767721
30
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
Dream’n Care
D
Gebrauchsanweisung
GB
Instructions for use
NL
Gebruiksaanwijzing
F
Mode d‘emploi
E
Instrucciones de manejo
P
Instruções de uso
I
Istruzioni per l‘uso
DK
Brugsvejledning
FIN
Käyttöohje
S
Bruksanvisning
N
Bruksanvisning
GR
Οδηγίες χρήσης
RUS
Инструкция по эксплуатации
RO
Instrucţiuni de utilizare
BG
Упътване за употреба
BIH
Upute za korištenje
GEO
instruqcia
MK
Упатство за употреба
TR
Kullanma talimatı
SK
Návod na použitie
UA
Інструкція по експлуатації
CZ
Návod k použití
H
Használati utasítás
PL
Instrukcja użytkowania
EST
Kasutusjuhend
LV
Lietošanas pamācība
LT
Nudojimo instrukcija
SLO
Navodila za uporabo
HR
Upute za uporabu
SRB
Uputstva za upotrebu
UAE
ليلد مادختسالا
CN
操作说明书
TW
操作說明書
Wichtig: Für späteres Nachschlagen aufbewahren!
IM-Reading-Int-EN 716-ReisebettenEN12227-Laufstaelle_091008
2
GB
IMPORTANT: KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
NL
BELANGRIJK: BEWAREN OM LATER NA TE SLAAN!
F
IMPORTANT ! A CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTERIEURE.
E
IMPORTANTE: GUARDARLO PARA CONSULTARLO
POSTERIORMENTE!
P
IMPORTANTE: GUARDAR PARA CONSULTAS
POSTERIORES!
I
IMPORTANTE: CONSERVARE PER CONSULTAZIONI
SUCCESSIVE!
DK
VIGTIGT: OPBEVAR TIL SENERE BRUG!
FIN
TÄRKEÄÄ: SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ LUKEMISTA VARTEN!
S
VIKTIGT: SPARAS FÖR SENARE BRUK!
N
VIKTIG: OPPBEVARES FOR SENERE BRUK!
GR
Σημαντικό: Φυλαξτε τιΣ όδηγιεΣ για μελλόντικη
χρηΣη!
RUS
Важно: Сохраните для дальнейшего
пользоВания!
RO
Important: a se păstra pentru consultare
ulterIoară!
BG
Важно: запазете за бъдещи СпраВки!
BIH
Važno: sačuVatI za kasnIje čItanje u
slučaju potrebe!
GEO
mniSvnelovania: momavalSi saxelmZRvanelod
SeinaxeT!
MK
Важно: да Се чуВа за подоцнежно читање!
TR
ÖnemlI: İlerIde okumak IçIn saklayInIz!
3
IM-Reading-Int-EN 716-ReisebettenEN12227-Laufstaelle_091008
SK
dôležIté: uschoVajte pre neskoršIu potrebu!
UA
ВажлиВо: збережіть для подальшого
кориСтуВання!
CZ
důležIté: uschoVejte pro pozdější potřebu!
H
Fontos: későbbI megtekIntés érdekében őrIzze
MEG!
PL
Ważne: prosImy przechoWać W celu późnIejszego
SPRAWDZENIA!
EST
TÄHTIS: HOIDA HILISEMAKS KASUTAMISEKS ALLES!
LV
SVARIGI: LUDZU UZGLABAT VELAKAI PARLASISANAI!
LT
sVarbu: saugotI taIp, kad VIsada būtų po ranka!
SLO
Važno: spraVItI za poznejše poIskanje!
HR
Važno: pohranItI za potonje čItanje za slučaj
POTREBE!
SRB
Važno: sačuVatI da bIste naknadno moglI da čItate
AKO USTREBA!
UAE
CN
请保留此说明书作日后参考!
TW
請保留此說明書作日後參考!
2
a
b
a
b
1
2a
3
2b
2c
4
2d
1
2
2e
5
2f
2g
6
2
1
3b
a
b
3a
7
1
2 2
1
2 2
3c
3d
8
!
3f
!
3e
9
3g
a
b
3h
Warnings_EN716_Travel-Cots_EN12227_Play-Pen_ChangingTable091008
W1
D Warnhinweise Reisebetten
• WARNUNG:Vergewissernsiesich,dassdasKinderbettnichtinderhevono󰘯enem
FeueroderstarkenHitzequellen,(z.B.elektrischeHeizstrahler,Gasöfen)aufgestelltist.
• WARNUNG:BenutzenSiedasKinderbettnichtmehr,wenneinzelneTeilegebrochen,
zerrissenoderbescdigtsindoderfehlen.
VerwendenSienurvomHerstellerempfohleneErsatzteile.
• WARNUNG:Gegenstände,diealsFußhalt(Ausstiegshilfe)dienenkönntenoderdie
eineGefahrfürdasErstickenoderdasStrangulierendarstellen,z.B.Schnüre,Vorhang-/
Gardinenkordeln,usw.dürfennichtimKinderbett
gelassenwerden.
• WARNUNG:BenutzenSieniemalsmehralseineMatratzeimKinderbett.
• Hinweis:DasReisekinderbettistnurdanngebrauchsfertig,wenndie
FaltmechanismendesKlappsystemsvorderBenutzungdes
Reisekinderbetteseingerastetsind.ÜberprüfenSiediessorgfältig.
• Hinweis:DieniedrigsteStellungdesLaufstallbodensistdieSicherste.Lässtsichder
BodeninderheverstellensollteimmerdiesePositionverwendetwerdensobalddas
Kindaltgenugist,umzusitzen,zuknienodersich
heraufzuziehen.
• Hinweis:DieDickederMatratzemusssogehltwerden,dasdieInnenhe(vonder
Matratzenober󰘱ächebiszurOberkantedesBettrahmens)in
niedrigsterStellungdesBettbodensmindestens500mmundinhöchsterStellungdes
Bettbodensmindestens200mmbeträgt.DieamBettbe󰘰ndliche
MarkierunggibtdiemaximaleDickederfürdasBettzuverwendenden
Matratzean.
• Hinweis:DieLängeundBreitederMatratzedürfenhöchstenseinen
Zwischenraumvon30mmzwischenderMatratzeunddenSeiten-und
Endteilenzulassen.
• Hinweis:ZurVermeidungvonStürzensolldasKinderbettnichtmehr
verwendetwerden,wenndasKindinderLageist,ausdemBett
herauszuklettern!
DWarnhinweiseLaufställe
• WARNHINWEIS:DieniedrigsteStellungdesLaufstallbodensistdiesicherste.Lässtsich
derBodeninderheverstellensollteimmerdiesePositionverwendetwerdensobald
dasKindaltgenugist,umzusitzen,zuknienodersichheraufzuziehen.
• WARNHINWEIS:LassenSienichtsimLaufstallliegen,wasdasKindzumHochsteigen
benutzenkann.
• WARNHINWEIS:LassenSienichtsimLaufstallliegen,waseineGefahrdesErstickens
oderdesStrangulierensmitsichbringenkann.
• WARNHINWEIS:DerLaufstalldarfnichtinderNähevono󰘯enemFeueroderanderen
starkenHitzequellenwieelektrischenHeizstrahlern,gasbeheiztenÖfenusw.stehen.
• WARNHINWEIS:DerLaufstalldarfnichtohneBodenverwendetwerden.
DP󰘱egeundWartung
• BittebeachtenSiedieTextilkennzeichnung.
• Reinigen,p󰘱egenundkontrollierenSiediesesProduktregelmäßig.
GB WarningsTravelcots
• WARNING:Makesurethatthecotisneverplacedclosetoanopen󰘰reorotherstrong
sourceofheat(e.g.electricradiator,gascooker).
• WARNING:Donotcontinuetousethecotifanypartsofitarebroken,tornordamaged,
orifanypartsaremissing.Useonlyreplacementparts
recommendedbythemanufacturer.
• WARNING:Itemsthatmightmakeiteasytoclimboutofthecotorfromwhichthereis
adangerofsu󰘯ocationorstrangulation,e.g.string,curtaincordsetc.,mustnotbeleftin
thecot.
• WARNING:Neverusemorethanonemattressatatimeinthecot.
• Pleasenote:Thetravelcotisonlyreadyforuseoncethefoldingmechanismisproperly
engaged.Pleasecheckthiswithcare.
• Pleasenote:Theplaypenissafestwhenthebaseisinthelowestposition.
Ifthebaseheightisadjustable,thelowestpositionshouldalwaysbeusedassoonas
thechildisoldenoughtosit,kneelorpullitselfup.
• Pleasenote:Thethicknessofthemattressmustbesuchthatthereisatleast500mm
W2
fromthetopofthemattresstothetopofthecotframewhenthecotbaseisinthelowest
position,andatleast200mmwhenthecotbaseisinthehighestposition.Themaximum
mattressthicknessisindicatedonthecot.
• Pleasenote:Thelengthandwidthofthemattressmustbesuchthatthegapbetween
themattressandthesidesandendsofthecotisnomorethan
30mm.
• Pleasenote:Topreventfalls,thecotshouldnolongerbeusedwhenthechildiscapable
ofclimbingout.
GB WarningsPlaypens
• WARNING:Theplaypenissafestwhenthebaseisinthelowestposition.
Ifthebaseheightisadjustable,thelowestpositionshouldalwaysbeusedassoonas
thechildisoldenoughtosit,kneelorpullitselfup.
• WARNING:Neverleaveanyiteminsidetheplaypenthatmightbeusedbythechildto
climbup.
• WARNING:Neverleaveanyiteminsidetheplaypenthatmightcause
su󰘯ocationorstrangulation.
• WARNING:Theplaypenmustneverbeplacedclosetoanopen󰘰reorotherstrong
sourceofheatsuchasanelectricradiator,gas-󰘰redcookeretc.
• WARNING:Theplaypenmustneverbeusedwithoutitsbase.
GB Careandmaintenance
• Pleaseheedthetextilecaresymbols.
• Pleaseclean,maintainandcheckthisproductregularly.
NL Waarschuwingsinstructiesreisbedjes
• WAARSCHUWING:Overtuigeruvan,dathetkinderbednietindeomgevingvanopen
vuurofsterkehittebronnen,(bijv.elektrischestraalkachel,gasoven)isopgesteld.
• WAARSCHUWING:Gebruikhetkinderbednietmeer,wanneerafzonderlijkedelen
gebroken,gescheurdofbeschadigdzijnofontbreken.Gebruikalleendoordeproducent
aanbevolenreserveonderdelen.
• WAARSCHUWING:Voorwerpen,diealsvoetsteun(uitstaphulpje)zoudenkunnen
dienenofdieeengevaarvormenvoorverstikkenofstrangulatie,bijv.snoeren,
overgordijn-engordijntouwtjesmogennietinhetkinderbedwordengelaten.
• WAARSCHUWING:Gebruiknooitmeerdanéénnatrasinhetkinderbed.
• Instructie:Hetreisbedvoorkinderenisalleenklaarvoorgebruik,wanneerde
vouwmechanismenvanhetvouwsysteemvoorhetgebruikvanhet
reiskinderbedjezijnvergrendeld.Controleerditzorgvuldig.
• Instructie:Delaagstestandvandeloophekbodemisdeveiligste.Wanneerdebodemin
hoogteregelbaaris,dientsteedsdezestandtewordengebruikt,vanzodrauwkindoud
genoegisomtezitten,opzijnknieëntezittenofzichoptetrekkenaandespijlen.
• Instructie:Dediktevandematrasmoetzowordengeselecteerd,datde
binnenhoogte(vanhetmatrasoppervlaktotdebovenzijdevanhet
bedonderstel)indelaagstestandvandebedbodemminimum500mmenindehoogste
standvandebedbodemminimum200mmbedraagt.Deaanhetbedvoorhanden
markeringtoontdemaximalediktevandevoorhetbedtegebruikenmatrasaan.
• Instructie:Delengteenbreedtevandematrasmogenmaximaaleen
tussenruimtevan30mmtussendematrasendezij-eneinddelentoelaten.
• Instructie:Omvalpartijentevermijdenmaghetkinderbednietmeerwordengebruikt,
wanneerhetkinddevaardighedenbezit,omuithetbedteklimmen!
NL Waarschuwingsinstructiesloophekken
• WAARSCHUWINGSINSTRUCTIE:Delaagstestandvandeloophekbodemisde
veiligste.Wanneerdebodeminhoogteregelbaaris,dientsteedsdezestandteworden
gebruikt,vanzodrauwkindoudgenoegisomtezitten,opzijnknieëntezittenofzichop
tetrekkenaandespijlen.
• WAARSCHUWINGSINSTRUCTIE:Laatnietsinhetloophekliggen,wathetkindomte
klimmenkangebruiken.
• WAARSCHUWINGSINSTRUCTIE:Laatnietsinhetloophekliggen,wateengevaarvoor
verstikkenofstrangulatiekanvormen.
• WAARSCHUWINGSINSTRUCTIE:Hetloophekmagnietindeomgevingvanopenvuur
ofanderesterkehittebronnenzoalselektrischestraalkachels,metgasverwarmdeovens
enz.staan.
• WAARSCHUWINGSINSTRUCTIE:Hetloophekmagnietzonderbodemworden
gebruikt.
Warnings_EN716_Travel-Cots_EN12227_Play-Pen_ChangingTable091008
W3
NL Verzorgingenonderhoud
• Gelievehettextieletiketinachttenemen.
• Reinig,verzorgencontroleerditproductregelmatig.
FAvertissementslitsdevoyage
• IMPORTANT–Àconserverpourconsultationultérieure–Álire
soigneusement.
• Assurez-vousquetouslesverrouillagessontfermésavantd’utiliserlelit.
• Lelitneseraprêtàl’emploiquesilesmécanismesdeverrouillagedu
systèmedepliagesontengagés.
• Nelaissezjamaisriendanslelitquel’enfantpuisseutiliserpourgrimper.
• Nelaissezriendanslelitquipourraitreprésenterunrisqued’étou󰘯ementou
d’étranglementpourl’enfanttellequedes󰘰celles,descordonsderideaux,etc.
• Lelitnedoitpasêtreutilisésanslefond(oumatelas)etilnedoitpasêtre
utilisédefondoumatelassuppmentairequeceluifouni.
• L’épaisseurdumatelaschoisidoitêtretellequelahauteurinrieure(distanceentrela
surfacedumatelasetlapartiesupérieureducadredulit)doitêtred’aumoins500mm
danslapositionlaplusbassedusommieretd’aumoins200mmdanslapositionlaplus
haute.
• Dimensiondufond(oumatelas):longueur95cmxlargeur95cmxépaisseur2,5cm.
• Tenirtoujourséloignélelitdetoutessourcesdefortechaleurtelqueleschau󰘯ages
électriques,leschau󰘯agesaugazetc.pouréviterlesrisquesd’incendie.
• Silefonddulitestglableenpositionhaute,celle-cin’estpluspossiblelorsquel’enfant
estcapabledepasserseuldelapositiondorsaleàlapositionventraleetlorsqu’ilesten
âgedes’asseoir.Danscecas,lelitdoitêtreutiliséaveclefondenpositionbasseetle
systèmepourobtenirlapositionhautedoitêtresupprimé.
• Touslesdispositifsd’assemblagesdoiventtoujoursêtreconvenablementsers,et
unsoinparticulierdoitêtreapporaufaitquelesvisnesoientpassserescarun
enfantpourraitaccrocherunepartiedesoncorpsoudesonvêtementquipourraitrester
coincé(parexemple:cordons,colliers,rubanspoursucettesdebébé),cequi
présenteraitundangerd’étranglement.
• Nepasutiliserlelitsicertainsémentssontcassés,endommagésou
manquants,etn’utiliserquedespiècesdétachéesapprouvéesparle
fabricant.
• Nepasutiliserplusd’unmatelasdanslelit.
• Sil’enfantestlaissésanssurveillancedanslelit,toujourss’assurerquelescôtés
mobilessontenpositionfermés.
• Latailleminimumdumatelasàutiliseraveclelitdoitêtretellesquel’espaceentrele
matelasetlescôtésetextrémitésdulitnedépassepar30mm.
• Pourprévenirtoutrisquedechute,lelitnedoitplusêtreutilisélorsquel’enfantest
capabled’ensortirseul.
• Leberceaudoitêtreplacesurunsolhorizontal.
• Nepasautoriserlesjeunesenfantsàjouersanssurveillanceàproximitéduberceau.
• Lorsquel’enfantpeuts’asseoir,s’agenouillerouseleverseul,leberceaunedoitplus
êtreutilisépourcetenfant.
• Thedimensionsatthemattressindicatedintheimisnotrightwiththemattresspresent
onthesample.
FAvertissementsparcs
• IMPORTANT–Àconserverpourconsultationultérieure.Àliresoigneusement.
• Nelaissezjamaisriendansleparcquel’enfantpuisseutiliserpourgrimper.
• Nelaissezriendansleparcquepourraitreprésenterunrisqued’étou󰘯ementou
d’étranglementpourl’enfant.
• Tenirtoujourséloigleparcdetoutessourcesdefortechaleurtelqueleschau󰘯ages
électriques,leschau󰘯agesaugazetc.pouréviterlesrisquesd’incendie.
• Leparcnedoitpasêtreutilisésanslefond.
• Leparcnedoitpasêtreutilisiunepièceestcaseouueou
manquante.
• Touslesdispositifsd’assemblagesdoiventtoujoursêtreconvenablementserrés,et
unsoinparticulierdoitêtreapporaufaitquelesvisnesoientpassserescarun
enfantpourraitaccrocherunepartiedesoncorpsoudesonvêtementquipourraitrester
W4
coin(parexemple:cordons,colliers,rubanspoursucettesdebébé),cequi
présenteraitundangerd’étranglement.
• Lefonddanssapositionlaplusbasseestlaplusrelorsquel’enfantetenâgede
s’asseoir,s’agenouillerousehisserseul.
FEntretienetmaintenance
• Veuilleztenircomptedel’étiquettetextile.
• Nettoyez,entretenezetcontrôlezceproduitàintervallesréguliers.
EAdvertenciassobrecamasdeviaje
• ADVERTENCIA:Asegúresedequelacamaparaniñosnoestécolocadaenlasproxi-
midadesdefuegosalairelibreniintensasfuentesdecalor(p.ej.radiadoreseléctricos,
hornosdegas).
• ADVERTENCIA:Nosigautilizandolacamaparanossihaypiezasrotas,desgarradas
odañadasosifaltasen.Utilicelopiezasderecambio
recomendadasporelfabricante.
• ADVERTENCIA:Nodebendejarseenlacamaparaniñosobjetosque
pudieranservirparaapoyarlospiesysalirdelacama,oquerepresentenunriesgode
as󰘰xiaoestrangulamiento,comop.ej.cordones,cuerdasde
cortinasopersianas,etc.
• ADVERTENCIA:Noutilicenuncamásdeuncolchónparalacamadelniño.
• Aviso:Lacamitadeviajeloquedalistaparaserusada,cuandosehayanenclavado
losmecanismosdeplegadodelsistemaabatibleantesde
utilizarla,locualdebesercuidadosamentecomprobado.
• Aviso:Laposiciónmásseguradelfondodelparqueeslasbaja.Sipuede
reajustarselaalturadelfondo,siempredebeaelegirseestaposicn
cuandoelniñosealosu󰘰cientementemayorcomoparasentarse,arrodillarseo
elevarse.
• Aviso:Elgruesodelcolchóntienequeelegirsedetalmanera,quelaalturainterna
(desdelasuper󰘰ciedelcolchónhastaelbordesuperiordelbastidordelacama)sea,
conelsuelodelacamaenlaposicnsbaja,como
nimode500mmy,conelsuelodelacamaenlaposiciónmáselevada,como
nimode200mm.Lamarcaqueseencuentraenlacamaindicaelgruesoximo
paraelcolchónquesedebeusarenlacama.
• Aviso:Lalongitudylaanchuradelcolcnsólodebenpermitiruna
separaciónmáximade30mmmmentreelcolchónylaspiezaslateralesyterminales.
• Aviso:Paraevitarcaídas,yanodebeseguirseutilizandolacamaparaniñoscuandoel
niñoseacapazdesalirtrepandodeella.
EAdvertenciassobrelosparques
• AVISO:Laposiciónmásbajadelsuelodelparqueeslassegura.Sipuede
reajustarselaalturadelfondo,siempredebeaelegirseestaposicncuandoelno
sealosu󰘰cientementemayorcomoparasentarse,arrodillarseoelevarse.
• AVISO:Nodejenadadentrodelparque,queelnopuedautilizarpara
trepar.
• AVISO:Nodejenadadentrodelparquequepuedaconllevarelpeligrodeas󰘰xiaode
estrangulamientodelniño.
• AVISO:Elparqueparaniñosnodebesercolocadoenlasinmediacionesdefuegosal
airelibreniotrasfuentesintensasdecalor,comoradiadores
eléctricos,hornoscalefactadosporgas,etc.
• AVISO:Elparquenodeberáutilizarsesinelsuelocorrespondiente.
ECuidadoymantenimiento
• Tenerencuentaelsímbolodeltejidotextil.
• Limpie,cuideycompruebeperiódicamenteesteproducto.
PAdvertênciascamasdeviagem
• ADVERTÊNCIA:certi󰘰que-sedequenãocolocaacamadebebéna
proximidadedefogueirasnemdefontesdecalorforte(taiscomo,por
exemplo:aquecedoreseléctricos,aquecedoresagás,fornos/fogõesagás).
• ADVERNCIA:nãoutilizeacamadebebéquandoqualquercomponenteestiver
quebrado,rasgado,dani󰘰cadooufaltar.Utilizeunicamentepasrecomendadaspelo
fabricante.
• ADVERNCIA:nãodeixeobjectosnacamadebebénosquaisobebépossaapoiar
ospés(comoajudaparasair)nemquerepresentemperigodeas󰘰xiaou
Warnings_EN716_Travel-Cots_EN12227_Play-Pen_ChangingTable091008
W5
estrangulamentotaiscomo,porex..cordas,cordéisdecortinados/pendentesetc.
• ADVERTÊNCIA:nuncautilizemaisdoqueumcolchãonacamadebebé.
• Nota:acamadebeparaviagemsóesprontaaserutilizadaquandoos
mecanismosdosistemadeencartartiveremsidodevidamenteengatadosantesda
utilização.Certi󰘰que-sedissocuidadosamente.
• Nota:aposãomaisbaixadofundodoparque,éaposiçãomaissegura.Sefor
possívelregularaalturadofundodoparque,dever-se-iautilizarsempreestaposição
logoqueobebétenhaidadesu󰘰cienteparasepodersentar,ajoelharetreparporele.
• Nota:aespessuradocolchãodeveserescolhidaporformaàalturainterior(da
superfíciedocolchãoàarestasuperiordocaixilhodacama)comofundonaposição
maisbaixasejadepelomenos500mmedepelomenos200mmnaposãomaisalta.
Amarcaqueseencontranacama,indicaaespessuramáximadocolchãoautilizarna
cama.
• Nota:ocomprimentoealarguradocolchãodevemdeixarumespaço
máximode30mmentreocolchãoeasparedesdacama.
• Nota:paraevitarquedas,osedeveutilizaracamabebéquandoobebétiverfoa
paratreparparaforadacama!
PAdvertênciasparquesdebebé
• Adverncia:aposãomaisbaixadofundodoparque,éaposãomais
segura.Seforpossívelregularaalturadofundodoparque,dever-se-iautilizarsempre
estaposiçãologoqueobebétenhaidadesu󰘰cienteparasepodersentar,ajoelhare
treparporele.
• ADVERTÊNCIA:nãodeixenadanoparquequeobebépossautilizarparatrepar.
• ADVERNCIA:nãodeixenadanoparquequepossarepresentarperigodeas󰘰xiaou
deestrangulamento.
• ADVERNCIA:oparqueodeveestarnaproximidadedefogueirasnemdeoutras
fontesdecalorfortetaiscomoaquecedoresectricos,
aquecedoresagásnemfornos/fogõesagás.
• ADVERTÊNCIA:nãoépermitidoutilizaroparquedebebésemofundo.
PLimpezaemanutenção
• Observeasindicaçõescontidasnasetiquetasdostêxteis.
• Limpe,cuideecontroleperiodicamenteesteproduto.
IAvvertenzelettinidaviaggio
• ATTENZIONE:assicurarsicheillettinononvengasistematonellevicinanzedi󰘰amme
libereofontidifortecalore(p.es.radiatorielettrici,stufeagas).
• ATTENZIONE:nonusareillettinosesingolepartisonorotte,strappate,
danneggiateomancanti.Utilizzaresolopezzidiricambioconsigliatidal
produttore.
• ATTENZIONE:nonlasciarenellettinooggettichepotrebberoserviredasostegnoper
appoggiarviipiedi(ausiliperarrampicarsi)orappresentareunpericolodiso󰘯ocamento
ostrangolamento,p.es.corde,cordonipertendeetendaggi,ecc.
• ATTENZIONE:nonmetteremaipiùdiunmaterassonellettino.
• Avvertenza:illettinodaviaggioèprontoperl’usosoloseimeccanismidipiegaturadel
sistemapieghevolesonoscattaticorrettamenteinposizione.Veri󰘰careaccuratamente!
• Avvertenza:laposizionepbassadellabasedelboxèlapiùsicura.Selabasepuò
essereregolatainaltezza,usaresemprequestaposizionenon
appenailbambinoèingradodistareseduto,mettersiinginocchiooalzarsi.
• Avvertenza:lospessoredelmaterassodeveesseresceltoinmodochenellaposizione
piùbassadellabasedellettino,l’altezzainterna(dalbordo
superioredelmaterassoaquellodeltelaiodelletto)siadiminimo500mmenella
posizionepiùaltadellabasedialmeno200mm.Ilcontrassegnosullettoindicalo
spessoremassimodelmaterassodausareperillettino.
• Avvertenza:lalunghezzaelalarghezzadelmaterassodevonoconsentireunospazio
massimodi30mmtramaterassoepartilateralieterminali.
• Avvertenza:perevitacadute,illettinonondevepessereusatoquandoilbambinoèin
gradodiuscirvidasolo.
IAvvertenzebox
• ATTENZIONE:laposizionepbassadellabasedelboxèlapiùsicura.Selabasepuò
essereregolatainaltezza,usaresemprequestaposizionenonappenailbambinoèin
gradodistareseduto,mettersiinginocchiooalzarsi.
• ATTENZIONE:nonlasciarenelboxoggetticheilbambinopusareperarrampicarsi.
W6
• ATTENZIONE:nonlasciarenelboxoggettichepossonorappresentareunpericolodi
so󰘯ocamentoostrangolamento.
• ATTENZIONE:ilboxnondeveesseresistematonellevicinanzedi󰘰ammelibereofonti
difortecalorecomeradiatorielettrici,stufeagas,ecc.
• ATTENZIONE:ilboxnondeveessereusatosenzabase.
ICuraemanutenzione
• Osservareilcontrassegnosultessuto
• Pulire,manutentereecontrollarequestoprodottoregolarmente.
DK Advarselshenvisningerrejsesenge
• ADVARSEL:Sørgfor,atbarnesengenikkeeropstilletinærhedenafåbenildeller
stærkevarmekilder,(fxelektriskevarmestrålere,gasovne).
• ADVARSEL:Brugikkebarnesengenmere,hvisenkeltedeleerbrækket,revneteller
beskadigetellermangler.Brugkundeafproducentenanbefaledereservedele.
• ADVARSEL:Genstande,derkanbrugessomudstigningshjælpellersomkanudreen
kvælningsellerstranguleringsfare,fx.snore,forhæng-/
gardinsnore,osv.måikkeefterladesibarnesengen.
• ADVARSEL:Brugaldrigmereendénmadrasibarnesengen.
• Henvisning:Rejsebarnesengenmåkunbruges,hvisklapsystemets
foldemekanismerforindenergåetiindgreb.Kontrollerdetteomhyggeligt.
• Henvisning:Kravlerdensnederstestillingerdenmestsikre.Hvisbundenkanjusteres
ijden,rmanaltidbrugedennepositionsåsnartbarnetslevkansidde,liggepå
knæellertrækkesigop.
• Henvisning:Madrassenstykkelseskalvælgessåledes,atdenindvendigehøjde(fra
madrassensover󰘱adetiloverkantenafsengerammen)udgørmindst500mmi
sengebundensnederstestillingermindst200mmi
sengebundensjestestilling.Markeringenpåsengenangiverden
maksimaletykkelsepåmadrassen,dermåbrugesisengen.
• Henvisning:Madrassenslængdeogbreddemåjsttilladeetmellemrumpå30mm
mellemmadrassenogside-ogendedele.
• Henvisning:Foratundgåstyrtbørbarnesengenikkebrugesmere,nårbarneteristand
tilatklatreudafsengen!
DK Advarselshenvisningerkravlegårde
• ADVARSELSHENVISNING:Kravlegårdennederstestillingerdenmestsikre.Hvis
bundenkanjusteresihøjden,børmanaltidbrugedennepositionsåsnartbarnetslev
kansidde,liggepåknæellertrækkesigop.
• ADVARSELSHENVISNING:Ladikkenogetliggeikravlegården,sombarnetkanbruge
somudstigningshjælp.
• ADVARSELSHENVISNING:Ladikkenogetliggeikravlegården,derkanudgøreen
kvælningsellerstranguleringsfare.
• ADVARSELSHENVISNING:Kravlegårdenikkeståinærhedenafåbenildeller
stærkevarmekilder,(fxelektriskevarmestrålere,gasovneosv.
• ADVARSELSHENVISNING:Kravlegårdenmåikkebrugesudenbund.
DK Plejeogvedligeholdelse
• Værvenligstopmærksompåtekstikmærkningen
• Rens,plejogkontrollerproduktetregelmæssigt.
FIN Matkasänkyjenvaroitukset
• VAROITUS:Varmista,etlastensänkyäeioleasetettuavotulentaimuiden
lämpölähteiden(esim.sähkölämmittimien,kaasu-uunien)läheisyyteen.
• VAROITUS:Äkäytälastennkeä,josjotkutsenosistaovat
rikkoontuneet,repeytyneettaivioittuneettaipuuttuvat.ytävainvalmistajan
suosittelemiavaraosia.
• VAROITUS:Lastennkyyneisaajätäesinei,jotkavoivattoimia
jalkatukena(nousuapuna)taivoivatollatukehtumis-taikuristumistumisriski,esim.narut,
ikkunaverhojennauhattms.
• VAROITUS:Äläkäytälastensängyssäkoskaanuseampaakuinyhtäpatjaa.
• Huomautus:Lastenmatkasänkyonytvalmisvainsiitapauksessa,että
taittorjestelmänmekanismitovatlukkiutuneetennenmatkasängynytä.Tarkastase
huolellisesti.
• Huomautus:Leikkikehänpohjanalinkohtaonvarmin.Jospohjankorkeuttavoisäää,
tulisiainakäyttäätätäasentoa,hetikunlapsivoiistua,noustapolvilleentaivetääitsensä
ylös.
Warnings_EN716_Travel-Cots_EN12227_Play-Pen_ChangingTable091008
W7
• Huomautus:Patjanpaksuudenonoltavasellainen,etsisäkorkeus(patjanypinnasta
sängynkehyksenyläreunaan)onsängynpohjanollessa
alimmassakohdassahintään500mmjangynpohjanollessaylimmässä
asennossavähinän200mm.Sängyssäolevamerkintäytängyskäytettävän
patjanmaksimipaksuuden.
• Huomautus:Patjanpituudenjaleveydentäytyysaaollasellainen,ettäpatjanjasängyn
sivu-japäätyosienvälilläonkorkeintaan30mm:nväli.
• Huomautus:Jottalapsieiäseputoamaan,nkeisaaytäenää,kunlapsi
pystyykiipeämäänulossängystä!
• Josjätätlapsenyksinsänkyyn,varmistaaina,ettäsivuosatovat
korkeimmassakohdassa.
FIN Leikkikehienvaroitukset
• VAROITUS:Leikkikenpohjanalinkohtaonvarmin.Jospohjankorkeuttavoisäätää,
tulisiainakäyttäätätäasentoa,hetikunlapsivoiistua,noustapolvilleentaivetääitsensä
ylös.
• VAROITUS:Äjäleikkikehäänmiän,milapsivoiytä
ylösnousemiseen.
• VAROITUS:Äläjätäleikkikehäänmitään,mikävoiaiheuttaatukehtumis-taikuristumis-
vaaran.
• VAROITUS:Leikkikehäeisaaollaavoimentulentaimuidenlämpölähteiden,kutensäh-
kölämmittimien,kaasu-uunienjne.lähellä.
• VAROITUS:Leikkikehääeisaakäyttääilmanpohjaa.
FIN Hoitojahuolto
• Otahuomioontekstiilimerkintä.
• Puhdista,hoidajatarkastatuotesäännöllisesti.
SVarningarresesängar
• VARNING:kontrolleraattintebarnngensrinärhetenavöppeneldellerstarka
värmekällor(t.ex.elradiatorer,gasspisar).
• VARNING:anndintebarnsängenomnågondelskullehattsönder,
spruckit,skadatsellersaknas.Användendastdereservdelarsom
rekommenderasavtillverkaren.
• VARNING:remålsomkananvändastillattstigapå(klätterhlp)ellersomkanutgöra
enkvnings-ellerstrypningsriskrbarnet,t.ex.band,draperi-/gardinsnoddaro.s.v.r
inte󰘰nnasibarnsängen.
• VARNING:användaldrigmeränenmadrassibarnsängen.
• OBS:resengenärklarattanndaendastnärhopfällningssystemets
vikmekanismerharlåstsfastinnanngenanvänds.Kontrolleradetta
noggrant.
• OBS:dengstaplaceringenavhagensbottenärdenkraste.Ombottnenkanjusteras
ihöjdled,böralltiddennapositionväljassåsnartsombarnetärgammaltnogattkunna
sitta,ståpåknäellerdrasigupp.
• OBS:tjocklekenpåmadrassenskallväljassåattinnerhöjden(från
madrassensytaupptillsängramensöverkant)ärminst500mmmed
ngbottnenidennederstaget,ochminst200mmmedsängbottnenidethögsta
läget.Denmarkeringsom󰘰nnspåsängenangerdenmaximalatjocklekenfördenma-
drasssomskallanvändasisängen.
• OBS:madrassenslängdochbreddfårtillåtaettmellanrumpåhögst30mmmellanma-
drassen,sidornaochgavlarna.
• OBS:rattundvikaolycksfallrbarnngeninteanvändasrbarnetärstortnogatt
kunnaklättrauturden!
SVarningarhagar
• VARNING:denlägstaplaceringenavhagensbottenärdensäkraste.Ombottnenkan
justerasihöjdled,böralltiddennapositionljassåsnartsombarnetärgammaltnogatt
kunnasitta,ståpåknäellerdrasigupp.
• VARNING:taldriggonting󰘰nnasihagensomkananvändassom
klätterhjälpavbarnet.
• VARNING:taldriggonting󰘰nnasihagensomkaninnebäraen
kvävnings-ellerstrypningsrisk.
• VARNING:hagenfårinteståirhetenavöppeneldellerandrastarka
värmekällor,t.ex.elradiatorer,gasspisaro.s.v.
W8
• VARNING:hagenfårinteanvändasutanbotten.
SSkötselochunderhåll
• Beaktaanvisningarnapåtextilmärkningen.
• Rengör,underhållochkontrolleraproduktenregelbundet.
NVarselhenvisningerreisesenger
• ADVARSEL:Setilatbarnesengenikkestillesoppirhetenavåpne
󰘱ammerellersterkevarmekilder(f.eks.elektriskeovner,gassovner).
• ADVARSEL:Barnesengenikkebrukeshvisenkeltedelererødelagte,harrisseeller
skaderogmangler.Brukkunreservedelersomanbefalesav
produsenten.
• ADVARSEL:Gjenstandersombrukestilågåoppisengen(krakkel.)ellersomkan
utgjøreenfareforkvelingellerstrangulering,f.eks.snorer,forheng/gardinsnorerosv.må
ikketasmedibarnesengen.
• ADVARSEL:Dumåaldribrukemerennenmadrassibarnesengen.
• Henvisning:Reisesengenerkunbruksklarnårfoldemekanismentil
kla󰘯esystemeterlåstfastførbruk.Dettemåkontrolleresnøye.
• Henvisning:Denlavesteposisjonentilbunnenerdenmestsikre.Hvisbunnenkan
reguleresihøyden,såralltiddenneposisjonenbrukesmedengangbarneterstort
noktilåsitte,settesegpåkneellertrekkesegopp.
• Henvisning:Madrassenstykkelsemåvelgesslikatinnvendighøyde(framadrassens
over󰘱atetilsengerammenskant)erminst500mmilavesteposisjon,ogminst200mmi
yesteposisjon.Markeringensengenangirmaksimaltykkelseformadrassensom
skalbrukesisengen.
• Henvisning:Lengdenogbreddentilmadrassenrmaks.haetmellomtom30mm
mellommadrassenogsideogendedelene.
• Henvisning:Foråunngåfall,børikkebarnesengenbrukeslengernårbarnetklarerå
klatreutavsengenalene.
NVarselhenvisningerlekegrinder
• VARSELHENVISNING:Denlavesteposisjonentilbunnenerdenmestsikre.Hvis
bunnenkanreguleresiyden,børalltiddenneposisjonenbrukesmedengang
barneterstortnoktilåsitte,settesegpåkneellertrekkesegopp.
• VARSELHENVISNING:Ikkelanoeliggeilekegrindensombarnetkanbruketilåklatre
opppå.
• VARSELHENVISNING:Ikkelanoeliggeilekegrindensomkanutgjøreenfareforkve-
lingellerstrangulering.
• VARSELHENVISNING:Lekegrindenikkesettesoppirhetenavåpne󰘱ammer
ellerandresterkevarmekildersomelektriskeovner,gassdrevneovnerosv.
• VARSELHENVISNING:Lekegrindenmåikkebrukesutenbunn.
NPleieogvedlikehold
• Væroppmerksompåmarkeringenepåtekstilene.
• Rengjøring,pleieogkontrollavdetteproduktetmåutføresregelmessig.
GR Προειδοποιητικέςυποδείξειςγιακρεβάτιαταξιδιού
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Βεβαιωθείτεότιτοπαιδικόκρεβάτιδενβρίσκεταικοντάσεανοιχτή
φλόγαήπηγέςέντονηςθερμότητας(π.χ.ηλεκτρικέςσόμπες,σόμπεςυγραερίου).
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Μηνχρησιμοποιείτεπλέοντοπαιδικόκρεβάτι,εάνμεμονωμέναμέρη
έχουνσπάσει,ραγίσειήυποστείζημιάήλείπουν.Χρησιμοποιείτεμόνοταανταλλακτικά
πουσυνιστάοκατασκευαστής.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Αντικείμεναπουθαμπορούσανναχρησιμοποιηθούνως
στήριγμαγιαταπόδια(βοήθειααναρρίχησης)ήπουαποτελούνκίνδυνοασφυξίας
ήστραγγαλισμού,π.χ.κορδόνιακουρτίναςκτλ.δενεπιτρέπεταιναπαραμένουνστο
παιδικόκρεβάτι.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Μηνχρησιμοποιείτεποτέπερισσότερααπόέναστρώμαστοπαιδικό
κρεβάτι.
• Υπόδειξη:Τοπαιδικόκρεβάτιταξιδιούείναιέτοιμογιαχρήσημόνοεάνέχουνασφαλίσει
οιμηχανισμοίδίπλωσηςτουσυστήματοςαναδίπλωσηςπριντηχρήσητου.Ελέγξτετο
αυτόπροσεκτικά.
• Υπόδειξη:Ηπιοχαμηλήθέσητουπάτουτουπάρκουείναικαιηασφαλέστερη.Εάνο
πάτοςμπορείναρυθμιστείωςπροςτούψοςθαπρέπειναχρησιμοποιείταιπάντααυτήη
θέση,εφόσοντοπαιδίείναισεθέσηνακαθίσει,ναμπουσουλίσειήνασηκωθεί.
• Υπόδειξη:Τοπάχοςτουστρώματοςθαπρέπειναεπιλέγεταιέτσι,ώστετοεσωτερικό
Warnings_EN716_Travel-Cots_EN12227_Play-Pen_ChangingTable091008
W9
ύψος(απότηνεπιφάνειατουστρώματοςμέχριτηνπάνωακμήτουπλαισίουτου
κρεβατιού),στηχαμηλότερηθέσητουπατώματοςτουκρεβατιούναείναιτουλάχιστον
500mmκαιστηνψηλότερηθέσητουπάτουτουκρεβατιούτουλάχιστον200mm.Το
σημάδιπουβρίσκεταιστοκρεβάτιδίνειτομέγιστοπάχοςτουστρώματοςπουπρέπεινα
χρησιμοποιηθείγιατοκρεβάτι.
• Υπόδειξη:Τομήκοςκαιπλάτοςτουστρώματοςμπορούνναεπιτρέπουνένακενότο
πολύ30mmμεταξύτουστρώματοςκαιτωνπλαϊνώνκαιακραίωντμημάτων.
• Υπόδειξη:Γιατηναποφυγήπτώσεων,τοπαιδικόκρεβάτιδενθαπρέπεινα
χρησιμοποιείταιπλέον,εάντοπαιδίείναισεθέσηναβγειμόνοτουαπόαυτό!
GR Προειδοποιητικέςυποδείξειςγιαπάρκα
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΗΥΠΟΔΕΙΞΗ:Ηπιοχαμηλήθέσητουπάτουτουπάρκουείναι
καιηασφαλέστερη.Εάνοπάτοςμπορείναρυθμιστείωςπροςτούψοςθαπρέπει
ναχρησιμοποιείταιπάντααυτήηθέση,εφόσοντοπαιδίείναισεθέσηνακαθίσει,να
μπουσουλίσειήνασηκωθεί.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΗΥΠΟΔΕΙΞΗ:Μηναφήνετετίποταστοπάρκο,πουθαμπορούσετο
παιδίναχρησιμοποιήσειγιανασηκωθεί.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΗΥΠΟΔΕΙΞΗ:Μηναφήνετεαντικείμεναστοπάρκοπουαποτελούν
κίνδυνοπνιγμούήστραγγαλισμού.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΗΥΠΟΔΕΙΞΗ:Τοπάρκοδενεπιτρέπεταιναβρίσκεταικοντάσε
ανοιχτήφλόγαήπηγέςέντονηςθερμότηταςόπωςηλεκτρικέςσόμπες,σόμπεςυγραερίου
κτλ.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΗΥΠΟΔΕΙΞΗ:Τοπάρκοδενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιχωρίς
πάτο.
GR Περιποίησηκαισυντήρηση
• Προσέχετετηνετικέταχαρακτηριστικώντουυφάσματος.
• Καθαρίζετε,περιποιείστεκαιελέγχετετοπαρόνπροϊόντακτικά.
RUS
Предупредительныеуказанияпоэксплуатациидетскихдорожныхкроваток
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Убедитесь,чтодетскаякроватканерасполагаетсяв
непосредственнойблизостиототкрытогоогняилимощныхисточниковтепла,как,
например,электрическиеэлектрокаминыилигазовыепечи.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Неиспользуйтедетскуюкроватку,еслиотдельныеее
частисломаны,внихимеютсятрещины,повреждения,илиониотсутствуют.
Используйтетолькорекомендованныепроизводителемзапасныечасти.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Нельзяоставлятьвдетскойкроваткепредметы,которые
могутслужитьопоройдляногогутпозволитьребенкувыбратьсяизкроватки)
либопричинойудушения,например,шнуры,лентыдляштор/гардинит.д.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Никогданеиспользуйтебольшеодногоматрасадлядетской
кроватки.
• Указание:Детскаядорожнаякроваткалишьтогдаготовакэксплуатации,когда
механизмскладывания«гармошка»защелкнулся.Тщательнопроверьтеэто.
• Указание:Самымнадежнымявляетсяустановленноекрайнеенижнееположение
поламанежа.Еслиполрегулируетсяповысоте,всегдаследуетиспользоватьэто
положение,кактолькоребенокстановитсядостаточновзрослым,чтобысидеть,
вставатьнаколениилиподтягиватьсявверх.
• Указание:Толщинуматрасанеобходимовыбратьтакимобразом,чтобы
внутренняявысота(отповерхностиматрасадоверхнегокраякроватнойрамы)
всамомнижнемположенииднакроватисоставляетмин.500мм,авсамом
высокомположенииднакровати–мин.200мм.Нанесеннаянакроватьмаркировка
указываетмаксимальнодопустимуюдляиспользованиясданнойкроватью
толщинуматраса.
• Указание:Допускаетсямакс.30ммрасстояниеподлинеиширинематрасаотнего
добоковых/концевыхдеталей.
• Указание:Воизбежаниеопрокидываниянеиспользуйтедетскуюкроватку,когда
ребенокужевсостояниисамостоятельноизнеевыбраться!
RUS
Предупредительныеуказанияпоэксплуатациидетскихманежей
• Неоставляйтевбоксепредметы,которыеребёнокможетиспользоватьдлятого,
чтобывстать.Неоставляйтевбоксешнуры,верёвкиилипакеты,которыемогут
создатьопасностьудушьяилиповешения.
• Предупреждение:Нельзяставитьигровойбоксвблизиоткрытогоогняилидругих
сильныхисточниковтепла–такихкакэлектрообогреватели,газовыепечиит.п.
W10
• Нельзяприменятьигровойбоксбезегонижнейчасти(пола).
• Игровойбокснельзяиспользовать,есликакаяибочастьсломана,изношенаили
отсутствует.
RUS
Уходиобслуживание
• Пожалуйста,обращайтевниманиенапометуостандартноститехнического
изделия.
• Регулярнопроизводитеочистку,уходиконтрольизделия.
RO IndicaţiideavertizarePaturidevoiaj
• ATEIE:Asiguraţi-văpătulpentrucopilnuesteaşezatînapropiereaunuifoc
deschissauaunorsurseputernicedecăldu(deex.radiator
electric,sobăcugaz).
• ATEIE:Numaiutilizituţulîncazulîncareunelepiesesuntsparte,rupte,
deterioratesausuntlipsă.Folosiţidoarpiesedeschimbrecomandatedetre
producător.
• ATENŢIE:Nulăsaţiînpătuţobiectecaresăpoată󰘰folositecasprijin(pentruurcare)sau
carearputeacreaunpericoldesufocaresauştrangulare,deex.sfori,şnururide
perdele/draperiietc.
• ATEIE:Nufolosiţimaimultdeosingusalteaîntuţulpentrucopil.
• Indicie:Pătuldevoiajpentrucopilestedoaratunciutilizabilnd
mecanismeledeplierealesistemuluirabatabilsuntblocate(opritoriiaucutclic)înainte
deutilizare.Veri󰘰caţiacestlucrucumareatenţie.
• Indicie:Dacăfundulţarculuipentrucopiiestereglabil,poziaceamaijoasăafundului
esteceamaisigu.Esteindicatasefolosimereuaceastăpoziţiedinmomentulcând
copilulaajunslarstalacarepoatesăşa,săseaşezeîngenunchisausăseridice
înpicioare.
• Indicie:Grosimeasalteleitrebuieastfelaleasă,încâtîimeadininterior(dela
suprafaţasalteleipânălamargineasuperioarăacadruluipătuţului),lapoziţiaceamai
joasăafunduluituţului,să󰘰edecelpuţin500mm,iarlapoziţiaceamaiînaltăa
funduluipătuţului,decelpuţin200mm.Marcajul
existentpepătuţindicăgrosimeamaximăasalteleicepoate󰘰utilizatăînpătuţ.
• Indicie:Lungimeaşilăţimeasalteleitrebuiesă󰘰eastfeldimensionate,încâtîntresaltea
şipărţilelateraleşiceledelacapeteletuţuluisănurămânăunspaţiumaimaredet
demaximum30mm.
• Indicie:Pentruaevitasturnareaşicădereacopiluluidintuţ,acestanusevamai
folosiatuncicândcopilulesteînstaresăcoboaresingurdinpătuţ!
RO IndicaţiideavertizareŢarcuripentrucopii
• INDICIEDEAVERTIZARE:Dacăfundulţarculuiestereglabil,poziţiaceamaijoasăa
funduluiesteceamaisigură.Esteindicatasefolosimereuaceaspoziedinmomentul
ndcopilulaajunslavârstalacarepoateşa,seezeîngenunchisausăse
ridiceînpicioare.
• INDICIEDEAVERTIZARE:Nusaţiniciunobiectînţarcpecarecopilull-arputea
folosicasuportsăseurceşisăsecaţere.
• INDICIEDEAVERTIZARE:Nusaţiniciunobiectînţarccarearputeacreaun
pericoldesufocaresauştrangulare.
• INDICIEDEAVERTIZARE:Ţarculnuarevoie󰘰eaşezatînapropiereaunuifoc
deschissauaaltorsurseputernicedeldurăcumar󰘰radiatoareelectrice,sobecugaz
etc.
• INDICIEDEAVERTIZARE:Nuestepermiutilizareaţarculuifundulţarcului.
RO Îngrijireşiîntreţinere
• Vărugămsăţineţicontdeetichetareamaterialelortextile.
• Curăţaţi,îngrijiţişicontrolaţiacestprodusînmodregulat.
BG Предупредителниуказаниядетскилеглазапът
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Убедетесе,чедетскотолеглонесенамиравблизост
дооткритогънилидругиизточницинасилнатоплинаапр.електрически
нагреватели,газовипечки).
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Неизползвайтедетскотолегло,акоима
счупени,скъсаниилилипсващиелементипонего.Използвайтесамо
препоръчанитеотпроизводителярезервничасти.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Вдетскотолеглонебивадасеоставятпредмети,които
бихамоглидапослужаткатоопоразакраката(заизлизане)илипредставляващи
Warnings_EN716_Travel-Cots_EN12227_Play-Pen_ChangingTable091008
W11
опасностотзадушаванеилиудушаване,напр.шнурове,корделизазавеси/
пердетаит.н.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Неизползвайтеникогаповечеотединматраквдетското
легло.
• Указание:Детскотолеглозапътможедабъдеползваносамотогава,когатокато
предиупотребасазадействанификсаторитенасистематазасгъване.Проверете
товавнимателно.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Най-нискатапозициянадънотонакошаратаенай-
безопасна.Акодънотоможедабъдерегулиранонависочинабиследвалодасе
използвавинагитазипозиция,щомдететоедостатъчноголямо,задаможеда
сяда,коленичиилидасеизправя.
• Указание:Дебелинатанаматракатрябвадабъдеподбранатака,чевътрешната
височина(отповърхносттанаматракадогорниякрайнарамкатаналеглото
)внай-нискатапозициянадънотоналеглотодаенай-малко500мм,авнай-
високатапозициянадънотоналеглотодаеминимум200мм.Нанамиращатасе
налеглотомаркировкаепосоченамаксималнатадебелинанаизползваемияза
леглотоматрак.
• Указание:Дължинатаиширочинатанаматракатрябвадапозволяватразстояние
отмаксимално30мммеждуматракаистраничнитересп.крайнитечастина
леглото.
• Указание:Заизбягваненападаниядетскотолеглонебивадасеизползва,щом
дететоевсъстояниедасепрекатерипрезлеглото!
BG Предупредителниуказаниядетскикошари
• Неоставяйтевдетскатакошарапредмети,коитодететоможедаизползва,зада
сепокатери.
• Неоставяйтевлеглотонеща,коитомогатдапричинятзадушаванеили
удушаване.
• Предупреждение:Детскатакошаранебивадасепоставявблизостдооткритогън
илидодругисилниизточницинатоплинакатоелектрическинагреватели,газови
печкиит.н.
• Кошаратанебивадасеизползвабездъно.
• Кошаратанебивадасеизползва,аконякойелементесчупенилиизносенресп.
липсва.
BG Поддръжкаисъхранение
• Молявземетеподвниманиемаркировкатавърхутекстила
• Почиствайте,поддържайтеиконтролирайтередовнонастоящияпродукт.
BIH UputstvaupozorenjaDječijikrevetićizaputovanje
• UPOZORENJE:Pazitedadječijikrevetićnebudeubliziniotvorene
vatreiliizloženjakimizvorimatoplote(npr.električnimgrijalicama,plinskimštednjacima).
• UPOZORENJE:Nekoristitevišedječijikrevetićakosupojedinidjelovislomljeni,
potrganiilioštećeni,ilinedostajući.Koristitesamorezervnedijelovepreporučeneod
straneproizvođača.
• UPOZORENJE:Predmetikojibimoglislužitikaopostolje(pomoćza
izlazak)ilikojibimoglipredstavljatiopasnostzagenjeilidavljenje,npr.špage,špage
zazastoreilizavjeseitd.,nesmijubitiostavljeniudjijemkrevetiću.
• UPOZORENJE:Nikadnekoristitevišeodjednogdekaudjijemkrevetiću.
• Uputstvo:Dječjikrevetzaputovanjejesamotadupotrebljivakosupreklopni
mehanizmisklopivogsistema,prijeupotrebedječijegkrevetićazaputovanje,uglavljeni.
Provjeritetobrno.
• Uputstvo:Najnižipolajdnadječijeogradicejenajsigurniji.Akosednomože
podešavatipovisini,uvijektrebakoristititupozicijučimdijetebudedovoljnoodrasloda
možesjediti,klečatiilisepresavitipreko.
• Uputstvo:Debljinadušekamorabitibiranatakodaunutrašnjavisina(odpovršine
dušekadogornjegrubaokvirakrevetića)prinajnižempolajudnakrevetićaiznosi
najmanje500mmiprinajvišempolajudnakrevetićanajmanje200mm.Oznakakoja
senalazinakrevetićuoznačavamaksimalnudebljinudušekakojisekoristizakrevet.
• Uputstvo:Dinaiširinadušekasmijudozvoljavatijedanmeđuprostorizmudušekai
stranjaodnajviše30mm.
• Uputstvo:Dabisespriječiloispadanje,krevetićnetrebarabitiakojedijeteustanjuda
penjanjemizađeizkrevetića.
W12
BIH UputstvaupozorenjaDječjeogradice
• UPUTSTVOUPOZORENJA:Najnižipoložajdnadječijeogradiceje
najsigurniji.Akosednomožepodešavatipovisini,uvijektrebakoristititupozicijučim
dijetebudedovoljnoodraslodamožesjediti,klečatiilisepresavitipreko.
• UPUTSTVOUPOZORENJA:Neostavljajteništaudjijojogradicištobidijetemoglo
iskoristitikaopomoćzapenjanje.
• UPUTSTVOUPOZORENJA:Neostavljajteništaudječijojogradicištobisobommoglo
nositiopasnostodgušenjailidvaljenja.
• UPUTSTVOUPOZORENJA:Dječjaogradicanesmijestajatiublizini
otvorenevatreilijakihizvoratoplotekaoelektričnegrijalice,plinskištednjaciitd.
• UPUTSTVOUPOZORENJA:Dječjaogradicanesmijebitikortenabezdna.
BIH Njegaiodržavanje
• MolimoVasdaobratitepažnjunanaznakutekstila.
• Redovnočistite,njegujteikontrolirajteovajproizvod.
GEO
gamafrtxilebeli mititebebi samgzavro sawolebi
gafrTxileba: dauSvebelia bavSvis sawolis Ria cecxlis an sxva gasaTbobi
saSualebebis (mag. eleqtro saTbobis, gaz-quris) axlos dadgma.
gafrTxileba: nu gamoiyenebT samgzavro sawols im SemTxvevaSi, Tuki mas aklia
calkeuli nawilebi, Tuki igi gaxeuli an gafuWebulia. gamoiyeneT mxolod
mwarmoeblis mier miTiTebuli saTadarigo nawilebi.
gafrTxileba: dauSvebelia iseTi nivTebis Catoveba sawolSi, romlebic SesaZloa
gaTvaliswinebulia dasadgomad (mag. fexis dasadgmelad
sawolidan amosvlis gaadvilebis TvalsazrisiT) an nivTebisa,
romlebisganac SesaZloa Seiqmnas daxrCobis an gagudvis saSiSroeba
(mag.: Tasmebi, fardis samagrebi da a. S.).
gafrTxileba: samgzavro sawolisTvis nu gamoiyenebT nurasdros erTze met leibs.
miTiTeba: samgzavro sawoli mxolod maSin aris gamosayeneblad mzad, roca sakeci
sistemis yvela sakeci meqanizmi sawolis xmarebamde stabilurad aris kargad
Camjdari. GgadaamowmeT es saguldagulod.
miTiTeba: Ziris yvelaze dabal safexurze ganTavseba yvelaze usafrTxoa. Ziris
ganTavseba aucilebelia am poziciaze, rogorc ki bavSvi gaizrdeba, iswavlis jdomas,
Camuxlvas an gadmococebas.
miTiTeba: leibis sisqe ise unda iqnes SerCeuli, rom Sida simaRle
(leibis zedapiridan sawolis zeda CarComde) Ziris yvelaze dabal
poziciaze unda Seadgendes sul mcire 500 mm-s, xolo yvelaze maRal poziciaze ki
200 mm-s. sawolze naCvenebi markireba miuTiTebs sawolisTvis
gamosayenebeli leibis maqsimalur sisqes.
miTiTeba: leibis simaRle da sisqe ise unda iqnas arCeuli, rom leibsa da gverdebs/
daboloebebs Soris Sida sivrce maqsimum 30 mm-s unda Seadgendes.
miTiTeba: gadmovardnis Tavidan acilebis mizniT samgzavro sawoli aRar unda iqnas
gamoyenebuli im SemTxvevaSi, Tuki bavSvs SeeZleba amococeba!
GEO
gamafrtxilebeli mititebebi maneJebi
• gamafTxilebeli miTiTeba: maneJis Ziris yvelaze dabal safexurze
ganTavseba yvelaze usafrTxoa. Ziris ganTavseba aucilebelia am poziciaze, rogorc
ki bavSvi gaizrdeba, iswavlis jdomas, Camuxlvas an gadmococebas.
gamafTxilebeli miTiTeba: nurafers iseTs nu CatovebT maneJSi, romelic SesaZloa
bavSvma amosasvlelad gamoiyenos.
gamafTxilebeli miTiTeba: nurafers iseTs nu CatovebT maneJSi, romelmac SesaZloa
gamowvios daxrCobis an gagudvis saSiSroeba.
gamafTxilebeli miTiTeba: dauSvebelia maneJis Ria cecxlis an sxva
gasaTbobi saSualebebis, rogoricaa mag. eleqtro saTbobi, gaz-qura da sxva axlos
dadgma.
gamafTxilebeli miTiTeba: maneJis gamoyeneba dauSvebelia Ziris gareSe.
GEO
movla da teqnikuri momsaxureba
• gTxovT gaiTvaliswinoT naWerze ganTavsebuli miTiTebani.
• esnivTisaWiroebsregularulwmendas,movlasdakontrols.
MK
НапоменизапредупредувањеКреветчињазапатување
• ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Внимавајтенатоа,детскотокреветчеданегооставатево
близинанаотворениогновинитудагоизложуватенасилниизворинатоплинаа
пр.електричнигреалки,плинскишпорети).
Warnings_EN716_Travel-Cots_EN12227_Play-Pen_ChangingTable091008
W13
• ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Негоупотребувајтеповеќедетскотокреветчеако
поединечниделовисескршени,истрганиилиоштетениилипакнедостасуваат.
Употребувајтегиисклучиворезервнитеделовикоиштосепрепорачаниодстрана
напроизводителот.
• ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Предметитекоиштобиможеледапослужаткакодржачиза
нозете(помошниделовизаизлегување)иликоиштобиможеледапретставуваат
опасностодгушењеилиоддавење,напр.врвкиијажињазазавесиисл.несмеат
дабидатоставениводетскотокреветче.
• ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Никогашнеупотребувајтеповеќеодедендушекводетското
креветче.
• Напомена:Детскотокреветчезапатувањееупотребливоисклучивотогаш,кога
преклопнитемеханизминасклопивиотсистембилевглавенипредупотребатана
детскотокреветчезапатување.Внимателнопроверетеготоа.
• Напомена:Најнискатапозицијанаднотонадетскатаоградичкаенајсигурната
позиција.Акоднотоможедасеподесивовисина,секогаштребадасеупотребува
таапозиција,штомдететоќебидедоволноголемкозадаможесамотодаседи,
клечиилипревиткувананапред.
• Напомена:Дебелинатанадушекотморадабидеизбирананатојначин,што
внатрешнатависина(одповршинатанадушекотдогорниотрабнарамкатана
креветчето)принајнискатапозицијанаднотонакреветчетоќеизнесуванајмалку
500ммипринајвисокапозицијанаположбатанаднотонакреветчетонајмалку
200мм.Знакоткојштосенаоѓанакреветчетоозначувамаксималнадебелинана
душекоткојштосекористизакреветче.
• Напомена:Должинатаиширинатанадушекотсмеедадозволувамеѓупростор
помеѓудушекотистранитеоднајповеќе30мм.
• Напомена:Задасеспречииспаѓање,креветчетонетребадасеупотребувакога
дететоевосостојбасокачувањедаизлегуваодкреветчето.
MK НапоменизапредупредувањеДетскаоградичка
• НАПОМЕНАЗАПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Најнискатапозицијанаднотонадетската
оградичкаенајсигурна.Доколкуднотоможедасеподесувавовисина,секогаш
требадасекориститаапозиција,штомдететоќебидедоволноголемодаможеда
седи,клечиилидасепревиткувананапред.
• НАПОМЕНАЗАПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Неоставајтеништоводетскатаоградичка
штодететобиможелодагокористикакопомошзакачување.
• НАПОМЕНАЗАПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Неоставајтеништоводетскатаоградичка
штососебебиможелоданосиопасностодгушењеилиоддавење.
• НАПОМЕНАЗАПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Детскатаоградичканесмеедастоиво
близинанаотвореноганилисилниизворинатоплинакакоштосеелектрични
грејалици,плинскишпоретиитн.
• НАПОМЕНАЗАПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Детскатаоградичканесмеедабиде
користенабездно.
MK Негаиодржување
• Вемолимедаобратитевниманиенаознакитенатекстилот.
• Редовночистете,негувајтеиконтролирајтегоовојпроизвод.
TR Seyyaryolculukyataklarıiçinikazbilgileri
• İKAZ:Çocukyatağınınaçıkateşinveyacakısıkaynaklarınınrn.eletrikliısıtıcılar,
gazocakları)yakınındakurulmamışolmasınadikkatediniz.
• İKAZ:Eğertektekpaalarıkırılmışsa,yırtılşsaveyahasargörmüşseveya
nokssansa,ozamançocukyatağınıkullanmayız.Sadeceimalatçıtarafındantavsiye
edilenyedekparçalarkullanınız.
• İKAZ:Çocuklarındestekolarakayaklarınıbasabilecekleri(Tırmanmayardımı)eşyaların
veyaboğulmatehlikesiyaratabilecekveyaçocuklarınboyunlarınasarılabilecek
yalan,örn.ipler/kordonlar,perdekordonlarıv.s.,çocukyatağındabırakılması
yasaktır.
• İKAZ:Çocukyatağındakesinliklebirdöşektenfazlakullanmayınız.
• Bilgi:Seyyaryolculukçocukyatağı,sadecekatlamasistemininkatlanmamekanizmaları
seyyaryolculukçocukyatağınıkullanmadanöncetamoturmuşsa,ozamankullama
hazırdır.Lütfenbunuitinalıbirşekildekontrolediniz.
• Bilgi:Çocukkafesizeminininendüşükpozisyonueneminolanıdır.Eğer
zemininksekliğiayarlanabiliyorsa,ozamançocukoturabiliyorsa,dizçökebiliyorsa
veyakendisiniyukarıyaçekebilecekyaşagelmişse,daimabupozisyonunkullanılması
W14
gerekmektedir.
• Bilgi:şekkanlığı,içyüksekliğin(Döşinüstyüzeyindenyatak
çerçevesininüstkenarınakadar)endüşükyatakzeminipozisyonundaenazından500
mmveenyüksekyatakzeminipozisyonundaiseenazından200mmolacakşekilde
seçilmelidir.Yataktabulunanaret,yatakinkullanılacakdöşeğinazamikalınlığını
belirtmektedir.
• Bilgi:şeğinuzunluğuvegenişliğiileyanveuçpaalararandaenfazla30mm
aralıkolabilir.
• Bilgi:Eğerçocukyataktantırmanabilecekdurumagelmişse,ozamandüşmeleri
önleyebilmekiçinarkçocukyatağınınkullanılmaması
gerekmektedir!
TR Çocukkafesiiçinikazbilgileri
• İKAZLGİSİ:Çocukkafesizemininendüşükpozisyonueneminoladır.Eğerzeminin
ksekliğiayarlanabiliyorsa,ozamançocukoturabiliyorsa,dizçökebiliyorsaveya
kendisiniyukarıyaçekebilecekyagelmişse,daimabupozisyonunkullanılması
gerekmektedir.
• İKAZLGİLERİ:Çocunyukarıyarmanmakiçinkullanabileceğihiçbirşeyiçocuk
kafesindebırakmayınız.
• İKAZBİLGİLERİ:Boğulmatehlikesiyaratabilecekveyaçocuklarınboyunlarına
sarılabilecekhiçbirşeyiçocukkafesindebırakmayınız.
• İKAZLGİSİ:Çocukkafeslerininaçıkateşlerinveyaelektrikliısıtılar,gazocaklarıv.s.
gibidiğeraşırıısıkaynaklarınınyakınındadurmasıyasaktır.
• İKAZBİLGİSİ:Çocukkafesizeminsizolmadankullanılamaz.
TR Bakımveonarım
• Lütfentekstilişaretlerinedikkatediniz.
• Buürünüdüzenliolaraktemizleyiniz,bakımınıyapınızvekontrolediniz.
SK Varovnéupozorneniacestovnépostieľky
• VAROVANIE:Presvedčtesa,žedetskápostieľkaniejeumiestnenávblízkostiotvorené-
hoohňaalebosilnýchzdrojovtepla(napr.elektrickétepelnéžiariče,plynovérúry).
• VAROVANIE:Postieľkuďalejnepoužívajte,pokiaľsújejjednotlivéčastizlomené,
odtrhnutéaleboinakpoškodealebopokiaľniektočasticba.Používajteiba
náhradnédielyodporúčanévýrobcom.
• VAROVANIE:Vpostieľkenesmúzostaťpredmety,ktorébymohlislúžiťakoopo-
rananohy(spomocouktorýchbydieťamohlovyliezť)aleboktorépredstavujú
nebezpenstvouduseniaalebokrtenia,napr.šnúry,ozdobnépovrázkyzávesov/
záclon,atď.
• VAROVANIE:Vdetskejpostieľkepoužívajtevždyibajedenmatrac.
• Upozornenie:Cestovnúdetskúpostieľkujemnépoužiťibavtedy,kjejejrozkladací
mechanizmuspredpoužitímpostieľkyriadnearetovaný.Totostarostlivoskontrolujte.
• Upozornenie:Najnižšiapolohadnaohrádkyjenajbezpečnejšia.Pokiaľsavýškadna
men,malabysatátopolohapoužívaťvždy,hnakojediadosťveľ,abysi
dokázalosamosadnúť,kľaknúťalebosapostaviť.
• Upozornenie:Hrúbkamatracamusíbyťzvolenátak,abyvýškavnútripostieľky
(vzdialenosťmedziplochoumatracaahornýmokrajomrámupostieľky)prinajnižšej
polohednapostikybolaminilne500mmaprinajvyššejpolohednapostieľky
minilne200mm.Označenienapostieľkeuvamaximálnuhrúbkumatraca,amá
byťpretútopostieľkupoužitá.
• Upozornenie:Matracmusímaťtakúdĺžkuašírku,abymedzimatracomapostrannými
dielmiačelamipostieľkymohlavzniknúťmedzeramaximálne30mm.
• Upozornenie:Akdieťadokážezdetskejpostieľkyvyliezť,postieľkuužďalej
nepoužívajte,abyznejdieťanemohlovypadnúť!
SK Varovnéupozorneniadetskéohrádky
• VAROVNÉUPOZORNENIE:Najnižšiapolohadnaohrádkyjenajbezpečnejšia.Pokiaľ
savýškadnadámeniť,malabysatátopolohapoužívaťvždy,hneďakojedieťadosť
veľké,abysidokázalosadnúť,kľaknúťalebosapostaviť.
• VAROVUPOZORNENIE:Nenechávajtevdetskejohrádkenič,čobydieťamohlo
ponavylezeniezohdky.
• VAROVUPOZORNENIE:Nenechávajtevohrádken,čobymohloviesťkuduseniu
alebouškrteniu.
• VAROVUPOZORNENIE:Detsohrádkanesmiebyťumiestnevblízkosti
otvorehoohňaaleboinýchsilnýchzdrojovteplaakoelektrickétepelnéžiariče,
Warnings_EN716_Travel-Cots_EN12227_Play-Pen_ChangingTable091008
W15
plynovérúryatď.
• VAROVNÉUPOZORNENIE:Detskáohrádkasanesmiepoužívaťbezdna.
SK Ošetrovanieaúdržba
• Dbajtenaoznačenietýkajúcesaúdržbyaošetrovaniatextilnýchčastí.
• Výrobokpravidelnečistite,ošetrujteakontrolujte.
UA
Застереженнящодоексплуатаціїдитячихорожніхліжок
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Впевніться,щодитячеліжкорозміщенеподалівідвідкритого
вогнюабосильнихджерелтепла,як,напр.,електрокаміни,газовіпечі.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Некористуйтесядитячимліжком,якщоокремійогодеталі
зламалися,потріскалися,пошкодилисяабоякщовонивідсутні.Використовуйте
лишерекомендованівиробникомзапчастини.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Незалишайтевдитячомуліжкупредмети,якіможутьслугувати
опороюдляніг(можутьдопомогтидитинівилізтиізліжка)абонесутьвсобі
небезпекузадушення,напр.,шнури,стрічкидляштортагардин.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Ніколинекладітьбільшеодногоматрацавдитячеліжко.
• Вказівка:Дитячедорожнєліжколишетодіготоведоексплуатації,колиперед
користуваннямліжкомскладанімеханізмисистемискладанняліжкаввійдутьв
зачеплення.Ретельноперевіртеце.
• Вказівка:Найбезпечнішимєнайнижчеположенняднаманежу.Якщовисотудна
можнарегулювати,завждиустановлюйтенайнижчеположення,покидитинане
підросте,непочнесидіти,вставатинаколінаабопідніматися.
• Вказівка:Товщинаматрацуповиннавибиратисятак,щобмінімальнавнутрішня
висота(відповерхніматрацудоверхньогокраюрамиліжка)внайнижчому
положеннідналіжкаскладала500мм,авнайвищомуположенні–200мм.
Нанесеніналіжкупозначкивизначаютьмаксимальнутовщинуматрацаліжка.
• Вказівка:Довжинаітовщинаматрацаповиннібутитакими,щобміжматрацомта
боковимиікінцевимидеталямиліжказалишавсяпростірмакс.30мм.
• Вказівка:Щобзапобігтиперекиданнюліжка,некористуйтесябільшедитячим
ліжком,якщодитинавжеможесамостійновилізтиізліжка!
UA Застереженнящодоексплуатаціїдитячихманежів
• ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:Найбезпечнішимєнайнижчеположенняднаманежу.Якщо
висотуднаможнарегулювати,завждиустановлюйтенайнижчеположення,поки
дитинанепідросте,непочнесидіти,вставатинаколінаабопідніматися.
• ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:Незалишайтевманежіпредметів,задопомогоюякихдитина
моглабвилізтизнього.
• ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:Незалишайтевманежіпредметів,щонесутьвсобінебезпеку
задушення.
• ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:Неустановлюйтеманежнеподаліквідвідкритоговогнюабо
сильнихджерелтепла,як,напр.,електрокаміни,газовіпечі.
• ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:Некористуйтесяманежембездна.
UA Доглядтатехнічнеобслуговування
• Звертайте,будьласка,увагунапозначкустандартностітекстильноговиробу.
• Регулярноочищайте,доглядайтетаконтролюйтецейвиріб.
CZ Varovnáupozorněnícestovnípostýlky
• VAROVÁNÍ:Přesvědčtese,žedětskápostýlkaneníumísnavbzkostiotevřeného
ohněnebosilnýchzdrojůtepla(např.elektrickétepelnézářiče,plynovétrouby).
• VAROVÁNÍ:Postýlkujiždálenepoužívejte,pokudjsoujejíjednotlivéčástizlome-
,utenénebojinakpoškozenebopokudněkteréčástichybí.Používejtepouze
náhradnídílydoporučenévýrobcem.
• VAROVÁNÍ:Vpostýlcenesmějízůstatpředměty,ktebymohlysloužitjakooporapro
nohy(sjejížpomocíbydítěmohlovylézt)nebokterépředstavujínebezpečíudušení
nebouškrcení,např.šňůry,ozdobnéprovázkyuzávěsů/záclon,atd.
• VAROVÁNÍ:Vdětsképostýlcepoužívejtevždypouzejednumatraci.
• Upozornění:Cestovnítskoupostýlkulzepoužítpouzetehdy,kdyžjejejírozkládací
mechanizmuspředpoužitímpostýlkyřádněaretován.Totopečlivězkontrolujte.
• Upozornění:Nejnižšípolohadnaohrádkyjenejbezpečnější.Pokudsevýškadnadá
nit,mělabysetatopolohapoužívatvždy,jakmilejedítědostvel,abysidokázalo
samosednout,kleknoutnebosepostavit.
• Upozornění:Tloušťkamatracemusíbýtzvolenatak,abyvýškauvnitřpostýlky
(vzdálenostmeziplochoumatraceahornímokrajemrámupostýlky)přinejnšípoloze
W16
dnapostýlkybylaminimálně500mmapřinejvyššípolozednapostýlkyminimálně200
mm.Označenapostýlceuvámaximálnítloťkumatrace,jakámábýtprotuto
postýlkupoužita.
• Upozornění:Matracemusímíttakovoudélkuašířku,abymezimatracíapostranními
dílyačelypostýlkymohlavzniknoutmezeramaximálně30mm.
• Upozornění:Jestletědokážezdětsképoslkyvylézt,postýlkujdálenepoívejte,
abyznídítěnemohlovypadnout.
CZ Varovnáupozorněnídětskéohrádky
• VAROVUPOZORNĚNÍ:Nejnižšípolohadnaohrádkyjenejbezpečnější.Pokudse
škadnaměnit,labysetatopolohapoužívatvždy,jakmilejedítědostvelké,aby
sidokázalosednout,kleknoutnebosepostavit.
• VAROVUPOZORNĚNÍ:Nenecvejtevtskéohrádcenic,cobytěmohlopoužít
kvylezezohrádky.
• VAROVUPOZORNĚNÍ:Nenecvejtevohrádcenic,cobymohlovéstkudení
nebouškrcení.
• VAROVNÉUPOZORNĚNÍ:Dětskáohrádkanesmíbýtumístěnavblízkostiotevřeného
ohnebojinýchsilnýchzdrojůteplajakojsouelektrickétepelzářiče,plynovétrouby
atd.
• VAROVNÉUPOZORNĚNÍ:Dětskáohrádkasenesmípoužívatbezdna.
CZ Ošetřováníaúdržba
• Dbejteoznačenítýkajícíseúdržbyaošetřovánítextilníchčástí.
• Výrobekpravidelněčistěte,ošetřujteakontrolujte.
HFigyelmeztetőutasításokUtazóágy
• FIGYELMEZTETÉS:Biztosítsa,hogyagyermekágynekerüljönfelállításranyíltláng
vagyegyéberőshőforrás(pl.elektromoshősugárzó,gázkályha)közelében.
• FIGYELMEZTES:Nehaszljatovábbazutazóágyat,haegyes
alkotóelemeitöröttek,szakadtak,megsérültekvagyhiányoznak.Csakagyártóáltal
javasoltpótalkatrészeketalkalmazza.
• FIGYELMEZTES:Nemszabadagyermegybanhagyniazolyan
tárgyakat,melyeklábtartóként(kimászástsegítőeszközként)szolgálhatnak,vagya
fulladásvagyamegfojsveszélthordozzákmagukban
(pl.zsinórok,kárpit-/függönyzsinórok,stb.).
• FIGYELMEZTETÉS:Sohanehasználjonagyermekágybanegynéltöbbmatracot.
• Tájékozta:Azutaágycsakakkorhasználatrakész,haazösszecsukórendszer
gzítőmechanizmusaiazutazóágyhasználataettrögltek.
Eztrendszeresenellenőriznikell.
• Tájékozta:Ajákapadlónaklegalacsonyabbállásaalegbiztonságosabb.Haa
padlómagasságaállítható,mindigeztapozíciótkellalkalmazni,mihelytagyermekelég
idősahhoz,hogyüljön,térdeljenvagyfelhúzzamagát.
• Tájékozta:Amatracvastagságátúgykellkilasztani,hogyabelmagasság(amatrac
felületétőlazágykeretfelsőpereméig)azágyaljának
legalacsonyabbállásábanlegalább500mm,azágyaljánaklegmagasabbállásában
pediglegalább200mmlegyen.Azágyontalálhatójelölésmegadjaazágyban
használhatómatracmaximálisvastagságát.
• Tájékozta:Amatrachosszaésslességelegfeljebb30mmköztesteretengedheta
matrac,valamintazoldalsóésvégelemekközött.
• Tájékozta:Agyermekkiesésétmegakadályozandó,agyermekágy
használatamárnemjavasolt,haagyermekképesarra,hogyazágybólkimásszon.
HFigyelmeztetőutasításokJárókák
• FIGYELMEZTEUTASÍTÁS:Ajárókapadlójánaklegalacsonyabbálsaa
legbiztonságosabb.Haapadlómagasságaállítható,mindigeztapozíciótkell
alkalmazni,mihelytagyermekelégidősahhoz,hogyüljön,térdeljenvagyfelhúzza
magát.
• FIGYELMEZTEUTASÍTÁS:Nehagyjonsemmiolyataban,amitagyermek
felmászáscéljárahasználhat.
• FIGYELMEZTEUTASÍTÁS:Nehagyjonsemmitajárókában,amia
fulladásvagyamegfojtásveszélyétrejthetimagában.
• FIGYELMEZTETŐUTASÍTÁS:Agyermekjárókanemhelyezhetőnyíltlángvagyegyéb
erőshőforrás,mintelektromoshősugárzó,gázfűtésűkályhastb.közelébe.
• FIGYELMEZTETŐUTASÍTÁS:Ajárókanemhasználhatóazaljrésznélkül.
Warnings_EN716_Travel-Cots_EN12227_Play-Pen_ChangingTable091008
W17
HÁpoláséskarbantartás
• Kérk,tartsaszemettatextilekentalálhatójelöseket.
• Rendszeresentisztogassa,ápoljaésellenőrizzeaterméket.
PL
Wskazówkiostrzegawczedotyczącełóżeczekpodróżnych
• OSTRZENIE:Należysupewn,żełóżeczkoniejestustawionewpobliżuotwartego
ognialubsilnychźródełciepła(np.elektrycznepromiennikicieplne,piecykigazowe).
• OSTRZENIE:Łóżeczkanieużywać,jliktóreśzjegocścipołamały,porwały,
uszkodziłysięlubzostałyzagubione.Używwączniecści
zamiennychzalecanychprzezproducenta.
• OSTRZENIE:Włóżeczkunienalypozostawiaćprzedmiow,któremogąstanowić
podparciedlastóp,poktórymdzieckomożesięwspiąć,lubprzedmiotówstanowiących
zagrożenieuduszeniemlubzadławieniem,np.sznury,linkizasłoneki󰘰ranek.
• OSTRZEŻENIE:Dołóżeczkamożnawkładaćtylkojedenmateracyk.
• Wskazówka:Łóżeczkodziecięcejestgotowedoużytkudopierowtedy,gdymechanizmy
systemuskładaniałóżeczkasolidniezaskoczyłyprzedjegoyciem.Nalytostarannie
sprawdzić.
• Wskazówka:Najnszapozycjadnajestpozycnajbezpieczniejszą.Jeśliistnieje
możliwćprzestawianiawysokościdna,wówczastępozycjęnależywybrać,gdy
dzieckojestnatyleduże,żepotra󰘰jużsiedzieć,klękaćlubpodciągaćsię.
• Wskazówka:Grubośćmateracykanależydobraćwtakisposób,abywysokość
wewnętrzna(odpowierzchnimateracykadornejkrawędziramyłóżeczka)na
najnszejpozycjiwynosiłaminimalnie500mmanapozycjinajwyższejminimalnie200
mm.Zaznaczenienałóżeczkupodajemaksymalnągrubośćużywanegomateracyka.
• Wskazówka:Długćiszerokćmateracykamusmiećtakiewymiary,abypomdzy
materacykiemaelementamibocznymiikońcowymipozostałaprzestrzeńnajwyżej30
mm.
• Wskazówka:Abyzapobiecupadkowi,łóżeczkaniewolnoywać,gdydzieckobędzie
jużwstaniezniegosięwydostać!
PL
Wskazówkiostrzegawczedotyczącekojcówdladzieci
• OSTRZEŻENIE:Najniższapozycjadnajestpozycjąnajbezpieczniejszą.Jeśliistnie-
jemliwośćprzestawianiawysokcidna,wczastępozycjęnalywybrać,gdy
dzieckojestnatyleduże,żepotra󰘰jużsiedzieć,klękaćlubpodciągaćsię.
• OSTRZENIE:Nigdyniezostawiaćwkojcużadnychprzedmiow,po
którychdzieckomogłobysięwspiąćdogóry.
• OSTRZENIE:Niezostawiaćwkojcużadnychprzedmiotów,kremogąstanowić
zagrożenieuduszeniemdziecka.
• OSTRZENIE:Kojecniemożebyćustawianywpobliżuotwartegoognialubinnych
źródełsilnegociepła,jakelektrycznepromiennikicieplnelubpiecykigazoweitp.
• OSTRZEŻENIE:Kojcaniewolnoużywaćbezdna.
PL Pielęgnacjaikonserwacja
• Prosimyprzestrzegaćoznaczeńmateriałówtekstylnych.
• Tenproduktnależyregularnieczyścić,konserwowaćikontrolować.
EST
Hoiatusnäpunäitedreisivooditekohta
• HOIATUS.Ärgepaigutagelapsevooditlahtisetulevõitugevatesoojusallikate(näiteks
elektrilistesoojare󰘱ektorite,gaasiahjude)lähedusse.
• HOIATUS.Ärgekasutagelapsevooditsiis,kuiselleüksikudosadonpurunenud,
rebenenudvõivigastatudvõihoopiskadumaläinud.Kasutageüksnestootjaspoolt
soovitatudvaruosi.
• HOIATUS.Voodisseeitohijättaesemeid,midasaabkasutadaastmena
ljaronimiseksvõimiskujutavadendastohtuselleks,etlapsvõibnendekasutamisel
lämbudavõiennastärakägistada,näiteksnööre,eesriietejakardinatekeerdnöörejms.
• HOIATUS.Ärgekunagikasutagelapsevoodisrohkemkuiühtmadratsit.
• Näpunäide.Reisivoodionüksnessiiskasutusvalmis,kuiselle
kokkuklappimissüsteemilukustusmehhanismidonennekasutamistriivistatud.
Kontrolligesedakindlasti.
• Näpunäide.Kõigeohutumonhjakõigealumineasend.Kuipõhjaasukohakõrguston
võimalikreguleerida,siistulebalatikasutadajustsedaasenditseni,kuilapsonpiisavalt
vanaselleks,etistuda,põlvitadavõiennastpüstitõmmata.
• Näpunäide.Madratsipaksustulebvalidaselline,etvoodipõhjasisemine
kõrgus(vahemaamadratsipealispinnastkunivoodiraamiülemiseservani)oleks
W18
voodipõhjamadalaimaasendikorralvähemalt500mmjargeimaasendikorral
hemalt200mm.Voodilolevmärgistusnäitabvoodikorralkasutatavamadratsi
võimalikkumaksimaalsetpaksust.
• Näpunäide.Madratsipikkusjalaiuspeavadolemasellised,etmadratsijavoodiotste
ningkülgedevahelejäävruumeiületaks30mm.
• Näpunäide.Kukkumistevältimisekseitohilapsevooditenamkasutadasiis,kuilapson
võimelinevoodistväljaronima!
EST
Hoiatusnäpunäitedvõreaedadekohta
• HOIATUSPUIDE.Kõigeohutumonpõhjakõigealumineasend.Kuihja
asukohargustonvõimalikreguleerida,siistulebalatikasutadajustsedaasenditseni,
kuilapsonpiisavaltvanaselleks,etistuda,põlvitadavõiennastpüstitõmmata.
• HOIATUSPUIDE.Ärgetkevõreaedaühtkieset,midalapsvõib
kasutadaselleks,etpüstitõusta.
• HOIATUSPUIDE.Ärgetkevõreaedaühtkieset,misvõibhjustadalämbumist
võikujutabohtuselleks,etlapsvõibennastärakägistada.
• HOIATUSPUIDE.Võreaedeitohipaiknedalahtisetulevõimuudetugevate
soojusallikatenaguelektrilistesoojare󰘱ektorite,gaasiahjudevmsläheduses.
• HOIATUSNÄPUNÄIDE.Võreaedaeitohikasutadailmapõhjata.
EST
Hooldusjapuhastamine
• Palunpööraketähelepanutekstiilmaterjalidemärgistusele.
• Toodetonvajakorrapäraseltpuhastada,hooldadajakontrollida.
LV BrīdinājumanorādesCeļojumugultas
• BDIJUMS:pārliecinieties,vaibērnugultanavnovietotaatklātasugunsvaistipra
karstumaavotutuvumā(piem.,elektriskiesildītāji,gāzesplītis).
• BDIJUMS:nelietojietbērnugultu,jasatsevišķasdasirsalauztas,saplēstasvai
bojātasvaijatonav.Izmantojiettikairezervesdaļas,kuras
ieteicisražotājs.
• BRĪDINĀJUMS:bērnugultānedrīkstatstātpriekšmetus,uzkuriembērnsvarētu
papties(izkāpšanaspalīglīdzei),vaikurivarēturatnosmakšanasvai
nožņaugšanāsrisku,piem.,auklas,aizseguvaiaizkarusasējiutt..
• BRĪDINĀJUMS:nekadnelietojietbērnugultiņāvairākparvienumatraci.
• Norāde:bērnucojumugultairgatavalietanaitikaitad,jasaliekassistēmas
salianasmehānismipirmsbērnuceļojumugultaslietošanasirno󰘰ksēti.Torūgi
pārbaudiet.
• Norāde:mazbērnutiņaspamatneszemākāpocijairvisdrošākā.Jaiespējams
rstatpamatnesaugstumu,tadvienmērbūtuizvēlasšīpozīcija,līdzkobērnsir
sasniedzispietiekamuvecumu,laisēdētu,nomestosuzceļiemvaiizrāptosārā.
• Norāde:jāizvēlastādabiezumamatracis,laigultaspamatnesiekšpusesaugstums(no
matravirsmaslīdzgultasrāmjaauējaimalai)tāzemākajāpozīciirvismaz500mm
ungultaspamatnesaugstākajāpozīcijā-vismaz200mm.Uzgultasesošaismarķējums
norādamaksimālogultaiizmantojamāmatračabiezumu.
• Norāde:pieļaujama30mmmatragarumaunplatumaatstarpestarp
matraciunsānuungaladetaļām.
• Norāde:jabērnsjauspējpatsizrāptiesnogultas,tadgultuvairsnevajadzētulietot,lai
novērstuapgāšanos!
LV
BrīdinājumanorādesMazbērnusētiņas
• BRĪDINĀJUMANORĀDE:mazbērnusētiņaspamatneszemākāpozīcijairvisdrošākā.
Jaiespējamspārstatītpamatnesaugstumu,tadvienmērbūtujāizvēlasšīpozīcija,līdzko
bērnsirsasniedzispietiekamuvecumu,laisēdētu,nomestosuzceļiemvaiizrāptosārā.
• BRĪDINĀJUMANORĀDE:neatstājietmazbērnusētiņātāduspriekšmetus,uzkuriem
bērnsvarētupakāpties.
• BDIJUMANORĀDE:neatstājietmazbērnutiņātāduspriekšmetus,kurivarētu
radītnosmakšanasvainožņaugšanāsrisku.
• BDIJUMANORĀDE:mazrnusētiņanedrīkstatrastiesatklātasugunsvaicitu
karstumaavotukā,piemēram,elektriskosildītāju,gāzesplīšuutt.tuvumā.
• BRĪDINĀJUMANORĀDE:mazbērnusētiņunedrīkstizmantotbezpamatnes.
LV Kopšanaunapkope
• Lūdzu,ņemietvērātekstilijumarķējumu.
• Regulāritīriet,kopietunpārbaudietšoizstrādājumu.
Warnings_EN716_Travel-Cots_EN12227_Play-Pen_ChangingTable091008
W19
LT Įspėjamiejinurodymaidėlkelioninėslovelėsvartojimo
• ĮSPĖJIMAS:įsitikinkite,arvaikiškalovelėnepastatytašaliaatvirosliepsnosarbakaitrių
šilumosšaltinių(pvz.elektriniošildytuvo,dujinėskrosnies).
• ĮSPĖJIMAS:vaikiškoslovelėsnebenaudokite,jeijosdalysyrasulūžusios,sutrūkusios
arbapeistosarpamestos.Naudokitetikgamintojorekomenduojamasatsarginesdalis.
• ĮSPĖJIMAS:lovelėjenegalimapaliktidaiktų,galinčiųpativaikuiužlipti(kojos
atrama)arbasukeliaiųuždusimoaružsmaugimopavo,pvz.virs,vielos
užuolaidomsirkt.
• ĮSPĖJIMAS:niekuometnenaudokitedaugiaukaipvienąčiužinįvaikiškojeloveje.
• Nuoroda:kelioninęlovelęgalimanaudotitiktuomet,kaipriešjosnaudojimą󰘰ksuojami
sutvirtinimosistemoslankstomimechanizmai.Prašometaiatidžiaipatikrinti.
• Nuoroda:žemiausiamaniežodugnopadėtisyrasaugiausia.Tuoatveju,jeidugnas
reguliuojamaspagalaukštį,tinavisadanaudotišiąžemiausiąpadėtį,kaitikvaikas
gasatsisėsti,pasilenktiarbapasikelti.
• Nuoroda:čiužiniostoristuribūtiparenkamastaip,kadvidinisaukštis(nuočiinio
paviiausikilovelėspagrindoviršutiniokrašto)žemiausiojelovelėsdugnopadėtyje
būtųmažiausiai500mm,oaukščiausiojelovelėsdugnopadėtyje–mažiausiai200mm.
Lovejeesantysženklinimainurodomaksimalųlovelėjenaudojamočiužiniostorį.
• Nuoroda:čiužinioilgisirstoristurėtųsudarytinedidesnįkaip30mmtarpątarpčiinioir
šoniniųbeigaliniųlovelėsdalių.
• Nuoroda:norintišvengtinelaimingųatsitikimųdėliškritimo,nebenaudokitevaikiškos
lovelės,kaivaikaspajėgusišliptiišlovos!
LT Įspėjamiejinurodymaidėlmaniežonaudojimo
• ĮSPĖJAMASISNURODYMAS:žemiausiamaniežodugnopadėtisyra
saugiausia.Tuoatveju,jeidugnasreguliuojamaspagalaukštį,būtinavisadanaudotišią
žemiausiąpadėtį,kaitikvaikasgalėsatsisėsti,pasilenktiarbapasikelti.
• ĮSPĖJAMASISNURODYMAS:nepalikitemaniežedaiktų,kuriuosvaikasgalėtų
panaudotiišlipimui.
• ĮSPĖJAMASISNURODYMAS:nepalikitemaniežedaiktų,galinčiųsukeltidusimoarba
užsmaugimopavojų.
• ĮSPĖJAMASISNURODYMAS:maniežonegalimastatytigretaatviros
liepsnosarbakikaitriųšilumosšaltiniųtokių,kaipelektriniaišildytuvai,dujiskrosnys
irkt.
• ĮSPĖJAMASISNURODYMAS:maniežonegalimanaudotibedugno.
LT Priežiūrairkontrolė
• Prašomeatkreiptidėmesįįtekstilinioaudiniostandartinesnuorodas.
• Šįproduktąreguliariaivalykite,prižiūrėkiteirtikrinkite.
SLO
Opozorilapotovalnepostelje
• OPOZORILO:Prepričajtese,daotroškaposteljanipostavljenavbližiniodprtegaognja
alimočnihgrelnihvirov(npr.električnihinfrapeči,plinskihpeči).
• OPOZORILO:Otroškeposteljeneuporabljajteveč,česoposameznideli
polomljeni,strganialipoškodovanialičemanjkajo.Uporabljajtele
nadomestnedele,kijihpriporaproizvajalec.
• OPOZORILO:Predmetov,kibilahkoslužilikotoporazanoge(pomočpriizstopu)ali
kipredstavljajonevarnostzadušitvealistrangulacije,npr.vrvi,vrvikarnis/zaves,itd.ne
puščajtevotroškipostelji.
• OPOZORILO:Votroškiposteljinikolineuporabljajtevečkotenežimnice.
• Opozorilo:Potovalnaotroškaposteljajepripravljenazauporaboletakrat,koso
mehanizmizazlaganjepotovalneotroškeposteljeblokirani.Toskrbnopreverite.
• Opozorilo:Najnjipoložajdnastajicejenajboljvaren.Vprimeru,dajevišinomno
spreminjati,vednouporabljajtetapoložajpotem,kojeotroktolikostar,dalahkosedi,
klialisedviga.
• Opozorilo:Debelinožimnicejepotrebnoizbratitako,danotranjavina(odpovršine
žimnicedozgornjegarobaokvirjapostelje)vnajnižjempoložajuznašanajmanj500mm
invzgornjempoložajunajmanj200mm.Označbanaposteljinavajanajvečjodebelino
žimnice,kiselahkouporabizatoposteljo.
W20
• Opozorilo:Dolžinainširinažimnicelahkopuščatanajvjivmesniprostor30mmmed
žimnicoinstranskimiterkončnimideli.
• Opozorilo:Zaprepritevpadcevotroškeposteljevečneuporabljajte,kojeotrok
sposobenizplezatiizpostelje!
SLO
Opozorilastajice
• OPOZORILO:Najnižjipolajdnastajicejenajboljvaren.Vprimeru,dajevišinomno
spreminjati,vednouporabljajtetapoložajpotem,kojeotroktolikostar,dalahkosedi,
klialisedviga.
• OPOZORILO:Vstajicinepčajteničesar,karbilahkootrokuporabilzavzpenjanje.
• OPOZORILO:Vstajicinepčajteničesar,karbilahkopredstavljalonevarnost
zadušitvealistrangulacije.
• OPOZORILO:Stajicanesmebitipostavljenavbliniodprtegaognjaalidrugihmočnih
grelnihteleskotsoinfrapeči,plinskepečiitd.
• OPOZORILO:Stajicasenesmeuporabljatibrezdna.
SLO
Negainvzdrževanje
• Prosimoupoštevajteoznačbotekstila.
• Taizdelekrednočistite,negujteinkontrolirajte.
HRUputeupozorenjaDječjikrevetićizaputovanje
• UPOZORENJE:Pazitedadječjikrevetnebudeubliziniotvorene
vatreiliizloženjakimizvorimatoplote(npr.električnimgrijalicama,plinskimštednjacima).
• UPOZORENJE:Nekoristitevišedječjikrevetakosupojedinidjelovi
slomljeni,potrganiilioštećeni,iliakopaknedostaju.Koristitesamorezervnedijelove
preporučeneodstraneproizvođača.
• UPOZORENJE:Predmetikojibimoglislužitikaopostolje(pomoćzaizlazak)ilikojibi
moglipredstavljatiopasnostzagušenjeilidavljenje,npr.špage,špagezazastoreili
zavjeseitd.,nesmijubitiostavljeniudječjemkrevetiću.
• UPOZORENJE:Nikadnekoristitevišeodjednogdekaudjjemkrevetu.
• Uputa:Dječjikrevetićzaputovanjejesamotaduporabljivakosupreklopnimehanizmi
sklopivogsustava,prijeuporabedječijegkrevetićazaputovanje,uglavljeni.Provjeriteto
brno.
• Uputa:Najnižipoložajdnadječjeogradicejenajsigurniji.Akosednomožepodešavati
povisini,uvijektrebakoristititupozicijučimdijetebudedovoljnoodraslodamožesjediti,
klečatiilisepresavitipreko.
• Uputa:Debljinadekamorabitibiranatakodaunutarnjavisina(odpovršinedušekado
gornjegrubaokvirakrevetića)prinajnižempolajudnakrevetićaiznosinajmanje500
mmiprinajvišempoložajudnakrevetićanajmanje200mm.Oznakakojasenalazina
krevetuoznačavamaksimalnudebljinudušekakojisekoristizakrevetić.
• Uputa:Dužinaiširinadušekasmijudozvoljavatijedanmeđuprostorizmeđudušekai
stranjaodnajviše30mm.
• Uputa:Dabisesprijiloispadanje,krevetićnetrebarabitiakojedijeteustanjuda
penjanjemizađeizkrevetića.
HRUputeupozorenjaDječjeogradice
• UPUTAUPOZORENJA:Najnižipoložajdnadjjeogradicejenajsigurniji.Akosedno
možepodavatipovisini,uvijektrebakoristititupozicijučimdijetebudedovoljno
odraslodamožesjediti,klečatiilisepresavitipreko.
• UPUTAUPOZORENJA:Neostavljajteništaudjijojogradicištobidijetemoglo
iskoristitikaopomoćzapenjanje.
• UPUTAUPOZORENJA:Neostavljajteništaudjijojogradicištobisobommoglonositi
opasnostodgušenjailidvaljenja.
• UPUTAUPOZORENJA:Dječjaogradicanesmijestajatiubliziniotvorenevatreilijakih
izvoratoplotekaoelektričnegrijalice,plinskištednjaciitd.
• UPUTAUPOZORENJA:Dječjaogradicanesmijebitikorištenabezdna.
HRNjegaiodržavanje
• MolimoVasdaobratitepažnjunanaznakutekstila.
• Redovitočistite,njegujteikontrolirajteovajproizvod.
SRB
УпутстваупозорењаДечијикреветићизапутовање
• УПОЗОРЕЊЕ:Пазитедадечијикреветићнебудеублизиниотвореневатре
илиизложенјакимизвориматоплоте(нпр.електричнимгрејалицама,плинским
штедњацима).
• УПОЗОРЕЊЕ:Некориститевишедечијикреветићакосупојединиделови
Warnings_EN716_Travel-Cots_EN12227_Play-Pen_ChangingTable091008
W21
UAE
сломљени,потрганиилиоштећени,илинедостајући.Користитесаморезервне
деловепрепорученеодстранепроизвођача.
• УПОЗОРЕЊЕ:Предметикојибимоглидаслужекаопостоље(помоћзаизлазак)
иликојибимоглидапредстављајуопасностзагушењеилидављење,нпр.
пертле,пертлезазастореилизавесеитд.,несмејудабудуостављениудечијем
креветићу.
• УПОЗОРЕЊЕ:Никаднекориститевишеодједногдушекаудечијемкреветићу.
• Упутство:Дечијикреветићзапутовањејесамотадаупотребљивакосупреклопни
механизмисклопивогсистема,преупотребедечијегкреветићазапутовање,
углављени.Проверитетобрижно.
• Упутство:Најнижиположајднадечијеоградицејенајсигурнији.Акоседноможе
подешаватиповисини,увектребакористититупозицијучимдетебудедовољно
одраслодаможеседити,клечитиилисепресавитипреко.
• Упутство:Дебљинадушекаморабитибиранатакодаунутрашњависина(од
површинедушекадогорњегрубаоквиракреветића)принајнижемположајудна
креветићаизносинајмање500ммипринајвишемположајуднакреветићанајмање
200мм.Ознакакојасеналазинакреветићуозначавамаксималнудебљинудушека
којисекористизакреветић.
• Упутство:Дужинаиширинадушекасмејудозвољаватиједанмеђупросторизмеђу
душекаистрањачаоднајвише30мм.
• Упутство:Дабисеспречилоиспадање,креветићнетребакориститиакоједетеу
стањудапењањемизађеизкреветића.
SRB
УпутстваупозорењаДечјеоградице
• УПУТСТВОУПОЗОРЕЊА:Најнижиположајднадечијеоградицејенајсигурнији.
Акоседноможеподешаватиповисини,увектребакористититупозицијучимдете
будедовољноодраслодаможеседити,клечатиилисепресавитипреко.
• УПУТСТВОУПОЗОРЕЊА:Неостављајтеништаудечијојоградициштобидете
моглодаискористикаопомоћзапењање.
• УПУТСТВОУПОЗОРЕЊА:Неостављајтеништаудечијојоградициштобисобом
моглоноситиопасностодгушењаилидваљења.
• УПУТСТВОУПОЗОРЕЊА:Дечијаоградицанесместајатиублизиниотворене
ватреилијакихизворатоплотекаоелектричнегрејалице,плинскиштедњациитд.
• УПУТСТВОУПОЗОРЕЊА:Дечијаоградицанесмебитикоришћенабездна.
SRB
Негаиодржавање
• МолимоВасдаобратитепажњунаназнакутекстила.
• Редовночистите,негујтеиконтролишитеовајпроизвод.
W22
UAE
UAE
TW
網床警告及注意事項
• 警告︰切勿將網床擺放於靠近有火的地方或者其他發熱裝置(例如︰電暖氣
裝置氣體炊具等等)。
• 警告︰如發現網床有任何部分損壞、撕裂或破爛,或有任何零件的缺失,
請不要繼續使用該網床。該產品只可以使用製造商提供的零件或配件。
• 警告︰任何可以幫助嬰孩爬出網床或者造成窒息或勒頸的危險的物件,
如︰繩子、電線或窗簾繩等,切勿靠近或遺留於網床內。
Warnings_EN716_Travel-Cots_EN12227_Play-Pen_ChangingTable091008
W23
• 警告︰切勿使用多於一張的床墊於網床內。
• 請注意︰使用網床前,請仔細檢查是否所有的收合關節已經鎖定到位。
• 請注意︰在網床底部可以調節的情況下,底部調節至最低位置是最安全
的。當嬰孩成長到可以座起、跪著或者借助輔助物站立時,網床底部必須
調節至最低位置中使用。
• 請注意︰在選擇床墊厚度時,必須遵循以下規則。放入床墊,當網床的底
部在最低位置時,床墊上面至網床上欄四周的距離最少500毫米。網床的
部調至最高的位置時,床墊面至網床上欄四周的距離最少200毫米。
• 請注意︰當床墊放入網床內時,床墊的四個側面與網床的四個側面之間的
間隙不可以超過30毫米。
• 請注意︰當嬰孩成長到能自行攀爬時,網床則不可以繼續使用,以免嬰孩
跌倒及發生危險。
TW
遊戲圍床警告及注意事項
• 警告︰在圍床底部可以調節的情況下,底部調節至最低位置是最安全
的。當嬰孩成長到可以座起、跪著或者借助輔助物站立時,圍床底部必須
調節至最低位置中使用。
• 警告︰任何可以幫助嬰孩爬出圍床的物件切勿遺留於圍床內。
• 警告︰任何可能造成嬰孩窒息或勒頸的危險的物件切勿遺留於圍床內。
• 警告︰切勿將圍床擺放於靠近有火的地方或者其他發熱裝置(例如︰電暖氣
裝置,氣體炊具等等)。
• 警告︰當圍床沒有附上床墊時,請不要使用該圍床。
TW
保養
• 請注意產品上洗水標指示。
• 請定期清潔及檢查產品。
CN
网床警告及注意事项
• 警告︰切勿将网床摆放於靠近有火的地方或者其他发热装置(例如︰电暖气
装置,气体炊具等等)。
• 警告︰如发现网床有任何部分损坏、撕裂或破烂,或有任何零件的缺失,
请不要继续使用该网床。该产品只可以使用制造商提供的零件或配件。
• 警告︰任何可以帮助婴孩爬出网床或者造成窒息或勒颈的危险的物件,
如︰绳子、电线或窗帘绳等,切勿靠近或遗留于网床內。
• 警告︰切勿使用多于一张的床垫于网床内。
• 请注意︰使用网床前,请仔细检查是否所有的收合关节已经锁定到位。
• 请注意︰在网床底部可以调节的情況下,底部调节至最低位置是最安全
的。当婴孩成长到可以座起、跪着或者借助辅助物站立時,网床底部必须
调节至最低位置中使用。
• 请注意︰在选择床垫厚度时,必须遵循以下规则。放入床垫,当网床的
部在最低的位置时,床垫上面至网床上栏四周的距离最少500毫米。当网床
的底部调至最高的位置时,床垫面至网床上栏四周的距离最少200毫米。
• 请注意︰当床垫放入网床内时,床垫的四个侧面与网床的四个侧面之间的
间隙,不可以超过30毫米。
• 请注意︰当婴孩成长到能自行攀爬时,网床则不可以继续使用,以免婴孩
跌倒及发生危险。
CN
游戏围床警告及注意事项
• 警告︰在围床底部可以调节的情況下,底部调节至最低位置是最安全
的。当婴孩成长到可以座起、跪着或者借助辅助物站立時,围床底部必须
调节至最低位置中使用。
• 警告︰任何可以帮助婴孩爬出围床的物件切勿遗留于围床內。
• 警告︰任何可能造成婴孩窒息或勒颈的危险的物件切勿遗留于围床內。
W24
• 警告︰切勿将围床摆放於靠近有火的地方或者其他发热装置(例如︰电暖气
装置,气体炊具等等)。
• 警告︰当围床没有附上床垫时,请不要使用该围床。
CN
保养
• 请注意产品上洗水标指示。
• 请定期清洁及检查产品。
hauck GmbH + Co KG
Frohnlacher Str. 8
D-96242 Sonnefeld
Germany
Tel. :
Fax :
E-mail :
Internet:
+49(0)9562/986-0
+49(0)9562/6272
info@hauck.de
http://www.hauck.de
IM-DreamN_Care_091012
30

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hauck Dream n Care bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hauck Dream n Care in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,8 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info