505087
43
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/50
Pagina verder
84
GB FR
85
DE NL PT HR
GB
IT GB
AR GB
ES
Dodaci (SAMO kod
nekih modela)
Oslonac za tijelo,
navlaka za oslonce
za ruke
Da biste spriječili izbacivanje
prilikom iznenadnog kočenja
ili sudara, postupite na sljedeći
način:
es ad etitsupod en adakiN
oslonac za tijelo nabere ili
presavije iza djeteta.
canolso etjavajlbertopU
za tijelo samo s donjim
prorezima za remenje.
Acessórios (APENAS
para alguns
modelos)
Suporte para o
corpo, coberturas do
arnês e revestimento
do apoio para os
braços
Para evitar a projecção numa
paragem brusca ou colisão:
ed erpmes es-euqitreC
que as correias de ombros
passam pelos orifícios
e estão devidamente
assentes nos ombros.
o euq atimrep acnuN
suporte para o corpo se
enrole ou dobre por trás
da criança.
o arap etropus o ezilitU
corpo apenas com os
orifícios inferiores do arnês.
sa euq es-euqitreC
coberturas do arnês não
interferem com a colocação
do fecho do peito ao nível
das axilas.
Toebehoren (alleen
op bepaalde
modellen)
Kussen, bekleding en
& bekleding voor de
armsteunen
Om te zorgen dat het kind
niet bij een ongeluk of
plotseling stoppen uit het
zitje wordt geslingerd:
ed tad roov djitla re groZ
schouderbandjes door de
gleuven zijn aangebracht
en op de juiste wijze op de
schouders zitten.
nessuk teh tad roovre groZ
niet achter het kind kan
kreukelen.
nessuk teh kiurbeG
alleen met de onderste
gordelgleuven.
ed tad roovre groZ
bekleding van de gordeltjes
het plaatsen van de
borstclip op okselhoogte
niet hindert.
Zubehörteile (NUR
bestimmte Modelle)
Körperstütze,
Gurtpolster und
Armlehnenpolster
Um ein Herausschleudern bei
plötzlichen Bremsungen oder
Unfällen zu vermeiden:
ssad ,rehcis eiS nelletS
die Schultergurte immer
durch die Schlitze geführt
sind und korrekt an den
Schultern liegen.
frad eztütsrepröK eiD
sich nie hinter Ihrem Kind
aufwölben oder Falten
bilden.
eid eiS nednewreV
Körperstütze nur mit den
unteren Gurtschlitzen.
,rehcis eiS nelletS
dass die Gurtpolster
das Positionieren der
Brustschnalle auf
Ellenbogenhöhe nicht
stören.
Accesorios
(SOLAMENTE en
ciertos modelos)
Fundas del arnés
, del soporte del
cuerpo y funda del
reposa-brazos
Para prevenir la eyección
en un
accidente o parada repentina:
sal euq erpmeis eserúgesA
correas del hombro pasan
por las ranuras y están
debidamente instaladas en
los hombros.
etropos le euq ejed acnuN
del cuerpo se apile o
pliegue detrás del niño.
opreuc led etropos le esU
solamente con las ranuras
inferiores del arnés.
euq ed eserúgesA
las fundas del arnés
no interfieran con la
colocación de la presilla
del pecho a la altura de
las axilas.
Accessori (SOLO su
alcuni modelli)
Supporto per il
corpo del bambino,
coperture cinture e
poggia braccia
Per evitare l'espulsione in
caso di frenata improvvisa o
incidente:
Assicurarsi che le bretelle
diagonali siano infilate
attraverso le fessure e
poste correttamente alle
spalle.
Non lasciare che il supporto
del corpo del bambino si
ammassi o si pieghi dietro
il bambino.
Usare il supporto per il
corpo del bambino solo con
le fessure inferiori delle
bretelle.
Assicurarsi che le coperture
delle cinture di sicurezza
non interferiscano con la
posizione della clip sul
petto al livello delle ascelle.
Accessoires (sur
certains modèles
SEULEMENT)
Support corporel,
couvre-bretelles et
couvre-acoudoires
Afin de prévenir l’éjection en
cas d’arrêt brusque ou de
collision :
Toujours s’assurer que les
bretelles sont bien passées
à travers les fentes et
positionnées adéquatement
sur les épaules.
Ne jamais laisser le support
corporel s’entasser ou se
plier derrière l’enfant.
Utiliser le support corporel
avec les fentes du harnais
les plus basses seulement.
S’assurer que les couvre-
bretelles ne nuisent pas au
positionnement de l’attache
de harnais au niveau des
aisselles.
seirosseccA
niatrec no(
models ONLY)
Body Support &
Armrest Cover
To prevent ejection in sudden
stop or crash:
Never allow body support
to bunch or fold behind
child.
Use body support with
bottom harness slots only.
1
2
3
Harness covers
Couvre-bretelles
Fundas del arnés
Coperture cintura di sicurezza
Gurtpolster
Bekleding
Coberturas do arnês
Obloge za pojas
Body support
Support corporel
Soporte del cuerpo
Supporto del corpo per il bambino
Körperstütze
Kussen
Suporte para o corpo
Oslonac za tijelo
Armrest cover
Плечевые накладки
Вкладыш
Чехлы для подлокотников
Couvre-acoudoires
Funda del reposa-brazos
Coperture per poggia braccia
Armlehnenpolster
Bekleding voor de armsteunen
Capas dos apoios para os braços
Navlaka za oslonce za ruke
1
2
3
43

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Graco Nautilus bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Graco Nautilus in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 32,9 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Graco Nautilus

Graco Nautilus Gebruiksaanwijzing - English - 64 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info