505087
33
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/50
Pagina verder
64
GB FR
65
DE NL PT HR
GB
IT GB
AR GB
ES
S kuka na poleđini sjedalice
otkvačite 2 niže elastične trake
podloška za sjedenje kako je
prikazano.
Također otkvačite elastične
vrpce provučene kroz
pokazivače putanje
sigurnosnog pojasa s bočnih
strana sjedalice kako je to
prikazano. Ponovite postupak s
druge strane.
Pomaknite podložak za
sjedenje kako biste pristupili
crvenim tipkama u dijelu za
sjedenje kako je prikazano.
Pogurajte tipke kako biste
oslonac za leđa odvojili od
baze i spustili ga u vodoravan
položaj. Pridržavajte oslonac
za leđa kako ne bi pao i udario
u nešto.
44
45
46
Na parte traseira do assento,
solte as 2 correias elásticas
inferiores na almofada do
assento dos ganchos, como
ilustrado em **.
Solte também as correias
elásticas introduzidas nas
guias do cinto do veículo nos
dois lados do assento, como
ilustrado em **. Repita do
outro lado.
Puxe a almofada do assento
para deixar os botões
vermelhos descobertos, como
ilustrado na área do assento
**. Faça deslizar os botões
para libertar o apoio para as
costas da base e baixe até
ficar deitado. Segure o apoio
para as costas de forma a
evitar que caia para trás e
bata nalgum lado.
44
45
46
Verwijder aan de achterkant
van het zitje de 2 onderste
elastische bandjes van de
haken, zoals afgebeeld in**.
Verwijder tevens de
elastische bandjes die door
de gordelgeleiders aan de
zijkant van het zitje zijn
geleid, zoals afgebeeld
in **. Herhaal dit aan de
andere kant.
Haal de bekleding weg
zodat de rode knoppen
vrijkomen, zoals afgebeeld
in het zitgedeelte**. Glijd de
knoppen om de rugleuning
vrij te maken uit de basis
en doe deze omlaag, in
een vlakke stand. Houd
de rugleuning vast om te
voorkomen dat hij terugvalt
en iets raakt.
44
45
46
Lösen Sie auf der
Sitzrückseite die beiden
unteren Gummischlaufen des
Sitzpolsters aus den Haken
wie in ** beschrieben.
Lösen Sie ebenfalls die
Gummischlaufen, die durch
die Fahrzeuggurtführungen
auf den Seiten des Sitzes
geführt werden, wie in **
beschrieben. Wiederholen
Sie den Vorgang auf der
anderen Seite.
Ziehen Sie das Sitzpolster
beiseite, um an die roten
Knöpfe heranzukommen,
die im Sitzbereich in **
beschrieben werden.
Verschieben Sie die Knöpfe
um die Rückenlehne aus dem
Sockel zu lösen und kippen
Sie sie in eine liegende
Stellung. Halten Sie die
Rückenlehne fest, damit sie
nicht nach hinten kippt und
gegen etwas stößt.
44
45
46
Sul retro del seggiolino,
staccare dai ganci le 2
bretelle elastiche inferiori
dell'imbottitura del seggiolino
come mostrato in
Staccare inoltre le bretelle
elastiche che sono infilate
attraverso le guide delle
cinture del veicolo sul lato del
seggiolino come mostrato in.
Ripetere sull'altro lato.
Tirare fuori l'imbottitura
del seggiolino in modo da
rendere visibili i pulsanti
rossi nell'area sottostante
come mostrato in. Sbloccare
i pulsanti per rilasciare lo
schienale a partire dalla base
abbassandolo in posizione
orizzontale. Mantenere lo
schienale per evitare che
cadendo colpisca qualcosa.
44
45
46
En la parte de atrás del
asiento, desconecte 2 correas
de elástico del almohadón
del asiento de abajo de los
ganchos como se indica .
También desconecte las
correas elásticas que pasan
por las guías del cinturón
del vehículo en los costados
del asiento como se indica.
Repita el proceso del
otro lado.
Tire el almohadón del asiento
para que muestre los botones
rojos como se indica en el
lugar del asiento . Deslice
los botones para liberar el
soporte de la espalda de la
base y bájela a una posición
plana. Agarre el soporte de
la espalda para evitar que se
caiga y golpee algo.
44
45
46
À l’arrière du siège, détacher
de leur ancrage 2 boucles
élastiques situées en bas du
coussin, tel qu’illustré.
Détacher également les
élastiques qui sont enfilés
dans les guides de la ceinture
du véhicule des deux côtés
de l’ensemble de retenue
pour enfant, tel qu’illustré.
Répéter l’opération de
l’autre côté.
Soulever le coussin de
manière à révéler les boutons
rouges, tel qu’on peut voir.
Faire glisser les boutons
pour détacher le dossier de
la base et baisser le dossier
pour qu’il soit à plat. Soutenir
le dossier afin de l’empêcher
de tomber et de frapper
quelque chose.
44
45
46
44
45
46
On the rear of the seat,
detach 2 lower seat pad
elastic straps from hooks
as shown.
Also detach the elastic straps
that are threaded through
the vehicle belt guides on the
sides of the seat as shown.
Repeat on other side.
Pull the seat pad out of the
way to reveal the red buttons
as shown in the seating
area. Slide the buttons to
release the back support
from the base and lower
it into a flat position. Hold
the back support to avoid it
from falling back and hitting
something.
44
45
46
44
45
46
33

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Graco Nautilus bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Graco Nautilus in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 32,9 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Graco Nautilus

Graco Nautilus Gebruiksaanwijzing - English - 64 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info