790453
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
ES
ES Manual de instrucciones
Aparato de electroterapia 3 en 1 TT 205
Aparato y elementos de mando
¡IMPORTANTE!
La inobservancia de estas instruc-
ciones puede provocar lesiones graves
o daños en el aparato.
ADVERTENCIA
Estas indicaciones de advertencia
deben respetarse para evitar posibles
lesiones del usuario.
ATENCIÓN
Estas indicaciones deben respetarse
para evitar posibles daños en el apara-
to.
NOTA
Estas indicaciones le proporcionan in-
formación adicional sobre la instalación
y el funcionamiento.
Clasicación del aparato: tipo BF
Número de lote
Información del tipo de protección con-
tra cuerpos extraños y agua
Representante autorizado de la UE
Fabricante
Fecha de fabricación
Leyenda
IP22
Pulse la tecla ON/OFF/M 3 para nalizar la aplicación. El aparato se apaga volviendo a pulsar prolongada-
mente la tecla ON/OFF/M 3.
El aparato cuenta con detección automática de carga para todos los ajustes de intensidad por encima del nivel 5.
Si los electrodos no se adhieren correctamente a la piel o hay algún otro problema de conexión, el aparato
cambia automáticamente al nivel 0 y parpadea el símbolo «A» o «B». Después, el aparato regresa al modo de
espera.
Si la tensión de las pilas es demasiado baja, parpadea el símbolo «Batería baja» z. Detenga la aplicación y
cambie las pilas.
2460
EC REP
Solución de fallos
Uso de los electrodos
Los electrodos suministrados solo deben utilizarse con el aparato de electroterapia 3 en 1
medisana TT 205. Asegúrese de que el aparato está apagado antes de colocarse o quitarse
los electrodos.
Si desea cambiar la posición de los electrodos durante la aplicación, apague primero el
aparato.
El uso de los electrodos puede causar irritación cutánea. Si nota cualquier síntoma (p. ej.,
enrojecimiento de la piel, ampollas o picor), interrumpa la aplicación. No utilice los electro-
dos de manera regular en las mismas áreas de la piel.
Nunca comparta los electrodos con otras personas.
Los electrodos deben estar completamente en contacto con la piel para evitar posibles
«puntos calientes» que puedan causar quemaduras.
No utilice los mismos electrodos más de 10 veces, porque la unión con la supercie de la
piel empeora con cada uso.
La fuerza adherente de los electrodos depende de las propiedades de la piel, de las
condiciones de almacenamiento y del número de aplicaciones. Si las almohadillas de los
electrodos ya no se adhieren por completo a la supercie de la piel, reemplácelas por otras
nuevas. Después de su uso, vuelva a pegar la película protectora en las almohadillas de los
electrodos y guárdelos en la bolsa de almacenamiento para evitar que se sequen. De este
modo, la fuerza adherente se mantendrá durante un período de tiempo más prolongado.
Limpie y seque las áreas de piel en las que se van a aplicar los electrodos.
No retire nunca los electrodos de la piel mientras el aparato sigue en funcionamiento.
Utilice únicamente los electrodos originales recomendados por el fabricante. Otros electro-
dos pueden causar lesiones.
Las personas reaccionan de manera diferente a la estimulación nerviosa eléctrica. Puede
haber variaciones individuales en cuanto a la colocación correcta de los electrodos. Pón-
gase en contacto con su médico para determinar cuál es la colocación más apropiada en
su caso.
No utilice electrodos más pequeños que los suministrados. Esto podría provocar que la
densidad de corriente aumente demasiado y causar lesiones.
No modique las almohadillas de los electrodos suministradas, por ejemplo, cortándolas.
Asegúrese de que el área de donde emana el dolor esté completamente cubierta por las
almohadillas de los electrodos. En caso de grupos musculares dolorosos, los electrodos
deben abarcar todos los músculos afectados.
INDICACIONES sobre la aplicación TENS
Si considera que la intensidad de salida es demasiado fuerte, puede reducirla con la tecla
«-» 8.
Mientras se sienta cómodo durante la aplicación, continúe hasta el nal. Normalmente, se
percibe una mejoría del dolor después de aprox. 5 a 10 minutos.
Recomendamos efectuar 1 a 2 aplicaciones al día durante aprox. 1 semana.
Si el dolor no mejora signicativamente después de este tiempo, póngase en contacto con
su médico.
INDICACIONES sobre la aplicación EMS
Asegúrese de colocar los electrodos correctamente siguiendo las indicaciones descritas
en este manual.
Recomendamos efectuar 1 a 2 aplicaciones al día durante aprox. 1 semana.
Si se siente incómodo durante la aplicación, haga una pausa y/o reduzca la intensidad.
Mantenimiento y limpieza
Para garantizar la abilidad y el buen funcionamiento del aparato a largo plazo, debe tenerse en cuenta lo
siguiente:
Retire los electrodos del aparato y límpielo con un paño suave y ligeramente humedecido. En caso de mucha
suciedad, también es posible utilizar un detergente suave.
Proteja el aparato de la humedad. No sitúe el aparato bajo agua corriente ni lo sumerja en agua u otros líqui-
dos.
No deposite el aparato sobre supercies calientes ni lo exponga a la luz solar directa.
Limpie la supercie de las almohadillas de los electrodos con un paño ligeramente humedecido. ¡Asegúrese
de que el aparato esté apagado!
Por motivos de higiene, cada usuario debe utilizar sus propias almohadillas de electrodos.
No utilice sustancias abrasivas ni limpiadores químicos para limpiar el aparato.
Preste atención a que no penetre líquido dentro del aparato. No utilice el aparato hasta que no esté comple-
tamente seco.
No limpie nunca el aparato mientras esté en funcionamiento. ¡Antes de la limpieza, asegúrese de que el apara-
to esté apagado y de que se hayan retirado las pilas!
Mantenimiento
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por reparaciones no autorizadas. Si su aparato
presenta un problema técnico, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
No intente reparar el aparato por su cuenta.
La apertura del aparato anulará la garantía.
El aparato se ha probado antes de la venta y no requiere calibración ni mantenimiento periódico. Si tiene algu-
na pregunta, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
Problema Posibles causas Contramedidas
Después de cambiar las pilas, no
se visualiza nada en la pantalla
Las pilas no se han colocado correctamente o hay un
objeto extraño en el compartimento de las pilas.
El tipo de pila podría ser incorrecto.
1. Compruebe y limpie el compartimento de las pilas.
2. Inserte pilas nuevas del tipo correcto. Asegúrese de que la
polaridad sea correcta.
No hay estimulación o
esta es demasiado débil
- Los electrodos no se han colocado correctamente
sobre la piel
- La conexión con el aparato no es óptima
- Las pilas están agotadas
- La piel está demasiado seca
1. Compruebe que los electrodos se han colocado correctamente
sobre la piel y que el cable está correctamente conectado con
el aparato.
2. Cambie las pilas.
3. Pase un paño de algodón humedecido por la piel y los elec-
trodos.
Sensación de cosquilleo o quema-
zón en la piel durante la aplicación
- La aplicación es demasiado larga.
- Los electrodos no se han colocado correctamente
sobre la piel o el contacto no es óptimo
- La piel es hipersensible
1. Utilice el aparato una vez al día y reduzca el tiempo de
aplicación.
2. Compruebe que los electrodos se han colocado correctamente
sobre la piel.
3. Pase un paño de algodón humedecido por la piel y los elec-
trodos.
4. En caso de hipersensibilidad de la piel, consulte a su médico.
El aparato se detiene
durante la
aplicación
- Los electrodos no se han colocado
correctamente sobre la piel o el contacto no es óptimo
- Las pilas están agotadas
1. Compruebe que los electrodos se han
colocado correctamente sobre la piel.
2. Cambie las pilas.
Tablas de programas
Modo Área corporal Programa Frecuencia Hz Anchura de impulso
µs
Duración mín. Forma de onda
TENS Cuello 01 80-120 120-100 Estándar: 30
Ajustable: 5-90 Modulada
02 4 150-200 Modulada
U1 Estándar: 35
Ajustable: 2-100 Estándar: 200
Ajustable: 100-300 Constante
Hombro 01 80-100 100 Modulada
02 2-60 260-160 Modulada
U1 Estándar: 100
Ajustable: 2-100 Estándar: 150
Ajustable: 100-300 Grupos
de impulsos cortos
Brazo 01 2 250 Constante
02 100 150 Grupos
de impulsos cortos
U1 Estándar: 100
Ajustable: 2-100 Estándar: 200
Ajustable: 100-300 Constante
Mano 01 100 100 Constante
02 2-10 200 Modulada
U1 Estándar: 60
Ajustable: 2-100 Estándar: 260
Ajustable: 100-300 Modulada
Espalda 01
60/50/45/10/50/35
200 Modulada
02 6/8/10 250 Modulada
U1 Estándar: 55
Ajustable: 2-100 Estándar: 200
Ajustable: 100-300 Modulada
Abdomen 01 80-120 120-100 Modulada
02 120 55 Constante
U1 Estándar: 80
Ajustable: 2-100 Estándar: 100
Ajustable: 100-300 Constante
Cadera 01 100 150 Grupos
de impulsos cortos
02 40/6/50 200 Modulada
U1 Estándar: 80
Ajustable: 2-100 Estándar: 180
Ajustable: 100-300 Constante
Pierna 01 40/6/50 250 Modulada
02 80 150 Modulada
U1 Estándar: 6-10
Ajustable: 2-100 Estándar: 200
Ajustable: 100-300 Modulada
Pie 01 80-120 100-120 Modulada
02 2-10 200 Modulada
U1 Estándar: 2-60
Ajustable: 2-100 Estándar: 260-160
Ajustable: 100-300 Modulada
Articulaciones 01 100 150 Grupos
de impulsos cortos
02 120 100-120 Modulada
U1 Estándar: 80
Ajustable: 2-100 Estándar: 180
Ajustable: 100-300 Constante
EMS Cuello 01 30 200 Síncrona
02 40 200 Síncrona
U1 Estándar: 50
Ajustable: 20-100 Estándar: 200
Ajustable: 100-300 Síncrona
Hombro 01 45 200 Síncrona
02 55 200 Síncrona
U1 Estándar: 80
Ajustable: 20-100 Estándar: 200
Ajustable: 100-300 Síncrona
Brazo 01 50 150 Síncrona
02 60 150 Síncrona
U1 Estándar: 80
Ajustable: 20-100 Estándar: 150
Ajustable: 100-300 Síncrona
Mano 01 4 200 Síncrona
02 5 300 Síncrona
U1 Estándar: 20
Ajustable: 20-100 Estándar: 150
Ajustable: 100-300 Síncrona
Espalda 01 60 200 Síncrona
02 70 200 Síncrona
U1 Estándar: 80
Ajustable: 20-100 Estándar: 200
Ajustable: 100-300 Síncrona
Abdomen 01 20 200 Síncrona
02 50 200 Síncrona
U1 Estándar: 60
Ajustable: 20-100 Estándar: 200
Ajustable: 100-300 Síncrona
Cadera 01 30 150 Síncrona
02 60 150 Síncrona
U1 Estándar: 40
Ajustable: 20-100 Estándar: 150
Ajustable: 100-300 Síncrona
Pierna 01 20 200 Síncrona
02 80 200 Síncrona
U1 Estándar: 25
Ajustable: 20-100 Estándar: 200
Ajustable: 100-300 Síncrona
Pie 01 4 200 Síncrona
02 5 300 Síncrona
U1 Estándar: 20
Ajustable: 20-100 Estándar: 200
Ajustable: 100-300 Síncrona
Masaje Amasar 01 28-44 120~250 30 Modulada
Frotar 01 25-79 120~250 30 Modulada
Golpetear 01 49-97 100~240 30 Modulada
Datos técnicos
Nombre y modelo:
N.º de modelo:
Alimentación de corriente:
Canales:
Forma de onda:
Corriente de salida:
Intensidad:
Precisión de salida:
Modos de aplicación:
Número de programas:
Anchura de impulso:
Frecuencia:
Tiempo de aplicación:
Desconexión automática:
Condiciones de funcionamiento:
Condiciones de almacenamiento:
Dimensiones aprox.:
Tamaño aprox. de las almohadillas de
los electrodos:
Peso aprox.:
Número de artículo:
Código EAN:
medisana aparato de electroterapia 3 en 1 TT 205
R-C4A
batería de iones de litio, 3,7 V
2
impulso rectangular bifásico
máx. 120 mA (con carga de 500 ohmios)
ajustable en 40 niveles
±20 % para todos los parámetros
TENS, EMS y MASAJE
TENS: 30; EMS: 27; MASAJE: 3
55-260 μs, en función del programa
2-120 Hz, en función del programa
5-90 minutos, ajustable en función del programa
después de 1 minuto
+5 °C a +40 °C con una humedad relativa del 15 % al 93 %,
presión atmosférica de 700 hPa hasta 1060 hPa
-10 °C a +55 °C con una humedad relativa del 10 % al 95 %,
presión atmosférica de 700 hPa hasta 1060 hPa
109 x 54,5 x 23 mm
50 x 50 mm
82 g
88348
4015588 88348 4
Encontrará la versión actual del presente manual de instrucciones en www.medisana.com
Debido a las mejoras continuas del producto, nos reservamos el derecho a realizar modicaciones técnicas
y de diseño.
Condiciones de garantía y reparación
En caso de una reclamación de garantía, póngase en contacto con su comercio especializado o directamente
con el centro de servicio. Si tuviese que enviar el aparato, indique cuál es el defecto y adjunte una copia del
comprobante de compra.
Las condiciones de garantía aplicables son las siguientes:
1. Los productos medisana tienen una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. En caso de recla-
mación de garantía, deberá demostrar la fecha de compra presentando el comprobante de compra o una
factura.
2. Los defectos debidos a errores de material o de producción se subsanan gratuitamente dentro del plazo de
garantía.
3. Percibir una prestación de garantía no prorroga el plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas
reemplazadas.
4. La garantía no incluye:
a. Daños debidos a una manipulación inadecuada, p. ej., debidos a la inobservancia del manual de instruc-
ciones.
b. Daños derivados de la reparación o la intervención del comprador o de terceros no autorizados.
c. Daños de transporte sufridos durante el recorrido desde el fabricante hasta el usuario o durante el envío
al centro de servicio.
d. Los recambios sometidos a un desgaste normal.
5. También se excluye cualquier responsabilidad por daños secundarios directos o indirectos ocasionados por
el aparato, aunque el daño en el aparato se considere cubierto por la garantía.
Shenzhen Roundwhale Technology Co., Ltd.
Add: 202, 2/F, Building 27, Dafa Industrial Park, longxi community,
longgang street, longgang district, Shenzhen, China.
Email: info@roovjoy.com
Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe)
Dirección: Ei󰀨estr. 80, 20537 Hamburgo, Alemania
importado y distribuido por:
medisana GmbH, Jagenbergstr. 19, 41468 NEUSS, ALEMANIA
Encontrará la dirección del centro de servicio en la hoja informativa adjunta.
EC REP
Aparato y elementos de mando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q
w
e
r
t
z
u
i
o
p
a
s
g f
d
h
0
Accesorios
Juego de cables - número de artículo 88359
8 electrodos autoadhesivos - número de artículo 88349
Almacenamiento
Apague el aparato y retire los cables. Coloque los electrodos sobre la lámina de soporte y embálelos junto con
el aparato y los cables en el embalaje original.
Tenga en cuenta las condiciones de almacenamiento indicadas en los datos técnicos.
Eliminación
Este aparato no debe eliminarse con la basura doméstica. Todo consumidor está obligado a entre-
gar todos los aparatos eléctricos o electrónicos, con independencia de que contengan o no sustan-
cias nocivas, a un punto de recogida en su ciudad o en el comercio para que puedan ser eliminados
de forma respetuosa con el medio ambiente.
Para más información sobre la eliminación, pregunte a las autoridades municipales o a su vendedor.
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Medisana TT 205 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Medisana TT 205 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 2.35 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info