790453
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
FR
FR Mode d’emploi
Appareil d'électrothérapie 3-en-1 TT 205
Appareil et éléments de commande
IMPORTANT !
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures graves ou
risque d’endommager l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ces avertissements doivent être res-
pectés pour éviter d’éventuelles bles-
sures à l’utilisateur.
ATTENTION
Ces avertissements doivent être res-
pectés pour éviter d’éventuels dom-
mages à l’appareil.
REMARQUE
Ces remarques vous fournissent des
informations supplémentaires utiles sur
l’installation ou le fonctionnement.
Classication de l’appareil : Type BF
Numéro de LOT
Indice de protection contre les corps
étrangers et l’eau
Représentant autorisé dans l’UE
Fabricant
Date de fabrication
Légende des symboles
IP22
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt/M 3, pour arrêter l’application. En appuyant à nouveau longuement sur le
bouton Marche/Arrêt/M 3, l’appareil s’éteint.
L'appareil dispose d'une détection automatique de charge à toutes les intensités réglées au-dessus du niveau 5.
Si les électrodes n'adhèrent pas correctement à la peau ou s'il y a un quelconque problème de connexion, l'ap-
pareil commute automatiquement au niveau 0 et le symbole « A » ou «B » clignote. L'appareil repasse ensuite
en mode veille.
Si la tension de la pile est trop faible, le symbole « pile faible » clignote z. Arrêtez l'application et remplacez les
piles.
2460
EC REP
Dépannage
Utilisation des électrodes
Les électrodes fournies ne doivent être utilisées qu'avec l'appareil d'électrothérapie medi-
sana 3-en-1 TT 205. Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de poser et de retirer les
électrodes.
Si vous voulez repositionner les électrodes durant l'application, éteignez d'abord l'appareil.
L'utilisation des électrodes peut provoquer des irritations cutanées. Si vous constatez l'un
des symptômes suivants : peau rouge, cloques ou démangeaisons cessez l'utilisation.
Évitez d'utiliser les électrodes régulièrement sur les mêmes zones de la peau.
N'utilisez jamais les électrodes en même temps que d'autres personnes.
Les électrodes doivent être complètement en contact avec la peau pour éviter d'éventuels
« Hot spots » qui peuvent provoquer des brûlures.
N'utilisez pas les mêmes électrodes plus de 10 fois, car le contact avec la surface de la
peau se détériore avec chaque utilisation.
La force d'adhérence des électrodes dépend de l’état de la peau, de l'état de la surface de
contact et du nombre d'utilisations. Si vos électrodes ne s'appliquent plus complètement à
la surface de la peau, remplacez-les par des nouvelles. Après utilisation, recollez les élec-
trodes sur le lm de protection et rangez-les dans la pochette de rangement an qu'elles ne
se dessèchent pas. La force d'adhérence est ainsi maintenue plus longtemps.
Nettoyez et séchez les zones de la peau où les électrodes doivent être appliquées.
Ne retirez jamais les électrodes de la peau lorsque l'appareil est encore en fonctionnement.
Utilisez uniquement des électrodes d'origine recommandées par le fabricant. D'autres élec-
trodes peuvent provoquer des blessures.
Chaque individu réagit di󰀨éremment à la stimulation électrique nerveuse. Il peut y avoir des
divergences individuelles dans la pose correcte des électrodes. Consultez votre médecin
pour savoir quel est l'emplacement qui vous convient le mieux.
N'utilisez pas d'électrodes plus petites que celles fournies. Une telle utilisation pourrait
entraîner une densité de courant trop élevée et causer des blessures.
Ne modiez pas les électrodes fournies, par exemple en les coupant.
Assurez-vous que la zone d'où émane la douleur est complètement recouverte par les
électrodes. Dans le cas de groupes musculaires douloureux, tous les muscles concernés
doivent être traités par les électrodes.
REMARQUE concernant l'application SNET
Si vous ressentez que l'intensité de sortie est trop élevée, vous pouvez la réduire en ap-
puyant sur le bouton « - » 8 ;
Tant que vous supportez l'application, continuez-la jusqu'à la n. La douleur s'atténue gé-
néralement au bout de 5 à 10 minutes ;
Nous recommandons 1 à 2 applications par jour pour une durée d'environ 1 semaine ;
Si la douleur ne régresse pas de façon signicative au-delà de ce délai, consultez votre
médecin.
REMARQUE concernant l'application ESM
Vériez le bon positionnement des électrodes comme décrit dans ce mode d'emploi ;
Nous recommandons 1 à 2 applications par jour pour une durée d'environ 1 semaine ;
Si vous ressentez un malaise pendant l'application, interrompez-la ou réduisez son
intensité.
Maintenance et nettoyage
Pour garantir un fonctionnement able et durable de l'appareil, les points suivants doivent être respectés :
Retirez les électrodes de l'appareil et nettoyez-le avec un chi󰀨on doux et légèrement humide. En cas de salis-
sures importantes, vous pouvez également utiliser un détergent non agressif.
Protégez l'appareil de l'humidité. Ne mettez pas l'appareil sous l'eau courante et ne l'immergez pas dans l'eau
ou d'autres liquides.
Ne placez pas l'appareil sur des surfaces chaudes et ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil.
Nettoyez la surface des électrodes avec un chi󰀨on légèrement humide. Assurez-vous que l'appareil a été
préalablement éteint !
Pour des raisons d'hygiène, chaque utilisateur doit utiliser ses propres électrodes.
N'utilisez pas de produits agressifs ou de nettoyants chimiques pour nettoyer l'appareil.
Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans l'appareil. Réutilisez l'appareil uniquement lorsqu'il est complè-
tement sec.
Ne nettoyez jamais l'appareil en cours de fonctionnement. Avant le nettoyage, assurez-vous que l'appareil est
éteint et que les piles ont été retirées !
Maintenance
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par des réparations non autorisées. Si votre
appareil présente un problème technique, contactez le service clientèle.
N'essayez pas d'e󰀨ectuer les réparations vous-même.
L'ouverture de l'appareil entraîne l'annulation de la garantie.
Votre appareil a été testé avant la vente et ne nécessite ni étalonnage, ni maintenance régulière. Si vous avez
des questions, veuillez contacter le service clientèle.
Problème Causes probables Contre-mesures
Pas d'a󰀩chage après le change-
ment de pile
Piles mal insérées ou corps étrangers dans le compar-
timent à piles.
Type de pile éventuellement incorrect.
1. Vériez et nettoyez le compartiment à piles.
2. Insérez des piles neuves du bon type. Respectez la polarité !
Pas ou trop peu de stimulation - Électrodes mal placées sur la peau
- Raccordement à l'appareil non optimal
- Piles usagées
- Peau trop sèche
1. Vériez que les électrodes sont correctement placées sur la
peau et que le raccordement du câble à l'appareil est optimal.
2. Remplacez les piles.
3. Essuyez votre peau et les électrodes avec un chi󰀨on en coton
humide.
Chatouillements ou sensations
de brûlures de la peau pendant
l'utilisation
- L'application est trop longue.
- Électrodes mal placées sur la peau ou le contact n'est
pas optimal
- La peau est hypersensible
1. Utilisez l'appareil une fois par jour et réduisez la durée d'appli-
cation.
2. Vériez que les électrodes sont correctement appliquées sur
la peau.
3. Essuyez votre peau et les électrodes avec un chi󰀨on en coton
humide.
4. En cas d'hypersensibilité cutanée, consultez votre médecin.
L'appareil s'arrête en cours
d'utilisation
- Électrodes mal placées sur la peau ou le contact
n'est pas optimal
- Piles usagées
1. Vériez que les électrodes sont correctement appliquées sur
la peau.
2. Remplacez les piles.
Tableaux de programmes
Mode Partie du corps Programme Fréquence (Hz) Largeur d’impulsion
µs
Durée (sec.) Forme de la
courbe
SNET Nuque 01 80-120 120-100 Standard : 30
Réglable : 5-90 Modulation
02 4 150-200 Modulation
U1 Standard : 35
Réglable : 2-100 Standard : 200
Réglable : 100-300 Constant
Épaule 01 80-100 100 Modulation
02 2-60 260-160 Modulation
U1 Standard : 100
Réglable : 2-100 Standard : 150
Réglable : 100-300 Groupes
d'impulsions courtes
Bras 01 2 250 Constant
02 100 150 Groupes
d'impulsions courtes
U1 Standard : 100
Réglable : 2-100 Standard : 200
Réglable : 100-300 Constant
Main 01 100 100 Constant
02 2-10 200 Modulation
U1 Standard : 60
Réglable : 2-100 Standard : 260
Réglable : 100-300 Modulation
Dos 01
60/50/45/10/50/35
200 Modulation
02 6/8/10 250 Modulation
U1 Standard : 55
Réglable : 2-100 Standard : 200
Réglable : 100-300 Modulation
Abdomen 01 80-120 120-100 Modulation
02 120 55 Constant
U1 Standard : 80
Réglable : 2-100 Standard : 100
Réglable : 100-300 Constant
Hanches 01 100 150 Groupes
d'impulsions courtes
02 40/6/50 200 Modulation
U1 Standard : 80
Réglable : 2-100 Standard : 180
Réglable : 100-300 Constant
Jambes 01 40/6/50 250 Modulation
02 80 150 Modulation
U1 Standard : 6 à 10
Réglable : 2-100 Standard : 200
Réglable : 100-300 Modulation
Pied 01 80-120 100-120 Modulation
02 2-10 200 Modulation
U1 Standard : 2-60
Réglable : 2-100 Standard : 260-160
Réglable : 100-300 Modulation
Articulations 01 100 150 Groupes
d'impulsions courtes
02 120 100-120 Modulation
U1 Standard : 80
Réglable : 2-100 Standard : 180
Réglable : 100-300 Constant
SEM Nuque 01 30 200 Synchrone
02 40 200 Synchrone
U1 Standard : 50
Réglable : 20-100 Standard : 200
Réglable : 100-300 Synchrone
Épaule 01 45 200 Synchrone
02 55 200 Synchrone
U1 Standard : 80
Réglable : 20-100 Standard : 200
Réglable : 100-300 Synchrone
Bras 01 50 150 Synchrone
02 60 150 Synchrone
U1 Standard : 80
Réglable : 20-100 Standard : 150
Réglable : 100-300 Synchrone
Main 01 4 200 Synchrone
02 5 300 Synchrone
U1 Standard : 20
Réglable : 20-100 Standard : 150
Réglable : 100-300 Synchrone
Dos 01 60 200 Synchrone
02 70 200 Synchrone
U1 Standard : 80
Réglable : 20-100 Standard : 200
Réglable : 100-300 Synchrone
Abdomen 01 20 200 Synchrone
02 50 200 Synchrone
U1 Standard : 60
Réglable : 20-100 Standard : 200
Réglable : 100-300 Synchrone
Hanches 01 30 150 Synchrone
02 60 150 Synchrone
U1 Standard : 40
Réglable : 20-100 Standard : 150
Réglable : 100-300 Synchrone
Jambes 01 20 200 Synchrone
02 80 200 Synchrone
U1 Standard : 25
Réglable : 20-100 Standard : 200
Réglable : 100-300 Synchrone
Pied 01 4 200 Synchrone
02 5 300 Synchrone
U1 Standard : 20
Réglable : 20-100 Standard : 200
Réglable : 100-300 Synchrone
Massage Masser 01 28-44 120~250 30 Modulation
Frotter 01 25-79 120~250 30 Modulation
Taper 01 49-97 100~240 30 Modulation
Caractéristiques techniques
Nom et modèle :
N° du modèle :
Alimentation électrique :
Canaux :
Forme de la courbe :
Courant de sortie
Intensité :
Précision de sortie :
Modes d'utilisation :
Nombre de programmes :
Largeur d’impulsion :
Fréquence :
Temps d’application :
Arrêt automatique :
Conditions de fonctionnement :
Conditions de stockage :
Dimensions env. :
Taille des tampons d'électrodes env. :
Poids env. :
Numéro d’article :
Numéro EAN :
Appareil d'électrothérapie 3 en 1 TT 205 medisana
R-C4A
Batterie Li-Ion, 3,7 V
2
Impulsion rectangulaire biphasique
Max. 120 mA (à une charge de 500 Ohm)
Réglable en 40 niveaux
± 20 % pour tous les paramètres
SNET, ESM et MASSAGE
SNET : 30 ; ESM : 27 ; MASSAGE : 3
55 – 260 μs, en fonction du programme
2 – 120 Hz, en fonction du programme
5 - 90 minutes, réglable en fonction du programme
après 1 minute
+5°C bis +40°C à 15% jusqu’à 93% humidité de l’air rel. :
pression atmosphérique 700 hPa à 1060 hPa
-10°C bis +55°C à 10% jusqu’à 95% rel. humidité de l’air rel. :
pression atmosphérique 700 hPa à 1060 hPa
109 x 54,5 x 23 mm
50 x 50 mm
82 g
88348
4015588 88348 4
Vous pouvez consulter la version actuelle de ce mode d’emploi à l’adresse suivante : www.medisana.com
Par souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’e󰀨ectuer des modications
techniques et de conception.
Conditions de garantie et de réparation
En cas de réclamation au titre de la garantie, veuillez-vous adresser à votre magasin spécialisé ou directement
au service après-vente. Si vous devez retourner l’appareil, veuillez indiquer le défaut et joindre une copie du
ticket de caisse.
Les conditions de garantie suivantes sont applicables :
1. Les produits medisana sont garantis 3 ans à compter de la date de vente. En cas de réclamation au titre de
la garantie, la date de vente doit être attestée par un justicatif d'achat ou une facture.
2. Les vices dus à des défauts de matériel ou de fabrication sont réparés gratuitement pendant la période de
garantie.
3. Une réparation sous garantie ne prolonge pas la période de garantie, ni pour l’appareil, ni pour les com-
posants remplacés.
4. Sont exclus de la garantie :
a. tous les dommages causés par une manipulation incorrecte, par exemple en raison du non-respect du
mode d'emploi.
b. Les dommages dus à la remise en état ou à l’intervention de l’acheteur ou de tiers non habilités.
c. Les dommages de transport survenant pendant l’acheminement du produit du fabricant à l’utilisateur ou
pendant l’envoi au service de réparation.
d. Les pièces de rechange soumises à l’usure normale.
5. La responsabilité pour les dommages consécutifs directs ou indirects causés par l’appareil est exclue,
même si le dommage à l’appareil a été reconnu comme un cas de garantie.
Shenzhen Roundwhale Technology Co., Ltd.
Add : 202, 2/F, Building 27, Dafa Industrial Park, longxi community,
longgang street, longgang district, Shenzhen, China.
E-mail: info@roovjoy.com
Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe)
Adresse Ei󰀨estr. 80, 20537 Hambourg, Allemagne
Importé et distribué par :
medisana GmbH, Jagenbergstr. 19, 41468 NEUSS, ALLEMAGNE
Vous trouverez l’adresse de service sur la feuille séparée ci-jointe.
EC REP
Appareil et éléments de commande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q
w
e
r
t
z
u
i
o
p
a
s
g f
d
h
0
Accessoires
Jeu de câbles - Numéro d'article 88359
8 électrodes autocollantes - Numéro d'article 88349
Conservation
Éteignez l'appareil et retirez les câbles. Placez les électrodes sur le lm de support et emballez-les avec l'appa-
reil et les câbles dans leur emballage d'origine.
Respectez les conditions de stockage indiquées dans les caractéristiques techniques !
Mise au rebut
Cet appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Chaque utilisateur est tenu de
rapporter tous les appareils électriques ou électroniques, qu'ils contiennent ou non des substances
nocives, à un point de collecte dans sa ville ou dans le commerce, an qu'ils puissent être éliminés
de manière écologique.
Adressez-vous aux autorités locales ou à votre revendeur pour la mise au rebut.
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Medisana TT 205 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Medisana TT 205 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 2.35 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info