472842
39
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/61
Pagina verder
33
SECCION III. COSTURA DE BASICA
• Para empezar a coser
Levante el pie prensatelas y posicione la tela junto a las
líneas uías en la placa de aguja (1.6 cm (5/8˝)).
Baje la aguja al punto donde quiera comenzar la costura.
Baje el pie y pase los hilos hacia atrás por debajo del
prensatelas. Pise el pedal de control. Guíe la tela con
cuidado a lo largo de la guía de costura dejando que la tela
avance sola de forma natural.
Puntada recta
Configuración de la máquina
q Selector de puntada:
w Tensión del hilo de la aguja: 2 – 6
e Prensatelas: Prensatelas para zig-zag:A
Uso de las guías de costura
q Centro de la posición de la aguja
w Borde de la tela
e Línea guía del plato de aguja
Las guías de costura en la placa de aguja son para ayudarle a
medir el ancho de costura. Las lineas son 0.3 cm (1/8˝) entre
si, con las de 3/8˝, 4/8˝ y 5/8˝, lineas grabadas. Las lineas en
milimetros estan grabadas por 10 mm, 15 mm, 30 mm y 40
mm de ancho entre si.
CUIDADO: No coloque los dedos cerca del prensatelas
mientras que dirige la tela. El tornillo de sujeción de la
aguja podría golpear y lastimar los dedos.
• Para terminar a coser
Para rematar el final de las costuras, pulse el control de
puntada invertida y cosa unas puntadas hacia atrás.
Levante el pie. Saque la tela, tire de los hilos hacia atrás y
córtelos con el cortahilos. Al cortar los hilos con el cortahilos
quedará el sobrante de hilo adecuado para comenzar una
nueva costura directamente.
Finitíon d’une couture
Pour arrêter l’extrémité des coutures, appuyez sur le bouton
de marche arrière et piquez plusieurs points en arrière.
Relevez le pied presseur. Retirez le tissu, tirez les fils vers
l’arrière et coupez-les à l’aide du coupe-fil. Les fils sont
ainsi coupés à la bonne longueur pour le début de la
prochaine couture.
ATTENTION: Ne placez pas de doigts près du pied presseur
en guidant le tissue. La vis de fixation de l’aiguille peut
frapper et nuire les doigts.
PARTIE III. BASE DE LA COUTURE
Début d’une couture
Levez le pied presseur et placez le tissu le long de la ligne
de repère sur la plaque d’aiguille (la plus utilisée est à
1.6 cm (5/8˝)).
Abaissez l’aiguille à l’endroit où vous souhaitez commencer
la couture. Abaissez le pied presseur et tirez les fils vers
l’arrière. Appuyez doucement sur la pédale de contrôle.
Guidez le tissu le long de la ligne de repère en laissant le
tissu avancer naturellement.
Point droit
Réglage de la machine
q Sélecteur de point:
w Tension du fil de l’aiguille: 2 – 6
e Pied presseur: Pied zig-zag:A
Utilisation des guides de couture
q Position centrale de l’aiguille
w Bord du tissu
e Lignes de repère sur la plaque d’aiguille
L’intervalle entre les lignes est de 1/8˝ (3 mm) celles-ci sont
gravées à 3/8˝, 4/8˝ et 5/8˝. L’intervalle entre les lignes en
millimètres est de 5 mm. Celles-ci sont gravées à 10 mm,
15 mm, 30 mm et 40 mm.
Cortahilos
q Cortahilos
No necesita tijeras para cortar el hilo después de coser. Sólo
necesita el cortahilos práctico.
Coupe-fil
q Coupe-fil
Vous n’avez pas besoin d’un paire de ciseaux à la fin d’une
couture. Utilisez tout simplement le coupe-fii intégré.
39

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Janome-Jem-Gold-Plus

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Janome Jem Gold Plus bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Janome Jem Gold Plus in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,09 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info