457820
28
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/35
Pagina verder
54 55
D
l
8. Rudern mit angehobenen Ellenbogen
Ausgangsposition: Wie in Phase 1.
Bewegungsausführung: Beine strecken und während
der Rückwärtsbewegung die Ellenbogen auf
Schulterhöhe anheben. Die Arme werden weit zurück-
geführt. Danach in die Ausgangsposition begeben.
Beanspruchte Muskulatur: Rücken- und Schultermus-
kulatur, Armbeuger.
GB
l
8. Rowing with raised elbows
Starting positions: As for 1 st phase.
Movement: Stretch the legs and raise the elbows to shoulder level while sli-
ding backwards. Pull the arms back. Return to the starting position.
Muscles used: Strengthens shoulder, back and arm-bending muscles.
F
l
8. Ramer, les coudes levés
Position initiale: comme pour la phase 1.
Mouvement: étendre les jambes et tirer les bras en arrière en levant les coudes
à hauteur des épaules. Ramener les bras très loin. Revenir en
suite en position initiale.
Musculation: muscles des épaules, dorsaux, fléchisseurs des bras
NL
l
8. Roeien met opgetrokken ellebogen
Uitgangspositie: Zoals in fase 1.
Oefening: Strek uw benen en trek uw ellebogen tijdens de achterwaartse
beweging tot uw schouders op. Uw armen worden nu ver naar achteren
gebracht. Ga vervolgens terug naar de uitgangspositie.
Met deze oefening worden schouder-, rugspieren en biceps getraind.
E
l
8. Remar con codos levantados
Posición inicial: Como en la fase 1.
Ejecución del movimiento: Estirar las piernas y durante el movimiento hacia
atrás levantar los codos hasta la altura de los hombros. Los brazos se llevan
bien hacia atrás. Luego se vuelve a la posición inicial.
Efecto: Músculos de espalda y hombros, flexores de brazos.
I
l
8. Remare tenendo i gomiti sollevati
Posizione di partenza: come nella fase 1.
Sequenza del movimento: distendere le gambe e durante il movimento di
ritorno sollevare i gomiti fino all’altezza delle spalle. Le braccia vengono
portate indietro. Successivamente ritornare nella posizione di partenza.
Effetto: muscolatura della spalla, muscolatura dorsale, flessore del gomito.
D
l
7. Rudern stehend
Ausgangsposition: Gerader Stand vor dem Gerät auf
der Trittplatte. Zugstange von oben fassen und in
Hüfthöhe halten.
Bewegungsausführung: Zugstange bis auf Schulter höhe
anheben. Die Ellenbogen zeigen dabei seitlich nach
oben. Danach Zugstange senken.
Beanspruchte Muskulatur: Schultermuskulatur, Arm-
beuger
GB
l
7. Rowing in standing position
Starting positions: Upright stance with both feet on footplate. Grip handle
from above and hold at hip level.
Movement: Pull the handle up to shoulder height. The elbows point upwards
and to the side. Lower the handle and repeat the movement.
Muscles used: Strengthens shoulder muscles and arm biceps.
F
l
7. Ramer debout
Position initiale: debout sur le marchepieds, face à l’appareil. Prendre la
barre par le haut et la tenir à hauteur des hanches.
Mouvement: lever la barre jusqu’à hauteur des épaules. Dans ce mou-
vement, les coudes sont tournés vers l’extérieur. Laisser revenir ensuite la
barre.
Musculation: muscles des épaules, fléchisseurs des bras
NL
l
7. Roeien, staand
Uitgangspositie: ga rechtop staan met uw voeten op de treeplank. Pak de
trekstang bovenhands vast en breng deze op heuphoogte.
Oefening: breng de stang tot op schouderhoogte. Uw ellebogen dienen hierbij
in horizontale positie en haaks op uw lichaam te staan. Laat de trekstang
vervolgens zakken.
Met deze oefening worden uw schouderspieren en arm biceps getraind.
E
l
7. Remar de pie
Posición inicial: Recto de pie delante del aparato, sobre la placa. Coger
la barra de tracción desde arriba y mantenerla a la altura de las caderas.
Ejecución del movimiento: Levantar la barra de tracción hasta la altura de
los hombros, con los codos mirando lateralmente hacia abajo. Luego bajar
la barra de tracción.
Efecto: Músculos de hombros, flexores de brazos.
I
l
7. Remare stando in posizione verticale
Posizione di partenza: posizione diritta davanti alla pedana. Afferrare la
barra di traino dal di sopra e tenerla in all’altezza del bacino.
Sequenza del movimento: Sollevare la barra fino all’altezza delle spalle.
I gomiti devono essere rivolti lateralmente verso l’alto.
Effetto: muscolatura della spalla, flessore del gomito.
PL
l
7. Wiosłowanie na stojąco
Pozycja wyjściowa: postawa wyprostowana przed urządzeniem na
podłożu. Złapać wyciąg od góry i trzymać na wysokości bioder.
Przebieg ruchów: podnieść wyciąg na wysokość barków, łokcie przy tym
w bok do góry. Następnie spuścić wyciąg.
Działanie: mięśnie barków, ramion.
PL
l
8. Wiosłowanie z uniesionymi łokciami
Pozycja wyjściowa: jak w fazie 1
Przebieg ruchów: Wyprostowć nogi, a następnie podnieść łokcie na
wysokość barków. Ramiona są prowadzone daleko w tył. Następnie
proszę przejść do pozycji wyjściowej.
Działanie: mięśnie pleców, barków i ramion.
28

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kettler 7985-640 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kettler 7985-640 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 2,1 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info