English
TROUBLESHOOTING
The POWER indi cator d oes not l ight.
• Change the fuses if the current one is blown.
• Connect the ground lead securely to a metal part of the car.
• Confirm the battery voltage (11 V to 16 V).
• Leave the unit turned off to cool it down if it heats up abnormally.
No sound is hea rd.
• Confirm the connections for the power supply. (See “POWER
SUPPLY CONNECTION”.)
• Connect the RCA pin cords to the INPUT jacks, or the speaker input
connector to the HIGH INPUT terminal.
• Confirm the speaker wirings and the position of the CROSSOVER
filter switch. (See “SPEAKER CONNECTIONS”.)
Alternat or noise is heard.
• Keep the leads of the POWER terminals away from the RCA pin
cords.
• Keep the RCA pin cords away from other electrical cables in the
car.
• Connect the ground lead securely to a metal part of the car.
• Make sure the speaker negative leads do not touch the car chassis.
• Connect a bypass capacitor across the accessory switches (horn,
fan, etc.).
Nois e is made w hen you con nec t the u nit to an
AM ( MW /L W) tuner .
• Move all the leads of this unit away from the antenna (aerial) lead.
TROUBLESHOOTING
Español
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
El indicador POWER no se enciende.
• Cambie los fusibles si están fundidos.
• Conecte firmemente el hilo de tierra a una parte metálica del
automóvil.
• Compruebe el voltaje de la batería (11 V a 16 V).
• Si la unidad se calienta anormalmente, apáguela y déjela que se
enfríe.
No se escucha sonido.
• Confirme las conexiones para la fuente de alimentación. (Consulte
“CONEXIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN”.)
• Conecte los cables de las clavijas RCA a los jacks INPUT, o el
conector de entrada de altavoz al terminal HIGH INPUT.
• Confirme los cableados de los altavoces y la posición del
conmutador del filtro CROSSOVER. (Consulte “CONEXIONES DE LOS
ALTAVOCES”.)
Se escucha ruido proveniente del alternador.
• Mantenga los cables de los terminales POWER lejos de los cables
de las clavijas RCA.
• Mantenga los cordones con clavija RCA lejos de otros cables
eléctricos en el automóvil.
• Conecte firmemente el hilo de tierra a una parte metálica del
automóvil.
• Asegúrese de que los conductores negativos de los altavoces no
toquen el chasis del automóvil.
• Conecte un capacitor de paso entre los conmutadores auxiliares
(bocina, ventilador, etc.).
Se produce ruido al conectar la unidad a un sintonizador
AM (MW/LW).
• Mueva todos los cables de esta unidad lejos del cable de la antena
(aérea).
Français
EN CAS DE DIFFICULTÉS
Le témoin POWER ne s’allume pas.
• Changez le fusible s’il a grillé.
• Connectez solidement le fil de masse à une partie métallique de la
voiture.
• Vérifier la tension de la batterie (11 V à 16 V).
• Laissez l’appareil hors tension pour qu’il refroidisse s’il a chauffé
anormalement.
Il n’y a pas de son.
• Vérifiez les connexions pour l’alimentation. (Reportez-vous à
“CONNEXION DE L’ALIMENTATION”.)
• Connectez les cordons Cinch aux prises INPUT, ou le connecteur
d’entrée d’enceinte à la prise HIGH INPUT.
• Vérifiez les câblage des enceintes et la position du commutateur
du filtre CROSSOVER. (Reportez-vous à “CONNEXION DES
ENCEINTES”.)
Des parasites de l’alternateur sont entendus.
• Tenez les files des prises POWER à l’écart des cordons à fiches Cinch
(RCA).
• Maintenir les cordons à broches RCA éloignés des autres câbles
électriques dans la voiture.
• Connectez solidement le fil de masse à une partie métallique de la
voiture.
• Assurez-vous que les fils négatifs des enceintes ne touchent pas le
châssis de la voiture.
• Raccorder un condensateur de découplage sur les commutateurs
d’accessoires (klaxon, ventilateur, etc.).
Du brui est produit quand vous connectez l’appareil au
tuner AM (PO/GO).
• Tenez tous les files de cet appareil à l’écart du fil d’antenne.
Italiano
DIAGNOSTICA
L ’ind icator e POWER non si acce nde.
• Se necessario provvedere alla sostituzione del fusibile.
• Collegare saldamente il cavo di terra a una parte metallica del
veicolo.
• Controllare il voltaggio di batteria (da 11 V a 16 V).
• Se l’unità si è surriscaldata si raccomanda di lasciarla spenta
affinché si raffreddi.
La riproduzione non avviene.
• Verificare i collegamenti di alimentazione. (Vedere
“COLLEGAMENTO DELL’ALIMENTAZIONE”.)
• Collegare i cavetti RCA alle prese INPUT, oppure il connettore
d’ingresso dei diffusori al terminale HIGH INPUT.
• Controllare il collegamento dei diffusori e la posizione del
selettore del filtro di CROSSOVER. (Vedere “COLLEGAMENTO DEI
DIFFUSORI”.)
Si sente rumore provenient e dall’ alternatore.
• Mantenere i cavi dei terminali POWER distanti dai cavetti RCA.
• Tenere gli spinotti a spillo RCA lontani da altri cavi dell’impianto
elettrico della vettura.
• Collegare saldamente il cavo di terra a una parte metallica del
veicolo.
• Accertarsi che il conduttore negativo dei diffusori non sia a
contatto con la carrozzeria del veicolo.
• Collegare un condensatore di bypass degli interruttori degli
accessori (clacson, ventola, ecc.).
Quan do si coll ega all ’unità un si ntoniz zato re
AM (MW /LW) si può pr odur re de l rumo re.
• Allontanare dal cavo dell’antenna tutti i cavi dell’unità.
Svenska
FELSÖKNING
POWE R-l ampan lyser inte .
• Kontrollera säkringarna och byt ut en säkring som har smält.
• Anslut jordkabeln ordentligt till en metalldel i bilen.
• Bekräfta att batterispänningen är den rätta (11 V till 16 V).
• Lämna slutsteget avslaget för att låta det svalna, om det blivit
ovanligt varmt.
Inget ljud.
• Kontrollera anslutningarna för strömförsörjning. (Se
“STRÖMANSLUTNING”.)
• Anslut kablar med RCA-kontakter till ingångarna INPUT eller en
högtalarinmatningskontakt till kopplingen HIGH INPUT.
• Kontrollera högtalaranslutningarna och inställningen av
filterväljaren för övergångsfrekvens (CROSSOVER). (Se
“HÖGTALARANSLUTNINGAR”.)
Det hörs störningar från omformaren.
• Håll kablar för strömanslutning (POWER) borta från RCA-kablarna.
• Håll RCA stiftkablarna borta från övriga elkablar i bilen.
• Anslut jordkabeln ordentligt till en metalldel i bilen.
• Se till att de negativa högtalarkablarna inte vidrör bilens
underrede.
• Anslut en förbikopplingskondensator över tillbehörsomkopplarna
(försignalhorn, fläkt, o.dyl.).
Ljudstörningar uppstår när sl utsteget ansluts till en
AM ( MV /L V)-radiomott agare.
• Dra samtliga kablar till slutsteget på avstånd från antennkabeln.
Русский
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Индикатор P OWER не горит .
• Замените предохранители, если один из них перегорел.
• Надежно прикрепите заземляющий провод к металлической
части машины.
• Проверьте напряжение аккумулятора (от 11 В до 16 В).
• Если устройство ненормально перегреется, оставьте
устройство выключенным до тех пор, пока оно не охладится.
Нет зв ука.
• Проверьте подключение к источнику питания. (Cм.
“ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ”.)
• Подключите штекеры RCA к разъемам INPUT или входной
штекер динамика к разъему HIGH INPUT.
• Проверьте прокладку проводов динамиков и положение
регулятора частоты фильтра CROSSOVER. (Cм. “ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ДИНАМИКОВ”.)
Шумы в генерато ре.
• Убедитесь, что провода контактных разъемов питания POWER
не соприкасаются с кабелями с разъемами RCA.
• Не располагайте провода со штырьковыми разъемами RCA
рядом с другими электрическими кабелями автомобиля.
• Надежно прикрепите заземляющий провод к металлической
части машины.
• Убедитесь, что проводники, подключенные к отрицательным
выводам динамиков, не соприкасаются с каркасом машины.
• Подключите блокировочный конденсатор через
вспомогательные переключатели (клаксон, вентилятор и
т.п.).
При подк лючен ии уст ройс тва к тю неру AM (M W /LW)
слышен шум.
• Отодвиньте все провода данного устройства от провода
антенны.
Deutsch
FEHLERSUCHE
Das POW ER-Lämpchen leuchtet nicht auf .
• Die Sicherungen auswechseln, wenn die jetzige durchgebrannt ist.
• Das Massekabel sicher an einem Metallteil des Fahrzeugs
anschließen.
• Die Autobatteriespannung (11 V bis 16 V) überprüfen.
• Das Gerät eine Zeit lang ausgeschaltet lassen, damit es abkühlt,
falls es anormal erhitzt wurde.
Keine T onwiedergab e.
• Die Anschlüsse für die Stromversorgung bestätigen. (Siehe
„STROMVERSORGUNGSANSCHLUSS“.)
• Die RCA-Klinkenkabel an die INPUT-Buchsen anschließen, oder
den Lautsprechereingangsanschluss an die HIGH INPUT-Klemme.
• Die Lautsprecherverdrahtung und die Position des CROSSOVER-
Filterschalters bestätigen. (Siehe „LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE“.)
Bordnetzs töreinstreuungen.
• Die Leitungen der POWER-Klemmen von den RCA-Klinkenkabeln
fernhalten.
• Ausreichenden Abstand zwischen RCA-Klinkenkabel und anderen
Stromkabeln des Fahrzeuges einhalten.
• Das Massekabel sicher an einem Metallteil des Fahrzeugs
anschließen.
• Bestätigen, ob das negative Lautsprecherkabel nicht die
Fahrzeugkarosserie berührt.
• Einen Überbrückungskondensator für die Hilfsschaltkreisschalter
(Hupe, Ventilator, usw.) verwenden.
Störungen werden erzeugt, w enn das Gerät an einen
MW -/L W- T uner angeschlossen wird.
• Alle Leitungen des Geräts von der Antennenleitung wegbewegen.
Nederlands
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
De POWER indi cator li cht nie t op.
• Vervang de zekering indien de huidige is doorgebrand.
• Verbind de aardedraad goed met een metalen onderdeel van de
auto.
• Controleer het accuvoltage (11 V t/m 16 V).
• Schakel het toestel even uit om af te koelen indien het abnormaal
warm is geworden.
Geen geluid.
• Controleer de verbindingen van de stroomtoevoer. (Zie
“VERBINDEN VAN STROOMTOEVOER”.)
• Verbind de RCA-pensnoeren met de INPUT aansluitingen of de
luidsprekeringang met de HIGH INPUT aansluiting.
• Controleer de luidsprekerbedrading en de stand van
de CROSSOVER filterschakelaar. (Zie “AANSLUITEN VAN
LUIDSPREKERS”.)
U hoort ruis.
• Houd de draden van de POWER aansluitingen altijd uit de buurt
van de RCA-pensnoeren.
• Zorg dat de RCA-pensnoeren niet te dicht bij andere elektrische
kabels van de auto liggen.
• Verbind de aardedraad goed met een metalen onderdeel van de
auto.
• Zorg dat de negatieve stroomdraden beslist geen contact maken
met het autochassis.
• Sluit een bypass-condensator tussen de accessoire-schakelaars
(claxon, ventilator, etc.) aan.
Er wordt r uis op gewek t wan neer u he t toes tel met e en
AM ( MW /L W) tuner verbindt.
• Houd alle draden van dit toestel uit de buurt van het
antennedraad.
Україна
ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Індикатор P OWER не горить.
• Замініть запобіжник, якщо він вийшов з ладу.
• Надійно приєднайте провідник заземлення до металевої
деталі автомобіля.
• Перевірте напругу акумулятора (від 11 В до 16 В).
• У разі надмірного перегріву пристрою залиште його
вимкненим на деякий час, щоб він охолонув.
Немає зву к у .
• Перевірте з’єднання з джерелом живлення. (Див.
“ПІДКЛЮЧЕННЯ ДЖЕРЕЛА ЖИВЛЕННЯ”.)
• Приєднайте шнур RCA до гнізда INPUT, або з’єднувач для
підключення гучномовця з клемою HIGH INPUT.
• Перевірте з’єднання гучномовця і позицію перемикача
перехресного (CROSSOVER) фільтру. (Див. “ПІДКЛЮЧЕННЯ
ГУЧНОМОВЦІВ”.)
Чу ти шум від генер атора.
• Забезпечте достатню відстань між клемами POWER і шнуром
RCA.
• Забезпечте достатню відстань між шнуром RCA і іншими
електричними кабелями автомобіля.
• Надійно приєднайте провідник заземлення до металевої
деталі автомобіля.
• Переконайтесь, що від’ємні провідники гучномовців не
торкаються шасі автомобіля.
• Встановіть блокувальні конденсатори на всі допоміжні
перемикачі (автомобільний сигнал, вентилятор та ін.).
Шум з’ яв ляє тьс я при п ідк люченні п рис трою до
тюнеру AM (MW / L W).
• Перемістіть усі провода даного пристрою подалі від
провідника антени.
POWER
•
•
•
•
” •
“
INPUT RCA •
HIGH INPUT
CROSSOVER •
“ ”
RCA POWER •
RCA •
•
•
•
AM
•
.POWER
•
•
) •
.(
•
” ) •
.(“
INPUT RCA •
.
HIGH INPUT
•
.(“ ” )
CROSSOVER
POWER •
.
RCA
RCA •
•
•
.( ) •
.AM
•
B5E-0089_DR3001D.indd 6 2015/12/03 10:20