472842
41
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/61
Pagina verder
35
La puntada de zig-zag es una de las puntadas más comunes y
más versátiles. Es una puntada de servicio para pegar
botones, hacer ojales, para dobladillos, puntada sobrepuesta,
para remendar y para zurcir. También puede ser utilizada para
decorar con ribetes, aplicaciónes y como puntada decorativa.
Puntada de zig-zag
Configuración de la máquina
q Selector de puntada:
w Tensión del hilo de la aguja: 2 – 5
e Prensatelas: Prensatelas para zig-zag: A
Le zig-zag est un point très commun et aux usages multiples.
II est utile pour coudre les boutons, les boutonnières, les
ourlets, ainsi que pour surfiler et repriser. On peut également
l’utiliser pour orner avec des gances, des appliques ou des
jours, ou comme point décoratif.
Zig-zag simple
Réglage de la machine
q Sélecteur de point:
w Tension du fil de l’aiguille: 2 – 5
e Pied presseur: Pied zig-zag: A
Manera de coser telas pesadas
q Tela
w Botón negro
El botón negro w del pie A fijará al pie en la posición horizon-
tal si lo pulsa antes de bajar el prensatelas. Esto asegura una
alimentación uniforme al comienzo de las costuras y ayuda al
coser muchas capas de tela, como por ejemplo al coser
ribetes al hacer los bordes de los pantalones “jeans”.
Al llegar a un área de mayor espesor, baje la aguja y alce el
prensatelas. Oprima el pulgar del pie y pulse el botón negro w
después, baje el pie y siga cosiendo.
Este botón se suelta automáticamente después de hacer
algunas puntadas.
Coudre les tissus épais
q Tissu
w Bouton noir
Appuyer sur le bouton w situé sur le pied A (avant de
l’abaisser) le bloque en position horizontale. Cela vous assure
une progression régulière du tissu au début des coutures et
facilite la couture de plusieurs épaisseurs de tissu telles que le
passage des coutures anglaises lorsque vous faites un ourlet
sur les jeans. Lorsque vous arrivez à un endroit très épais,
abaissez l’aiguille et relevez le pied. Appuyez sur l’avant du
pied et appuyez sur le bouton noir w, puis abaissez le pied et
continuez la couture.
Cette fonction se relâche après quelques points.
Cómo coser una esquina cuadrada
q Guía para esquinas
Al coser con el borde de la tela en la guía de costura de 16
mm (5/8 de pulgada), para coser una esquina cuadrada de
manera que la costura continúe a la misma distancia del
borde, haga lo siguiente:
1. Deje de coser cuando el borde delantero de la tela llega a
las líneas de la guía para esquina.
2. Baje la aguja girando la el volante en sentido antihorario.
3. Eleve el prensatelas y gire la tela 90 grados en sentido
antihorario.
4. Baje el prensatelas y comience a coser en la nueva
dirección.
Pour coudre un angle droit
q Guide-virage
Afin de coudre un angle droit et afin d’assurer que la couture
reste à distance égale du bord lorsque vous cousez sur le
bord d’un tissu à 16 mm du bord de la couture:
1. Arrêtez de coudre lorsque le bord du tissu arrive au lignes
du guide-virage.
2. Abaissez l’aiguille en tournant le volant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
3. Levez le pied presseur et tournez le tissu dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre à 90°.
4. Abaissez le pied presseur et commencez la couture dans
la nouvelle direction.
41

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Janome-Jem-Gold-Plus

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Janome Jem Gold Plus bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Janome Jem Gold Plus in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,09 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info