de fuite)
Équipement de classe II. Protection contre
les chocs électriques
Degré d e protection selon CE I 60529
Marquage CE
Symbol e GOST -R
Symbole de métrologie
Symbole de conformité eurasienne
Numéro de série
Numéro de LOT
Limitation de température
Limitation d’humidité
Limitation de pression at mosphérique
Indication de la polarit é du connecteur
Pour un usage à l’intérieur uniquement
ou
La technologie pr otégée par la marque de
commerce O MRON pour la mesure de la
pression artérielle
Identificateur d es brassards c ompatibles
avec l’appareil
Indicateur de positionnement du brassard
pour le bras gauche
Repère sur le brassard, à positionner
au-dessu s de l’artère
Pointeur de plage et position d’alignement
sur l’artère brachiale
ou
Marque de contrôle de la qualité du fabricant
Ne co ntient pas de latex de caoutchouc
nat ur el
Indicateur de plage de circonférences du
bras, pour la s élection de la taille de brassard
adaptée.
L ’utilisateur doit consulter le p résent mode
d’emploi.
L ’utilisateur doit suivre attentivement ce mode
d’emploi pour vot re sécurité.
Courant continu
Courant alternatif
Date de fabrication
T echnologie et Qualité, JAPON
T echnologie et Conception, JAPON
Indique des niveaux de rayonnement non
ionisant, potentiellement dangereux,
généralement élev és, ou un équipement ou
des syst èmes, par exem ple dans le do maine
médical électrique, incluant des émetteurs
RF ou utilisant intentionnellement de l’énergie
électromagnétique RF p our le diagnostic ou
le traitement.
Circonférence du bras
Circonférence du poignet
OMRON c onnect - App lication pour le
téléchargement des données de mes ure sur
un appareil intelligent.
La date de production du produit est intégrée dans le numéro de série figurant
sur le produit et/ou le conditionnement de vent e : les 4 premiers chiffres
indiquent l’année de production, les 2 suivants le mois de production.
Informations importantes sur la compatibilité électromagnétique (CE M)
HEM- 7600T-E fabriqué par OM RON HE AL TH CARE Co ., Ltd. est confor me à la
norme EN606 01-1- 2:2015 Compatibi lité élect romag nétique (CEM ). D’au tres
docu ments relat ifs à la n orme CE M so nt dispo nibles auprès d’ OM RON
HEAL THCAR E EUROP E à l’ad resse in diquée dans le présent mode d’e mplo i
ou su r www.omron-hea lthcar e.com . Se rep orter aux infor mation s rela tive s à la
norme CEM pour H EM-7600 T -E, di sponi bles sur le site Web.
À propos des interférences de comm unication sans fil
Ce Produit fonctionne dans la bande I SM sans licence à 2,4 GHz. Si ce
Produit est utilisé à proximité d’autres appareils sans fil, not a mment à
micro-ondes et LAN sans f il, qui fonctionnent sur la même ba nde de
fréquence que le Produit, il est possible que des interférences se produisent
entre le Produit et ces autres appareils. En cas de telles interférence s, arrêter
le fonctionnement des autres appareils ou déplac er ce Produit avant de
l’utiliser , ou ne pas utiliser c e Produit à proximité d’autres appareils sans fil.
or
or
ou
,
,
Mise au reb ut correct e de ce produit
(Déchets d’équipement s électriqu es et électroniques)
Ce marquage sur le produ it ou sa documentation indique qu’il
ne doit pas être éliminé en fin de vie ut ile avec les autres
déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchet s
pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la sant é
humaine, veuillez séparer ce produit des autres types de
déchets et le recycler de faç on responsable. V o us favoriserez
ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à cont acter le distributeur leur ayant vendu le
produit ou à s e renseigner auprès de leur mairie/maison commun ale pour
savoir où et comment ils peuvent rapporter ce produit afin qu’il soit recyc lé
dans le respect de l’environnement.
Les entreprises sont invitées à c ontacter leur fournisseur et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. C e produit ne doit pas être mis au rebut
avec les autr es déchets comm erciaux.
Exemple : fluctuation dans une journée (homme, 35 ans)
mmHg
200
150
100
50
61 2 1 8 2 4
Courbe supérieure : pression artérielle systolique
Courbe inférieure : pression artérielle diastolique
Horaire
Fabricant
OMRON HEAL THCARE Co., L td.
53, Kuno tsubo, T erado-ch o, Muko, K YOTO,
617-0002 JAPON
Mandat aire
dans l’UE
OMRON HEAL THCARE EUROPE B.V .
Sco rpiu s 33 , 21 32 LR H oofd dorp,
PAY S - B A S
www .omr on-heal thca re.c om
Site de producti on
OMRON HEAL THCARE Co., L td.
Matsusaka Fa ctory
1855-370 , Kub o-cho, Matsusaka- shi,
Mie, 51 5-8503 Ja pon
Succursales
OMRON HEAL THCARE UK L TD.
Opal Drive, Fox Milne , Milton Keynes, MK 15 0DG ,
ROY AUME-UNI
www .omr on-heal thca re.c om
OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH
Konrad- Zuse-R ing 28, 68163 Ma nnheim , ALLEMAGN E
www .omr on-heal thca re.c om
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
14, rue d e Lis bonne, 93 561 Rosn y-sous- Bois Ce dex, FR ANCE
Uniquem ent pour le march é fran çais:
OMRON Service Après V ente
Nº V ert 0 800 91 43 14
www .omr on-heal thca re.c om
Fabri qué au Japon