505087
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/50
Pagina verder
34
GB FR
35
DE NL PT HR
GB
IT GB
AR GB
ES
Systèmes de
Ceintures de
Véhicules ne
Garantissent pas la
Securité
N’UTILISEZ PAS L’UN DES
SYSTEMES CI-APRES POUR
FIXER LE DISPOSITIF DE
RETENUE POUR ENFANTS.
N’UTILISEZ JAMAIS un
système de ceinture de
sécurité qui ne serait
pas sûr.
Ceintures de cuisses avec
Retracteur à Verrouillage d'
Urgence ( ELR)
La ceinture de cuisses reste
desserrée et peut bpuger
jusqu' a ce qu' elle se
bloque en cas de collision
d’arrêt brutal.
Ceinture combinée de
cuisses/d’épaules avec
enrouleur
Chaque bride est équipée
d’un enrouleur sur l’une des
extrémités et elle est fixée
sur la boucle de jonc-
tion sur l’autre extrémité.
Dispositif de retenue passif,
cein- ture de cuisses ou
d’épaules mon- tée sur
la porte
14
15
16
NEPOUZDANI sustavi
sigurnosnih pojaseva
Ne upotrebljavajte sljedeće
sustave za pričvršćivanje
dječje sjedalice. NIKADA
NE UPOTREBLJAVAJTE
nepouzdane sustave
pojaseva.
Potrbušni pojasevi sa
zatezačem koji se zaključava
u slučaju opasnosti (eng.
Emergency Locking Retractor,
ELR).
Ovaj potrbušni pojas ostaje
labav i može se pomicati dok
se ne blokira prilikom sudara ili
iznenadnog kočenja.
Kombinacija ramenog
i potrbušnog pojasa sa
zatezačem
Svaka traka ima zatezač na
jednom kraju, a na drugom je
pričvršćena na kopču.
Pasivno vezanje – potrbušni
ili rameni pojas ugrađen na
vratima
UNSAFE Vehicle Belt
Systems
Do not use any of the
following systems to
secure the child restraint.
NEVER USE unsafe belt
systems.
Lap Belts with Emergency
Locking Retractor (ELR)
This lap belt stays loose and
can move until it locks in a
crash or sudden stop.
Combination Lap/Shoulder
Belt with Retractor
Each strap has a retractor
at one end and is attached
to the latch plate at the
other end.
Passive Restraint - Lap
or Shoulder Belt Mounted
on Door
14
15
16
SISTEMAS DE CINTO
DE SEGURANCA DO
VEICULO QUE NÃO
SÃO SEGUROS
NÃO UTILIZE NENHUM DOS
SEGUINTES SISTEMAS
PARA FIXAR O ASSENTO DE
SEGURANÇA.
NUNCA UTILIZE sistemas de
cinto de segurança que não
sejam seguros.
Cintos de cintura com
retractor de bloqueio de
emergência (ELR)
Este cinto de cintura fica
justo e permite movimentos
até prender em caso de
colisão ou paragem brusca.
Cinto combinado de cintura/
ombro com retractor
Cada cinta tem um retractor
em cada extremidade e está
presa à placa de engate na
outra extremidade.
Fixação passiva - Cinto de
cintura ou ombro instalado
na porta
14
15
16
ONVEILIGE
autogordelsystemen
GEBRUIK GEEN ENKELE VAN
DE VOLGENDE SYSTEMEN
OM HET KINDERSTOELTJE
TE BEVESTIGEN.
GEBRUIK NOOIT onveilige
gordels.
Heupgordels met
noodblokkering-
gordelspanner (ELR)
Deze heupgordel blijft slap
en kan bewegen totdat hij
bij een botsing of plotseling
stoppen wordt vergrendeld.
• Combinatie van een
heup/schoudergordel
(driepuntsgordel) met een
gordelspanner
Elke gordel heeft een
gordelspanner aan de ene
kant en zit aan de andere
kant vast aan de gesp
Passieve beveiliging –
Heup- of schoudergordel
aan de deur bevestigd
14
15
16
UNSICHERE
FAHRZEUGGURTSYSTEME
VERWENDEN SIE FÜR
DIE SICHERUNG IHRES
AUTOKINDERSITZES KEINE
DER FOLGENDEN SYSTEME:
Verwenden Sie NIE ein
unsicheres Gurtsystem.
Beckengurte mit
Notverriegelungssytem
(NVS)
Beckengurte mit Notverriege-
lungssytem (NVS)
Kombination Becken-/
Schultergurt mit
Verriegelungssystem
Jede Schlaufe hat an einem
Ende einen Retraktor und
ist am anderen Ende an der
Schnallenplatte befestigt.
Passive Rückhaltung –
Becken- oder Schultergurt
mit Türmontage
14
15
16
Sistemi di cinture
di sicurezza NON
SICURI
NON UTILIZZARE ALCUNO
DEI SEGUENTI SISTEMI
PER ASSICURARE IL
DISPOSITIVO DI RITENUTA.
Non usare mai cincture di
sicurezza non sicure
Cintura Ventrale con sistema
di emergenza retrattile
LA cintura ventrale puo’
rimanere allentata e puo’
moversi. Si blocca in caso
di incidente o un arresto
istantaneo
Assieme Cintura Ventrale/
Spalla con sistema retrattile
Ogni cintura a un avvolgitore
su ogni lato e fissato su un
punto di ancoraggio.
Ritenuta passiva - Cintura
addominale e diagonale
agganciata alla porta
14
15
16
Sistemas de
cinturones
de seguridad
INSEGUROS
NO UTILICE NINGUNO DE
LOS SIGUIENTES SISTEMAS
PARA ASEGURAR EL
ASIENTO DE SEGURIDAD
INFANTIL.
NUNCA UTILICE un sistema
de seguridad de auto
inseguro
Cinturones de cadera con
retrac- tor de cierre de
emergencia (ELR). Este
cinturón de cadera puede
soltarse y moverse hasta
bloquearse si se realiza una
parada brusca o se produce
un accidente.
Combinación de cinturón
de hom- bro/cadera con
retractor
Cada correa tiene un
retractor en un extremo y se
sujeta a un seguro en el otro
extremo.
Cinturón de seguridad
pasivo de cadera o de
hombro montado en la
puertaNUNCA UTILICE
sistema sinseguros de
cinturones
14
15
16
14
15
16
14
15
16
15
16
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Graco Nautilus bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Graco Nautilus in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 32,9 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Graco Nautilus

Graco Nautilus Gebruiksaanwijzing - English - 64 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info