516607
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/20
Pagina verder
GB F I ES P NL
22 23
ALIMENTOS
COOKING TABLE
Note:
The values in the Table are the
results obtained in our laboratories.
You can find flavours different and
suitable to your taste by experience.
5 - 10 min. preliminary heating should
be done prior to cooking.
CREAMED CAKE
PASTRY
BISCUITS
COOKIES
CAKE
BRAIDED COOKIES
FILO PASTRY
SAVORY PASTRY
LAMB
VEAL
BEEF
CHICKEN (IN PIECES)
FISH
MEALS
2
2
3
3
2
2
2
2
3
3
3
3
3
RACK POSITION
150 - 170
200 - 220
160 - 170
160 - 170
160 - 180
200 - 220
180 - 200
160 - 180
200 - 230
200 - 230
230 - 250
230 - 240
200 - 220
TEMPERATURE
30 - 35
35 - 45
20 - 25
20 - 35
25 - 35
30 - 40
35 - 45
20 - 30
20 - 25
30 - 40
30 - 40
30 - 40
20 - 30
COOKING TIME (min.)
CAKE AU CREME
PATISSERIES
BISCUITS
PETITS GATEAUX
CAKE
PETITS GATEAUX A TRESSAGES
PATE DE FARINE MINCE
POĞAÇA
VIANDE D'AGNEAU
VIANDE DE VEAU
VIANDE DE BOEUF
POULET (EN PIECE)
POISSON
TABLE DE CUISSON
ALIMENTS
DUREE DE CUISSSON (MIN.)
TEMPARATURE DEGRE
N DE LA GLISSIEREº
150 - 170
200 - 220
160 - 170
160 - 170
160 - 180
200 - 220
180 - 200
160 - 180
200 - 230
200 - 230
230 - 250
230 - 240
200 - 220
2
2
3
3
2
2
2
2
3
3
3
3
3
30 - 35
35 - 45
20 - 25
20 - 35
25 - 35
30 - 40
35 - 45
20 - 30
20 - 25
30 - 40
30 - 40
30 - 40
20 - 30
Note:
les valeurs de table sont des
résultats qu'on obtient dans la
laboratoire. En faisant des essaies
vous pouvez trouver des goûts et des
saveurs différents. Avant de cuisson
pendant 5-10 minutes on doit faire pré-
réchauffement.
7- UTILISATION DE BANDEAU
DE PROTECTION (à choix)
Quand le four est au mode de
grille, on a inventé un module
de chaleur afin de protéger le
bandeau de contrôle et des
boutons ou manettes.
(Schéma 1)
S'il vous plait, utilisez ce module
de chaleur pour empêcher d'un
endommagement de bandeau
de contrôle et des boutons lors
que le four est au mode de grille.
En ouvrant le vitre de la porte
devant de four, installez le
module de chaleur sous le
bandeau de contrôle. (Schéma 2)
TORTE ALLA CREMA
PASTICCINI
CRACKER
BISCOTTI
TORTE
TRECCE (TORTE)
VOL-AU-VENT
PASTA FROLLA
AGNELLO
VITELLO
MANZO
POLLO (A PEZZI)
PESCE
2
2
3
3
2
2
2
2
3
3
3
3
3
150 - 170
200 - 220
160 - 170
160 - 170
160 - 180
200 - 220
180 - 200
160 - 180
200 - 230
200 - 230
230 - 250
230 - 240
200 - 220
30 - 35
35 - 45
20 - 25
20 - 35
25 - 35
30 - 40
35 - 45
20 - 30
20 - 25
30 - 40
30 - 40
30 - 40
20 - 30
TABELLA DI COTTURA
ALIMENTI
TEMPO DI COTTURA (min.)
TEMPERATURA
POSIZIONE DELLA LECCARDA
Nota:
i valori nella tabella sono stati ottenuti in
laboratorio. Si possono usare gli aromi
preferiti in base ai propri gusti. Prima
della cottura, preriscaldare il forno per
5 - 10 min.
7 - USO DEL DEFLETTORE DI
PROTEZIONE
Per proteggere il pannello comandi
e le manopole è fornito in dotazione
un pannello di protezione (figura 1)
da applicare quando si usa la
modalità grill del forno. Per impedire
che il calore danneggi il pannello
comandi e le manopole quando si
usa la modalità grill usare sempre
questo pannello di protezione!
Applicarlo sotto il pannello comandi
aprendo lo sportello del forno (figura 2).
Inserire le due linguette di montaggio
del deflettore di protezione nelle due
fessure sotto il pannello comandi,
quindi fissare il deflettore fra il forno e
lo sportello chiudendo delicatamente
lo sportello (figura 3).
150 - 170
200 - 220
160 - 170
160 - 170
160 - 180
200 - 220
180 - 200
160 - 180
200 - 230
200 - 230
230 - 250
230 - 240
200 - 220
2
2
3
3
2
2
2
2
3
3
3
3
3
30 - 35
35 - 45
20 - 25
20 - 35
25 - 35
30 - 40
35 - 45
20 - 30
20 - 25
30 - 40
30 - 40
30 - 40
20 - 30
150 - 170
200 - 220
160 - 170
160 - 170
160 - 180
200 - 220
180 - 200
160 - 180
200 - 230
200 - 230
230 - 250
230 - 240
200 - 220
2
2
3
3
2
2
2
2
3
3
3
3
3
30 - 35
35 - 45
20 - 25
20 - 35
25 - 35
30 - 40
35 - 45
20 - 30
20 - 25
30 - 40
30 - 40
30 - 40
20 - 30
2
2
3
3
2
2
2
2
3
3
3
3
3
150 - 170
200 - 220
160 - 170
160 - 170
160 - 180
200 - 220
180 - 200
160 - 180
200 - 230
200 - 230
230 - 250
230 - 240
200 - 220
30 - 35
35 - 45
20 - 25
20 - 35
25 - 35
30 - 40
35 - 45
20 - 30
20 - 25
30 - 40
30 - 40
30 - 40
20 - 30
TABLA DE COCCIÓN
ALIMENTOS
TARTA DE CREMA
PASTELERÍA
BOLLOS
GALLETAS
TARTA
GALLETAS TRENZADAS
HOJALDRE
HOJALDRES SALADOS
CORDERO
TERNERA
BUEY
POLLO (TROCEADO)
PESCADO
TEMPERATURA
POSICIÓN BANDEJA
TIEMPO DE COCCIÓN (minutos)
DIAGRAMA DE COZEDURA
KOOK SCHEMA
MAALTİJDEN
TEMPO COZEDURA (min.)
TEMPERATURA
POSIÇÃO GRELHA
KOOKTİJD (min.)
TEMPERATUUR
BAKPLAAT POSITIE
BOLOS COM CREME
PASTELARIA
BISCOITOS
BOLACHAS
BOLO
BOLACHAS DIVERSAS
PASTÉIS RECHEADOS
PASTÉIS COM SABORES
BORREGO
VITELA
BIFE
GALINHA CORTADA
PEIXE
CAKE MET ROOM
GEBAK
BISCUITS
KOEKJES
CAKE
GEVLOCHTEN KOEKJES
FILO GEBAK
VOORGERECHTEN
LAM
KALFSVLEES
RUNDVLEES
KIP (IN STUKJES)
VIS
Nota: Los valores indicados en la tabla
se basan en resultados obtenidos en
nuestros laboratorios. Con la
experiencia podrá descubrir diferentes
sabores adaptando los tiempos a su
gusto. Antes de introducir el alimento,
se recomienda precalentar el horno
durante 5 o 10 minutos.
7- UTILIZACIÓN DE LA
PANTALLA TÉRMICA
La pantalla térmica (figura 1) es
un elemento diseñado para
proteger el panel de control y
los mandos durante el uso del
grill del horno.
Utilice la pantalla térmica para
evitar posibles daños en el
panel de control y los mandos
de control durante el uso del
grill del horno.
Coloque la pantalla térmica
debajo del panel de control
abriendo la puerta frontal del
horno (figura 2).
Nota:
7- UTILIZAÇÃO DO ESCUDO
PROTECTOR
Os valores demonstrados neste
diagrama foram obtidos nos nossos
laboratórios. Poderá encontrar
diferentes sabores de acordo com o
seu gosto e experiência. Deverá deixar
o forno aquecer primeiro uns 5-10
minutos.
O escudo protector (Figura1)
se destina a proteger o painel
de comandos e botões quando
este estiver a funcionar no
Grelhador.
Por favor use o escudo protector
para evitar danos no painel de
comandos e botões quando
estiver a utilizar o Grelhador.
Coloque o escudo protector por
baixo do painel de comandos
abrindo a porta do forno
(Figura 2)
Note:
De waarde in de tabel zijn
resultaten die verkregen zijn in onze
laboratoria. Uw smaak kan verschillen
en u kunt deze aanpassen volgens uw
eigen inzicht. De oven moet 5 - 10 min.
voorverwarmd worden.
7- GEBRUIK VAN DE HITTE
BESCHERMER
De hitte beschermer (figuur 1)
is ontwikkeld om het
bedieningspaneel en de
knoppen te beschermen
wanneer de oven in de grill
stand staat. Gebruik a.u.b. de
beschermer om te voorkomen
dat het bedieningspaneel en de
knoppen niet beschadigd raken
wanneer de oven in de grill
stand staat.
Plaats de hittebeschermer
onder het bedieningspaneel
door de voorkant van de oven
open te doen. (Figuur 2)
7- USING THE HEAT SHIELD
A heat shield (figure 1) is
designed to protect the control
panel and knobs when the oven
is in Grill mode. Please use the
heat shield in order to avoid heat
damage to the control panel and
the control knobs when the oven
is in Grill mode. Place the heat
shield under the control panel by
opening the oven front door
(Figure 2) Locate the two
mounting tabs on the heat shield
into the two slots under the
control panel, then secure in
place between oven and inner
door by gently closing the door
(figure 3).
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Everglades EVBI 201 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Everglades EVBI 201 in de taal/talen: Nederlands, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,54 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info