743147
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
Δι
αβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης, ιδίως τις υποδείξεις
ασφαλείας, πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
και φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης για μελλοντική χρήση. Εάν
μεταβιβάσετε τη συσκευή σε τρίτους, παραδώστε οπωσδήποτε μαζί με τη
συσκευή και αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης.
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ! ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ!
Υποδείξεις ασφαλείας
Μην χρησιμοποιείτε την παρούσα συσκευή σε περιβάλλον με υψηλή υγρασία (π.χ. στο μπάνιο ή κοντά
σε ντους). Μην τη βυθίζετε στο νερό ή σε άλλο υγρό.
Πριν τη χρήση βεβαιωθείτε πως έχουν αφαιρεθεί όλα τα υλικά συσκευασίας και πως δεν υπάρχουν
εμφανείς φθορές στη συσκευή ή στα αξεσουάρ. Εάν έχετε αμφιβολίες μην χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
και απευθυνθείτε στο εμπορικό κατάστημα ή στην αναφερόμενη διεύθυνση εξυπηρέτησης πελατών.
Η συγκεκριμένη συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για χρήση στο ανθρώπινο σώμα.
Απαιτείται συνεχής επίβλεψη όταν η συγκεκριμένη συσκευή χρησιμοποιείται πλησίον παιδιών ή ατόμων
με περιορισμένες κινητικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες.
Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να διασφαλίζεται πως δεν παίζουν με τη
συσκευή.
Φυλάσσετε τη συσκευή μακριά από παιδιά και κατοικίδια.
Κρατάτε το καλώδιο μακριά από καυτά αντικείμενα και εκτεθειμένες φλόγες.
Συνδέετε τη συσκευή μόνο στην αναγραφόμενη στην πινακίδα τύπου τάση δικτύου.
Αποσυνδέετε πάντα το βύσμα από την πρίζα και αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει πριν την αγγίξετε.
Μην αγγίζετε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια, όταν είναι συνδεδεμένη στην πρίζα, μην αφήσετε τη
συσκευή να βραχεί. Η λειτουργία της συσκευής επιτρέπεται μόνο όταν είναι εντελώς στεγνή.
Προστατεύετε τη συσκευή από έντονες προσκρούσεις.
Μην τραβάτε από το καλώδιο όταν αποσυνδέετε το βύσμα από την πρίζα. Τραβάτε πιάνοντας από το
βύσμα.
Εάν το καλώδιο ή η συσκευή έχει υποστεί βλάβη, απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
ή στο κατάστημα αγοράς, αφού για την επισκευή απαιτούνται ειδικά εργαλεία. Ποτέ μην επιχειρήσετε να
επισκευάσετε μόνος τη συσκευή.
Η αποσύνδεση από το δίκτυο παροχής διασφαλίζεται μόνο με την αποσύνδεση του βύσματος από την
πρίζα.
Η συγκεκριμένη συσκευή δεν είναι κατάλληλη για χρήση όταν στην ατμόσφαιρα περιέχονται αέρια
μείγματα αναισθησίας, οξυγόνο ή ιλαρυντικού αερίου.
Η συγκεκριμένη συσκευή δεν απαιτεί καμία παραμετροποίηση, προληπτική επιθεώρηση και συντήρηση.
Η συγκεκριμένη συσκευή δεν επισκευάζεται και δεν περιέχει εξαρτήματα που χρήζουν συντήρησης από
τον χρήστη.
Ο χειριστής δεν επιτρέπεται να αγγίζει ταυτόχρονα τη συσκευή και τον ασθενή.
Η συσκευή προστατεύεται από μη εξουσιοδοτημένη χρήση. Μην τροποποιείτε τη συσκευή χωρίς σχετική
έγκριση του κατασκευαστή.
Εάν η συγκεκριμένη συσκευή υποστεί τροποποιήσεις, είναι απαραίτητη η διενέργεια κατάλληλων
δοκιμών και ελέγχων προκειμένου να διασφαλιστεί η περαιτέρω ασφαλής χρήσης της συσκευής.
Εάν ακολουθείτε κάποια φαρμακευτική αγωγή όπως με παυσίπονα, χάπια ρύθμισης της αρτηριακής
πίεσης ή αντικαταθλιπτικά, συμβουλευθείτε τον ιατρό σας πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Άτομα με παθήσεις του αμφιβληστροειδούς καθώς και διαβητικοί πρέπει να εξετάζονται από
οφθαλμίατρο πριν χρησιμοποιήσουν τη συσκευή.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν υποφέρετε από κάποια οφθαλμολογική πάθηση όπως καταρράκτη,
γλαύκωμα, παθήσεις του οπτικού νεύρου γενικά και φλεγμονές του υαλοειδούς σώματος.
Εάν έχετε οποιεσδήποτε επιφυλάξεις σχετικά με θέματα υγείας απευθυνθείτε στον ιατρό σας!
Συντήρηση και επισκευή
Μην εκθέτετε την οθόνη σε απευθείας ηλιακή ακτινοβολία, σε απευθείας φως προβολέα ή άλλη πηγή
θερμότητας.
Για τον καθαρισμό της οθόνης μην χρησιμοποιείτε υγρά καθαρισμού με βάση το οινόπνευμα ή την
αμμωνία. Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις καθαρισμού στην ενότητα «Καθαρισμός».
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε μόνος σας τη συσκευή. Αυτό μπορεί να προκαλέσει σοβαρό
τραυματισμό. Η μη τήρηση αυτού του κανόνα επιφέρει την ακύρωση της εγγύησης.
Εάν η συσκευή με οποιονδήποτε τρόπο έχει υποστεί βλάβη ή δεν λειτουργεί, δεν επιτρέπεται να τίθεται
σε λειτουργία. Προσπαθήστε να επιλύσετε το πρόβλημα σύμφωνα με τον πίνακα συχνών ερωτήσεων.
Εάν το πρόβλημα δεν μπορεί να επιλυθεί, απευθυνθείτε στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών ή στο
κατάστημα αγοράς, αφού για την επισκευή απαιτούνται ειδικά εργαλεία. Ποτέ μην επιχειρήσετε να
επισκευάσετε μόνος σας τη συσκευή.
Ενδεδειγμένη χρήση
Η λάμπα λευκού φωτός ημέρας LT 500 της MEDISANA προορίζεται για χρήση ως λάμπα
φωτόλουτρου ή φωτοθεραπείας στα πλαίσια της αντιμετώπισης εποχικών συναισθηματικών
διαταραχών (SAD), γνωστών και ως winter blues. Η χρήση μπορεί να υποστηρίξει την αύξηση
της ενέργειας και τη σταθεροποίηση της καρδιακής συχνότητας και να συμβάλει σε μία αίσθηση
εγρήγορσης. Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε ανθρώπους. Η συγκεκριμένη
συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση στα πλαίσια της πρόληψης. Η συγκεκριμένη συσκευή δεν
προορίζεται για εμπορική ή κλινική χρήση, αλλά αποκλειστικά για ατομική, οικιακή χρήση από ιδιώτες.
Πώς λειτουργεί η λάμπα λευκού φωτός ημέρας LT 500;
Το φθινόπωρο και τον χειμώνα, τις εποχές με μειωμένες ώρες ηλιοφάνειας και με ημέρες μικρής
διάρκειας, η έλλειψη του ηλιακού φωτός επηρεάζει τις χημικές διεργασίες του εγκεφάλου. Η
λειτουργία του υποθαλάμου περιορίζεται και θεωρείται πως από αυτό επηρεάζεται η παραγωγή
της ορμόνης μελατονίνης. Αυτό μπορεί να προκαλέσει μία ανεπιθύμητη αίσθηση κόπωσης. Η
λάμπα λευκού φωτός ημέρας MEDISANA LT 500 χρησιμοποιεί λευκό ηλεκτρικό φως, προκειμένου
να προσομοιώσει αναπληρώνοντας το ανεπαρκές ηλιακό φως κατά τη διάρκεια του φθινοπώρου
και του χειμώνα. Αυτό παράγεται χωρίς την επιβλαβή υπεριώδη (UV) ακτινοβολία του ηλιακού
φωτός. Η φωτοθεραπεία βοηθά στη ρύθμιση της παραγωγής της ορμόνης μελατονίνη και στην
ανακούφιση από τα συμπτώματα της χειμερινής κατάθλιψης (SAD).
Αντενδείξεις
Πριν τη χρήση συμβουλευθείτε τον ιατρό σας.
Αυτό ισχύει ιδίως για: σοβαρές μορφές κατάθλιψης, • οφθαλμολογικές επεμβάσεις ή
οφθαλμολογικές παθήσεις, για τις οποίες πρέπει να αποφεύγεται
η έκθεση σε λευκό φως, λήψη ορισμένων φαρμάκων (π.χ. παυσίπονων, αντικαταθλιπτικών,
ψυχοφαρμάκων ή σκευασμάτων κατά της μαλάριας), υψηλή πίεση αίματος / αιμορραγία
του υαλοειδούς σώματος του οφθαλμού, υπερευαισθησία στο φως, όπως π.χ. κατά την
κλινική εικόνα συστηματικού ερυθηματώδους λύκου
Παρενέργειες
Είναι πιθανή η εμφάνιση των ακόλουθων παρενεργειών:
• Κεφαλαλγία • Οφθαλμαλγία • Διαταραχές ύπνου • Αδιαθεσία
Μπορείτε να αντιμετωπίσετε η/και αποφύγετε τις παρενέργειες με τους ακόλουθους τρό-
πους:
Αυξήστε κατά τη θεραπεία την απόσταση από την λάμπα
και μην κοιτάζετε απευθείας στο φως.
• Μην χρησιμοποιείτε την λάμπα αργά το βράδυ ή πριν
πάτε για ύπνο.
Περιεχόμενα παραδοτέου προϊόντος και συσκευασία
Πρώτα ελέγξτε πως η συσκευή είναι πλήρης και δεν παρουσιάζει ζημιές. Εάν έχετε αμφιβολίες μη
θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία και απευθυνθείτε στο κατάστημα αγοράς ή στο τμήμα τεχνικής
υποστήριξης. Η συσκευασία περιέχει:
• 1 MEDISANA Λάμπα λευκού φωτός ημέρας LT 500
• 1 εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
Σε περίπτωση που κατά την αποσυσκευασία διαπιστώσετε κάποια φθορά που έχει προκληθεί κατά
τη μεταφορά, επικοινωνήστε
αμέσως με το εμπορικό κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Μπορείτε να βρείτε την εκάστοτε ισχύουσα έκδοση του παρόντος εγχειριδίου οδηγιών στη διεύθυνση
www.medisana.com
Στο πλαίσιο συνεχών βελτιώσεων του προϊόντος
διατηρούμε το δικαίωμα τεχνικών και σχεδιαστικών αλλαγών.
Όροι εγγύησης και επισκευής
Σε περίπτωση αξίωσης που καλύπτεται από την εγγύηση απευθυνθείτε στο εξειδικευμένο κατάστημα της επιλογής σας ή
απευθείας στο τμήμα τεχνικής υποστήριξης. Εάν χρειαστεί να αποστείλετε τη συσκευή, αναφέρετε
τη βλάβη και επισυνάψτε ένα αντίγραφο της απόδειξης αγοράς. Στο πλαίσιο αυτό ισχύουν οι ακόλουθοι όροι εγγύησης:
1. Τα προϊόντα της MEDISANA συνοδεύονται από εγγύηση 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς.
Σε περίπτωση καλυπτόμενης από την εγγύηση αξίωσης, η ημερομηνία αγοράς πρέπει να αποδεικνύεται από την απόδειξη ή
το τιμολόγιο αγοράς.
2. Τα ελαττώματα που οφείλονται σε σφάλματα υλικού ή κατασκευής θα αποκαθίστανται χωρίς χρέωση εντός του χρόνου
ισχύος της εγγύησης.
3. Με μία υπηρεσία που παρέχεται στα πλαίσια της εγγύησης δεν επέρχεται καμία παράταση του χρόνου ισχύος της
εγγύησης,
ούτε για τη συσκευή, ούτε για τα εξαρτήματα που αντικατασταθούν.
4. Δεν καλύπτονται από την εγγύηση:
α. Όλες οι ζημιές που οφείλονται σε μη ενδεδειγμένη χρήση, π.χ. λόγω μη τήρησης των οδηγιών χρήσης.
β. Ζημιές που οφείλονται στην επισκευή ή σε επεμβάσεις εκ μέρους του αγοραστή
ή μη εξουσιοδοτημένων τρίτων.
γ. Ζημιές που προκληθούν κατά τη μεταφορά από τον κατασκευαστή προς τον καταναλωτή
ή κατά την αποστολή στο κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
δ. αξεσουάρ που υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά λόγω χρήσης.
5. Μία ευθύνη για έμμεσες ή άμεσες επακόλουθες ζημίες που προκληθούν
από τη συσκευή αποκλείεται ακόμα και στην περίπτωση που η ζημιά στη συσκευή αναγνωριστεί ως καλυπτόμενη από την
εγγύηση περίπτωση.
PT/GR
GR
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
Λάμπα λευκού φωτός ημέρας LT 500
Επεξήγηση συμβόλων
Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
ανήκει στο προϊόν. Περιλαμβάνει
σημαντικές πληροφορίες σχετικά με τη
θέση της συσκευής
σε λειτουργία και τον χειρισμό της.
Διαβάστε ολόκληρο το εγχειρίδιο οδηγιών
χρήσης. Η μη τήρηση των προκείμενων
οδηγιών μπορεί να έχει ως επακόλουθο
την πρόκληση σοβαρών σωματικών
βλαβών ή υλικών ζημιών.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αυτές οι προειδοποιητικές υποδείξεις
πρέπει να τηρούνται υποχρεωτικά,
προς αποφυγή πιθανού τραυματισμού
του χρήστη.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αυτές οι προειδοποιητικές υποδείξεις
πρέπει να τηρούνται, προς αποφυγή
πιθανής πρόκλησης ζημιάς στη
συσκευή.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Αυτές οι υποδείξεις περιλαμβάνουν
χρήσιμες πρόσθετες πληροφορίες
σχετικά με την εγκατάσταση ή τη
λειτουργία.
Δείκτης προστασίας από
ξένα σώματα και νερό
Βαθμός προστασίας IΙ
Αριθμός παρτίδας
Κατασκευαστής
Ημερομηνία παραγωγής
Ενεργό/Ανενεργό
Εντεταλμένος εκπρόσωπος ΕΕ
Σειριακός αριθμός συσκευής
Συσκευή και στοιχεία χειρισμού
Καθαρισμός και συντήρηση
- Πριν καθαρίσετε τη συσκευή βεβαιωθείτε πως είναι απενεργοποιημένη και έχει
αποσυνδεθεί από την πρίζα. Καθαρίζετε τη συσκευή αφού κρυώσει με ένα μαλακό, υγρό
πανί. - Σε καμία περίπτωση μην χρησιμοποιήσετε διαβρωτικά καθαριστικά μέσα, σκληρές
βούρτσες, διαλυτικά μέσα ή οινόπνευμα αφού αυτά μπορούν να προκαλέσουν φθορά στην
επιφάνεια της συσκευής. - Όταν την καθαρίζετε, ποτέ μην βυθίζετε τη συσκευή στο νερό
και βεβαιωθείτε πως δεν θα εισχωρήσει καθόλου νερό στο εσωτερικό της συσκευής.
- Περιμένετε μέχρι η συσκευή να στεγνώσει εντελώς πριν την χρησιμοποιήσετε ξανά.
- Ξεμπερδέψτε το καλώδιο, εφόσον χρειάζεται.
- Κατά προτίμηση φυλάσσετε τη συσκευή εντός της γνήσιας συσκευασίας και σε ένα
καθαρό, στεγνό μέρος.
Μέγιστη οπτική ακτινοβολία
Απόδοση ακτινοβολίας Ταξινόμηση σε ομάδα κινδύνου
κατά IEC
60601-2-57:2011
Μέγ. τιμή
EUVA: Οφθαλμός UV-A UV-A Εξαιρούμενη ομάδα 1.5x10-4W·m-2
ES: Ακτινοβολισμός UV-δέρμα & οφθαλμός Εξαιρούμενη ομάδα 1.5x10-4W·m-2
EIR: Κίνδυνος από υπέρυθρη ακτινοβολία
Όριο οφθαλμικής έκθεσης
Εξαιρούμενη ομάδα 6x10-4 W·m-2
EH: Θερμικός κίνδυνος για το δέρμα Εξαιρούμενη ομάδα 3.5x101 W·m-2
LB: Κυανό φως Ομάδα κινδύνου 1 10x102 W·m-2·sr-1
LR: Θερμική βλάβη αμφιβληστροειδούς Εξαιρούμενη ομάδα 2x102 W·m-2·sr-1
4
5
3
45226 08/2019 Ver. 1.1
0123
IP21
Zero-Plus International Limited
Room 1004, 10/F., Join-In Hang Sing
Centre, 71-75 Container Port Road,
Kwai Chung, New Territories, Hong Kong
sales@zeroplus.hk
εισάγεται & διανέμεται από την
MEDISANA GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
GERMANY
Globalmind Consumer Electronics GmbH
Ernst-Mantius-Str.11,
21029 Hamburg,
GERMANY
EC REP
EC REP
SN
1
2
1
Πλήκτρο ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης
2
Πλήκτρο RGB
3
Επιφάνεια φωτοεκπομπής
4
Πόδι στήριξης
5
Καλώδιο ρεύματος
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Φροντίστε, ώστε οι μεμβράνες συσκευασίας να μην καταλήξουν
στα χέρια των παιδιών! Υφίσταται κίνδυνος ασφυξίας.
Χρήση
1. Ανοίξτε το πτυσσόμενο πόδι στήριξης
4
. Τοποθετήστε τη λάμπα σε ένα ομαλό και
σταθερό υπόβαθρο, π.χ. σε ένα τραπέζι. Τοποθετήστε τη συσκευή πλευρικά προς το
σώμα σας, έτσι ώστε να μην κοιτάτε απευθείας προς το φως.
2. Η ιδανική απόσταση από τη συσκευή ανέρχεται στα 12-45 cm. Όσο απολαμβάνετε
την ευεργετική επίδραση του φωτός της λάμπας, μπορείτε να διαβάζετε, να μιλάτε στο
τηλέφωνο ή να δουλεύετε.
3. Συνδέστε το βύσμα σε μία πρίζα και ενεργοποιήστε τη συσκευή με το πλήκτρο
ενεργοποίησης /απενεργοποίησης
1
. Τώρα η λάμπα φωτίζει με φωτός υψηλή ένταση
φωτός. Πατήστε ξανά το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (On/Off)
1
για να
μειώσετε την ένταση φωτός της λάμπας - χαμηλή ένταση.
Συνιστώμενη διάρκεια εφαρμογής:
Διάρκεια
χρήσης
Απόσταση
Υψηλή ένταση
Απόσταση
Χαμηλή ένταση
30 λεπτά) 18 cm 12 cm
1 ώρα 30 cm 20 cm
2 ώρες 45 cm 35 cm
Όσο πιο κοντά βρίσκεστε στη λάμπα τόσο μικρότερη είναι η διάρκεια που απαιτείται για την
επίτευξη του επιθυμητού αποτελέσματος.
ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ
- Εισαγάγετε τελείως το βύσμα στη πρίζα.
- Βεβαιωθείτε πως κοντά στο σημείο τοποθέτησης της συσκευής βρίσκεται μία πρίζα
διαθέσιμη. - Τοποθετήστε το καλώδιο ρεύματος κατά τρόπο ώστε να μην μπορεί να σκοντάψει
κανείς σε αυτό. - Βεβαιωθείτε πως μπορείτε ανά πάσα στιγμή να φτάσετε εύκολα την πρίζα.
- Μην κοιτάζετε συνεχώς απευθείας προς το φως! Κατά τις πρώτες χρήσεις μπορεί να
εμφανιστούν συμπτώματα όπως ελαφρές κεφαλαλγίες ή οφθαλμαλγία, τα οποία όμως
είναι παροδικά. Σε περίπτωση που αμφιβάλλετε, απλά μειώστε τον χρόνο έκθεσης μέχρι
να αισθάνεστε πάλι άνετα.- Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα μετά από 4 ώρες
συνεχούς λειτουργίας.
4. Στις πιο σκοτεινές εποχές του έτους, χρησιμοποιείτε τη συσκευή καθημερινά προκειμένου
να επιτύχετε το επιθυμητό αποτέλεσμα. Κατά κανόνα μία ημερήσια χρήση διάρκειας
30 λεπτών αρκεί, ανάλογα με την ένταση του φωτός και την απόσταση. Μία χρήση
μεγαλύτερης διάρκειας είναι δυνατή, ωστόσο μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή πολύ αργά
το απόγευμα, 3 ώρες πριν πάτε για ύπνο, αφού μπορεί να σας προκαλέσει διαταραχές
ύπνου.
5. Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
1
για περ. 2 δευτερόλεπτα.
Φως διάθεσης
Εκτός από το κανονικό φως ημέρας η συσκευή διαθέτει και ένα φως διάθεσης με εναλλαγή
χρωμάτων:
Για να επιλέξετε το έγχρωμο φως διάθεσης πατήστε το πλήκτρο RGB
2
.
Για να επιλέξετε άλλο χρώμα φωτός πατήστε ξανά το πλήκτρο RGB
2
. Για να επανέλθετε
στο λευκό θεραπευτικό φως πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης
1
.
Κρατήστε το πλήκτρο RGB
2
πατημένο για 2 δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε τη
συσκευή οποτεδήποτε. Υπόδειξη: Το φως διάθεσης δεν διαθέτει κανένα ιατρικό σκοπό.
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση
Απουσία
φωτός
Η συσκευή δεν είναι
ενεργοποιημένη.
Ενεργοποιήστε τη συσκευή
μέσω του πλήκτρου
1
Καμία τροφοδοσία
ρεύματος
Ελέγξτε το βύσμα και τη σύνδεση του
καλωδίου με τη συσκευή.
Καμία τροφοδοσία
ρεύματος
Το καλώδιο ρεύματος παρουσιάζει βλάβη. Επικοινωνήστε
με το κατάστημα αγοράς ή την υποστήριξη πελατών.
Η λάμπα
δεν φωτίζει
ή δεν φωτίζει
έντονα
Έχει επιτευχθεί
μέγιστη διάρκεια ζωής
των LED
Επικοινωνήστε με το κατάστημα αγοράς ή
την υποστήριξη πελατών.
Βλάβη των LED Επικοινωνήστε με το κατάστημα αγοράς ή
την υποστήριξη πελατών.
Όνομα
Τροφοδοσία
Μοντέλο
Πηγή φωτός
Ένταση φωτός (απόσταση)
Διαστάσεις
Βάρος
Συνθήκες λειτουργίας
Συνθήκες αποθήκευσης και μεταφοράς
Επιφάνεια θεραπείας
Ομάδα κινδύνου του εξοπλισμού πηγής φωτός
Θέση οπής εκπομπής
Μέγιστο μήκος καλωδίου ρεύματος
Διάρκεια ζωής
Κωδικός είδους
Αριθμός EAN
MEDISANA λάμπα λευκού φωτός ημέρας LT 500
220-240 V~ 50 Hz, 0,2 A
ELE018921V2
LED
> 10.000 lux (12 cm);
25 x 25 x 8 cm
600 g
0 °C έως 40 °C, 30 έως 90 % σχετική υγρασία αέρα,
700-1060 hPa ατμοσφαιρική πίεση
- 10 °C έως + 60 °C, 30 έως 90 % σχετική
υγρασία αέρα, 700-1060 hPa ατμοσφαιρική πίεση
600 cm²
Ομάδα 1 σε κυανό φως, ταξινόμηση κατά
IEC 60601-2-57:2011
Επιφάνεια φωτοεκπομπής
1800 mm
Η συσκευή έχει σχεδιαστεί με μια διάρκεια ζωής 5 ετών.
45226
40 15588 45226 0
Η συγκεκριμένη συσκευή δεν επιτρέπεται να απορρίπτεται στα οικιακά απορρίμματα.
Κάθε καταναλωτής υποχρεούται να παραδίδει όλες τις ηλεκτρικές ή ηλεκτρονικές
συσκευές, ανεξάρτητα από το εάν περιέχουν επιβλαβείς για το περιβάλλον ουσίες στο σημείο
συγκέντρωσης της πόλης του ή σε ένα εμπορικό κατάστημα προκειμένου να προωθούνται προς
ανακύκλωση στα πλαίσια μίας φιλικής για το περιβάλλον διαδικασίας. Απευθυνθείτε σχετικά με την
απόρριψη στην αρμόδια υπηρεσία της τοπικής αυτοδιοίκησης ή στο κατάστημα της προτίμησής σας.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Medisana LT 500 - 45226 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Medisana LT 500 - 45226 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,97 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info