Open: 360 X 400 Folded: 90 x 100
SPECYFIKACJA
Zasilanie : 5 V 500 mA
Obsługiwane formaty plików : Muzyk a: MP3/WMA/APE/FLAC
: Wideo: AMV/A VI
Obsługiwane systemy : System Windows 98/SE/ME/2K/XP/Vista/7
Kar ta pamięci : Kar ta micro SD
Akumulatora pojemność : 180 mAh / 3,7 V
UTYLIZACJA
Nie wyrzucać tego urządzenia razem z niesor towanymi odpadami
komunalnymi. Zwrócić do wyznaczonego punktu zbiórki odpadów do
recyklingu zuż ytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ( WEEE). W
ten sposób użytkownik prz yczynia się do oszczędzania zasobów
naturalnych i ochr ony środowiska. Kontaktować się ze sprzedawcą lub
lokalnymi władzami celem uzyskania bliższ ych informacji.
Prosim y zutylizować baterie w sposób przyjazny dla środowiska. Nie
wolno wyrzucać baterii wraz z innymi odpadkami gospodarstwa
domowego . W celu znalezienia odpowiedniego punktu zbiórki baterii
należy skontaktować się ze sprzedawcą.
PT INSTRUÇ ÕES DE SEGURANÇA
1. Leia este guia do utilizador com at enção antes da primeira utilização. Ele
contém importantes regras de segurança assim como instruç ões sobre a
utilização e os cuidados a ter com o aparelho . Guarde o guia para futura
referência e ane xe- -o ao aparelho se o entregar a outra pessoa.
2. Nunca exponha as baterias recarregáv eis ao calor excessivo (por ex., luz
do sol, fogo) e nunca as atir e para o fogo . As baterias recarregáveis podem
explodir .
3. A bateria recarregáv el está incorporada permanentemente no produt o e
não pode ser substituída.
4. Nunca danique a bateria recarregáv el. Se danicar o compartimento da
bateria recarregáv el, poderá prov ocar uma explosão ou incêndio!
5. Nunca ligue os contactos da bateria recarregáv el em cur to- circuito . Não
atire a bateria recarr egável nem o produto par a o fogo. Exist e o r isco de
incêndio e explosão!
6. Carregue a bateria recarregá vel regularmente, mesmo se não estiver a usar
o produto . Devido à tecnologia da bateria recarregá vel usada, não é neces-
sário descarregar primeiro a bateria recarregá vel.
7. Nunxa xarregue a bateria recarregá vell do produt sem supervisão.
8. Utilize apenas em condições de humidade e temperatura ambiente normais.
9. O produto só se adequa para o uso a níveis moder ados de latitude. Não
utilize nos trópicos nem em climas particularmente húmidos.
10. Não mova o produto de locais frios para quent es e vice-versa. A condensa-
ção pode causar perigo para o produto e peças eléctricas.
11. O produto não deve ser exposto a gotas ou salpic os e não devem ser colo-
cados objectos com água, como copos, sobre o pr oduto.
12. Não impeça a ventilação cobrindo as respectivas aberturas com objectos, tais
como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não insira quaisquer objectos .
13. Não devem ser colocadas sobre o produto f ontes de chama, como velas acesas.
14. Certique -se de que não entram objectos nem líquidos pelas aberturas do
compartimento.
15. Nunca mergulhe as peças eléctricas do produto na água ou outros líquidos
durante a respectiva limpeza ou utilização . Nunca coloque o produto
debaixo de água corrent e.
16. Não coloque o produto pró ximo de dispositivos que produzam campos
magnéticos fortes (por exemplo , motores, altifalantes, transf ormadores).
17. Não exponha o produto à luz solar directa, humidade, sujidade , fontes de
luzes quentes ou campos magnéticos f or tes. Não exponha o produto a tem-
peraturas elevadas nem a vibrações f or tes e evite tensão mecânica elevada.
18. O produto podera nao funcionar correctamente nem r eagir ao funciona-
mento de qualquer controlo devido a descar ga electrostatica. Desligue o
produto; volte a ligar apos alguns segundos .
19. Se o produto apresentar danos, não o v olte a usar e envie -o para reparação
para um técnico qualicado ou contacte o nosso departamento de apoio ao
cliente. Não desmonte o pr oduto e não tente repará-lo por si mesmo.
20. Ao descartar o produto, consult e por favor um eletricista ou o seu revende-
dor para remover e descartar as baterias incorporadas de forma não nociva
para o ambiente.
21. Perigo! A pressão de som e xcessiva dos auscultadores pode causar
perda de audição. Se escutar música alta duran te muito tempo , a
sua audição poderá car afectada. Dena como um volume
moderado.
FINALIDADE
O produto destina-se apenas à repr odução de som e imagens. Use o produto
apenas como descrito neste manual.
A Imtron GmbH não se responsabiliza por danos ao produto , danos a propriedade
ou ferimentos pessoais devido a negligência ou utilização indevida do produto , ou
utilização do produto fora da nalidade especicada pelo fabricant e.
COMPONENTES
A. Ecrã
B. Botão para Reprodução/Pausa/C onr-
mação
C. botão anterior
D. botão seguinte
E. T omada para Micro USB
F. Interruptor ON/OFF
G. T omada para auscultadores
H. Botão M: Botão Menu
I. Botão – : diminuir volume
J. Botão + : aumentar v olume
K. Ranhura para Micro SD
L. Clipe
M. Auricular es
Não apresentado:
Cabo Micro USB
FUNCIONAMENTO
1 Ligar/desligar o leitor de MP4
Coloque o interruptor LIGAR/DESLIGAR na posição ON/OFF para ligar/
desligar o leitor de MP4.
Nota: O leitor de MP4 muda automaticamente para o modo de esper a ou
proteção de ecrã, se não for e xecutada nenhuma ação no espaço de 20
segundos. P ara ligar o leitor de MP4, prima o botão de reprodução .
2 T ransferir cheiros e carregar a bateria
1. Ligue o leitor de MP4 ao seu computador atrav és de um cabo USB
para transferir cheiros de música, vídeo ou te xto para o leitor .
2. Selecione uma das funções no ecrã e prima o botão de reprodução
para conrmar .
> Charge & transfer
> Charge & play
3. Procur e o leitor de MP4 em “My Computer ” como unidade ex terna e
edite o leitor com cheiros de música, vídeo ou te xto.
Nota:
• Retire sempre o leitor de MP4 em segurança para evitar a per da de
dados.
• O Leitor de MP4 será automaticamen te carregado quando estiver ligado
a um computador .
• A bateria também pode ser carregada no modo ligar/desligar (interrup-
tor LIGAR/DESLIGAR na posição ON ou OFF). Demorará apro x. 1 hora a
carregar totalmente a bateria.
• Quando a bateria estiver fraca, será apresen tado um símbolo de bateria
vazia no ecrã.
3 Menu principal
Quando liga o leitor de MP4, a última página do menu acedida aparece .
Selecione o modo com os botões / e conrme com o botão de
Reprodução.
• Music
Selecione uma das seguintes funções com os botões / e conrme
com o botão de Reprodução .
>All songs > Artists > Albums > Genres > Playlists > Album art > Audio-
books > Create Pla ylist
• Video
Selecione um lme/vídeo com os botões / e inicie a reprodução com
o botão de reprodução .
• Pictures
Selecione um cheiro de imagem com os botões / e prima o
botão de reprodução para ver .
• EBook
Selecione um cheiro de texto com os botões / e prima o botão de
reprodução para ler .
• Folder view
Use os botões / para percorrer as pastas.
• T o ols
Selecione uma das seguintes funções com os botões / e conrme
com o botão de Reprodução .
> Calendar > Stopwat ch > Alarm> Auto FM > F irmware upgrade > Auto
upgrade
• Set
A denição de cada um dos modos pode ser ajustada aqui.
Selecione uma das seguintes funções com os botões / e conrme
com o botão de Reprodução .
> Play mode > Sound settings > Sleep timer > Display settings > Date
and time > Slide show settings > Language > Information > Legal >
Format devic e > factory settings
Cartão MicroSD
Alternativamente, pode ler ou r eproduzir os dados a par tir de um cartão de
memória externo. Selecione “Card folder” , no modo Music ou T ext.
Nota: Desligue sempre o Leitor de MP4 quando inserir ou retir ar um cartão
de memória. Certique -se de que o lado impresso do cartão de memória ca
virado para a marca TF .
4 Clipe
Use o clipe para xar o Leitor de MP4 na mala ou r oupa.
ESPECIFICAÇ ÕES
Font e de Alimentação : 5 V 500 mA
Format o de cheiros suportado : Música: MP3/WMA/APE/FLAC
: Video: AMV/A VI
Sistemas suportados : Sistema Windows 98/SE/ME/2K/XP/Vista/7
Cartão de memória : Cartão MicroSD
Capacidade de bateria : 180 mAh / 3,7 V
ELIMINAÇÃ O
Não elimine o aparelho no lixo doméstico não separ ado. Retorne-o a um
ponto de recolha destinado à r eciclagem de lixo electrónico (WEEE).
Dessa forma, estará ajudando a preservar recursos e proteger o meio
ambiente. P ara mais informações, entre em contacto com o seu
revendedor ou as autoridades locais.
Elimine as pilhas de forma ecológica. Não as jogue no lix o doméstico.
Utilize os sistemas de devolução e recolha da sua z ona ou contac te o
vendedor onde comprou o pr oduto.
SE SÄKERHETSINSTRUKTIONER
1. Läs noga igenom den här användarguiden innan f örsta användningen. Den
innehåller viktig säkerhetsinformation, såväl som instruktioner för an vänd-
ning och skötsel av enheten. Spara guiden för senar e användning och
skicka med den med enheten när den lämnas över till en tredje part.
2. Utsätt aldrig laddningsbara batterier för stark värme (t.ex. direkt solljus ,
öppen låga), och kasta dem aldrig i elden. De laddningsbara batterierna k an
explodera.
3. Det uppladdningsbara batteriet är permanent inbyggt i produkt en och kan
inte bytas ut.
4. Skada aldrig det laddningsbara batteriet. Om höljet på det laddningsbara
batteriet skadas kan det leda till explosion eller brand!
5. Kortslut aldrig polerna på det laddningsbara batteriet. Kasta inte det ladd-
ningsbara batteriet eller produkten i en eld . Risk för brand och explosion!
6. Ladda det laddningsbara batteriet regelbundet, äv en om du inte använder
produkten. T ack vare den teknologi som används i det laddningsbara bat-
teriet behöver du inte tömma det f örst.
7. Lämna aldrig produktens laddningsbara batteri utan tillsyn när det laddas.
8. Använd endast under normal rumstemperatur och fuktighet.
9. Produkten är endast a vsedd för anv ändning vid måttliga grader av latitud .
Använd inte i tr opikerna eller i särskilt fuktiga k limat.
10. Flytta inte pr odukten från kalla till varma platser och vice versa. Kondens
kan orsak a skador på produkten och elektriska delar.
11. Produkten får in te utsättas för dropp eller stänk och inga f öremål fyllda med
vätska, som vaser , får placeras på produkten.
12. Hindra inte ventilationen genom att tacka over v entilationsoppningarna
med foremal som tidningar , bordsdukar , gardiner etc. For inte in nag ra
foremal i oppningarna.
13. Inga öppna lågor , t.ex. tända stearinljus, får placeras på produkten.
14. Se till att inga föremål eller vätskor kommer in genom öppningarna i höljet.
15. Sänk aldrig ner produktens elektriska delar i vatten eller andra vätskor när
produkten används eller r engörs. Placera aldrig produkten under rinnande
vatten.
16. Placera inte pr odukten i närheten av enheter som skapar starka magnetfält
(till exempel motorer , högtalare, transformatorer).
17. Utsätt inte produkten f ör direkt solljus, fuktighet, smuts, v arma ljuskällor
eller starka magnetfält. Utsätt inte produkten för höga temper aturer och
starka vibrationer , och undvik hög mekanisk belastning.
18. Produkten kanske inte fungerar korrekt eller in te reagerar pa anv andningen
av nagon kontroll pa grund a v elektrostatisk urladdning. Stang av och
koppla ur produkten, ateranslut efter ett par sekunder .
19. Använd inte pr odukten längre och låt r eparera den av en kvalicerad
tekniker eller kontakta vår kundtjänstavdelning om den uppvisar skador .
Montera inte isär produkten och f örsök inte reparera den själv .
20. Konsultera en elektriker eller din återförsäljare när produkten kasseras, f ör
att ta bort och avyttra de inbyggda batterierna på ett miljövänligt sätt.
21. F ara! F ör högt ljudtr yck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka
hörselskador. Om du ly ssnar på hög musik under en längre tid, kan
din hörsel försämras. Ställ in på en rimlig nivå.
A VSEDD ANV ÄNDNING
Produkten är endast a vsedd för ljud- och bildåter givning. An vänd endast produkten
enligt beskrivningen i denna bruksanvisning.
Imtron GmbH tar inget ansvar för skador på produkten, för skador på egendom
eller personskador på grund av vårdslös eller felaktig an vändning av produkten eller
användning av produkt en som inte uppfyller tillverkarens angivna ändamål.
KOMPONENTER
A. Display
B. Knapp för uppspelning/paus/
bekräftelse
C. knapp för föregående
D. knapp för nästa
E. Micro USB-port
F. StrömbrytareON/OFF
G. Hörlursuttag
H. M-knapp: Menyknapp
I. – knapp: sänk volymen
J. + knapp : höj volymen
K. Pla ts för Micro SD-kort
L. Klämma
M. Hörlurar
Visas ej:
Mikro-USB -kabel
Å TGÄRD
1 Slå på/av MP4-spelaren
T r yck på strömbrytaren ON/OFF för att slå på eller stänga av MP4-spelaren.
Obs: MP4-spelaren försätts automatiskt i viloläge eller skärmdumpsläget
efter 20 sekunder utan åtgärder . T ryck på k nappen för uppspelning för att
slå på MP4-spelaren.
2 Överföra ler och ladda batteriet
1. Anslut MP4-spelaren till datorn via en USB-sladd för att ö verföra musik
eller textler till spelaren.
2. Välj någon a v funktionerna på displayen och tryck på knappen för
uppspelning för att bekräfta.
> Charge & transfer
> Charge & play
3. Sök igenom MP4-spelaren under “My Computer ” som ex tern enhet
och ändra innehållet med musik-, video- eller textler .
Obs:
• T a alltid bor t MP4-spelaren säkert för att undvika dataförlust.
• MP4-spelaren laddas automatiskt när den ansluts till en dator .
• Batteriet kan laddas både när spelaren är av/på (strömbrytaren i läge
ON/OFF). Det tar ca 1 timme att ladda batteriet fullt.
• När batterinivån är låg visas en tom batterisymbol på display en.
3 Huvudmenyn
När du slår på MP4-spelare visas den senast öppnade menysidan.
Välj läge med knappen / och bekräfta med k nappen för uppspelning.
• Music
Välj någon a v följande funktioner med knapparna / och bekräfta
med knappen för uppspelning.
>All songs > Artists > Albums > Genres > Playlists > Album art > Audio-
books > Create Pla ylist
• Video
Välj en lm/video med knapparna / och star ta uppspelningen med
knappen för uppspelning.
• Pictures
Välj en bildl med knapparna / och tr yck på knappen för upp-
spelning för att visa den.
• EBook
Välj en t extl med knapparna / och tr yck på knappen för uppspel-
ning för att läsa den.
• Folder view
Använd knapparna / för att blädra igenom mapparna.
• T o ols
Välj någon a v följande funktioner med knapparna / och bekräfta
med knappen för uppspelning.
> Calendar > Stopwat ch > Alarm> Auto FM > F irmware upgrade > Auto
upgrade
• Set
Inställningarna för varje läge kan ändras här .
Välj någon a v följande funktioner med knapparna / och bekräfta
med knappen för uppspelning.
> Play mode > Sound settings > Sleep timer > Display settings > Date
and time > Slide show settings > Language > Information > Legal >
Format devic e > factory settings
MicroSD-kort
Data kan också läsas eller spelas upp från ett externt minneskor t. Välj ”Car d
folder” under Music- eller T ext-läget.
Obs: Stäng alltid av MP4-spelaren när du sätter in eller tar ut ett minneskort. Se
till att den tryckta sidan av minneskortet visar TF-märkningen.
4 Klämma
Använd klämman för att fästa MP4 spelaren på väskor eller kläder .
SPECIFIKA TIONER
Strömtillförsel : 5 V 500 mA
Filf ormat som stöds : Musik: MP3/WMA/APE/FLAC
: Video: AMV/A VI
System som stöds : System Windows 98/SE/ME/2K/XP/Vista/7
Minneskor t : MicroSD-kor t
Batteri kapacitet : 180 mAh / 3,7 V
A VYT TRING
Denna apparat får inte kastas med hushållsavfallet. Lämna in den på
återvinningsstationen för återvinning av elektroniskt och elektriskt avfall.
Genom att göra detta hjälper du till att bevara resurserna och skydda
miljön. Kontakta din återförsäljare eller lokala myndigheter för mer
information.
Gör dig av med batterierna på ett miljövänligt sätt. Släng inte ba tterier i
hushållssoporna. Använd återvinnings och uppsamlingssystemet i din
kommun eller kontakta den återförsäljare där du köpte produkten.
TR GÜVENLİK T ALİMA TLAR
1. İlk kullanımdan önce bu kullanıcı kılavuzunu dk katle okuyun. Bu kılavuz,
chazın kullanımı ve bakımına yönelk talmatları ve aynı zamanda öneml
güvenlk blglern çerr . İlerde tekrar kullanmak üzere kılavuzu sak layın ve
chazı üçüncü şahıslara bu kılavuzla brlkte devredn.
2. Şarj edleblr pller asla aşırı ısıya (örneğn parlak güneş, ateş) maruz bırak-
mayın ve asla ateşe atma yın. Şarj edleblr pller patlayablr .
3. Şarj edleblr pl ürüne kalıcı yerleşk yapılmış olup, değştrlemez.
4. Şarj edleblr ple asla zarar vermeyn. Şarj edleblr pln gövdesne zarar
verlmes br patlama ya da yangına neden olablr!
5. Şarj edleblr pln kontaklarını asla k ısa devre etmeyn. Şarj edleblr pl
veya ürünü ateşe atma yın. Y angın ve patlama tehlkes var dır!
6. Ürünü kullanmıyor olsanız ble, şarj edleblr pl düzenl olarak şarj edn.
Kullanılan şarj edleblr pl teknolojs nedenyle, şarj edleblr pl lk önce
deşarj etmenz gerekmez.
7. Gözetmsz ürünün şarj edleblr pln asla şarj etmeyn.
8. Sadece normal oda sıcaklığı ve nem koşullarında kullanın.
9. Ürün orta enlem derecelernde kullanım çn uygundur . T ropk bölgelerde ya
da özellkle neml klmlerde kullanmayın.
10. Ürünü sıcak yerlerden soğuk yerlere v e tersne taşımayın. Y oğunlaşma ürün
ve elektrkl parçalara zarar vereblr .
11. Ürün damlama veya sıçramaya maruz bır akılmamalıdır ve vazo gb sıvı dolu
nesneler ürünün üzerne yerleştrlmemeldr .
12. Hava dolaşımının engellenmemes cn havalandırma delklern gazete,
masa ortusu, perdeler v.b . gb nesnelerle k apatmayın. Chaza herhang br
nesney sokmayın.
13. Y anan mumlar gb açık ateş kaynakları ürün üzerne koyulmamalıdır .
14. Herhang br nesne ya da sıvının gövdede bulunan delklerden muhafazanın
çne nüfuz etmedğnden emn olun.
15. Ürünü temzlerken veya kullanırken elektrkl parçalarını su veya başka
sıvılara daldırmayın. Ürünü akan su altına tutmayın.
16. Ürünü güçlü manyetk alanlar üret en chazların (örneğn motorlar , hoparlör-
ler , transformatörler) yakınına koymayın.
17. Ürünü doğrudan güneş ışığı, nem, kr , sıcak ışık k aynakları ya da güçlü
manyetk alanlara maruz bırakmayın. Ürünü yüksek sıcaklıklara ve güçlü
ttreşmlere maruz bırakmayın ve yüksek mekank gerlmeler önleyn.
18. Elektrostatk deşarj nedenyle urun duzgun calışmayablr v eya herhang br
kontrolun calışmasına tepk gostermeyeblr . Kapatın ve urunun fşn cekn,
brkac sanye sonra tekrar takın.
19. Üründe hasar meydana gelrse ürünü kullanmaya devam etmeyn ve br
uzman tarafından onarılmasını sağlayın veya müşter servs departmanımıza
başvurun. Ürünü ayırmayın ve kendnz onarmaya çalışma yın.
20. Ürünü tasfye ederken pller sökmek ve çevreye zarar v ermeden tasfye
etmek çn br elektrk uzmanına veya satıcınıza danışın.
21. T ehlke! Kulaklık lardan kaynaklanan aşırı ses basıncı duyma k aybına
neden olablr . Y üksek sesl müzğ uzun süre dnlersenz, ştme
kaybınız olablr . Or ta ses düzeyne ayarlayın.
KULLANIM AMACI
Bu ürün yalnızca ses çalmaya ve görün tü oynatmaya yönelktr . Ürünü yalnızca
kılavuzda belrtldğ şek lde kullanın.
Imtron GmbH ürünün dkkatsz veya yanlış kullanımı ya da ürünün üretc tarafından
belrtlen amaca uymayan kullanımı nedenyle ürüne hasar , madd hasar veya kşsel
yaralanma çn herhang br sorumluluk kabul etmez.
BİLEŞENLER
A. Ekran
B. Oynat/Duraklat/Oynat butonu
C. ger butonu
D. ler butonu
E. Mcro USB fş
F. ON/OFF anahtarı
G. Kulaklık fş
H. M butonu: Menü butonu
I. – butonu: ses sevyesn azalt
J. + but onu: ses sevyesn artır
K. Mcro SD yuvası
L. Klps
M. Kulaklık
Gösterlmemştr:
Mcro-USB-k ablosu
ÇALIŞMA
1 MP4 çaların gücünün açılması/kapatılması
MP4 çaların gücünü açmak/kapamak çn ON/OFF anahtarını çevrn.
Not: 20 sanye hçbr şlem yapılmazsa MP4 çalar otomatk olarak bekleme
veya ekran koruyucu moduna geçer . MP4 Çaların gücünü açmak çn
oynat butonuna basın.
2 Dosya aktarımı ve pl şarjı
1. Müzk, vdeo veya metn dosyalarını aktarmak çn MP4 çalarınızı USB
kablo aracılığıyla blgsayarınıza bağlayın.
2. Ekrandak şlevlerden brsn seçn ve onaylamak çn oynat butonuna
basın.
> Charge & transfer
> Charge & play
3. MP4 çaları “My Computer” alanında harc sürücü olarak arayın ve
chazda müzk, vdeo veya ses dosyalarını düzenleyn.
Not:
• Ver kaybı yaşamamak çn MP4 çaları her zaman güvenl şeklde çıkarın.
• MP4 Çalar blgsayara bağlandığ ında otomatk olarak şarj edlr .
• Pl hem açık hem kapalı modda (açma/kapama anahtarı ON veya OFF
konumundayken) şarj edleblr . Pln tam olarak şarj edlmes yaklaşık 1
saat alır .
• Pl sevyes düştüğünde ekranda boş pl sembolü görünür .
3 Ana menü
MP4 çaları açtığınızda son erşlen menü sayfası görünür .
/ butonlarıyla modu seçp Oynat butonuyla onaylayın.
• Musc
/ butonlarıyla aşağıdak şlevlerden brsn seçp Oynat butonuyla
onaylayın.
>All songs > Artsts > Albums > Genres > Playlsts > Album art > Audo-
books > Create Pla ylst
• Vdeo
/ butonlarıyla br vdeo/flm seçp oynat butonuyla oynatın.
• Pctures
/ butonlarıyla br resm dosyası seçp oynat butonuyla görüntüleyn.
• EBook
/ butonlarıyla br metn dosyası seçp oynat butonuyla okuyun.
• Folder vew
Klasörler arasında lerlemek çn / butonlarını kullanın.
• T o ols
/ butonlarıyla aşağıdak şlevlerden brsn seçp Oynat butonuy-
la onaylayın.
> Calendar > Stopwat ch > Alarm> Auto FM > F rmware upgrade > Auto
upgrade
• Set
Her br modun ayarları burada yapılablr .
/ butonlarıyla aşağıdak şlevlerden brsn seçp Oynat butonuyla
onaylayın
> Play mode > Sound settngs > Sleep tmer > Dsplay settngs > Date
and tme > Slde show settngs > Language > Informaton > Legal >
Format devc e > factory settngs
McroSD kartı
Alternatf olarak verler harc bellek kartından okunablr veya oynatılablr .
Musc veya T ex t modunda “Card folder” klasörünü seçn.
Not: Bellek kar tı takarken veya çıkar tırken MP4 çaları her zaman k apatın. Bellek
kar tının baskılı tarafının TF şaretne baktığından emn olun.
4 Klps
MP4 çaları çanta veya elbsenze lştrmek çn klps kullanın.
TEKNİK ÖZELLİKLER
Güç kaynağı : 5 V 500 mA
Desteklenen dosya formatları : Müzk: MP3/WMA/APE/FLAC
: Vdeo: AMV/A VI
Destekleyen sstemler : Sstem Wndows 98/SE/ME/2K/XP/Vsta/7
Bellek kar tı : McroSD kar tı
Batteri kapacitet : 180 mAh / 3,7 V
İMHA ETME
Bu aygıtı çeştlerne ayrılmamış beledy e çöpüne atmayın. A ygıtı atık
elektrkl ve elektronk ekpmanların ger dönüşümü çn belrlenen
toplama merkezne bırakın. Bu şeklde k aynakların ve çevrenn
korunmasına katkıda bulunacaksınız. Daha fazla blg çn perakende satış
mağazasına veya yerel dar eye başvurun.
Lütfen pller çevr eye duyarlı şeklde bertaraf edn. Pller evsel atıklarla
brlkte atmayın. Lütf en bölgenzde bulunan ger dönüşüm ve toplama
sstemlern kullanın veya ürünü satın aldığınız satıcıya danışın.
IM_OAP300-4_180115_V03_HR.indd 4 15/1/18 5:20 pm