655745
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/14
Pagina verder
ES - 10
ES - 15
ES - 11
ES - 16
ES - 12
ES - 17
ES - 13
ES - 18
ES - 14
ES - 19
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El aparato no se enciende.
• Compruebe que el adaptador de red está enchufado.
• Compruebe que el reproductor se ha encendido correctamente.
El mando a distancia no funciona.
Compruebe que no existe ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor del
aparato.
• Dirija el mando hacia el sensor de infrarrojos del aparato.
• Cambie la pila del mando a distancia por una nueva.
El volumen está muy bajo o no hay sonido.
• Compruebe que el reproductor se ha encendido correctamente.
Compruebe que la reproducción no se ha interrumpido momentáneamente. Pulse el botón
.
• Compruebe que la función de avance o retroceso rápido no está activada. Pulse el botón .
• Compruebe que las conexiones se han realizado correctamente.
• Compruebe que la función de supresión del sonido no está activada.
La reproducción no comienza.
• Introduzca correctamente el disco, con la cara impresa hacia arriba.
• Compruebe que el aparato es compatible con este tipo de disco.
Compruebe que el código de la región del disco coincide con el código de la región del
reproductor. Este reproductor pertenece a la región 2.
• Limpie el disco.
La imagen no se visualiza con nitidez
• El DVD está sucio. Limpie el disco con cuidado.
• El disco está rayado.
Ajuste el brillo y el contraste de la pantalla LCD en el menú de conguración.
Ha olvidado su contraseña.
Si ha olvidado su contraseña, introduzca las cifras 1369 para reiniciar el aparato.
El diseño y las especicaciones técnicas pueden modicarse sin noticación previa.
PÁG. CONFIG. GENERAL (página de conguración general)
PÁG. CONFIG. AUDIO (página de conguración de audio)
PÁG CONFIG. CONTRASEÑA (página de conguración de la contraseña)
PÁG. CONFIG. VÍDEO (página de conguración de vídeo)
PÁG. PREFERENCIAS (página de preferencias)
Nota: El menú de configuración de las preferencias sólo está disponible cuando la
reproducción está parada.
DVD CD
M-1270DP/IB/V0-ES
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
MODOS DE REPRODUCCIÓN
Reproducción repetida
Durante la reproducción del disco, pulse varias veces el botón REPEAT para seleccionar un
modo de reproducción:
DVD: repetición de un capítulo, repetición de un título, repetición total, (repetición desactivada).
CD: Repetición de un único archivo, Repetición de todo, (Repetición Off)
MP3: reproducción de una pista, repetición de una pista, repetición de la carpeta, reproducción
de una carpeta, reproducción aleatoria, repetición aleatoria
Notas:
«PISTA»: la pista seleccionada se reproduce una vez y, a continuación, la reproducción se
detiene.
«REPETIR PISTA»: la pista seleccionada se reproduce de forma continuada.
«REPETIR CARPETA»: todas las pistas de la carpeta seleccionada se reproducen de forma
continuada.
«CARPETA»: todas las pistas de la carpeta seleccionada se reproducen una vez y, a
continuación, la reproducción se detiene.
«REPRODUCCIÓN ALEATORIA»: Se reproduce una pista al azar tras la que se detiene la
reproducción.
«REPETICIÓN ALEATORIA»: Repetición aleatoria de manera continua.
Nota: La función de repetición no está disponible en algunos discos DVD.
Reproducción programada
Esta opción le permite denir el orden de reproducción de un disco Puede programar hasta
20 elementos.
1. Introduzca un disco.
2. En modo de reproducción o de parada, pulse el botón PROGRAM. Se visualizará el menú
de programación.
3. Introduzca el número del título y del capítulo (DVD) o de la pista (CD) mediante los botones
numéricos.
4. Utilice los botones direccionales ( , , , ) para desplazarse hacia el siguiente campo.
Repita el paso 3 hasta que haya programado todos los elementos que desee.
Nota: Pulse para acceder a la página siguiente y programar los elementos 11 a 20.
5. Seleccione la opción «REPROD.» y pulse el botón ENTER para dar comienzo a la
reproducción programada.
6. Pulse el botón para detener la reproducción programada y borrar la programación.
REPRODUCCIÓN DE UN DISPOSITIVO USB Y DE UNA TARJETA SD O MMC
Puede conectar un dispositivo USB (no incluido) al puerto USB o introducir una tarjeta SD o
MMC (no incluida) en la ranura del aparato para reproducir vídeos en formato DivX así como
archivos de audio o imágenes.
1. Introduzca un dispositivo USB en el puerto USB del aparato. Introduzca la tarjeta SD en la
ranura para tarjetas de memoria.
2. Presione el botón
SOURCE
(fuente), a continuación presione para
seleccionar “MULTIMEDIA”. Presione para seleccionar “USB” o
“SD”/”MMC”, y a continuación presione
ENTER
para confirmar. (Nota:
Seleccione “DVD” para cambiar al modo disco).
Para la reproducción de archivos contenidos en un dispositivo USB o en una tarjeta SD o
MMC, consulte la sección «REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MP3, DIVX Y DE IMÁGENES».
Notas:
Se recomienda conectar el dispositivo USB o la tarjeta SD o MMC al aparato cuando este
esté apagado.
En el mercado se pueden encontrar dispositivos USB de muchos tipos. Nosotros no
podemos garantizarle que este aparato sea compatible con todos los modelos. Si el suyo no
es compatible, intente conectar otro dispositivo USB.
Algunas tarjetas SD o MMC pueden ser incompatibles.
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MP3, DIVX Y DE IMÁGENES
DivX
®
, DivX
TM
Certied, y sus logotipos son marcas registradas de DivX, y deben ser usadas
bajo licencia.
Este aparato puede reproducir archivos MP3, DivX y de imágenes grabados en discos CD-R y
CD-RW, en dispositivos USB y en tarjetas SD y MMC.
1. Introduzca un disco en el compartimento.
2. El contenido del disco se mostrará en la pantalla.
3. Pulse los botones , , , para visualizar y seleccionar el archivo que quiere
reproducir. Pulse
ENTER
para conrmar la selección e iniciar la reproducción.
4. Pulse el botón para detener la reproducción.
Notas: Para reproducir archivos de un dispositivo USB o de una tarjeta SD o MMC, conecte el
dispositivo o la tarjeta cuando el aparato esté apagado. Encienda el aparato y pulse el botón
SOURCE
para seleccionar entre USB y modo de tarjeta (SD o MMC ).
Notas:
No utilice nombres de archivos demasiado largos. Se recomienda el uso de 11 caracteres
como máximo.
• El número total de archivos en el disco no debe ser superior a 254.
• El número total de carpetas no debe ser superior a 32.
• El disco no puede contener más de 4 niveles de carpetas.
Formatos compatibles:
MP3: 32 kbps ~ 320 kbps
JPEG: hasta 8000 x 6000 píxeles, tamaño igual o inferior a 8 MB
MPEG: MPEG-1 (ISO/IEC 11172-2), MPEG-2 (ISO/IEC 13818-2), MPEG-4 ASP (DivX)
AVI: hasta 720 x 576
VOB (DVD): 720 x 480i, 720 x 576i, 720 x 480p, 720 x 576p
DivX: 3.11 / 4.0 / 5.0
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Navegar por el menú de conguración
1. Pulse el botón
SETUP
para visualizar el menú de conguración principal.
2. Pulse o para seleccionar un icono del menú.
3. Pulse los botones o para elegir una de las opciones disponibles mediante un icono del
menú.
4. Pulse el botón para acceder al submenú, y los botones o para seleccionar una
opción.
5. Pulse el botón
ENTER
para conrmar su selección.
6. Pulse el botón para volver al menú anterior.
7. Pulse el botón
SETUP
para salir del menú de conguración.
FORMATO TV
4:3 PAN SCAN
Cuando se reproduce un vídeo de pantalla ancha en este formato, se suprimen los bordes
izquierdo y derecho de la imagen para que pueda visualizarse en toda la pantalla de un
televisor 4:3.
Algunos DVD contienen vídeos para pantalla ancha que no permiten la reproducción en
modo Pan Scan. Por ello, se reproducen automáticamente en modo Letter Box (con bandas
negras en las partes superior e inferior de la pantalla).
4:3 LETTERBOX
Cuando se reproduzca un vídeo de pantalla ancha en una pantalla 4:3, aparecerán unas
franjas negras en los extremos superior e inferior de la pantalla.
16:9 (Pantalla ancha)
Modo correcto de reproducción de vídeos de pantalla ancha en un televisor de pantalla
ancha.
WIDE SQUEEZE
La imagen que reeja la pantalla ancha corresponde a su aspecto original, al igual que la
imagen 4:3, aunque con márgenes negros a la izquierda y a la derecha.
Notas:
Las dimensiones de la imagen están preconguradas en el disco DVD. Por consiguiente,
puede que la imagen de algunos discos DVD no se ajuste a las dimensiones de la imagen
que usted seleccione.
Cuando se reproduzcan discos DVD grabados en formato 4:3, la imagen se reproducirá
siempre en 4:3, sea cual sea el formato de visualización del televisor seleccionado en el
menú de conguración de las funciones.
MARCA ÁNGULO
ACTIVADO
: seleccione este parámetro para que aparezca una marca de ángulo en la pantalla
durante la reproducción de un disco que contiene escenas grabadas desde varios ángulos.
Puede seleccionar uno de los ángulos de visualización posibles mediante el botón
ANGLE
del
mando a distancia.
DESACT.
(desactivado): seleccione este parámetro para ocultar la marca de ángulo.
NOTA: Esta función sólo está disponible para los discos que contienen escenas grabadas
desde diferentes ángulos.
IDIOMA MENÚ
• Selección de un idioma para los menús.
SUBTÍTULOS SORDOS
Algunos discos contienen subtítulos para sordos.
ACTIVADO
: seleccione este parámetro para visualizar estos subtítulos.
DESACT.
(desactivado): seleccione este parámetro para ocultar estos subtítulos.
SALVAPANTALLAS
Activación y desactivación del salvapantallas.
ESPERA AUTOMÁTI.
Esta función le permitirá seleccionará el ajuste del modo en espera:
DES.
: La unidad no pasará al modo en espera.
3 HORAS
: Si no se pulsa ningún botón por un espacio de 3 horas, la unidad pasará al modo
en espera automáticamente.
4 HORAS
: Si no se pulsa ningún botón por un espacio de 4 horas, la unidad pasará al modo
en espera automáticamente.
DOWNMIX
LT/R T:
salidas de audio izquierda y derecha
ESTÉREO:
salida de la señal de audio estéreo
DOLBY DIGITAL
DUAL MONO
Esta opción le permite seleccionar «
ESTÉREO
» (estéreo), «
MONO I
» (mono izquierda),
«
MONO D
» (mono derecha) y «
MIX-MONO
» para la salida Dolby Digital.
DINÁMICA
Esta opción le permite controlar los diferentes niveles de sonido mediante compresión
dinámica. Esta función mejora la calidad de la salida de audio a un volumen poco elevado y
reduce los sonidos más fuertes.
• Esta función sólo está disponible en los DVD grabados en Dolby Digital.
BRILLO:
Esta opción le permite ajustar el brillo de la imagen en una escala de -16 a +16.
CONTRASTE:
Esta opción le permite ajustar el contraste de la imagen en una escala de -16 a
+16.
TONO:
Esta opción le permite ajustar el tono de los colores en una escala de -9 a +9.
SATURACIÓN:
Esta opción le permite ajustar la saturación del color en una escala de -9 a +9.
DIVX VOD
Algunos archivos DivX de vídeo a la carta requieren un código de registro. Lo encontrará en
el menú de conguración de su reproductor.
Este código de registro sólo debe utilizarse para los vídeos a la carta DivX. No utilice dicho
código con otras aplicaciones o sitios web.
SISTEMA TV
• Seleccione uno de los siguientes sistemas de TV: «
PAL
», «
AUTO
» o «
NTSC
».
AUDIO
• Selección del idioma de audio
Si el idioma seleccionado no está disponible en el disco, el sistema utilizará el idioma por
defecto de dicho disco.
Para modicar el idioma de audio durante la reproducción, pulse el botón
AUDIO
del mando
a distancia.
SUBTÍTULOS
Selección del idioma de los subtítulos del disco DVD. Seleccione «Desact.» para desactivar
la visualización de los subtítulos.
Si el idioma seleccionado no está disponible en el disco, el sistema utilizará el idioma por
defecto de dicho disco.
Para modicar el idioma de los subtítulos durante la reproducción, pulse el botón
SUBTITLE
del mando a distancia.
MENÚ DISCO
• Selección de un idioma para el menú del disco DVD.
Si el idioma seleccionado no está disponible en el disco, el sistema utilizará el idioma por
defecto de dicho disco.
CONTROL PATERNO
Los discos DVD compatibles con la función de control paterno se clasifican según su
contenido. El contenido autorizado para un nivel de restricción dado y el modo en el que se
efectúa el control pueden variar de un disco a otro. Si el disco lo permite, pueden suprimirse
las escenas violentas o bloquearse la reproducción del disco entero.
No se pueden reproducir discos DVD cuya clasicación supere el nivel de restricción que
usted haya seleccionado, a menos que desactive la función de control paterno.
Los niveles de restricción son los siguientes:
Nivel 1: NIÑOS
Nivel 2: G
Nivel 3: PG
Nivel 4: PG
Nivel 5: PG-R
Nivel 6: R
Nivel 7: NC17
Nivel 8: ADULTOS
SUBTÍTULOS MPEG4
Si el archivo de vídeo DivX incluye un archivo con subtítulos, úselo para seleccionar el idioma
de subtítulos que usted pre era.
POR DEFECTO
Seleccione este parámetro y confirme pulsando el botón
ENTER
. Esta opción le permite
restablecer la conguración de fábrica del aparato, a excepción de los ajustes de la función de
control paterno y la contraseña.
MODO CONTRASEÑA
Activación/desactivación de la contraseña.
CONTRASEÑA
Esta función le permite denir o cambiar la contraseña.
Seleccione «CONTRASEÑA» con los botones y . Pulse el botón para seleccionar
«CAMBIAR» y, a continuación, pulse
ENTER
. Introduzca su contraseña de 4 cifras mediante
los botones numéricos y, a continuación, pulse
OK
(si no ha cambiado la contraseña después
de comprar el aparato, la contraseña por defecto es 1369).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ATENCIÓN:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
desmonte el aparato. En el interior de este aparato no existe
ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. Para
cualquier operación de mantenimiento y reparación, póngase en
contacto con personal técnico cualicado.
El símbolo del rayo con una flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al
usuario de la presencia de voltaje peligroso en el interior del aparato.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la
presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en el
manual que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
ATENCIÓN: Radiación láser invisible en caso de apertura o fallo de los cierres de seguridad.
Evite la exposición al láser. Producto láser de clase 1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Coloque SIEMPRE el aparato sobre una superficie estable. Utilice únicamente soportes y
jaciones diseñados expresamente para este aparato.
No permita NUNCA que nadie, y en especial los niños, introduzca objetos en las ranuras
de ventilación del aparato. Si lo hiciera, podría producir una descarga eléctrica de graves
consecuencias.
Desconecte SIEMPRE el adaptador de red cuando no vaya a utilizar el aparato durante un
largo periodo de tiempo.
COMPRUEBE que todas las conexiones eléctricas (incluida las del cable de alimentación y de
los alargadores) se han realizado correctamente, de acuerdo con las instrucciones. Cuando
realice o modique las conexiones, desenchufe el aparato.
CONTACTE con su proveedor si tiene dudas sobre la instalación, el funcionamiento o las
medidas de seguridad relativas a este aparato.
DEJE de utilizar el aparato si está dañado o si no funciona con normalidad. Desenchufe el
adaptador de red y consulte a su proveedor.
NO DEJE el aparato encendido sin vigilancia, excepto en caso de que se trate de un uso
normal del mismo (por ejemplo, una grabadora con función de programación de la grabación).
UTILICE los auriculares a un nivel de volumen moderado. Su sistema auditivo podría resultar
dañado de forma permanente si utiliza el aparato a un volumen demasiado elevado.
ADVERTENCIAS:
El adaptador de red se utiliza para enchufar y desenchufar el aparato. El acceso al mismo
debe permanecer despejado en todo momento. Para cortar por completo la alimentación del
aparato, ha de desenchufar el adaptador de red de la toma de pared.
No utilice nunca el adaptador si está dañado. Coloque el cable de alimentación de forma
segura de manera que no pueda ser aplastado o dañado de otro modo. Si el cable está
dañado, contacte con un servicio de reparación.
• Coloque el aparato sobre una supercie plana y estable.
No coloque el aparato en lugares poco ventilados, como por ejemplo, sobre una alfombra o
cubierto con una tela.
No coloque el aparato cerca de altavoces o imanes: podría producirse un fallo en su
funcionamiento.
No exponga el aparato a la luz directa del sol y no lo deje en un vehículo cerrado o en otro
lugar en el pueda estar expuesto a temperaturas superiores a 40°C.
Colóquelo en un lugar en el que la temperatura oscile entre 5 y 35°C.
• No coloque velas encendidas cerca del aparato o del adaptador de red.
No utilice el aparato inmediatamente después de haberlo transportado desde un sitio frío a
uno caliente. Pueden surgir problemas de condensación.
Para garantizar una ventilación suciente del aparato, no obstruya los oricios de ventilación.
No coloque velas encendidas sobre el aparato.
Utilice este aparato en climas de temperaturas moderadas.
No exponga el aparato a la lluvia o la humedad.
Deje libre un espacio de, al menos, 5 cm alrededor del aparato para garantizar una
ventilación adecuada.
No coloque objetos que contengan líquido, como un jarrón, cerca del aparato.
La placa de datos técnicos está situada en la parte inferior del aparato.
Respete el medio ambiente cuando se deshaga de las pilas usadas.
No tire las pilas al fuego.
No exponga las pilas a temperaturas demasiado altas, como las producidas por la exposición
directa a los rayos del sol, al fuego o a otras fuentes de calor.
No utilice sus cascos o auriculares a un nivel de volumen demasiado elevado: corre el riesgo
de perder capacidad auditiva.
Como resultado de fenómenos eléctricos transitorios y/o electroestáticos, pueden producirse
fallos en el funcionamiento del producto. En estos casos, el usuario deberá reiniciar el
aparato.
MANTENIMIENTO
Limpieza
Compruebe que ha apagado el aparato y que ha desenchufado el cable de alimentación
antes de limpiarlo.
Utilice un paño suave, limpio y seco. Limpie regularmente los oricios de ventilación de la
parte trasera del aparato y de los laterales.
El uso de disolventes o productos abrasivos o a base de alcohol puede dañar el aparato.
Si un objeto o un líquido penetra en el aparato, desenchúfelo inmediatamente y póngase en
contacto con personal técnico cualicado.
Información sobre los discos
No utilice discos de formas irregulares (por ejemplo: en forma de corazón, octogonales, etc.).
Puede producirse un fallo en el funcionamiento del aparato.
No introduzca varios discos a la vez en el aparato.
No intente abrir el compartimento del disco durante la reproducción.
No toque la lente del láser. Podría provocar un fallo en el funcionamiento del aparato.
Si el disco está rayado, sucio o tiene huellas marcadas, puede que el aparato no funcione
correctamente. Antes de comenzar la reproducción, frote el disco con un paño limpio. Frote
la supercie del disco desde el centro hacia los bordes. No guarde los discos en lugares con
temperaturas elevadas o una humedad considerable. Podrían deformarse. Una vez que haya
reproducido el disco, guárdelo en su estuche.
Nota importante
• Retire el disco del compartimento cuando transporte el aparato.
DVP-3841 IB MUSE 001 REV0- ES.indd 2 2016/11/1 16:56:01
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Muse M-1270 DP bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Muse M-1270 DP in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 5,6 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info