614754
22
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/34
Pagina verder
Adjusting the thread tension
Modo de ajustar la tensión del hilo
Règlage de la tension du fil
The standard bobbin thread tension is such that the bobbin case goes down slowly
when you hold the open end of the bobbin thread and shake it as shown at right. (The
count of the thread is #50.)
* Adjust the needle thread tension in accordance with the bobbin thread tension.
* The bobbin case for the TL-90 Series is an exclusive JUKI part.
Please consult the JUKI dealers when you purchase it.
La tensión estándar del hilo de bobina es tal que el portabobina baja lentamente
cuando usted sujeta el extremo visible del hilo de bobina y lo agita como, o se ilustra
en el lado derecho. (El grosor del hilo es #50.)
* Ajuste la tensión del hilo de aguja en conformidad con la tensión del hilo de bobina.
* El portabobina para la Serie TL-90 es una pieza exclusiva de JUKI.
Cuando vaya a comprar esta pieza, sírvase consultar a los
distribuidores de JUKI.
La tension du fil de canette est normale si la boîte à canette descend lentement
quand on tient l’extrémité libre du fil de canette et qu’on secoue le fil comme sur la
figure ci-contre (fil n° 50).
* Régler la tension du fil d’aiguille en fonction de la tension du fil de canette.
* La boîte à canette pour la série TL-90 est une pièce spéciale JUKI.
S’adresser à un revendeur JUKI pour la commander.
Proper thread tension
Tensión apropiada del hilo
Tension du fil correcte
Improperly adjusted thread tension may cause puckering on
materials, inferior stitches, or thread breakage.
Si la tensión del hilo no está debidamente ajustada se formarán
bultos en el material, puntadas deficientes, o se romperá el
hilo.
Si la tension du fil est mal réglée, il en résultera un froncement
du tissu, des points mal formés ou une cassure du fil.
Center of the material
Centro del material
Milieu du tissu
Needle thread
Hilo de aguja
Fil d’aiguille
Bobbin thread
Hilo de bobina
Fil de bobina
Bobbin thread
Hilo de bobina
Fil de bobina
Needle thread
Hilo de aguja
Fil d’aiguille
Bobbin thread
Hilo de bobina
Fil de bobina
The needle thread tension is too low
La tensión del hilo de aguja está baja
Si la tension du fil d’aiguille est insuffisante
The needle thread tension is too high
La tensión del hilo de aguja está demasiado alta
Si la tension du fil d’aiguille est excessive
Thread tension dial
Perilla de ajuste de tensión del hilo
Bouton du bloc-tension
Increase the needle
thread tension.
Aumenta la tensión del
hilo de bobina.
Augmenter la tension
du fil d’aiguille.
Decrease the needle
thread tension.
Disminuye la tensión
del hilo de aguja.
Diminuer la tension
du fil d’aiguille.
· Adjusting the bobbin case
· Modo de ajustar el portabobina
· Réglage de la boîte à canette
CAUTION:
Turn OFF the power switch when taking out the bobbin case or
replacing the needle.
AVERTISSEMENT:
Avant de retirer la boîte à canette ou de remplacer l’aiguille,
placer l’interrupteur d’alimentation sur arrêt.
AVISO:
Posicione en OFF el interruptor de la corriente eléctrica cuando extraiga
el portabobina o cuando reemplace la aguja.
21
Needle thread
Hilo de aguja
Fil d’aiguille
Tension adjusting
screw
Tornillo de ajuste de
tensión
Vis de réglage de
tension
Increase
Aumenta
Augmentation
Decrease
Disminuye
Diminution
22

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Juki TL-98Q bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Juki TL-98Q in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,38 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info