3. Sidohandtag
4. Slipskiva
5. Spindellås
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
SYMBOLERNAS BETYDELSE
Följande symboler används i bruksanvisningen och/eller
på maskinen:
Läs anvisningar noggrant
Uppfyller tillämpliga säkerhetsstandarder i
europeiska direktiv
Maskin klass II – dubbel isolering, jordad kontakt
behövs ej.
Anger att det föreligger risk för personskador, livs-
fara eller risk för skador på maskinen om instruk-
tionerna i denna bruksanvisning inte efterlevs.
Anger risk för elektrisk stöt.
Dra ut stickkontakten ur nätuttaget
Låt inte kringstående personer närma sig
Brandrisk
Använd skyddsglasögon och hörselskydd
Använd skyddshandskar
Skadade och/eller kasserade elektriska och
elektroniska apparater ska lämnas in enligt
gällande miljöregler.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Vid användning av elektriska maskiner, iaktta alltid
de säkerhetsföreskrifter som gäller lokalt i samband
med brandfara, fara för elektriska stötar och
kroppsskada. Läs förutom nedanstående
instruktioner även igenom bladet med
säkerhetsföreskrifter som bifogas separat.
Förvara instruktionerna omsorgsfullt!
•Kontrollera att det maximala varvtalet som anges på
slipskivan överenskommer med maskinens
maximala varvtal. Maskinens varvtal får ej överskrida
värdet på slipskivan.
•Se till att slipskivans dimensioner överenskommer
med maskinens specifikationer.
•Se till att slipskivan är rätt monterad och ordentligt
fastsatt. Använd inga passringar eller adaptar för att
få en slipskiva att passa.
•Behandla och förvara slipskivor enligt leverantörens
anvisningar.
•Använd aldrig maskinen för genomslipning av
arbetsstycken vars tjocklek överskrider slipskivans
maximala slipdjup.
•Använd aldrig genomslipningsskivor för avgradning.
•Se vid bruk av slipskivor som monteras på spindelns
gänga till att spindelns gänga är tillräckligt djup. Se till
att spindeln är ordentligt skyddad och inte vidrör
slipytan.
•Syna slipskivan före bruk på eventuella skador.
Använd inga slipskivor som är spruckna, brustna eller
skadade på annat sätt.
•Låt maskinen före bruk löpa obelastad under 30
sekunder. Stäng genast av maskinen om den börjar
skaka kraftigt eller om andra störningar uppträder.
Kontrollera maskinen och slipskivan grundligt innan
du startar maskinen på nytt.
•Se till att eventuella gnistor inte orsakar fara för
personer eller stänker i riktning av lättantändliga
ämnen.
•Se till att arbetsstycket stöds eller spänns fast
ordentligt. Håll händerna undan från ytan som ska
slipas.
•Bär alltid skyddsglasögon och hörselskydd. Bär vid
behov vidare personligt skydd, t.ex. hjälm eller
förkläde.
•Se till att monterade skivor och stycken har fästs
ordentligt enligt tillverkarens instruktioner.
•Se till att mellanlägg används när det medföljer gjutna
slipprodukter och när det behövs.
•Om ett skydd medföljer verktyget, använd aldrig
verktyget utan skyddet.
•När det gäller verktyg som använder skivor med
gängande hål, se till att skivans gängor är tillräckligt
långa för att hålla axellängden.
•Se till att ventilationsöppningar hålls öppna när du
arbetar under dammiga förhållanden. Om du
behöver avlägsna damm, koppla först ur verktyget
från eluttaget (använd icke-metalliska föremål) och
var försiktig så att du inte skadar några inre delar.
•P.g.a. bristande förhållande i elnätet, kan korta
spänningsfall uppstå när man startar utrustningen.
Detta kan påverka annan utrustning (t.ex. en lampa
kan börja blinka). Om nätimpedans Zmax < 0.348
Ohm, är det inte troligt att sådana störningar
uppstår. (Vid behov kan du kontakta din lokala
elleverantör för mer information).
28 Ferm
AMOLADORA ANGULAR
LOS NÚMEROS INDICADOS EN EL TEXTO
SIGUIENTE CORRESPONDEN A LAS
ILUSTRACIONES DE LA PÁGINA 2
Lea esta guía del operador detenidamente antes
de utilizar la máquina. Asegúrese de conocer el
funcionamiento de la máquina y cómo debe operarse.
Mantenga la máquina según las instrucciones y asegúrese de
que funciona correctamente. Mantenga con la máquina esta
guía del operador y el resto de la documentación incluida.
CONTENIDO:
1. Información sobre el aparato
2. Normas de seguridad
3. Montaje
4. Uso
5. Servicio y mantenimiento
1. INFORMACIÓN SOBRE EL
APARATO
INTRODUCCIÓN
Este aparato ha sido concebido para el amolado y
desbaste de superficies metálicas y de piedra. Al
montarse los accesorios apropiados, el aparato puede
ser utilizado también para tareas de cepillado y lijado.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
CONTENIDO DE LA CAJA:
1Amoladora angular
1 Llave
1Empuñadura auxiliar
1Gafas de seguridad
3Mascarillas protectoras contra el polvo
1Regla de acero flexible, 2 metros
1Nivel de burbuja
2Discos de corte para piedra 125mmx3,2x22,2mm
2Discos de corte para metal: 125mmx3,2x22,2mm
1Disco de corte diamante 125 mm abierto
1Ddisco de corte diamante 125 mm cerrado
1Manual de instrucciones
1Cuaderno con las normas de seguridad
1Tarjeta de garantía
CARACTERÍSTICAS
Fig.1
1. Interruptor conexión/desconexión
2. Cubierta protectora
3. Empuñadura lateral
4. Disco
5. Cierre del husillo
2. NORMAS DE SEGURIDAD
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los
siguientes símbolos:
Lea las instrucciones atentamente
Conforme a los estándares europeos CE aplicables
en materia de seguridad.
Herramienta de tipo II – Doble aislamiento – No
requiere enchufe con conexión a tierra.
Indica peligro de accidente, de muerte o riesgo de
provocar averías en el aparato en caso de no seguir
las instrucciones de este manual.
Indica el peligro de sufrir descargas eléctricas.
Desconecte inmediatamente la toma de corriente
en caso de que se dañe el cable de potencia y
durante el proceso de mantenimiento
Mantenga a otras personas alejadas del lugar de
trabajo
Indica peligro de incendio
Utilice siempre gafas de seguridad y protección
para los oídos.
Lleve guantes de seguridad
Cualquier aparato eléctrico o electrónico
desechado y/o defectuoso tiene que depositarse en
los lugares apropiados para ello.
NORMAS DE SEGURIDAD
Tenga siempre presentes las normas de seguridad
locales con respecto al peligro de incendio, peligro
de sufrir descargas eléctricas y peligro de
accidentes. Lea, además de las instrucciones que
siguen a continuación, las normas de seguridad que
aparecen en el cuadernillo anexo. Guarde
cuidadosamente las instrucciones.
•Asegúrese de que el número de revoluciones
máximo que aparece en el disco amoladora coincide
Tensión | 230 V~
Frecuencia | 50 Hz
Potencia nominal | 880 W
N° revoluciones sin carga | 11000 /min
Diámetro del disco | 125 mm
Tamaño del husillo | M 14
Peso | 2,15 kg
Lpa (presión acústica) | 93,3 dB(A)
Lwa (potencia acústica) | 106,3 dB(A)
Valor de vibración | 0,482 m/s2
Ferm 17