614762
19
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/70
Pagina verder
18
Adjustments and settings /Dostosowania i ustawienia
Einstellen und Bedienen / Réglage et utilisation
Stitch length
It can be adjusted while sewing.
The stitch length is infinitely variable from
1-4mm. Most overlock work is done with
a basic setting of 2.5mm.
Stichlänge
Die Stichlänge kann stufenlos und
hrend des hens eingestellt werden.
Die Stichnge ist stufenlos einstellbar im
Bereich von 1 und 4 mm. Die meisten
Overlockarbeiten werden mit einer
Stichlänge von 2,5 mm genäht.
Longueur de point
La longueur de point peut être glée
progressivement, même pendant la cou-
ture. La longueur de point est réglable
progressivement dans la zone comprise
entre 1 et 4 mm. La plupart des travaux
avec la surjeteuse sont cousus avec une
longueur de point fixée à 2,5 mm.
Cutting width
Switch the machine off (Power switch
to “O”)
Disconnect machine from electricity
supply.
• Raise the upper knife.
• Turn cutting width adjustment dial in
the desired direction.
• Lower upper knife.
1 = 4–6 mm seam width
2 = 5–7 mm seam width
3 = 6–8 mm seam width
4 = 7–9 mm seam width
5 = 8–10 mm seam width
The position of the lower knife deter-
mines the width of the seam.
Reduce the cutting width if the edges of
fine fabric curl up when being sewn (A).
Increase the cutting width if the loops
seem to be too loose (B).
Messerposition
Maschine ausschalten,
Hauptschalter auf „O“ stellen.
• Das Messer hochstellen.
Messerpositionswahlknopf in die
gewünschte Richtung drehen.
• Das Messer senken.
Messerposition
1 = Nahtbreite von 4-6 mm
2 = Nahtbreite von 5-7 mm
3 = Nahtbreite von 6-8 mm
4 = Nahtbreite von 7-9 mm
5 = Nahtbreite von 8-10 mm
Reduzieren Sie die Nahtbreite, wenn
sich der Stoff beim Nähen einrollt.
Den Messerpositionswahlknopf dabei
gegen 1 drehen (A).
Erhöhen Sie die Nahtbreite wenn die
Fadenverschlingung lose erscheint.
Den Messerpositionswahlknopf dabei
gegen 5 drehen (B).
Position du couteau
Couper le circuit de la machine en
mettant le commutateur principal sur
„O“.
• Relever le couteau.
• Tourner le sélecteur de position du
couteau dans la direction souhaitée.
• Abaisser le couteau.
Position du couteau
1 = largeur de couture 4-6 mm
2 = largeur de couture 5-7 mm
3 = largeur de couture 6-8 mm
4= largeur de couture 7-9 mm
5= largeur de couture 8-10 mm
Réduire la largeur de couture, si le tissu
s’enroule pendant la couture. Tourner
alors le lecteur de position du couteau
vers 1 (A).
Augmenter la largeur de couture, si le
nouage apparaît lâche. Tourner alors le
sélecteur de position du couteau vers 5
(B).
A
B
Długość ściegu
Może być dostosowywana w trakcie
szycia. Nieskończona różnorodność
w zakresie 1-4 mm.
Większość prac owerlokowych jest
wykonywana na podstawowej 2,5 mm.
Szerokość cięcia
Wyłącz maszynę (pozycja wyłącznika"O")
Odłącz maszyne od źródła zasilania.
- Unieś górny nóż
- Przekręć pokrętło wyboru szerokości
cięcia w pożądanym kierunku
- Zniż górny nóż
Pozycje noża:
1 = 4 - 6 mm szerokości szwu
2 = 5 - 7 mm szerokości szwu
3 = 6 - 8 mm szerokości szwu
4 = 7 - 9 mm szerokości szwu
5 = 8 - 10 mm szerokości szwu
Pozycja dolnego noża determinuje
szerokość szwu
Zmniejsz szerokość cięcia jeśli brzegi
cienkich materiałów zwijają się przy
szyciu (A). Zwiększ szerokość, jeśli
pętelki wydają się zbyt luźne (B).
19

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Juki MO-735 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Juki MO-735 in de taal/talen: Duits, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 19,49 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Juki MO-735

Juki MO-735 Gebruiksaanwijzing - English, Français, Italiano, Espanõl - 72 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info