CARACTÉRISTIQUES
Fig. 1
1. Couvercle du réservoir de carburant
2. Protection du circuit
3. Capot du filtre à air
4. Interrupteur du moteur
5. Robinet du carburant
6. Protection surcharge CC
7. Bouchon de purge d'huile
8. Réservoir du carburant
9. Prise de sortie CC
10. Ecran de contrôle d’échappement
11. Prise de courant CA
12. Bouchon de remplissage d’huile
13. Echappement
14. Bougie d’allumage
15. Levier d’étrangleur
16. Lanceur à rappel
2. CONSIGNES DE SECURITE
Explication des symboles
Dans ce manuel et/ou sur la machine, sont utilisés les
symboles suivants :
Conforme aux normes essentielles de sécurité
applicables des directives européennes
Risque de dommages sur le matériel et/ou de
lésions corporelles
Risque de choc électrique
Lire le manuel d’instruction
Ne laisser aucun visiteur s’approcher de la zone de
travail
Ne pas exposer à la pluie
Bruits extérieurs
Risque de temperature elevees.
Attention, à l’interieur du génerateur se trouvent
des certaines pièces susceptibles d’atteindre des
températures élevées.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Personnes
• Ne laissez jamais les enfants ou les personnes
inconnues avec ces instructions. Ces derniers
seraient susceptibles d’utiliser l’appareil. Les
règlementations locales peuvent limiter l’âge de
l’utilisateur.
• Utilisez toujours l’appareil en extérieur, à un endroit
bien aéré. Les gaz d’échappement contiennent du
monoxyde de carbone toxique.
• Eteignez toujours le moteur avant de remplir à
nouveau le réservoir et nettoyez la machine après
l’avoir rempli.
• N’inhalez pas les vapeurs d’essence.
Electricité
• Ne touchez en aucun cas le générateur si vous avez
les mains mouillées.
• N’utilisez pas le générateur dans un environnement
humide ou mouillé.
• N’utilisez pas le générateur à proximité d’eau.
• Ne branchez jamais deux générateurs ensemble.
• Ne branchez jamais le générateur à une prise de
courant industrielle.
• Assurez-vous que les câbles prolongateurs utilisés
sont en bon état et ont une capacité suffisante pour le
travail qui lui est assigné.
• Veillez à ce que la charge du générateur soit
conforme à sa capacité indiquée sur la plaque
signalétique, avant de brancher les câbles.
Risques de brûlures et d’incendies
• Le système d’échappement est assez chaud pour
enflammer certains matériaux :
- gardez le générateur à une distance d’au moins 1
mètre des bâtiments et des autres équipements
au cours de l’utilisation de l’appareil.
- gardez les produits inflammables à distance du
générateur.
• L’échappement devient très brûlant au cours de
l’utilisation et conserve sa chaleur pendant une
longue période après l’arrêt du moteur.
- Laissez le moteur refroidir avant de ranger le
générateur à l’intérieur.
- Ne touchez en aucun cas l’échappement brûlant
avec les mains.
• L’essence est extrèmement inflammable et peut
exploser sous certaines conditions. Ne fumez pas,
ou ne créez aucune flamme ou étincelle, à proximité
du générateur, quand vous ravitaillez ce dernier en
carburant, ou à proximité du lieu de stockage de
l’essence.
• Les vapeurs d’essence sont extrèmement
inflammables et peuvent s’enflammer lors du
démarrage du moteur. Veillez à nettoyer l’essence
renversée avant de démarrer le générateur.
• Ne couvrez jamais le générateur avec des habits ou
d'autres objets.
Ferm 15
uplinjača samega odstranite gorivo.
•V posodo za gorivo vlijte 1 skodelico motornega olja.
Nato generator nekajkrat pretresite, tako da se bo
olje enakomerno razporedilo po notranjosti posode
za gorivo. Odvečno olje nato izlijte.
• Odstranite vžigalno svečko in vlijte 1 žlico
motornega olja, nekajkrat povlecite vrvico
zaganjalnika, stikalo za zagon motorja pa mora biti pri
tem izključeno. Zamenjajte vžigalno svečko.
• Vrvico zaganjalnika povlecite toliko, da boste začutili
kompresijo, in jo nato izpustite.
• Očistite zunanjost generatorja in nanesite sredstvo
za preprečevanje rje.
• Generator postavite na ravna tla in ga pokrijte s suho
krpo.
OKVARE
Če zaradi napake na sestavnem delu pride do okvare
naprave, prosimo, da kontaktirate našo servisno službo,
katere naslov je naveden na garancijskem kartonu.
Risba nadomestnih delov se nahaja na koncu teh navodil
za uporabo.
OKOLJE
Da bi preprečili poškodbe med transportom, je
proizvod zapakiran v trdni embalaži, pretežno iz
materiala, ki ga je mogoče reciklirati. Zato Vas prosimo,
da to možnost izkoristite.
GARANCIJA
Pogoje v zvezi z garancijo lahko preberete na posebnem
priloženem kartonu.
Na lastno odgovornost izjavljamo, da je ta proizvod
skladen z naslednjimi standardi
ali normativnimi dokumenti
EN12601
ter z določili direktiv
98/37/EGS
73/23/EGS
89/336/EGS
01-06-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Oddelek za zagotavljanje kakovosti
Naša tržna politika je neprekinjeno izboljševanje naših
proizvodov, zato si pridržujemo pravico do
nenapovedanih sprememb v zvezi s tehničnimi
specifikacijami proizvodov.
Agregat prądotwórczy (z silnikiem 4
suwowym)
CYFRY ZAMIESZCZONE W PONIŻSZYM TEKŚCIE
ODNOSZĄ SIĘ DO RYSUNKÓW NA STRONIE 2
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA I OBSŁUGI
Dla własnego bezpieczeństwa oraz
bezpieczeństwa innych osób, prosimy o uważne
przeczytanie instrukcji przed przystąpieniem do
użytkowania urządzenia. Pozwala to na zrozumienie zasady
działania produktu oraz uniknięcie zbędnego ryzyka.
Należy przechowywać ją w bezpiecznym miejscu, aby
można z niej było skorzystać w razie potrzeby.
SPIS TREŚCI:
1. Dane techniczne
2. Instrukcje dotyczńce bezpieczeństwa
3. Uźytkowanie
4. Serwis i konserwacja
1. DANE TECHNICZNE
WSTĘP
Agregat prądotwórczy służy do wytwarzania prądu z
wykorzystaniem 4 suwowego silnika spalinowego.
Pozwala na korzystanie z narzędzi ręcznych o napędzie
elektrycznym na zewnątrz pomieszczeń w przypadku
braku dostępu do sieci elektrycznej.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Napięcie znamionowe | 230 V, 12 V
Częstotliwość znamionowa | 50 Hz (AC)
Moc znamionowa | 800 W
Prąd znamionowy | 3.8 A
Maks. pobór mocy urządzenia | 1000 W
Klasa urządzenia | I
Ciężar | 28 kg
Wymiary | 476x324x418 mm
Poziom hałasu przy pracy |
na wolnym powietrzu (Lwa) | 97 dB(A
CE
ı
IZJAVA O SKLADNOSTI
(
SL
)
54 Ferm