1. Não tente modicar o aparelho, dado que corre o risco de causar um acidente.
2. Este aparelho deve ser instalado ou reparado apenas por pessoas qualicadas e
com experiência em electrónica e acessórios automóveis, pois de contrário pode ser
perigoso e provocar choques eléctricos ou outros perigos.
3. Pare o veículo antes de efectuar qualquer operação que possa distraí-lo da condução.
4. Ajuste o volume para um nível que lhe permita ouvir os ruídos provenientes do exterior
do veículo.
5. Não utilize este aparelho em temperaturas extremas. Antes de pôr o aparelho a funcionar ,
certique-se de que a temperatura no interior do veículo varia entre-10°C e + 60°C.
6. Ao substituir os fusíveis, utilize fusíveis em conformidade com a intensidade indicada
no porta-fusível.
7. Não tape os orifícios de ventilação. Pode provocar um sobreaquecimento no interior
do aparelho, o que corre o risco de causar um incêndio.
8. Se utilizar este aparelho sem arrancar o motor , a bateria pode descarregar .
9. Este aparelho foi concebido para ser utilizado apenas em veículos que disponham de
um sistema eléctrico de 12V com terra negativa.
10. Depois de instalar o aparelho ou substituir a bateria do seu veículo, retire o painel e
prima o botão RESET situado na unidade principal do auto-rádio com a ajuda de um
objecto pontiagudo, como uma caneta, para reinicializar o aparelho.
1 1. Antes de proceder à instalação, retire os parafusos da parte superior do aparelho.
Quando desembalar o seu novo rádio despertador , certique-se de que a embalagem
contém todos os elementos indicados em seguida:
Unidade principal
Manual de utilização
Acessórios:
A TENÇÃO!
- Certique-se de que efectua as ligações tendo em conta as cores indicadas na ilustração
de ligação. Uma ligação incorrecta pode provocar uma avaria do aparelho ou danicar
o sistema eléctrico do veículo.
- Certique-se de que liga o conector negativo da coluna à tomada negativa e o conector
positivo à tomada positiva. Nunca ligue os cabos das colunas direita e esquerda um ao
outro ou a uma parte metálica do veículo.
- V erique se as ligações estão correctas antes de pôr o aparelho a funcionar .
Não ligue o cabo de ligação (vermelho) e o da bateria (amarelo). Pode provocar
um curto-circuito, ou mesmo um incêndio.
1. Retirar a tampa de fecho.
2. Coloque o auto-rádio para que os furos dos parafusos do chassis fornecidos com a
viatura quem alinhados com os furos do aparelho.
3. Coloque os parafusos. Aparafuse de seguida os parafusos à viatura.
Instalação do aparelho
- Método 1: instalação DIN dianteira
- Método 2: Instalação DIN posterior (para as viaturas japonesas)
M-1230 BT
PT - 1
PT - 6 PT - 5
Manual do Utilizador
AUTO-RÁDIO COM LEIT OR DE CD/MP3
COM PORT A USB E LEITOR DE CARTÃO SD
Leia este manual com atenção antes de qualquer utilização.
INS TRUÇÕES D E SEGUR A NÇA IM PORT A NTES CONT EÚDO DA EMB AL AGEM
INS T AL AÇÃO E REMO ÇÃ O D O AP A RELH O
CO N E XÕE S
DESCR IÇÃO DO AP A RELH O UTI LIZ AÇÃO DE BASE
ME NU DE CON FIGUR AÇÃ O
AUDI ÇÃ O DO R ÁD IO
Português
PT - 2
PT - 7
PT - 3
PT - 8
Remoção do painel
1. Prima o botão no painel frontal e depois retire o painel frontal.
2. Por segurança, guarde o painel da frente na caixa de proteção, que foi fornecida com
o aparelho, imediatamente após retirá-lo.
Observação: não coloque objectos entre o painel e a unidade principal.
Desmontagem do aparelho
1. Retirez o painel (cf. secção anterior).
2. Remova a cobertura de acabamento
3. Insira as chaves de extracção fornecidas nas respectivas aberturas situadas nos lados
do aparelho (cf. ilustração) até escutar um estalido. Puxe as chaves para remover o
aparelho do painel do carro.
1. Botão (remoção do painel)
2. Microfone
3. Ranhura de inserção do disco
4. Visor LCD
5. Botão (ejecção do disco)
6. Botão PWR (Ligar/Desligar)
7. Botão 9/ (Avançar)
8. Botão 8/ (Recuar)
9. Botão EQ (Equalização)
10. Botão SELECCIONE/ VOLUME
1 1. Botão 7/ MOD (modo), (desligar/
rejeitar chamada)
12. Botão AMS (Busca, Preseleção
Automática), (Discar /Atender)
13. Botão LOUD/BAND (Loudness/banda)
14. Botão 1/P AU (reproduzir/pausar)
15. Botão 2/INT (intro)
16. Botão 3/RPT (reprodução repetida)
17. Botão 4/RDM (reprodução aleatória)
18. Botão 5/*/DIR- (Pasta seguinte)
19. Botão 6/#/DIR+ (Pasta anterior)
20. Botão PTY (tipo de programa)
21. Botão 0/DSP (Exibe a hora)
22. Entrada AUX (auxiliar)
23. Porta USB
24. Botão AF (frequências alternativas)/
T -MENU
25. Botão TA (informações sobre o
trânsito)
26. Compartimento para cartão SD
27. Botão RESET (reinicialização)
Ligar e desligar o aparelho
Prima o botão PWR para ligar o aparelho. Quando a unidade está ligada, prima o botão
PWR para desligar a unidade.
Observação: quando o aparelho está desligado, prima qualquer botão à excepção de
para ligá-lo.
Selecção do modo fonte
Quando o aparelho está a funcionar , selecione um modo com a ajuda do botão 7/MOD :
RADIO ( rádio), BLUETOOTH (“PHONE” (TELEFONE)), CD, USB, CARD, AUX (auxiliar)
Nota: O modo Bluetooth (“PHONE” (TELEFONE)) só pode ser selecionado quando o
seu telemóvel está ligado à unidade.
Modo de exibição
Pressione o botão 0/DSP para mudar o modo de exibição.
Reinicialização do aparelho
Deve reinicializar o aparelho quando o utilizar pela primeira vez ou quando substituir a
bateria do veículo.
Para reinicializar o aparelho, prima o botão RESET situado na unidade principal com a
ajuda de um objecto pontiagudo.
Quando o visor apresenta caracteres incompreensíveis, prima RESET para resolver o
problema. A regulação da hora, bem como todos os dados introduzidos na memória,
serão apagados.
Regulação do volume:
Rode o botão rotativo SELECCIONE/ VOLUME para aumentar ou diminuir o nível de
volume.
Regulação do som:
Prima de forma repetida o botão rotativo SELECCIONE/ VOLUME para seleccionar
o parâmetro pretendido de acordo com a seguinte ordem: “BAS” (graves) “TRE”
(agudos) “BAL” (balance) “FAD” (fader) ”BEEP” (Beep ligado/desligado)
“T A VOL” (volume T A) “EON” (EON ligado/desligado) “VOL” (V olume). Quando o
parâmetro pretendido é seleccionado, rode o botão rotativo SELECCIONE/ VOLUME
para efectuar a regulação.
Equalizações predenidas
Quando estiver escutando um música popular, clássica ou rock, utilize a função EQ para
melhorar ainda mais a qualidade do som. Pressione a tecla EQ , repetidamente, para
navegar entre os diferentes modos de equalização de acordo com a seguinte ordem:
FLA T POP ROCK CLASSICS EQ OFF(EQ DESLIGADO).
Activação / desactivação da função Loudness
Prima longamente o botão LOUD/BAND para activar ou desactivar a função Loudness.
Esta função acentua os graves, o que compensa a falta de sensibilidade da orelha
humana nas frequências baixas. Prima de novo longamente este botão para desactivar
a função Loudness.
Selecção da banda de frequências
No modo rádio, prima de forma repetida o b otão LOUD/BAND para seleccionar a bandade
frequências de acordo com a seguinte ordem: FM1 FM2 FM3.
Procura manual / automática de estações
- Sintonização manual:
Pressione durante algum tempo a tecla / até que a indicação «MANUAL» (manual)
seja apresentada e de seguida de forma contínua sobre a tecla ou sobre a tecla
para aumentar ou diminuir a frequência. Mantenha pressionada a tecla / para
procurar rapidamente umaestação.
- Sintonização automática
Prima ou uma vez para iniciar a busca automática. “SEARCH” (BUSCA) aparece
no visor . Fará automaticamente a busca para cima e para baixo para procurar uma
estação disponível.
Prima de novo o botão / para interromper a sintonização automática das estações.
V arrimento das estações na memória / memorização automática das estações
- Com a ajuda da tecla AMS
No modo de rádio, mantenha pressionado o botão AMS até que a palavra “SEARCH”
(BUSCA) apareça na tela. Será iniciada uma sintonia e as 6 estações de sinal mais
fortes serão armazenadas na memória no número correspondente aos disponíveis
automaticamente.
- Com a ajuda dos botões 1 a 6
1. Procure uma estação com a ajuda dos botões e .
2. Mantenha um dos botões de 1 a 6 premido atéque o número correspondente seja
apresentado, o que signica que a estação em curso foi memorizada com este número
de pré-selecção.
Observação: O aparelho tem capacidade para memorizar até 6 estações por banda.
Acessando estações memorizadas
Pressione o número de 1 a 6 para ouvir a estação correspondente a ele.
-- RDS (Radio Data System - Sistema de Dados do Rádio) --
Este aparelho está equipado com um descodicador RDS que permite a recepção de
estações que emitem dados RDS.
Graças a este sistema é possível visualizar o nome da estação emitida e o ajuste da
melhor frequência alternativa disponível é feita automaticamente à medida que se
desloca (função AF).
Além disso, se uma estação RDS transmite informações de trânsito ou um determinadotipo
de programa, esta é emitida com prioridade independentemente do modo em curso. A
função EON permite-lhe ouvir as informações de trânsito mesmo que esteja a e scutaroutra
estação da mesma rede. A estação que está a ouvir é então interrompida para que possa
ouvir as informações de trânsito transmitidas por outra estação. Em algumas zonas, esta
função não está disponível.
Seleção de freqüências alternativas (AF)
Prima o botão AF para LIGAR ou DESLIGAR a função AF .
Quando o botão AF for pressionado, o modo de troca AF é selecionado e o estado da
função AF é exibido na tela através do ícone que cará piscando.
Segmento desligado: Modo AF desligado
Frase send exibida: Ligando o modo AF , e recepção de informação RDS.
Frase piscando: Modo AF ligado, mas com recepção de informação RDS desligada.
- Funcionamento do Programa Regional
Quando a função AF está LIGADA, prima e mantenha o botão AF durante 2 segundos
para LIGAR ou DESLIGAR o modo região.
Algumas estações de radiodifusão mudam o seu programa de radiodifusão normal para
radiodifusão regional durante um determinado período de tempo. Quando a região está
ligada, o programa de áudio atual permanece inalterado. Quando a região está desligada,
permite alterar a receção para a estação regional.
Informações trânsito (T A)
Prima o botão TA para LIGAR ou DESLIGAR a função T A.
Pressione o botão TA para ativar o modo de busca T A.
Quando uma informação de tráfego for transmitida:
1) Caso o aparelho esteja em modo de Reprodução de Disco, ele mudará para o modo
de rádio temporariamente.
2) Caso o aparelho esteja em modo de rádio, ele mudará para a estação de informação
de tráfego automaticamente.
* Função de interrupção T A: A informação de tráfego que estiver sintonizada no momento
será cancelada caso o botão TA seja pressionado.
ALARM
O “TRAF INF” será exibido quando uma transmissão de emergência estiver sendo
recebida; nesse momento a intensidade do volume será ajustado automaticamente para
o nível denido pela transmissão, mesmo que o controle do volume esteja no mínimo.
Seleção por Tipo de Canal (PTY)
Quando a função PTY for selecionada, o rádio busca por estações que tenham a
informação PTY correspondente, até que uma seja encontrada.
Caso ela não seja encontrada, o modo será desligado automaticamente.
Utilizando o botão PTY para selecionar um programa
1) Pressione o botão PTY uma vez. Quando a palavra “PTY” for exibida na tela, pressione
os botões de 1 a 6 para selecionar um dos programas abaixo:
Botão 1: NEWS/ AFF AIRS / INFO (Notícias/ Fatos / Informação)
Botão 2: EDUCA TE / DRAMA / SPOR T / (Educação/ Drama/ Esporte)
Botão 3: V ARIED /CUL TURE / SCIENCE / (V ariado/Cultural/ Ciência)
PT - 4
PT - 9
Notas sobre os discos
Para evitar uma falha no funcionamento ou danos no mecanismo interno do
aparelho, não utilize os seguintes tipos de discos: riscados, de formas irregulares ou
com ranhuras nem discos com uma banda de protecção, cola ou qualquer outro resíduo.
* Não insira mais de um disco ao mesmo tempo no aparelho.
* O aparelho suporta apenas discos com 12 cm dediâmetro.
* Os discos novos podem apresentar irregularidades nos bordos. Antes de inserir esses
discos no reprodutor, elimine as rugosidades com a ponta de uma esferográca ou lápis.
* Se o disco estiver riscado, sujo ou com dedadas, é possível que o aparelho não funcione.
Antes da reprodução, limpe o disco com um pano. Proceda do centro para o exterior .
* Não arrume os discos em locais com temperaturas altas ou uma humidade signicativa,
dado que podem car deformados. Após a sua reprodução, volte a colocar os discos
nas respectivas caixas.
Instalação do painel amovível
Insira o painel no compartimento e certique-se que ele está corretamente instalado.
Caso contrário, poderão ocorrer defeitos na tela ou algumas teclas poderão não
funcionar adequadamente.
AR-3768 IB MUSE 001 REV0 PT.indd 1 2016/4/26 11:45:32