505087
32
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/50
Pagina verder
62
GB FR
63
DE NL PT HR
GB
IT GB
AR GB
ES
Uhvatite kopču trake koja
prolazi između nogu i potpuno
je izvucite.
Povucite traku za podešavanje
na prednjem dijelu sjedalice da
na predviđenom mjestu.
Otkvačite podloške na pojasu,
zatim ih otvorite. Uhvatite
ramene trake i izvucite iz
njihovih poreza u podlošku
za sjedenje.
Uklonite oslonac za tijelo
i jastuk koji stoji između
nogu. Provucite traku pojasa
s podloškom kroz proreze na
poleđini sjedalice.
41
42
43
Segure o fecho da correia
entre pernas e puxe-o
totalmente.
Puxe a correia de ajuste na
parte dianteira do assento
para prender a placa metálica
de junção devidamente.
Segure as correias de
ombros e puxe-as dos
respectivos orifícios nas
costas do assento.
Retire o suporte para o corpo
e o apoio entre pernas.
41
42
43
Pak de gesp van de
kruisbanden en trek deze
geheel uit.
Trek aan de verstelband
aan de voorkant van het
zitje om het metalen
verbindingsplaatje aan te
brengen.
Pak de schouderbandjes
en trek deze door de
respectievelijke gleuven van
de bekleding.
Verwijder het kussen en de
kruisband.
41
42
43
Fassen Sie die Gurtschnalle
des Zwischenbeingurtes und
ziehen Sie ihn vollständig
heraus.
Ziehen Sie am Justiergurt auf
der Sitzvorderseite um die
Metallbefestigungsplatte an
Ort und Stelle zu halten.
Fassen Sie die Schultergurte
und ziehen Sie sie aus ihren
jeweiligen Schlitzen im
Sitzpolster.
Entfernen Sie die
Körperstütze und das
Zwischenbeinpolster.
41
42
43
Afferrare la chiusura della
fascia tra le gambe tirandola
fuori completamente
Tirare sulla bretella di
regolazione davanti al
seggiolino per bloccare
la piastra di giunzione in
metallo nella posizione.
Afferrare e tenere le
bretelle della cintura
diagonale tirandole fuori
completamente dalle fessure
rispettive sull'imbottitura del
seggiolino.
Rimuovere il supporto per il
corpo del bambino e la fascia
tra le gambe.
41
42
43
Agarre la hebilla de la correa
para la entrepierna y tírela
completamente hacia afuera.
Tire de la correa de ajuste del
frente del asiento para trabar
la placa de unión de metal
en su lugar.
Agarre las correas para el
hombro y tírelas hacia afuera
de sus ranuras respectivas
del almohadón del asiento.
Saque el soporte del cuerpo
y la almohadilla para la
entrepierna.
41
42
43
Saisir la boucle de la
courroie d’entrejambe et tirer
complètement.
Tirer sur la courroie de
réglage à l’avant du siège
pour verrouiller la plaque de
jonction de métal en place.
Saisir les bretelles et les tirer
hors de leur fente respective
sur le coussin de siège.
Retirer le support corporel et
le coussin d’entrejambe.
41
42
43
41
42
43
Grab the crotch strap buckle
and pull it completely out.
Pull on the adjustment strap
on the front of the seat to
lock the metal junction plate
into place.
Unfasten harness pads and
open them. Grab hold of the
shoulder straps and pull them
out of their respective slots
on the seat pad.
Remove body support and
crotch pad. Pull harness
pad strap through slots in
seat back.
41
42
43
41
42
43
32

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Graco Nautilus bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Graco Nautilus in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 32,9 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Graco Nautilus

Graco Nautilus Gebruiksaanwijzing - English - 64 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info