614567
30
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
29
Lubricating the machine / Modo de lubricar la máquina / Lubrication de la machine
Apply a few drops of oil to each of the arrow points
shown in the right.
Use the machine oil (New Defrix Oil No.1 or similar)
supplied with the machine.
Lubricate the machine once a day if you use it every
day.
Be sure to always carry out test sewing after lubri-
cating the sewing machine.
Aplique unas pocas gotas de aceite a cada uno de
los puntos en flecha que se muestran en el lado
derecho.
Use aceite de máquina (New Defrix Oil No.1 o simi-
lar) que se suministra con la máquina.
Lubrique la máquina de coser una vez al día su la
usa todos los días.
Cerciórese de ejecutar siempre cosido de prueba
después de lubricar la máquina de coser.
Mettre quelques gouttes dhuile sur chacun des
points indiqués par des èches sur la gure ci-con-
tre.
Utiliser l’huile machine (New Defrix Oil Nº 1 ou simi-
laire) fournie avec la machine.
Nettoyer la machine une fois par jour lors d’une
utilisation quotidienne.
Toujours procéder à un essai de couture après avoir
lubrié la machine.
Inside of the hook
Interior del gancho
Intérieur du crochet
Lubricate the machine after
removing the bobbin case.
Lubrique la máquina de coser
después de extraer el portabobina.
Lubrier la machine après
avoir retiré la boîte à canette.
Caution: If oil gets in eyes, immediately rinse the oil out with water. If
you swallow oil by mistake, immediately consult a medical doctor.
Precaución: Si le entra aceite en los ojos,lávese inmediatamente
con agua hasta que salga todo el aceite.el aceite. Si traga aceite por
descuido,consulte inmediatamente con un médecin.
Attention: Si de I’huile vient en cntact avec les yeux, les rincer im-
mëdiatement avec de Ieau. En cas dabsorption accidentelle d
huile,consulter immëdiatement un mëdecin.
Maintenance and lubrication / Mantenimiento y lubricación / Entretien et lubrication
Cleaning the feed dog and the hook / Modo de limpiar el dentado de transporte y el gancho /
Nettoyage de la griffe d’entraînement et du crochet
Turn off po wer. Re mov e th e
needle, the presser foot and the
throat plate. Then clean up the
feed dog and the hook compo-
nents using a cleaning brush.
De sco nec te la a lim ent aci ón
eléctrica. Desmonte la aguja, el
prensatelas y la placa de agu-
jas. Ahora, limpie el dentado de
transporte y los componentes del
gancho con un cepillo de limpiar.
Mettre la machine hors tension.
Retirer l’aiguille, le pied presseur
et la plaque à aiguille. Nettoyer
ensuite la griffe dentraînement
et les organes du crochet à l’aide
du pinceau de nettoyage.
The cover of the bottom plate is designed to open when
cleaning the hook components or when a bobbin is
dropped mistakenly.
La cubierta de la placa inferior está diseñada de modo
que se abra cuando se limpien los componentes del gan-
cho o cuando una bobina se haya caído por descuido.
Le couvercle de la plaque inférieure peut être ouvert
pour nettoyer les organes du crochet ou en cas de
chute accidentelle de la canette.
Cover of the bottom plate
Cubierta de la placa inferior
Couvercle inférieur
CAUTION:
Be sure turn OFF the power to the sewing machine and disconnect the plug from the wall outlet when cleaning or lu-
bricating the sewing machine.
AVERTISSEMENT:
Avant de nettoyer ou de lubrier la machine à coudre, la mettre hors tension et la débrancher de la prise de
courant.
AVISO:
Desconecte sin falta la corriente eléctrica de la máquina de coser y extraiga el enchufe del tomacorriente de la pared cu-
ando limpie o lubrique la máquina de coser.
30

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Juki TL-2010Q bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Juki TL-2010Q in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 5,5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info