505087
16
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/50
Pagina verder
30
GB FR
31
DE NL PT HR
GB
IT GB
AR GB
ES
WITHOUT Built-in
Harness
Your child must meet all
requirements:
• Weight: 15 - 36kg
the shoulder belt MUST lie
across child’s shoulder as
shown and the lap portion
of the belt is positionned
low on the child’s hips.
Child’s ears are BELOW top
of child restraint. If tops of
ears are above top of seat,
child is too large for child
restraint.
10
BEZ ugrađenog pojasa
Dijete mora
zadovoljavati sve
zahtjeve:
• Težina: 15 - 36 kg
rameni pojas MORA biti
položen preko djetetovog
ramena kako je prikazano,
a potrbušni dio pojasa
postavlja se nisko na
djetetove kukove.
Djetetove uši nalaze se ISPOD
vrha dječje sjedalice. Ako
su vrhovi ušiju iznad vrha
sjedalice, dijete je preveliko
za dječju sjedalicu.
10
SEM arnês integrado
O seu filho TEM de cumprir
TODOS os requisitos:
• Peso: entre 15 e 36 kg
• Altura: 96 a 145 cm
• aproximadamente
3-10 anos
As alças de ombro
DdEVvEM ser colocadas a
partir do ombro da criança
na área em vermelho c
e a outra extremidade
posicionada abaixo dos
quadris da criança.
As orelhas da criança
devem estar abaixo do topo
do assento de segurança.
Se as orelhas estiverem
acima do topo do assento,
a criança é muito grande
para este assento de
segurança
Se a criança tiver entre
13,6 e 29,5 kg e os
ombros estiverem abaixo
dos orifícios do arnês
superior, recomendamos
vivamente a utilização do
arnês integrado durante o
máximo de tempo possível
(até 29,5 kg).
10
ZONDER ingebouwde
gordeltjes
Het kind MOET aan ALLE
volgende voorwaarden
voldoen.
• Gewicht kind: 15 - 36 kg
• Lengte kind: 96 - 145 cm
• Leeftijd ong. 3-10 jaar
De schoudergordel MOET
over de schouder van
het kind liggen, zoals
afgebeeld, en het heupdeel
van de gordel bevindt zich
laag op de heupen van
het kind.
De oren van het kind
bevinden zich ONDER
de bovenkant van
het kinderzitje. Als de
bovenkant van de oren
boven het zitje uitsteken, is
het kind te groot voor het
kinderzitje.
Als het kind tussen 13,6
en 27 kg weegt en de
schouders onder de
bovenste gordelgleuven
blijven, bevelen wij sterk
aan om zo lang mogelijk de
ingebouwde gordeltjes te
gebruiken (tot 27 kg).
10
OHNE integrierte
Gurte
Ihr Kind MUSS alle der
folgenden Voraussetzungen
erfüllen:
Gewicht: 33 bis 79 lbs
(von 15 bis 36 kg)
Höhe: 38 bis 57 inch
(96 bis 145 cm)
• ca. 3-10 Jahre
Der Schultergurt MUuSS
quer über den Schultern
des Kindes in der
roten Zone liegen. Der
Beckengurt wird niedrig
auf den Hüften des Kindes
angelegt
Die Ohren des Kindes
befinden sich unter dem
oberen Ende der Sitzschale.
Ihr Kind ist dann zu groß für
die Sitzschale, wenn sich
die Ohren über dem oberen
Ende des Sitzes befinden.
Wenn das Kind zwischen
13,6 und 29,5 kg wiegt
und die Schultern sich
unterhalb der oberen
Gurtschlitze befinden
empfehlen wir so lange wie
möglich die Verwendung
der integrierten Gurte (bis
zu 29,5 kg).
10
SENZA cinture di
sicurezza integrate
Il bambino DEVE rispondere
a TUTTI i seguenti requisiti:
Peso: da 33 a 79 lbs
(massa tra 15 e 36 kg)
Altezza: da 38 a 57 pollici
(96 e 145 cm) in altezza
• all'incirca 3-10 anni
la cintura da spalla DEVE
porsi trasversalmente sulle
spalle del bambino nella
zona rossa come viene
mostrato e la parte inferiore
deve posizionarsi sui
fianchi del bambino
le orecchie del bambino
si trovano al di sotto
della parte superiore del
seggiolino. Se le orecchie si
trovano più in alto rispetto
alla parte superiore del
seggiolino, il bambino è
troppo grande per questo
seggiolino.
Se il bambino pesa tra le
30 e e 65 libbre e le spalle
sono al di sotto delle fessure
superiori delle cinture di
sicurezza, raccomandiamo
l'utilizzo delle cinture
integrate per più a lungo
possibile (fino alle 65 libbre).
10
WSIN el arnés
incorporado
El niño TIENE que cumplir
TODOS los requisitos:
siguientes
Peso: 33 a 79 lbs
(masa entre 15 y 36 kg)
Altura: 38 a 57 pulgadas
(96 a 145 cm) de altura
aproximadamente de 3 a
10 años de edad
El cinturón de hombro
DEBE cruzar los hombros
del niño en la zona roja
como se indica y la parte
de regazo debe quedar
en la parte inferior de las
caderas del niño,
Las orejas del niño deben
quedar por debajo de la
parte superior del asiento
para niños. Si la parte
superior de las orejas
queda por encima de la
parte superior de la silla, su
niño es demasiado grande
para el asiento para niños.
Si el niño pesa entre 30
y 65 libras y los hombros
se encuentran por debajo
de las ranuras superiores
del arnés, recomendamos
enfáticamente el uso del
arnés incorporado mientras
sea posible (hasta las 65
libras).
10
SANS harnais intégré
IL FAUT QUE votre enfant
réponde à TOUTES ces
exigences :
Poids : entre 15 et 36 kg
(33 et 79 lbs)
Taille : entre 101 et 145 cm
(40 et 57 po)
• Âge : de 4 à 10 ans environ
la bretelle DOIT passer sur
l’épaule de l’enfant (zone
rouge) comme illustré et
être positionnée en bas sur
la hanche.
les oreilles de l’enfant
doivent être sous le haut de
l’appui tête. Si les oreilles
étaient au dessus, cela
signifierait que l’enfant est
trop grand pour le siège
rehausseur.
Si l’enfant pèse entre 13,6
kg et 29,5 kg (30 et 65
lb) et que ses épaules se
trouvent sous les fentes
supérieures de harnais,
nous recommandons
fortement d’utiliser le
harnais intégré le plus
longtemps possible
(jusqu’à 29,5kg (65 lb)).
10
10
10
16

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Graco Nautilus bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Graco Nautilus in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 32,9 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Graco Nautilus

Graco Nautilus Gebruiksaanwijzing - English - 64 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info