478402
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/38
Pagina verder
68
6. Reinstale la cubierta de la bujía.
7. Reinstale la tapa del cilindro y tos tres
tornillos. Apriete firmemente.
Tornillos
Bujía
Cubierta
de la
bujía
Tapa del
cilindro
AFILADO DE L A CADENA
ADVERTENCIA: Las técnicas de
afiladode lacadena y/oel mantenimientodel
marcador de profundidad incorrectos au-
mentan las probabilidades de reculadas,
que pueden producir lesiones graves.Use
guantes protectores al manejar la cadena.
La cadenatiene filo ypodría causarlegraves
cortaduras, aun cuando ésta no se en-
cuentre en movimiento.
Condiciones que indican la necesidad de
afilar la cadena:
S Reducción d el ta ma ño de las astilla s de
madera. El tamaño de las astillas de madera
se reduce amedida que l a cadena se de safi-
la, hasta volverse más un polvo que una as-
tilla. Observe que la madera muerta o podri-
da no produce una buena astilla.
S La sierra corta de lado o en ángulo.
S La sierra debe ser forzada a través del corte.
Herramientas necesarias:
S Lima redonda de 5/32 de pulgada (4 mm) de
diámetro y soporte para lima
S Lima plana
S Herramienta marcadora de profundidad
PARA AFILAR LA CADENA:
1. M ueva elinterruptor ON/STOP a laposi-
ción STOP.
2. Verifique la tensión correcta de la cade-
na. Ajústela si es necesario.
3. Afile las cuchillas.
S Para afilar las cuchillas, ubique el
nivel del soporte de la lima (90˚)de
modo que se apoyesobre los bordes
superiores de la cuchilla y el
marcador de profundidad.
AVISO: La cadena tiene cuchillas
del ladoizquierdo y dellado derecho.
Marcador de Profundida
d
Lima
Soporte para Lima
Cuchilla
90˚
S Alinee las marcas de 30˚ delsoporte
para lima, paralelas a la barra y al
centro de la cadena.
Cuchilla
Cuchilla
30˚
Marca del
Soporte para Lima
S Afile primero l as cuchillas de un l ado de
la cadena. Lime desde el interior de
cada cuchilla hacia el exterior.
Después, gire la sierra de cadena y
repita el proceso en el otro lado de la
cadena.
S Lime sólo elgolpe deavance;use 2o
3 golpes por borde de corte.
S Mantenga todas las cuchillas de la
misma longitud cuando las lima.
S Lime lo suficiente como par aeliminar
cualquier daño en los bordes de
corte (placa lateral y placa superior
de la cuchilla).
Cuchillas
igual longitud
Remue
v
a daño
Placa
Superior
Placa
Lateral
S Lime la cadena según las
especificaciones, tal com o seilustra.
30˚
80˚
60˚
Esquina
Redondeada
0,65 mm
Correcto
Ángulo de gancho
Incorrecto
Fuera Elevada el
Cuadrado Esquina
Ángulo del Gancho
Incorrecto
ADVERTENCIA: M antenga el
ángulo de gancho correcto de acuerdo con las
especificaciones del fabricante de la cadena
que usa. Si el ángulo del gancho es incorrecto,
aumentan las probabilidades de reculadas,
que pueden producir lesiones graves.
4. Verifique y baje los marcadores de pro-
fundidad.
9
To stop the engine, move the ON/STOP
switch to the STOP position.
To start the engine, hold the saw firmly on
the ground as illustrated below. Make sure
the chain is free to turn without contacting
any object.
Hold saw firmly while pulling starter rope.
Use only 15 --- 1 8 of rope per pull.
IMPORTANT POINTS TO REMEMBER
When pullingthe starter r ope, donot use the fu ll
extent of the r ope as this can cause the rope to
break. Do not let starter rope snap back. Hold
the handle and let the rope rewind slowly.
For cold weather starting, start the unit atfull
choke; allow the engine to warm up before
squeezing the throttle trigger.
NOTE:Do notcut material w ith the choke/fast
idle lever at the FULL CHOKE position.
STARTING A COLD ENGINE (or a
warm engine after running out of
fuel)
NOTE
:Inthefollowing steps, w henthecho-
ke/fast idle lever is pulled out to the full ex-
tent, the correct throttle setting for starting is
set automatically.
ON/STOP SWITCH
ON
STOP
(SIDE VIEW)
1. MoveON/STOPswitchtotheONposition.
2. Slowly press primer bulb 6 times.
3. Pullout c hoke/fast idletothefull extent(to
the FULL CHOKE position).
4. Pul l the starter rope sharply 5 times with
your right hand. Then, proceed to the next
step.
NOTE: If the engine sounds as if it is trying
to start before the 5th pull, stop pulling and
immediately proceed to the next step.
5. Push the choke/fast idle lever in to the
HALF CHOKE position.
OFF HALF
CHOKE/FAST IDLE LEVER
Choke/
fast idle lever
(SIDE VIEW)
FULL
6. Pull the starter rope sharply with your
right hand until the engine starts.
7. Allow the engine to run for approximately
30 seconds. Then, squeeze and release
throttle trigger to allow engine to r eturnto
idle speed.
STARTING A WARM ENGINE
1. MoveON/STOPswitchtotheONposition.
2. Slowly press the primer bulb 6 times.
3. Pull the choke/fast idle lever out to the
HALF CHOKE position.
4. Pull the starter rope sharply with your
right hand until the engine starts.
5. Squeeze andrelease t hrottle trigger t oal-
low engine to return to idle speed.
DIFFICULT STARTING (or starting a
flooded engine)
The engine may be flooded with too much
fuel if it has not started after 10 pulls.
Flooded engines can be cleared of excess
fuel by pushing the choke/fast idle lever in
completely (to the OFF CHOKE position)
and then following the warm engine starting
procedure listed above. Ensure the ON/
STOP switch is in the ON position.
Starting could r equire pullingthe starter rope
handle many times depending on how badly
the unit is flooded. If engine fails to start, re-
fer to the TROUBLESHOOTING TABLE.
CHAIN BRAKE
WARNING: If the brake band is worn
too thin it may break when the chain brake is
triggered. With a broken brake band, the chain
brake will not stop the chain. The chain brake
should be replaced by an authorized service
dealer if any part is worn to l ess than 0,02 (0 ,5
mm) thick. Repairs on a chain brake should be
made by an authorized service dealer. Take
your unit to the place of purchase if purchased
from a servicing dealer , or to t he nearest autho-
rized master service dealer .
S This saw is equipped with a chain brake.
The brake is designed to stop the chain if
kickback occurs.
S The i nertia a ctivated cha in b rake is activated
if the front hand guard is pushed forward, ei-
ther manually or by centrifugal force.
S If thebrake is already activated, it is disen-
gaged bypulling thefront handguard back
toward the front handle as far as possible.
S When cutting withthe saw,the chainbrake
must be disengaged.
Disengaged
Engaged
Braking function control
CAUTION:
The chain brake must be
checked several times daily. The engine
must berunning whenperforming this proce-
dure. This is theonly instance when thesaw
should be placed on the ground with the en-
gine running.
Place the saw on firm ground. Grip the rear
handlewith yourrighthand andthefronthan-
dle with your left hand. Apply full throttle by
fully depressing the throttle trigger. Activate
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw McCulloch Mac20X bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van McCulloch Mac20X in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,97 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info