605341
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
16
13
Chaque programme est divisé en plusieurs seg-
ments de différentes longueurs. L’affichage
Temps/Tours indique le temps qu’il reste au pro-
gramme et le temps qu’il reste au segment du
programme. Un programme de vitesse et d’incli-
naison est programmé
pour chaque segment.
La programmation de la
vitesse pour le premier
segment sera indiquée
dans la colonne cligno-
tant du Segment en
Cours sur l’affichage du
programme. (Les programmations de l’inclinaison
ne sont pas indiquées sur l’affichage du pro-
gramme.) Les programmations de la vitesse pour
les 5 prochains segments seront indiquées dans
les 5 colonnes de droite.
Quand seulement trois secondes restent du pre-
mier segment du programme, le Segment en
Cours et la colonne de droite clignoteront en
même temps, une série de tonalités se feront en-
tendre et toutes les programmations de vitesse se
déplaceront d’une colonne sur la gauche. La pro-
grammation de vitesse pour le deuxième segment
sera alors indiquée dans la colonne clignotant du
segment en cours et le tapis roulant s’ajustera au-
tomatiquement aux programmations de vitesse et
d’inclinaison pour le second segment.
Le programme continuera de cette manière
jusqu’à ce que la programmation de vitesse pour
le dernier segment soit indiquée dans la colonne
du Segment en Cours et qu’il ne reste plus de
temps dans l’affichage Temps/Tours. La courroie
alors ralentira jusqu’à l’arrêt complet.
Note: À chaque fois qu’un segment fini et que les
programmations de vitesse se déplacent d’une
colonne à gauche, si tous les indicateurs dans
l’affichage du Segment en Cours sont allumés, les
programmations de vitesse se déplaceront vers le
bas ainsi seulement l’indicateur le plus haut dans
la colonne apparaîtra dans l’affichage du pro-
gramme. Quand les programmations de vitesse
se déplacent de nouveau sur la gauche et que
pas tous les indicateurs dans la colonne de l’affi-
chage de Segment en Cours sont allumés, les
programmations de vitesse se déplaceront de
nouveau vers le haut.
Si la vitesse ou l’inclinaison pour le segment ac-
tuel est trop élevé ou trop bas vous pouvez annu-
ler manuellement les arrangements en appuyant
la touche Vitesse ou Inclinaison. À chaque fois
que l’une des touches de vitesse est appuyée, un
indicateur s’allumera ou s’assombrira dans la co-
lonne du Segment en Cours. Si l’une des co-
lonnes à droite de la colonne du Segment en
Cours a le même numéro que ceux dans la co-
lonne du Segment en cours, un autre indicateur
s’allumera ou s’assombrira dans ces colonnes
aussi. Note: Si vous réglez la vitesse manuelle-
ment de manière à ce que tous les indicateurs de
la colonne du Segment en Cours sont allumés les
vitesse dans l’affichage du programme ne se dé-
placera pas comme décrit ci-dessus. Note : Si
vous décidez de modifier manuellement la pro-
grammation de vitesse ou d'inclinaison pour le
segment en cours, quand le segment s'arrête,
le tapis roulant va automatiquement ajuster le
programme de vitesse et d'inclinaison pour le
prochain segment.
Pour arrêter le programme, appuyez la touche
Arrêt. L’affichage Temps/Tours commencera à cli-
gnoter. Pour recommencer le programme, ap-
puyez la touche Programme Marche ou la touche
Vitesse
. Pour terminer le programme, appuyez
la touche Arrêt, retirez la clé, et ensuite réinsérez
la clé.
Suivez vos progrès avec les affichages.
Référez-vous à l’étape 5 de la page 11.
Mesurez votre pouls, si vous le désirez.
Référez-vous à l’étape 6 de la page 12.
Quand le programme est fini, enlevez la clé de
la console.
Montez sur les repose-pieds, pressez la touche
Arrêt, et ajustez l'inclinaison du tapis roulant à
1%. L'inclinaison doit être à 1% quand le tapis
roulant est relevé pour être mis à la position
de rangement. Ensuite, retirez la clé de la
console et mettez-la dans un endroit sûr.
Remarque
: Si les affichages et les différents in-
dicateurs sur la console restent allumés après
que la clé est retirée, la console est dans le
mode “demo.” Référez-vous à la page 21 et étei-
gnez le mode demo.
Lorsque vous avez fini d’utiliser le tapis roulant, dé-
placez l’interrupteur on/off près du cordon d’alimen-
tation à la position off.
6
5
4
Segment en Cours
Pour utiliser les CD iFIT.com, le tapis roulant doit être
branché à votre lecteur de CD portable, à votre stéréo
portable, à votre stéréo ou à votre ordinateur avec un
lecteur de CD. Référez-vous aux pages 16 et 17 pour
les instructions de branchement. Pour utiliser les vi-
déos-cassettes iFIT.com, le tapis roulant doit être
branché à votre magnétoscope. Référez-vous à la
page 18 pour les instructions de branchement. Pour
utiliser les programmes iFIT.com directement de-
puis notre site sur l’Internet, le tapis roulant doit être
branché à votre ordinateur. Référez-vous à la page 17
pour les instructions de branchement.
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD POR-
TABLE
Remarque: Si votre lecteur de CD a une prise OUT
et une prise PHONES, référez-vous aux instruc-
tions A ci-dessous. Si votre lecteur de CD a seule-
ment une prise, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise à l’avant du tapis roulant près du cordon
d’alimentation. Branchez l’autre extrémité du câble
dans la prise LINE OUT de votre lecteur de CD.
Branchez vos écouteurs dans la prise PHONES.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est à l’avant du tapis roulant proche du
cordon d’alimentation. Branchez l’autre extrémité
du câble dans un adaptateur-Y de 3,5mm (en
vente dans des magasins électroniques).
Branchez l’adaptateur-Y dans la prise PHONES
de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs
dans l’autre extrémité de l’adaptateur-Y.
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE
Remarque: Si votre stéréo a une prise AUDIO OUT
de type RCA, référez-vous aux instructions A ci-
dessous. Si votre stéréo a une prise LINE OUT de
3,5mm, référez-vous aux instructions B. Si votre
stéréo a seulement une prise PHONES, référez-
vous aux instructions C.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
qui est à l’avant du tapis roulant près du cordon
d’alimentation, branchez l’autre extrémité du câble
dans l’adaptateur inclus. Branchez l’adaptateur dans
la prise AUDIO OUT de votre stéréo
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
qui est à l’avant du tapis roulant près du cordon
d’alimentation. Branchez l’autre extrémité du câble
dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
C. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
qui est à l’avant du tapis roulant près du cordon d’ali-
mentation. Branchez l’autre extrémité du câble dans
l’adaptateur-Y de 3,5mm (en vente dans des maga-
sins électroniques). Branchez l’adaptateur-Y dans la
prise PHONES de votre stéréo. Branchez vos écou-
teurs dans l’autre extrémité de l’adaptateur-Y.
PHONES
PHONES
Écouteurs
B
BRANCHEMENT DU TAPIS ROULANT À VOTRE
LECTEUR DE CD, À VOTRE MAGNÉTOSCOPE
OU À VOTRE ORDINATEUR
Câble
Audio
3.5mm
Y-adaptateur
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
A
Câble
Audio
Écouteurs
LINE OUT
Câble
Audio
B
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
A
Câble
Audio
Adaptateur
PHONES
Écouteurs
Câble
Audio
C
3.5mm
Y-adaptateur
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw NordicTrack EXP 1000 - NETL09900 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van NordicTrack EXP 1000 - NETL09900 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,86 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van NordicTrack EXP 1000 - NETL09900

NordicTrack EXP 1000 - NETL09900 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 16 pagina's

NordicTrack EXP 1000 - NETL09900 Gebruiksaanwijzing - English - 17 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info