3. MONTAGE
Débranchez toujours l’outil avant d’assembler un
accessoire.
MONTAGE DE LA POIGNÉE LATÉRALE
La poignée latérale convient pour une commande avec la
main gauche comme avec la main droite.
•Pour une manipulation avec la main gauche, attachez
la poignée latérale sur le côté droit de la machine.
•Pour une manipulation avec la main droite, attachez
la poignée latérale sur le côté gauche de la machine.
ASSEMBLAGE DE LA PROTECTION
Image 2
Assemblez la protection avant de prendre en service la
machine.
Montage
•Placez la protection (2) sur le boîtier. Veillez à ce que
l’encoche de la protection soit alignée sur l’arrête du
boîtier.
•Placez la bague de fixation (7+12) sur la protection : les
trous de la bague doivent se trouver sur les trous les vis.
•Assemblez la protection et la bague de fixation au
moyen des 4 vis et rondelles (8).
•La partie fermée de la protection doit toujours être
orientée vers l’utilisateur.
Veillez à ce les vis soient bien serrées. Contrôlez
régulièrement si les vis sont toujours serrées.
Démontage
•Enlevez l’écrou de la bride et la meule avec la bride
inférieure de l’arbre.
•Dévissez les 4 vis (avec les rondelles) et enlevez la
bague de fixation.
•Retirez la protection de la machine.
ASSEMBLAGE D’UNE MEULE
Image 3
Veillez à utiliser des meules de dimension correcte.
Utilisez des meules armées de fibres uniquement. La
meule ne doit pas toucher le bord de la protection.
Retirer la fiche mâle du secteur
•Pressez sur le dispositif de blocage de l’arbre (5) et
tournez l’arbre (6) jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans le
dispositif. Maintenez la pression sur le dispositif de
blocage de l’arbre durant cette procédure.
•Enlevez l’écrou de la bride (10) de la broche à l’aide
de la clé de serrage (11).
•Placez la meule sur la bride (9).
•Placez l’écrou de la bride sur l’arbre et serrez-le à
l’aide de la clé de serrage.
•Relâchez le dispositif de blocage de l’arbre et vérifiez
si l’arbre est déverrouillé en le tournant.
ASSEMBLAGE DES DISQUES DE MEULAGE
ET DÉGROSSISSAGE
Les images 4 et 5 montrent l’assemblage de la bride (10) à
l’aide de disques épais (4 – 8 mm) et mince (2,5 – 4 mm).
4. UTILISATION
VIGILANCE PARTICULIÈRE EN
DÉMARRANT LA MACHINE
•Fixez la pièce à façonner au moyen d’un étau de sorte
qu’elle ne puisse pas glisser de la position sous la
machine durant le travail.
•Tenez toujours la machine fermement avec les deux
mains en travaillant et mettez-vous en position
stable.
•Le câble doit toujours être orienté vers l’arrière, en
partant de la machine.
•Insérez la fiche mâle dans la prise du secteur
uniquement avec la machine hors tension.
•Mettez la machine en marche avant de l’appliquer sur
la pièce à façonner .
N’utilisez point la machine pour meuler des pièces
en magnésium.
MISE EN MARCHE
•Glissez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT vers
l’avant.
•La machine démarre et reste allumée lorsque vous
relâchez l’interrupteur.
MISE À L’ARRÊT
•Pressez sur l’interrupteur MARCHE / ARRÊT : Il se
mettra en position ARRÊT.
Ne posez pas la machine avec le moteur encore en
marche.
OPÉRATION
•Tenez fermement la machine dans les mains et
appliquez-la contre la pièce à façonner . Déplacez la
meule uniformément sur la pièce à façonner.
•Pour le dégrossissage, appliquez la machine sous un
angle de 30º - 40º sur la pièce à usiner (image 6).
N’utilisez jamais des meules pour le dégrossissage!
•La machine doit toujours tourner en sens opposé au
sens de la rotation. Ne changez donc jamais le sens de
rotation de la machine ! Dans le cas contraire, il
existe un risque de sortie incontrôlée (image 7).
•Inspectez la meule régulièrement. Les meules usées
ont un effet désavantageux sur l’efficacité de la
machine. Remplacez la meule à temps.
•Ne posez pas la machine avec le moteur encore en
marche. Ne rangez pas la machine sur un support
poussiéreux. Les particules de poussières risquent
de s’infiltrer dans la machine.
•Mettez toujours la machine hors tension avant
d’enlever la fiche de la prise du secteur.
N’utilisez jamais le dispositif de blocage de l’arbre
pour immobiliser le moteur.
Ferm 15
•Spänningen i nätuttaget är lägre än 230 V
3. Maskinen överhettar.
•Ventilationsöppningarna är blockerade Gör rent
dem med en torr trasa.
•Maskinen har överbelastats. Använd maskinen
endast för avsett ändamål.
4. Kraftig gnistbildning eller så går elmotorn
ojämnt.
•Det finns smuts inuti motorn eller kolborstarna är
utslitna. Alla delar utgör en viktig del av den dubbla
skyddsisoleringen och service bör endast utföras hos
våra auktoriserade serviceverkstäder.
5. SERVICE & UNDERHÅLL
UNDERHÅLL
Se till att kontakten har tagits ur eluttaget innan du utför
underhållsverksamheter på motorn. Maskinerna från
Ferm har tillverkats för att fungera under en lång period
med minsta möjliga underhåll. För att maskinen
kontinuerligt ska fungera tillfredsställande måste den
skötas och rengöras på rätt sätt.
RENGÖRING
Rengör utsidan på maskinen regelbundet med en mjuk
trasa, företrädesvis efter varje användning. Håll
ventilationsöppningarna fria från damm och smuts. Om
smutsen inte lossnar lätt, använd en mjuk trasa fuktad
med tvållösning. Använd aldrig lösningsmedel såsom
bensin, alkohol, ammoniak etc. Dessa lösningsmedel kan
skada plastdelarna.
SMÖRJNING
Maskinen behöver ingen extra smörjning.
FEL
Kontakta servicestället som anges på garantibeviset om
ett fel uppstår, t.ex. på grund av en del som är nedsliten. I
slutet av den här bruksanvisningen finns en sprängskiss
över de delar som kan beställas.
MILJÖ
För att förhindra att maskinen skadas under transport,
levereras den i en stadig förpackning. Det mesta av
förpackningsmaterialet kan återvinnas. Källsortera detta
material enligt lokala föreskrifter. Lämna oönskade
maskiner till din lokala Ferm-återförsäljare. Där
kommer de att kasseras på ett miljövänligt sätt.
GARANTI
Garantivillkoren finns på den separat bifogade
garantibeviset.
Vi förklarar, helt på eget ansvar, att denna produkt
uppfyller följande normer och standardiserade
dokument
EN50144-1, EN50144-2-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
i enlighet med bestämmelserna.
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
från 01-08-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Avdelning
Kvalitetsbevakning
CE
ı
FÖRSÄKRAN (S)
30 Ferm