498749
14
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
TR
Açıklama
ÖNEMLI
Kullanım kılavuzunu takip ediniz!
Bu kılavuza uyulmaması ağır
yaralanmalara veya cihazınızda
hasarlara sebep olabilir.
DİKKAT
Kullanıcının yaralanmasını önlemek
için bu tehlike uyarılarına uyulmalıdır.
DİKKAT
Cihazda oluşabilecek hasarları önlemek
için bu uyarılara uyulmalıdır.
UYARI
Bu uyarılar size, kurulum veya
çalıştırma ile ilgili faydalı ek bilgiler
vermektedir.
Cihaz Klasifikasyonu: Tip B
LOT numarası
Fabrikatör
Üretim tarihi
Amacına uygun kullanım
Bu cihaz yetişkinlerde üst kolda tansiyon ölçmek
için tasarlanmıştır.
Kontrendikasyon
Bu cihaz çocuklarda tansiyon ölçmek için uygun
değildir. Yetişkin çocuklarda kullanılması için
doktorunuza danışınız.
Bu cihaz kalp atım düzensizliği, diyabet hastalığı,
tansiyon sorunları olan veya inme geçiren kişiler
için uygun değildir.
Yanlış ölçümlerin genel nedenleri
Bir ölçüm yapmadan önce yaklaşık 5-10 dakika
dinlenin ve yemek yemeyin, alkol ve sigara
içmeyin, bedensel çalışma ve spor yapmayın,
yıkanmayın. Tüm bu faktörler ölçüm sonucunu
etkileyebilir.
Üst kolunuza sıkı olarak oturan her giyecek
parçasını çıkartın.
Daima aynı kolda ölçüm yapın (normalde sol
kol).
Tansiyon gün içinde değiştiği için tansiyonunuzu
düzenli olarak her gün aynı saatte ölçün.
Kola destek verme denemeleri tansiyonun
yükselmesine sebep olur.
Rahat ve gerilimsiz bir pozisyonda olmaya
çalışın ve ölçüm esnasında ölçüm yaptığınız
kolda herhangi bir kasın gerilmemesine dikkat
edin. Gerektiğinde, bir destek minderi kullanın.
Koldaki damar kalbin alt veya üst tarafında ise,
ölçüm değeri yanlış olur.
Gevşek veya açık olan manşet ölçüm değerinin
yanlış olmasına sebep olur.
Ölçümler tekrarlandığında kolda kan birikir ve
ölçüm değeri yanlış olabilir. Arka arkaya yapılan
ölçümler 1 dakikalık aralıklarla veya kolda
biriken kanın akabilmesi için kolunuzu yukarıya
kaldırdıktan sonra yapılmalıdır.
4 x LR6,
1,5 V, AA
2-3 cm
(a)
(b)
(c)
1
2
3
Cihaz, sadece kişisel kullanım için tasarlanmıştır. Sağlık açısından sizde
kaygı mevcut ise, kullanımdan önce bu konuyu doktorounuz ile görüşünüz.
Cihazı sadece, kullanım kılavuzunda öngörüldüğü şekilde kullanınız.
Maksada uygun olmayan kullanım söz konusu olduğunda, garanti hakkı
geçerli olmaz.
Örneğin sizde, atardamar kapakçık hastalığı var ise, cihazı kullanmadan
önce doktorunuzla bu konuyu görüşünüz.
Cihaz, bir kalp pilinin kalp atış frekansının kontrol edilmesi amacıyla
kullanılamaz.
Hamile kadınların, gerekli emniyet önlemlerini ve kendi kişisel zorlanma
durumlarını dikkate almaları gerekmektedir; gerektiğinde bu konuyu dok-
torunuz ile görüşünüz.
Bir ölçüm sırasında rahatsızlık hissedildiğinde, örn. üst kolda ağrı veya
başka bir şikayet olduğunda şu işlemleri yapınız: Manşetin havasının hemen
boşaltılması için START/STOP tuşuna
basınız. Manşeti sökünüz ve üst
koldan çıkartınız.
• Cihaz sadece uygun manşetle doğru olarak çalışır.
• Cihaz, çocuklar için uygun değildir.
Çocukların cihazı kullanmasına müsaade edilmemelidir. Medikal cihazlar,
çocuk oyuncağı değildir!
• Cihazı çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayınız.
• Hava hortumunu boğulma tehlikesinden dolayı boynunuza sarmayın.
Ambalaj malzemesi, pil, pil yuvası kapağı vb. gibi detay parçalarının yutul-
ması boğulmaya sebep olabilir.
Kullanıcı cihazı kullanmadan önce, cihazın güvenli ve düzgün olarak
çalışmasının tespit edilmesinden sorumludur.
• Sadece birlikte verilen manşet kullanılmalıdır. Başka bir manşet ile değiştiri-
lemez. Yerine sadece tam aynı tipte bir manşet kullanılabilir.
Bu cihaz yoğun ışınım olan mekanlarda veya radyo vericisi, cep telefonu
veya mikro fırın gibi güçlü ışınım yayan cihazların yakınında kullanılma-
malıdır. Bu durumda işlev arızaları oluşabilir veya ölçüm sonuçları yanlış
olabilir.
Cihazı yanıcı gazların (örn. bayıltma gazı, oksijen veya hidrojen) veya
yanıcı sıvıların (örn. alkol) bulunduğu yerlerin yakınlarında kullanmayınız.
• Cihaz üzerinde herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Arıza söz konusu olduğunda, cihazı kendiniz tamir etmeyiniz. Tamir işlem-
lerini Yetkili Servis şubelerine yaptırınız.
Cihazı nemden koruyunuz. Yine de cihaza su girmesi durumunda, piller
derhal çıkarılmalı ve cihaz kullanılmamalıdır. Böyle bir durumda cihazı satın
aldığınız ihtisas mağazası ile irtibata geçiniz veya bizi direkt haberdar
ediniz.
Cihazı temizlemek için kesinlikle incelticiler (solventler), alkol veya benzin
kullanmayınız.
• Cihazı şiddetli darbelere karşı koruyun ve yere düşürmeyin.
• Cihazı uzun süre kullanmamanız halinde, pillerini çıkarınız.
PİL İLE İLGİLİ EMNİYET UYARILARI
• Pillerin içini açmayınız!
• Ekranda pil sembolü göründüğünde pilleri değiştirin.
Zayıf piller akabileceği ve cihazda hasar oluşabileceği için derhal cihazdan
çıkartılmalıdır!
Yüksek pil akması tehlikesi, cilde, gözlere ve mukozalara temas etmemeli-
dir! Akü asidine temas edildiğinde, temas yerini derhal bol miktarda temiz su
ile yıkayın ve derhal bir doktora başvurun!
• Bir pil yutulduğunda derhal doktora başvurulmalıdır!
• Daima bütün pilleri aynı zamanda değiştirin!
• Sadece aynı tip pi kullanın, farklı tipte veya eski ve yeni pilleri birlikte kullan-
mayın!
• Pilleri yerleştirirken kutuplarının doğru olmasına dikkat edin!
• Cihazı en az 3 ay kullanmayacaksanız, içindeki pilleri çıkartın.
• Pilleri çocuklardan uzak tutunuz!
• Pilleri şarj etmeyiniz! Patlama tehlikesi mevcuttur!
• Kısa devre yapmayınız! Patlama tehlikesi mevcuttur!
• Ateşe atmayın! Patlama tehlikesi mevcuttur!
Bitmiş pilleri veya aküleri evsel çöpe atmayın, tehlikeli atık olarak bertaraf
edin veya ihtisas mağazalarındaki pil toplama istasyonuna atın!
Cihaz ve LCD göstergesi
Adaptör için bağlantı
Tansiyon ölçme cihazı
MEM Tuşu (Bellek
çağrısı)
START/STOP Tuşu
SET Tuşu
Pil yuvası (Alt tarafta)
Hava hortumu için fişli bağlantı
LCD Göstergesi
Tarih/Saat
göstergesi
Sistolik basınç göstergesi
Diastolik basınç göstergesi
Nabız Sembolü
Nabız frekansı göstergesi
Pil Değiştirme
Sembolü
Aritmi Göstergesi (düzensiz kalp atışı)
Bellek yeri
numarası
Bellek sembolü
Tansiyon İndikatörü (yeşil - sarı -
portakal rengi - kırmızı)
Kullanıcı belleği 1 / 2
Teslimat Kapsamı
En başta, cihazın eksiksiz olup olmadığını kontrol edin.
Teslimat kapsamına şunlar dahildir:
• 1 MEDISANA Tansiyon ölçme cihazı BU 510 • 1 Hava hortumlu manşet
• 4 Adet Pil (Tip AA, LR6) 1,5 V • 1 Muhafaza çantası
• 1 Kullanma talimatı
Paketi açtığınızda, nakliyattan kaynaklanan hasar tespit ederseniz, cihazı
satın aldığınız mağaza ile irtibata geçiniz.
Tansiyon nedir?
Tansiyon, her kalp atışında atardamarlarda oluşan basınçtır. Kalp büzül-
düğünde (= sistol) ve atardamarlara kan pompalandığında basıncın artması-
na yol açar. Bunun en yüksek değeri sistolik basınç olarak adlandırılır ve bir
tansiyon ölçümü sırasında ilk değer olarak ölçülür. Yeni kan almak için kalp
kası gevşediğinde atardamarlardaki basınç da düşer. Damarlar gevşediğinde,
ikinci değer - diyastolik basınç - ölçülür.
Ölçüm nasıl yapılır?
MEDISANA BU 510, üst koldan tansiyonun ölçülmesi için tasarlanmış bir
tansiyon ölçme cihazıdır. Ölçüm işlemi burada, tansiyon manşetinin pompa-
lanması ve boşaltılması sırasında atardamar üzerinde oluşan salınımları bir
basınç sensörü aracılığıyla değerlendiren bir mikroişlemci ile gerçekleşir.
Dünya Sağlık Örgütü (DSÖ) Uyarınca Tansiyon Klasifikasyonu
Bu değerler, Dünya Sağlık Örgütü (WHO) tarafından yaş göz önüne alınmak-
sızın saptanmıştır.
Düşük tansiyon sistolik <100 diyastolik <60
Normal tansiyon (yeşil gösterge sahası
)
sistolik 100 - 139 diyastolik 60 - 89
Yüksek tansiyon formları
hafif yüksek tansiyon (sarı gösterge sahası
)
sistolik 140 – 159 diyastolik 90 – 99
orta yüksek tansiyon (turuncu gösterge sahası
)
sistolik 160 – 179 diyastolik 100 – 109
güçlü yüksek tansiyon (kırmızı gösterge sahası
)
sistolik >_180 diyastolik >_110
DİKKAT
Düşük tansiyon da yüksek tansiyon gibi aynı sağlık riski anlamına
gelir! Baş dönmesi tehlikeli durumlara neden olabilir (örn. Merdivende
veya trafikte)!
Ölçümlere etki edilmesi ve değerlendirme
Tansiyonunuzu birden fazla ölçünüz, sonuçları kaydediniz ve bunları daha
sonra birbiriyle karşılaştırınız. Tek bir sonuçtan fikir edinmeye çalışmayınız.
Tansiyon değerleriniz daima tıbbi geçmişinizi de bilen bir doktor tarafından
değerlendirilmelidir. Cihazı düzenli olarak kullandığınızda ve değerleri dok-
torunuz için kaydettiğinizde, gelişmeler hakkında doktorunuza arada bir bilgi
de vermeniz gerekir.
Tansiyon ölçümlerinde günlük değerlerin çok sayıda etkene bağlı olduğunu
unutmayınız. Sözgelimi, sigara, alkol içmek, ilaçlar ve bedensel çalışma
ölçüm değerlerini çok farklı şekillerde etkileyebilir.
• Tansiyonunuzu yemeklerden önce ölçünüz.
• Tansiyonunuzu ölçmeden önce en az 5-10 dakika dinlenmelisiniz.
• Ölçümün sistolik veya diyasistolik değeri, cihazı doğru kullanmanıza rağmen
size anormal geldiğinde (çok yüksek veya çok düşük) ve bu durum birkaç
kez tekrarlandığında doktorunuza danışınız. Aynı husus, nadir durumlarda
düzensiz veya çok zayıf nabız nedeniyle ölçüm yapılamaması için de
geçerlidir.
Devreye alma
Pillerin yerleştirilmesi/değiştirilmesi
Cihazınızı kullanabilmeniz için, ilave edilmiş olan pilleri takmanız gerekmek-
tedir. Cihazın alt tarafında pil yuvası
'nın kapağı bulunmaktadır. Kapağı
açınız, ve ilave edilmiş olan 4 adet 1,5 V'luk AA tipi pili yerleştiriniz. Bunu
yaparken kutuplara dikkat ediniz (pil yuvası bölmesinde işaretlenmiş olduğu
gibi). Pil yuvası bölmesini tekrar kapatınız
. Display
'de pil değiştirme
sembolü göründüğünde veya cihaz açıldıktan sonra display'de hiçbir şey
görünmediğinde, pilleri değiştiriniz.
Bir adaptörün kullanılması
Alternatif olarak cihazı özel bir adaptörle (MEDISANA Parça No. 51125,
teslimat içeriğine dahil değildir) de kullanabilirsiniz, bu adaptör cihazın arka
tarafında bulunan bağlantıya
takılmalıdır. Bu durumda piller cihaz içinde
kalır. Fişin tansiyon ölçme cihazının arka tarafına takılması sonucunda piller
mekanik olarak bloke edilir. Bu nedenle önce adaptörün prize takılması ve
daha sonra tansiyon ölçme cihazına bağlanması gerekir. Tansiyon ölçme
cihazı artık kullanılmadığında, önce tansiyon ölçme cihazındaki fişin, sonra
da adaptörün prizden çıkartılması gerekir. Bu sayede tarih ve saati her
defasında yeniden ayarlamak zorunda kalmazsınız.
Ayar
1. Ayarın başlatılması:
Cihaz kapalı durumda SET tuşuna
basın. 0 veya 0. 0 görünür görünmez,
ayar yapmaya başlayabilirsiniz.
2. Ölçme biriminin ayarlanması:
Daha sonra da MEM tuşuna
her seferinde basıldığında ölçme birimi
(mmHg/kPa) değiştirilebilir. Ölçme birimini onaylamak için SET tuşuna
basın. Daha sonra da kullanıcının ayarlanmasına erişilir.
3. Kullanıcının ayarlanması:
Daha sonra da ekranda veya görünür. MEM tuşuna
basıldığında
kullanıcı veya kullanıcı seçilebilir. Kullanıcıyı onaylamak için SET
tuşuna
basın. Daha sonra da yılın ayarlanmasına erişilir.
4. Yılın ayarlanması:
Daha sonra da yıl giriş yeri yanıp sönmeye başlar. Seçilen yıl ekranda
görünene kadar MEM tuşuna
basın. Yılı onaylamak için SET tuşuna
basın. Daha sonra da ay ve gün ayarına erişilir.
5. Ay ve gün ayarı:
Daha sonra da ay giriş yeri yanıp sönmeye başlar. Seçilen ay ekranda
görünene kadar MEM tuşuna
basın. Ayı onaylamak için SET tuşuna
basın.
Gün ayarı ile devam edin. Ay ayarında yapılan işlemleri tekrarlayın. Seçilen
gün ekranda görünene kadar MEM tuşuna
basın. Günü onaylamak için
SET tuşuna
basın.
Daha sonra da saatin ayarlanmasına erişilir.
6. Saatin ayarlanması:
Daha sonra da saat giriş yeri yanıp sönmeye başlar. Seçilen saat ekranda
görünene kadar MEM tuşuna
basın. Saati onaylamak için SET tuşuna
basın.
Daha sonra da dakika giriş yeri yanıp sönmeye başlar. Saat ayarında yapılan
işlemleri tekrarlayın. Seçilen dakika ekranda görünene kadar MEM tuşuna
basın. Dakikayı onaylamak için SET tuşuna
basın. Böylece ayar işlemi
tamamlanmış olur. Ekranda CL görünür. Ayar modundan çıkmak için SET
tuşuna
basın.
Piller değiştirildiğinde, giriş verileri kaybolur ve yeniden girilmek zorundadırlar.
Bilek Manşetinin Takılması
1. Kullanmadan önce hava hortumunun ucunu cihazın sol tarafındaki deliğe
takın.
2. Manşetin açık tarafını, cırt bağlantı dış tarafa gelecek şekilde metal mandal
içinden geçiriniz, böylece silindirik bir form (
Şekil 1) oluşur. Manşeti sol üst
kolunuz üzerinden itiniz.
3. Hava hortumunu kol ortasında orta parmağın uzatması içine yerleştiriniz
(
Şekil 2) (
a
). Manşet alt kenarının bu sırada dirseğin 2 - 3 cm üstünde
olması gerekir (
b
). Manşeti çekerek gerinizve cırt bağlantıyı kapatınız (
c
).
4. Üst kol çıplakken ölçüm yapınız.
5. Manşeti sadece sol kola takılamadığı durumlarda sağ kola takınız.
Ölçümler her zaman aynı kolda yapılmalıdır.
6. Otururarak (Şekil 3) doğru ölçme konumu.
Tansiyonun Ölçülmesi
Manşeti doğru olarak sardıktan sonra, ölçüm yapmaya başlayabilirsiniz.
1. START/STOP tuşu
'e basarak, cihazı çalıştırın.
2. START/STOP tuşuna
basıldığında, iki kısa sinyal sesi duyulur ve ekran-
da tüm işaretler görünür. Bu test sayesinde, göstergenin eksiksiz olup
olmadığı kontrol edilir.
3. Cihaz ölçüm yapmaya hazırdır ve ekranda yaklaşık 2 saniye süre ile 0
rakamı yanıp söner. Cihaz otomatik olarak manşeti şişirir ki, tansiyonunuz
ölçülebilsin. Yükselen basınç değeri ekranda görünür.
4. Cihaz, manşeti ölçüm için yeterli bir basınca ulaşılana dek şişirir . Bunun
ardından cihaz, yavaş yavaş manşetin içindeki havayı boşaltır ve ölçümü
yapar. Cihaz bir sinyal tespit eder etmez, ekrandaki nabız sembolü
yanıp sönmeye başlar. Cihazın tespit ettiği her kalp atışı için, bir sinyal sesi
duyulur.
5. Ölçüm sona erdiğinde uzun bir sinyal sesi duyulur ve manşetin havası
söner. Sistolik ve diastolik basınç ve de nabız değeri, nabız sembolü
ile birlikte Display
'te görünür. Ölçme birimi olarak kPa seçtiyseniz,
değerler kPa olarak gösterilir. Dünya Sağlık Örgütü'nce öngörülmüş olan
tansiyon klasifikasyonuna uyarınca tansiyon indikatörü
, ilgili renkli
çubuğun yanında yanıp söner. Cihazın düzensiz nabız atışı tespit etmesi
durumunda, aritmi göstergesi ek olarak yanıp söner.
DİKKAT
Kendi yapacağınız bir ölçüm sonucu herhangi bir terapi
önlemi almayınız. Yazılmış olan ilacın dozajını hiçbir zaman
değiştirmeyiniz.
6. Ölçülen değerler, otomatik olarak seçilen belleğe ( veya ) depolanırlar.
Her belleğe, saat ve tarih ile birlikte 90 kadar ölçüm değeri kaydedilebilir.
7. Ölçüm değerleri ekranda kalır. Herhangi bir tuşa basılmazsa, cihaz yakl.
3 dakika sonra otomatik olarak kapanır veya START/STOP tuşu
ile
kapatılabilir.
Ölçümün iptal edilmesi
Hangi sebepten olursa olsun, tansiyon ölçmeye son verilmesi gerektiğinde
(örn. hasta kendini iyi hissetmiyor), her zaman için START/STOP tuşuna
basılabilir. Cihaz manşetin havasını otomatik olarak indirir.
Belleğe Depolanmış Değerlerin Gösterilmesi
Bu cihaz her biri 90 kayıt yerine sahip 2 ayrı hafızaya sahiptir. Sonuçlar
otomatik olarak seçilmiş olan hafıza içine kaydedilir. Kayıt edilmiş olan ölçüm
değerlerini görüntülemek için, cihaz kapalı durumda iken MEM tuşuna
basın. Ekranda tüm ortalama değerler görünür. MEM tuşuna
yeniden
basıldığında ekranda en son kaydedilen ölçüm değeri görüntülenir. MEM tuşu
'e bir daha basıldığında, her defasında bir önceki ölçüm değerlerini gösterir.
En son kayda geldiyseniz ve herhangi bir tuşa basmıyorsanız, cihaz,
bellekten çağırma modunda takriben 120 saniye sonra otomatik olarak
kapanır. START/STOP tuşu
'e basarak, bellekten çağırma modunu iste-
diğiniz zaman terk edebilir ve aynı zamanda cihazı kapatabilirsiniz. Belleğe
90 ölçüm değerinin depolanmasından sonra, yeni bir değer daha kaydedil-
diğinde, en eski değer silinir.
Belleğe Depolanmış Değerlerin Silinmesi
Kayıtlı olan tüm değerleri tamamen silmek istediğinizden eminseniz, SET
tuşuna
ekranda CL görünene kadar yedi kez basın. START/STOP tuşuna
basın, bellek boşalana kadar CL üç kez yanıp söner. Daha sonra da MEM
tuşuna
basıldığında, ekranda M ve «no» görünür ve bu bellekte bilgi
olmadığı anlamına gelir.
Arızalar ve Arıza Giderme
Hata göstergeleri
Normal olmayan ölçüm sonuçlarında ekranda görünen semboller:
Sembol Nedeni Giderilmesi
E-1
E-2
E-3
E-5
Arızaların giderilmesi
Sorun Kontrol Nedeni ve çözümleri
Güç yok
Pompalamıyor
Err görünüyor
ve ölçüm yarıda
kesiliyor
Manşet sızıntı
yapıyor
Bir sorunu çözemezseniz, üretici ile irtibata geçin. Cihazı kendiniz parçalarına
ayırmayınız.
Cihazın Temizlenmesi ve Bakımı
Cihazı temizlemeden önce pilleri çıkarınız. Cihazı yumuşak bir bezle temiz-
leyiniz; bezi önceden sabunlu su ile ıslatınız. Alkol, nafta, seyreltici veya
benzin gibi agresif temizleyiciler kullanmayın. Cihazı veya parçalarını suya
batırmayın. Cihazın içine sıvı girmemesine dikkat edin.
Manşeti ıslatmayın ve su ile temizlemeye çalışmayın. Manşet nemlenirse,
kuru bir bez ile dikkatlice ovalayın. Manşeti düz olarak açın, sarmayın ve
havada tamamen kurumasını bekleyin.
Cihazı direkt olarak güneş ışınımı altında tutmayınız. Ayrıca cihazı kirden ve
nemden koruyunuz. Cihazı çok aşırı sıcağa veya soğuğa maruz bırakmayın.
Cihazı kullanmadığınız zaman, saklama çantasında saklayın. Cihazı kuru ve
temiz bir yerde saklayınız.
Ayrıştırma ile İlgili bilgi
Bu cihaz evdeki çöplerle birlikte atılamaz.
Her tüketici, her türlü elektrikli veya elektronik cihazı, çevreye zarar
vermeyecek şekilde atığa ayrılabilmelerini sağlamak amacıyla,
zararlı madde içerip içermediklerine bakılmaksızın, kentinde
bulunan toplama merkezine veya yetkili satıcıya teslim etmekle
yükümlüdür.
Cihazı atığa ayırmadan önce pilleri çıkartınız. Kullanılmış pilleri ev çöpüne
atmayınız, yalnızca özel çöpe veya mağazalarda bulunan pil toplama
kutu-larına atınız.
Ayrıştırma için belediye dairine veya satın aldığınız yere başvurunuz.
Yönetmelikler ve Standartlar
Bu tansiyon ölçüm cihazı, non-invasif tansiyon ölçüm cihazları için geçerli olan
AB Standardı talimatlarına uygundur. Cihaza, ilgili AT Yönetmeliği uyarınca
sertifika verilmiş ve CE İşareti ''CE 0297'' (uygunluk işareti) konulmuştur.
Tansiyon ölçüm cihazı, EN 1060- 1 ve EN 1060-3 Avrupa yönetmelik-
lerine uygundur. ''Konseyin 14 Haziran 1993 tarihli medikal ürünlere ilişkin
AB Yönetmeliği ''93/42/AET'' talimatları yerine getirilmiştir. Aynı şekilde,
AB Yönetmeliği 89/336/AET talimatlarına da uyulmuştur.
Elektromanyetik Uyumluluk: (ekteki bilgi föyüne bakınız)
Teknik Özellikler
Adlandırma ve Model : MEDISANA Tansiyon ölçme cihazı BU 510
Gösterge sistemi : Dijital gösterge
Hafıza yerleri : 2 x 90 ölçüm değerleri için
Ölçüm yöntemi : Osilometrik
Elektrik beslemesi : 6 V= , 4 x 1,5 V , Pil AA LR 6
Tansiyon ölçüm sahası : 0 – 299 mmHg
Nabız ölçüm sahası : dakikada 40 – 199 atım
Statik basınca ait
maksimum ölçüm sapması : ± 3 mmHg
Nabız değerleri
maksimum ölçüm sapması : değerin ± %5'i
Basınç üretimi : Otomatik mikro pompa
Hava boşaltma : Otomatik
Otom. kapama : yakl. 3 dak. sonra
Çalıştırma koşulları : + 5 °C ila + 40 °C arası, 15 - 85 % nem
Depolama koşulları : - 20 °C ila + 55 °C arası, 10 - 85 % nem
Ölçüler (U x G x Y) : yakl. 130 mm x 109 mm x 60 mm
Manşet : 500x 150 mm / 22 - 36 cm, yetişkinler için
Ağırlık (cihaz ünitesi) : Piller hariç takriben yakl. 254 g
Ürün numarası : 51160
EAN-numarası : 40 15588 51160 8
Özel aksesuar : - Adaptör
Ürün numarası 51125 / EAN 40 15588 51125 7
- Manşet M 22 – 36 cm, ortalama üst kol
çevresine sahip yetişkinler için
Ürün numarası 51168 / EAN 40 15588 51168 4
- Manşet L 32 - 42 cm, geniş üst kol çevresine
sahip yetişkinler için
Ürün numarası 51169 / EAN 40 15588 51169 1
Sürekli ürün iyileştirme bağlamında teknik ve yapısal
değişiklikleri saklı tutuyoruz.
Garanti/Onarım koşulları
Garanti ile ilgili olarak cihazı satın aldığınız yere veya doğrudan servis
merkezine başvurunuz. Cihazın onarım için gönderilmesi gerekiyorsa, arızayı
bildirin ve satın alma makbuzunun bir kopyasını da birlikte gönderin.
Aşağıdaki garanti koşulları geçerlidir:
1. MEDISANA ürünlerinin, satış tarihinden itibaren iki yıllık garantisi vardır.
Garanti durumunda satış tarihinin ispatı için satın alma makbuzu veya
faturası gereklidir.
2. Malzeme veya üretim hataları sonucu oluşan kusurlar garanti süresi içinde
ücretsiz olarak giderilir.
3. Garanti kapsamında cihazın onarılması sonucu cihaz veya değiştirilen
parçalar için verilen garanti süreleri uzamaz.
4. Aşağıdaki durumlar garanti kapsamına dahil değildir:
a. yanlış kullanım, örn. kullanım kılavuzuna uyulmaması sonucu oluşan tün
hasarlar.
b.Satın alan veya üçüncü kişiler tarafından onarım veya müdahale sonucu
oluşan tüm hasarlar.
c. Üreticiden tüketiciye gönderilirken veya servis merkezine iade esnasında
oluşan tüm taşıma hasarları.
d.Normal aşınmaya maruz kalan manşet, pil vb. gibi aksesuar parçaları.
5. Cihaz üzerindeki hasar garanti durumu olarak kabul edilse dahi, bu cihazın
sebep olduğu doğrudan veya dolaylı tüm müteakip hasarlar için sorumluluk
kabul edilmez.
MEDISANA AG, 41468 NEUSS, GERMANY.
ECOMED MEDISANA AG’nin tescilli bir marka işaretidir.
Servis hizmeti, aksesuar ve yedek parçalar için başvuru yeri:
KALE ELEKTRONIK DIŞ TICARET A.Ş.
Bakırcılar Organize Sanayi Bölgesi
Karanfil Sok. No:1
Beylikdüzü / İstanbul
34520
Turkey
Tel.: +90 212 693 02 02
Faks: +90 212 693 02 24
eMail: medisana@goldmaster.com.tr
Internet: www.medisanaturkiye.com.tr
TR Cihaz ve LCD göstergesi
Bu cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu,
özellikle emniyet uyarılarını dikkatle okuyun ve bu
kullanım kılavuzunu ilerde kullanmak üzere saklayın.
Cihazı üçüncü şahıslara verdiğinizde, bu kullanım
kılavuzunu da mutlaka birlikte verin.
Güvenlik bilgileri
Sinyal zayıf veya
basınç aniden
değişti
Güçlü bir harici
girişim
Pompalarken hata
yapılması
Anormal bir kan
basıncı değeri
Pil zayıf
Manşeti doğru şekilde tespit edin.
Ölçümü doğru şekilde tekrarlayın.
Bir kablosuz telefon veya başka bir yüksek
frekanslı cihazın yanında yapılan ölçüm hatalı
olabilir.
Ölçüm esnasında hareket etmeyin ve
konuşmayın.
Manşeti doğru bağlayınız.
Bağlantının cihaza tam olarak takılı olduğundan
emin olun.
Yeniden ölçün.
30 dakika aradan sonra yeniden ölçün. Üç
defa arka arkaya anormal değer ölçülürse,
doktorunuza başvurun.
Piller çok zayıf veya boş.
Pillerin dördünü de aynı anda yeni AA tipi 1,5 V
LR6 pil ile değiştirin.
Pilin gücünü kontrol edin.
Pillerin konumlarını kontrol
edin.
Bağlantının doğru olup
olmadığını kontrol edin.
Bağlantının kopuk veya
sızıntı olup olmadığını
kontrol edin
Pompalarken kolunuzu
hareket ettirip ettirmediğinizi
kontrol edin.
Ölçüm esnasında konuşup
konuşmadığınızı kontrol
edin.
Manşetin gevşek olup
olmadığını kontrol edin.
Manşette hasar olup
olmadığını kontrol edin.
Yeni piller yerleştirin.
Pilleri doğru olarak yerleştirin.
Bağlantıyı sıkıca takın.
Yeni bir manşet kullanın.
Hareket etmeyin.
Ölçüm esnasında konuşmayın.
Manşeti sıkıca sarın.
Yeni bir manşet kullanın.
Tansiyon ölçme cihazı
BU 510
Kullanım talimatı
Lütfen dikkatle okuyunuz!
51160 07/2012
BU_510_51160<-23200_Final_26.06.qxd:Oberarm-Blutdruckgerät 26.07.2012 16:22 Uhr Seite 14
14

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Medisana-51160--BU-510

Zoeken resetten

  • Mijn medisana bloeddrukmeter bu 510 heeft probleem tijdens aan zetten verschijnen cijfers en meteen verdwijnen van het display heb nieuwe batterijen gezet maar zelfde probleem weet iemand de oplossing ? Gesteld op 24-10-2022 om 18:11

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Wat betend het als na het op pompen E 5 verschijnt op het display Gesteld op 13-9-2022 om 09:48

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Bij het instellen zou je 2 geheugenplekken kunnen instellen voor 2 gebruikers. Als ik het apparaat instel van 0 af en ik druk op memory verschijnt 1 of 2, maar na SET onthoudt hij alleen de laatste. Hoe kan ik wisselen tussen gebruiker 1 en 2? Gesteld op 7-4-2022 om 10:47

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hij geeft E-3 aan wat betekent dat kan iemand mij helpen aub
    Gesteld op 9-3-2022 om 11:59

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • het antwoord voor E3 is dat hij niet goed is opgepompt,en dat kan betekenen dat de band niet goed op de juiste plek zit ,die moet minimaal 2 cm boven de elleboog zitten en het slangetje loopt dan over het midden van de elleboog ,het is heel nauwkeurig Geantwoord op 9-3-2022 om 16:40

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ik heb steeds storing E-E ? kan nergens vinden wat dit betekent> Gesteld op 18-10-2020 om 16:18

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Bij hartslag komt lo op display staan,wat betekend dit Gesteld op 13-9-2018 om 14:16

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
6

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Medisana 51160 BU 510 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Medisana 51160 BU 510 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 2,49 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info