783840
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Annexe
Instructions et déclaration du fabricant sur les émissions électromagnétiques Pour tous les ÉQUIPEMENTS et SYSTÈMES
Instructions et déclaration du fabriquant sur la résistance aux émissions électromagnétiques Pour tous les ÉQUI-
PEMENTS et SYSTÈMES
Instructions et déclaration du fabriquant sur la résistance aux émissions électromagnétiques Pour les ÉQUIPE-
MENTS et SYSTÈMES qui ne sont pas DE SURVIE
Distances de séparation recommandées entre les équipements portables et mobiles de communication à ondes
radio et l’ÉQUIPEMENT ou LE SYSTÈME Pour les ÉQUIPEMENTS ou les SYSTÈMES qui ne sont pas DE SURVIE
8 Réparation et entretien
Veuillez changer les piles quand la charge afchée à l’écran est basse.
Nettoyer la surface de l’appareil avant de l’utiliser. Essuyer l’appareil avec de l’alcool médical avant de le laisser sécher à
l’air libre ou avec un chiffon sec.
L’utilisation d’alcool médical pour désinfecter l’appareil après chaque utilisation, prévient la transmission d’éventuelles
infections lors des utilisations suivantes.
Enlever les piles si l’oxymètre n’est pas utilisé pendant longtemps.
Les meilleures conditions de stockage de l’appareil sont avec une température ambiante comprise entre -40°C et +60°C
et avec une humidité relative ne dépassant pas 95%.
Les utilisateurs doivent étalonner l’appareil régulièrement (ou en fonction du programme d’étalonnage de l’hôpital). Le
personnel chargé de l’entretien peut s’en occuper ou bien nous contacter pour effectuer les opérations d’étalonnage.
Il est interdit d’utiliser la stérilisation à haute pression sur cet appareil.
Ne pas plonger le dispositif dans un liquide.
Il est conseillé de tenir l’appareil dans un environnement sec. L’humidité peut réduire la durée de vie utile de l’appareil
et même l’endommager.
9 Résolution des problèmes
10 Symboles
11 Spécications techniques
Problème Cause possible Solutions
Le SpO2 et le pouls
ne peuvent pas être
afchés normalement.
1. Le doigt n’est pas positionné correctement.
2. Le SpO2 du patient est trop faible pour être
détecté.
1. Placer le doigt correctement et réessayer.
2. Essayer de nouveau; demandez un avis
médical si vous êtes sûr que l’appareil
fonctionne correctement.
Le SpO2 et le pouls
ne sont pas afchés
stablement.
1. Le doigt n’est pas assez enfoncé dans le
capteur.
2. Le doigt tremble ou le patient bouge.
1. Placer le doigt correctement
et réessayer.
2. Tranquilliser le patient.
L’appareil ne s’allume
pas.
1. Les piles sont déchargées ou presque
déchargées.
2. Les piles ne sont pas placées correctement.
3. Mauvais fonctionnement de l’appareil.
1. Changer les piles.
2. Réinstaller les piles.
3. Veuillez contacter le centre de services
le plus proche.
L’écran s’éteint
soudainement.
1. Le produit passe en mode veille lorsqu’il
n’y a pas de signal dans le produit dans les 5
secondes.
2. Les piles sont déchargées ou presque
déchargée.
1. Normal.
2. Changer les piles.
Informations visualisées sur l’écran Mode afchage
La saturation en oxygène du pouls (SpO2) LCD
Rythme cardiaque (PR) LCD
Intensité du pouls (graphique à colonnes) LCD) afchage graphique à colonnes
Tracé du rythme cardiaque LCD
Spécication du Paramètre SpO2
Plage de mesure 0%~100%, (résolution 1%).
Précision 70%~100%, ±2%; en dessous de 70% non spécié
Détecteur optique Lumière rouge (longueur d’onde de 660nm)
Infrarouge (longueur d’onde de 905nm)
Caractéristiques paramètres pouls
Plage de mesure 30bpm~250bpm (résolution 1 bpm)
Précision ±2 bpm ou ±2% (sélection max)
Intensité du pouls
Plage
Afchage continu bargraphe. Plus la barre est haute, plus le pouls est fort
Caractéristiques piles
Piles alcalines 1.5V (taille AAA) × 2 ou piles rechargeables
Durée de vie des piles
Deux piles peuvent fonctionner de façon continue pendant 20 heures
Dimensions et poids
Dimensions 57(L)×31(W)×32(H) mm
Poids Environ 50g (avec les piles)
Instructions et déclaration du fabricant sur les émissions électromagnétiques
L'oxymètre de pouls OXY-3 est recommandé pour une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécié ci-des-
sous. Le propriétaire ou l’utilisateur de l’oxymètre de pouls OXY-3 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un environnement
respectant ces indications.
Test émissions Conformité Environnement électromagnétique - indications
Émissions d’ondes radio (RF) CISPR 11
Groupe 1 L’oxymètre de pouls OXY-3 utilise les ondes radio unique-
ment pour ses fonctions internes. Par conséquent, ses
émissions de RF sont très faibles et ne peuvent pas causer
d'interférences à proximité d'appareils électriques.
Émissions d’ondes radio (RF) CISPR 11
Classe B L'oxymètre de pouls OXY-3 peut être utilisé dans tous les
établissements publics et dans les domiciles privés alimen-
tés par un réseau électrique basse tension direct.
Instructions et déclaration du fabriquant sur la résistance aux émissions électromagnétiques
L’Oxymètre de pouls OXY-3 est recommandé pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique spécié
ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’oxymètre de pouls OXY-3 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un environnement
respectant ces indications.
Test de résistance Niveau CEI 60601 Niveau de conformité Environnement électromagnétique-
indications
Décharge électrostatique
(DES) CEI 61000-4-2
8KV contact
15KV air
8KV contact
15KV air
Les sols doivent être en bois, en béton ou
en carrelage. Si le plancher est recouvert
de matériel synthétique, il doit contenir
une humidité d’au moins 30%. Le fa-
bricant peut préconiser les mesures de
précaution contre les décharges électros-
tatiques à l’utilisateur.
Fréquence champ
magnétique (50Hz)
CEI 61000-4-8
30A/m 30A/mw Les champs magnétiques à fréquence
industrielle doivent être caractéristiques
de ceux utilisés dans un environnement
commercial ou hospitalier.
Instructions et déclaration du fabriquant sur la résistance aux émissions électromagnétiques
L’Oxymètre de pouls OXY-3 est recommandé pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique spécié ci-des-
sous. Le client ou l’utilisateur de l’oxymètre de pouls OXY-3 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un environnement respec-
tant ces indications.
Test de résistance Niveau d’essai
IEC 60601
Niveau
de conformité
Environnement électromagnétique -
instructions
Conduit RF
IEC 61000-4-6
RF rayonnées
IEC 61000-4-3
3V
(0,15 MHz
à 80 MHz),
6V (en bandes ISM
entre 0,15 MHz
et 80 MHz)
10 V/m
80 MHz à 2,7GHz
3V
(0,15 MHz
à 80 MHz),
6V (en bandes ISM
entre 0,15 MHz
et 80 MHz)
10 V/m
Les appareils de communication RF portables et
mobiles ne doivent pas être utilisés à proximité de
toute partie du OXY-3, y compris les câbles, res-
pectant la distance de séparation recommandée,
calculée par l’équation applicable à la fréquence
de l’émetteur.
Distance de séparation recommandée
de 80MHz à 800MHz
de 800MHz à 2,7GHz
Là où P est la tension maximale en sortie de l’émet-
teur en watts (W) selon le fabriquant de l’émetteur
et où d est la distance de séparation recommandée
exprimée en mètres (m).
Les intensités de champ des émetteurs RF xes,
telles que déterminées par une étude d’un site
électromagnétique,a) devraient être inférieures au
niveau de conformité dans chaque plage de fré-
quences.b)
Des interférences peuvent se créer
à proximité d’un appareil portant le
symbole suivant :
REMARQUE 1 à 80 MHz et à 800 MHz, s’applique la plage de fréquence la plus élevée.
REMARQUE 2 Ces lignes directrices pourraient ne pas s’appliquer à toutes les situations. La propagation électromagné-
tique est inuencée par l’absorption et la réexion des structures, des objets et des personnes.
a L’intensité de champ magnétique d’émetteurs xes, tels que les stations de base pour radiotéléphones (cellulaire/sans
l) et radios mobiles terrestres, radioamateurs, émissions radio AM et FM et émissions TV, ne peut pas être prédite théo-
riquement avec précision. Pour évaluer l’environnement électromagnétique créé par des émetteurs xes d’ondes radio, il
est nécessaire de mener un relevé sur site. Si l’intensité de champ magnétique mesurée à l’endroit où est utilisé le OXY-3
dépasse le niveau de conformité RF applicable, indiqué ci-dessus, le OXY-3 doit être contrôlé an de vérier son bon
fonctionnement. Si des performances anormales sont observées, des mesures supplémentaires peuvent s’avérer être,
telles que la réorientation ou le déplacement du OXY-3.
b Dans la gamme de fréquences allant de 150 kHz à 80 MHz, le champ électrique doit être inférieur à 3 V/m.
Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication portables ou mobiles et l’oxymètre
de pouls OXY-3
L’oxymètre de pouls OXY-3 doit être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les interférences des
ondes radio rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de l’oxymètre de pouls OXY-3 peut contribuer à éviter les
interférences électromagnétiques en respectant la distance minimum entre les appareils de communication portables ou
mobiles (émetteurs) et l’oxymètre de pouls OXY-3 comme recommandé ci-dessous, calculée en fonction de la tension
maximale en sortie.
Tension maximale de
l’émetteur en sortie
(W)
Distance de séparation en fonction de la fréquence de l’émetteur (m)
de 150KHz à 80MHz de 80MHz à 800MHz de 800MHz à 2,7GHz
0.01 0.058 0.035 0.07
0.1 0.18 0.11 0.22
1 0.58 0.35 0.7
10 1.83 1.10 2.21
100 5.8 3.5 7
Pour les émetteurs pour lesquels la tension maximale en sortie n’est pas indiquée ci-dessus, la distance de séparation
recommandé en mètres (m) peut être estimée en utilisant l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur, où P est la
tension maximale de l’émetteur en sortie en watts (W), indiquée par le fabricant de l’émetteur.
REMARQUE 1 De 80MHz à 800MHz, appliquer la distance de séparation pour la plage de fréquence la plus élevée.
REMARQUE 2 Ces lignes directrices pourraient ne pas s’appliquer à toutes les situations. La propagation électromagné-
tique est inuencée par l’absorption et la réexion des structures, des objets et des personnes.
M35090-FR-Rev.3-10.20
Élimination des déchets d’EEE: Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Les utilisateurs
doivent remettre leurs appareils usagés à un point de collecte approprié pour le traitement, la valorisation, le recy-
clage des déchets d’EEE.
0476
Symbole Description
Appareil de type BF
Suivez les instructions
d’utilisation
%SpO2Saturation pulsée en oxygène
(%)
PRbpm Rythme cardiaque (bpm)
Niveau de chargement des piles
trop bas (changer les piles à
temps an d’éviter les mesures
erronées)
1. Pas de doigt introduit
2. Problème de réception
du signal
Pôle positif pile
Pôle négatif pile
1. Changer la luminosité
de l’écran.
2. Quitter le mode veille.
Numéro de série
Désactivation alarme
Disposition DEEE
IP22 Degré de protection
de l’enveloppe
Dispositif médical conforme
à la directive 93/42 / CEE
Symbole Description
Fabricant
Date de fabrication
Limite de température
%
Limite d’humidité
Limite de pression
atmosphérique
Ce côté vers le haut
Fragile, manipulez avec soin
Á conserver dans un endroit
frais et sec
Recyclable
Attention: lisez attentivement les
instructions (avertissements)
Code produit
Numéro de lot
Á conserver à l’abri de la lumière
du soleil
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1
20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com
export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
Made in China
35090
IP22
0476
95%
0%
1060 hPa
500 hPa
60°C
-40°C
3.5
E 1
P
d=
7
E 1
P
d=
3.5
V 1
P
d=
3.5
E 1P
d= 7
E 1P
d=
3.5
V 1P
d=
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Gima OXY 3 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Gima OXY 3 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0.37 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Gima OXY 3

Gima OXY 3 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 2 pagina's

Gima OXY 3 Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info