768929
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
LT
SVARBU! IŠSAUGOKITE ŠIAS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS ATEIČIAI.
ĮSPĖJIMAS: PAVOJUS IŠKRISTI IR
UŽDUSTI
PAVOJUS IŠKRISTI – Kūdikis gali iškristi per nešioklės skylę kojoms ar tiesiog iš
nešioklės.
• Prieš kiekvieną naudojimą, patikrinkite ar visos tvirtinimo detalės yra saugiai
užksuotos.
• Būkite ypač atsargūs lenkdamiesi arba vaikščiodami.
• Niekada nesilenkite per liemenį; tūpkitės lenkdami kelius.
• Nešioklės nenaudokite sveriantiems mažiau nei 3,2kg kūdikiams.
• Nešioklę naudokite tik 3,2–20kg sveriantiems kūdikiams.
• Kad išvengtumėte pavojaus kūdikiui iškristi, įsitikinkite, kad jūsų vaikas
teisingai įdėtas į nešioklę.
• Kūdikio niekada nepalikite be priežiūros Ergobaby™ nešynėje arba su ja.
PAVOJUS UŽDUSTI – Jaunesni nei 4 mėnesių kūdikiai gali uždusti nešioklėje, jei
jų veidas prispaustas per arti jūsų kūno.
• Neprispauskite kūdikio per arti jūsų kūno.
• Palikite vietos galvos judesiams.
Visada saugokite kūdikio veidą nuo kliūčių.
• Neleiskite kūdikiui užmigti atsuktu veidu į išorę.
ĮSPĖJIMAS:
• Nuolat stebėkite vaiką ir užtikrinkite, kad nebūtų uždengta vaiko burna ir
nosis.
• Prieš naudojant šį produktą neišnešiotiems, mažesnio svorio kūdikiams ir
kūdikiams su sveikatos sutrikimais, pasitarkite su sveikatos priežiūros special-
istais.
• Kūdikio smakras niekada negali būti nuleistas ant jo krūtinės, nes tokia padė-
tis iš dalies uždaro kūdikio kvėpavimo takus ir dėl to kūdikis gali uždusti.
• Jūsų pusiausvyrai neigiamos įtakos gali turėti jūsų ir jūsų vaiko judėjimas.
• Būkite ypač dėmesingi tūpdamiesi ar lenkdamiesi į priekį ar kitas puses.
• Neleiskite vaikui kišti pirštus į sagtį.
• Kūdikio niekada nepalikite be priežiūros Ergobaby™ nešynėje arba su ja.
• Ši nešioklė nėra tinkama naudoti užsiimant sportine veikla, pvz. bėgant,
važinėjant dviračiu, palukiant ar slidinėjant.
ATSARGUMO PRIEMONĖS NAUDOJANT ERGOBABY™ NEŠIOKLĘ:
Prieš surinkdami ir naudodami minkštą nešynę, perskaitykite visą instrukciją. Nešioklė tinka nešioti tik
kūdikius, sveriančius nuo 3,2 kg iki 20 kg. Nešioklė nėra tinkama nešioti kūdikius, kurie sveria mažiau
nei 3,2kg ir mažesnius nei 50.8cm ūgio. VAIKO VEIDAS, KOL JIS ARBA JI NEGALI IŠLAIKYTI SAVO GALVOS
TIESIAI, TURI BŪTI NUKREIPTAS Į JUS. Kūdikio niekada nepalikite be priežiūros Ergobaby™ nešynėje
arba su ja. Nenaudokite nešioklės jei jūsų pusiausvyra ar judrumas yra sutrikęs dėl zinio krūvio,
mieguistumo ar sveikatos sutrikimų. Niekada nenaudokite nešioklės, kai užsimate tokiomis veiklomis
kaip šilto maisto ruošimas ar valymas su cheminėmis priemonėmis. Niekada nenešiokite nešioklės kai
vairuojate ar esate keleivis transporto priemonėje. Būkite atsargūs kai geriate karštus gėrimus, kad
neapipiltumėte savo kūdikio, esančio nešioklėje. Niekada neatsekite juosmens diržo, kai kūdikis sėdi
nešioklėje. Niekada nenaudokite/nenešiokite daugiau nei vienos nešioklės vienu metu.
Kūdikio smakras niekada negali būti nuleistas ant jo krūtinės, nes tokia padėtis iš dalies uždaro kūdikio
kvėpavimo takus. Prieš kūdikio smakrą visada turi būti bent dviejų pirštų pločio atstumas. Nešiotojas
visada privalo būti tikras, kad kūdikio kvėpavimo takai nėra užblokuoti ir jis normaliai kvėpuoja.
Neišnešiotiems kūdikiams, kūdikiams, turintiems kvėpavimo problemų, ir kūdikiams iki 4 mėnesių yra
didžiausia rizika uždusti. Užtikrinkite, kad teisingai įdėjote kūdikį į nešioklę ir tinkamai įstatėte kojas.
Kūdikio padėtis nešioklėje turi būti nuolat tikrinama, kad įsitikintumėte ar vaikas sėdi tinkamai, centre,
kojos varlės pozicijoje, galva tiesi, nenuleista žemyn ar nepakrypusi į kitą pusę. Jūsų vaiko galva turi
būti prilaikoma nešioklės galvos ir kaklo atrama tol kol kūdikis pats galės tvirtai ir tinkamai nulaikyti
galvą ir kontroliuoti kaklą.
Kūdikio rankos, kojos ir pėdos turi būti nuolat stebimos, kad nebūtų suvaržytos kai yra nešioklėje.
Nešioklę naudoti 30 min. po maitinimo, kad išvengtumėte galimo kūdikio pilvo suspausdinimo ir
padėtumėte virškinimui. Nešioklę užsidėkite taip, kad vaikas galėtų laisvai judinti galvą ir ji nebūtų
prispausta prie jūsų kūno. Kai naudojate gaubtą, įsitikinkite ir nuolat tikrinkite, kad jis neuždengia vaiko
veido. Būkite tikri, kad yra pakankamo dydžio anga praeiti orui. Neleiskite, kad vaiko pirštai patektų į
atsegimą ar sąsagas - tai gali sužeisti kūdikį. Visada prieš naudojimą patikrinkite visas sagtis, kad būtų
tinkamai užksuotos. Nešioklę laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Prieš kiekvieną naudojimą
patikrinkite ar visos sagtys, sutvirtinimai ir diržai yra saugūs. Regulariai apžiūrėkite nešioklę ar nėra
susidevėjimo ar pažeidimo žymių. Niekada nenaudokite nešioklės jei pažeista medžiaga, sutvirtinimai
ar sagtis. Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite ar neiširusios siūlės, neįplyšę diržai ar medžiaga
ir nepažeisti sutvirtinimai. Užsidėję nešioklę, reguliariai patikrinkite diržus ir sagtis ar jie tinkamai
įsitempę ir yra vietoje. Pozicijas veidu į priekį, ant nugaros ir klubų naudokite tik tada kai kūdikis pats
tvirtai ir tinkamai nulaiko galvą ir kontroliuoja kaklą. Nekeiskite padėčių, kai nešynėje yra kūdikis. Prieš
keisdami nešynės padėtį, iš jos ištraukite kūdikį. Kad lenkdamiesi nesusižalotumėte norėdami pasodinti
kūdikį į nešynę, darykite tai virš lovos arba kito paviršiaus su pagalve padedant kitam suaugusiam
asmeniui. Jei įmanoma, nešioklę užsidėkite ir nuimkite šalia saugaus kūdikiui paviršiaus. Būkite ypač
dėmesingi kai vaiką nešate pozicijoje ant nugaros. Tiems, kurių liemuo ilgesnis ar kūdikiai yra mažesni,
patariame dėvėti juosmens diržą šiek tiek aukščiau, kad kūdikio galva būtų pakankamai arti pabučiuoti,
esant kūdikiui priekyje. Nešioklės nereikėtų naudoti kol vartotojas nesupranta instrukcijos ir saugos
priemonių, nėra susipažinęs ir nesijaučia patogiai naudodamas nešioklę. Šią nešioklę gali naudoti tik
sveiki suaugusieji asmenys. Geros sveikatos asmuo paprastai turi galėti panešti 20% savo kūno svorio
tradicinės konstrukcijos kuprinėje. Nešioklės neturėtų naudoti sveikatos problemų, kurios gali pakenkti
saugiam gaminio naudojimui, turintis asmuo. Jei nešioklę naudojančiam asmeniui atsiranda pečių,
nugaros arba kaklo problemų, dėl tolimesnio nešioklės naudojimo turi pasitarti su sveikatos priežiūros
specialistais. Nebenaudokite nešynės, jei ilgiau nešiojamas kūdikis rodo nepatogumo ženklus, kol vaikui
vėl bus patogu. Vaikas gali sušilti nešioklėje. Parinkite vaikui tinkamos medžiagos rūbus. Temperatūrą
galite patikrinti ranka palietę vaiko kūną.
Amžiaus nurodymas mėnesiais yra tik rekomendacinio pobūdžio, kadangi kiekvieno vaiko vystimąsis
yra skirtingas. Norėdami naudoti patikrinkite, ar jūsų vaikas atitinka specinius reikalavimus.
Dėl papildomos pagalbos galite susisiekti su Ergobaby klientų aptarnavimo skyriumi. Mokomuosius
vaizdo įrašus ir papildomus patarimus rasite apsilankę www.ergobaby.com (tik anglų kalba).
Atsakomybės atsisakymas: Ergobaby™ naudoja tik aukščiausios kokybės ir galimas saugiausias
dažomąsias medžiagas, kad gaminys išlaikytų savo spalvą, tačiau jo sudėtyje nebūtų kenksmingų
chemikalų. Visada išlieka galimybė, kad skalbiant spalvos išbluks. Ergobaby™ negali būti atsakinga už
dėl skalbimo išblukusias spalvas.
Garantija: Dėl mūsų garantijos informacijos žr. tinklalapį Ergobaby.com. The Ergo Baby Carrier, Inc.
savo gaminiams suteikia garantija dėl medžiagų ir darbo kokybės defektų. Mes palaikome visus savo
gaminius, todėl bet kokį Ergobaby™ gaminį su defektais nemokamai remontuojame arba pakeičiame
juos per pirmuosius 12 mėnesius po įsigijimo. Būtinas pirkimą patvirtinantis dokumentas, o gaminį
reikia pateikti garantinei priežiūrai. Jei norite pateikti prašymą dėl garantinės priežiūros, kreipkitės į
Ergobaby klientų aptarnavimo skyrių:
ΗΠΑ: customerservice@ergobaby.com, ή +1888-416-4888
EΕ: info@ergobaby.eu, ή +49404210650
Garantija netaikoma žalai, kuri padaroma dėl nešynės naudojimo ne pagal paskirtį arba ne pagal
šiame vadove pateiktus nurodymus. Garantija netaikoma nešynei, kurios pirminė konstrukcija kokiu
nors būdu buvo modikuota. Pirkėjas savo jurisdikcijoje gali turėti kitokių arba papildomų garantinių
teisių. Jei pagal pirkėjo jurisdikciją yra kitokios arba papildomos garantinės teisės, jos bus taikomos
papildomai prie jau esamų garantinių teisių.
OPATRENIE PRE POUŽÍVANIE NOSIČA ERGOBABY™:
Pred zostavením a použitím tohoto mäkkého nosiča si prečítajte všetky pokyny k jeho použitiu.
Tento nosič používajte len udetičiek shmotnosťou 3,2kg až 20kg. Naviac nosiče nepoužívajte
u detí , ktorých hmotnosť je menšia ako 3,2kg a ich výška je menšia než 50,8cm. DO DOBY,
NEŽ DIEŤA DOKÁŽE SAMO UDRŽAŤ HLAVU HORE, MUSÍ BYŤ NEUSTÁLE OTOČENÉ TVÁROU
K VÁM. Nikdy nenechávajte dieťa vnosiči Ergobaby™ alebo vjeho blízkosti bez dozoru. Nikdy
nepoužívajte mäkký nosič, pokým je vaša rovnováha alebo mobilita narušená v dôsledku telesnej
únavy, ospalosti alebo z dôvodov špatného zdravotného stavu. Nikdy nepoužívejte mäkký nosič
pri činnostiach ako varenie a upratovanie, ktoré predpokladajú vystavenie zdrojom tepla alebo
chemikáliám. Nikdy nenoste mäkký nosič pri riadení motorového vozidla alebo počas jazdy v
ňom. Buďte opatrní pri pití horúcich nápojov, aby nedošlo k jeho rozliatiu na dieťa pri použití
nosiča. Nikdy nerozopínajte opasok, keď je dieťa v nosiči. Uvedomte si, že ako sa dieťa stáva akt-
vnejšie, hrozí mu väčšie nebezpečie pádu z nosiča. V detskom nosiči noste iba jedno dieťa. Nikdy
nepoužívajte/nenoste viac ako jeden nosič. Brada dieťaťa nesmie NIKDY spočívať na hrudi dieťaťa,
prete sa tak čiastočne blokujú dýchacie cesty dieťaťa. Pred bradou dieťaťa je potrebné vždy
zaistiť voľný priestor v šírke ale aspoň dvoch prstov. Osoba nesúca nosič sa musí VŽDY uistiť, že
dýchacie cesty dieťaťa sú voľné a že dieťa dýchá normálne za všetkých okolností. Predčasne naro-
dené deti, deti trpiace dýchacími ťažkosťami a deti mladšie než 4mesiace sú najviac vystavené
riziku udusenia. Zabezpečte správne umiestnenie dieťaťa do nosiča vrátane jeho nožiček. Polohu
dieťaťa je nutné pravidelne kontrolovať, aby ste sa presvedčili, že dieťa v nosiči správne sedí,
je v strede s mierne rozkročenými a pokrčenými nohami, hlavu má vo vzpriamenej polohe a
nepadá mu dolu ani nabok. Hlava vášho dieťaťa by mala byť podopieraná vankúšom na krk, až
kým dieťa nepreukáže silné a trvalé držanie hlavy a krku. Akonáhle je dieťa umiestnené vnosiči,
je nutné pravidelne kontrolovať jeho ruky,nohy a chodidlá, či niesú nosičom niekde príliš zovreté
či priškrtené. Aby ste vylúčili možné stlačenie brucha a pre lepšie trávenie a vstrebávánie, do-
poručujeme nepoužívať nosič približe 30minút po kojení alebo krmení z fľaše. Nosič je potrebné
nosiť tak, aby sa dieťa mohlo pohybovať hlavou a bez pritlačenia tváre na vaše telo. Pri používání
kapucňe prosím zaistite, aby kapucňa úplne NEZAKRÝVALA tvár dieťaťa a pravidelne svoje dieťa
kontrolujte. Uistite sa, že existuje dostatok voľného priestoru pre prechod vzduchu. Zaistite, aby
sa prsty dieťaťa nezachytili do otvoru alebo do medzery spony, prete by se mohlo zraniť. Vždy
upevnite spony správne, keď sa nosič nepoužívá. Keď nosič nepoužíváte, udržujte ho z dosahu
detí. Pred každým použitím skontrolujte, či sú všetky spony, patentky, popruhy a nastavova-
cie prvky bezpečné . Pravidelne kontrolujte nosič, či nie je opotrebovaný a poškodený. Nikdy
nepoužívajte nosič, keď sú tkaniny, pútka alebo spony poškodené. Pred každým použitím skon-
trolujte, či nie sú švy a popruhy popraskané, či nie je tkanina natrhnutá a upínacie spony, či nie
sú poškodené. Počas používania pravidelne kontrolujte popruhy a spony, či sú správne napnuté
a nastavené. Polohu nosenia vpredu tvárou dopredu, na chrbte, alebo na boku používajte, len ak
dieťa preukázalo silné a trvalé držanie hlavy a krku. Nemeňte polohu nosiča, pokiaľ v ňom nesiete
dieťa . Skôr než zmeníte polohu nosiča, vyberte dieťa von. Aby ste predišli úrazom, až sa budete
učiť vkladať dieťa do nosiča, robte to nad posteľou alebo iným mäkkým povrchom a za pomoci
druhej dospelej osoby. Kedykoľvek je to možné, noste a vyzliekajte nosič v blízkosti bezpečného
povrchu pre dieťa a na bezpečnom mieste. Venujte zvláštnu pozornosť tomu, keď dieťa nosíte v
polohe na chrbte. Pri menších deťoch alebo dospelých s dlhým trupom, by sa driekový pás mal
umiestniť vyššie na tele, aby hlava dieťaťa bola dostatočne blízko na pobozkanie, keď ho nesiete
vpredu. Nosič sa nesmie použiť, kým sa používateľ neoboznámi s pokynmi a bezpečnostnými
prvkami tak , aby im porozumel a bol si istý, ako nosič zodpovedne a náležite používať. Nosič je
určený len pre používanie zdravými dospelými osobami. Všeobecne platí, že zdravý človek by
mal byť schopný uniesť 20 % svojej vlastnej váhy v tradičnom ruksaku. Nosič nesmú použív
osoby so zdravotnými problémami, ktoré by mohli ovplyvniť bezpečné používanie výrobku. Ak
sa počas používania nosiča dostavia zdravotné ťažkosti v oblasti ramena, chrbta alebo krku,
prestaňte nosič používať a vyhľadajte odborného lekára. Ak dieťa prejaví po určitej dobe nosenia
známky nepohodlia, prerušte používanie nosiča a počkajte, kým nebude možné dieťa opäť niesť
bez prejavov nepohodlia. Dieťa by sa mohlo v tomto nosiči prehriať. Pre oblečenie dieťaťa vyberte
správne materiály. Dotykom ruky na detské telo skontrolujte teplotu vo vnútri.
Odkazy na vek dieťaťa podľa mesiaca sú iba všeobecné informácie a vývoj každého dieťaťa je iný.
Skontrolujte, či vaše dieťa spĺňa špecifické požiadavky na používanie nosiča.
V prípade potreby sa obráťte na zákaznícky servis spoločnosti Ergobaby . Video s pokynmi a
ďalšími radami nájdete na stránkach www.ergobaby.com ( iba v angličtine ) .
Upozornenie: Spoločnost Ergobaby™ využívá iba najvyššiu kvalitu a najbezpečnejšie farbivá,
aby produkt udržoval svoju farbu, ale bol bez škodlivých chemikálií. Napriek tomu vždy existuje
možnosť, že farby pri praní vyblednú. Ergobaby nemôže niesť zodpovednosť za vyblednuté farby
spôsobené praním.
Záruka: Informácie o našich zárukách nájdete na stránkach Ergobaby.com. Spoločnost Ergo
Baby Carrier, Inc. ručí za svoje výrobky a v prípade vád materiálu alebo spracovaní, stojíme za
všetkými svojími produktmi, ktoré buď bezplatne opravíme alebo vymeníme v priebehu prvých
12 mesiacov po nákupe - jedná sa iba o tie výrobky Ergobaby™, ktoré nesú vadu. Vyžadujeme
doklad o zakúpení a výrobok je potrebné navrátiť záručnému servisu. Pokiaľ chcete uplatniť nárok
na záruku, obraťte se na zákaznický servis Ergobaby:
USA: customerservice@ergobaby.com nebo +1888-416-4888
EU: info@ergobaby.eu nebo +49404210650
Záruka se nevzťahuje na poškodenie spôsobené nesprávným používaním nosiča alebo akým-
koľvek iným používaním, ktoré nieje vsúlade spokynmi uvedenými vtomto návode. Záruka
sa nevzťahuje na nosiče, u ktorých bola akákoľvek upravovaná pôvodná konštrukcia. Iné alebo
ďalšie záručné práva môžu existovať v práve kupujúceho. V prípade, že v rámci zákonov práva
kupujúceho existujú odlišné záručné práva, tak budú tieto práva uplatnené a budú doplnením
záručných práv poskytovaných spoločnosťou.
SK
Dôležité! POKYNY USCHOVAJTE PRE
BUDÚCE NAHLIADNUTIE a POUŽITIE.
UPOZORNENIE: NEBEZPE
Č
IE PÁDU
A UDUSENIA
NEBEZPEČIE PÁDU – Deti môžu z nosiča vypadnúť cez veľký otvor na nohy
alebo vypadnúť z nosiča von..
• Pred každým použitím sa uistite, že sú všetky zapínania sú bezpečne zapnuté.
• Kráčajte a skláňajte sa opatrne.
• Nikdy neohýbajte chrbát; doporučujeme vám predkloniť sa do podrepu.
•NEPOUŽÍVAJTE pre deti s hmotnosťou menšou ako 3,2kg.
• Tento nosič používajte len udetičiek shmotnosťou 3,2kg až 20kg.
• Aby ste zabránili nebezpečiu pádu, uistite sa, že vaše dieťa bezpečne v nosiči
sedí.
• Dieťa v nosiči Ergobaby NIKDY NENECHÁVAJTE bez dozoru.
NEBEZPEČIE UDUSENIA – U tohoto výrobku hrozí u detí do 4mesiacov riziko
udusenia, pokým je ich tvár pritlačená príliš tesne kvášmu telu.
• Neupevňujte dieťa kvášmu telu príliš tesne.
• Vytvorte dieťaťu priestor pre voľný pohyb hlavy.
• Dbajte na to, aby po celú dobu nosenia nemala tvár dieťaťaakúkoľvek
prekážku.
• Nedopustite, aby dieťa zaspalo v polohe vpredu s tvárou dopredu.
UPOZORNENIE:
• Neustále svoje dieťa pozorujte a zaistite, aby jeho ústa a nos neboli ničím
zahradené.
• Pred použitím doporučujeme: u detí narodených predčasne, s nízkou pôrodnou
váhou a u detí s horším zdravotným stavom najskôr vyhladať radu od lekára.
• Zabezpečte, aby brada dieťaťa nespočívala na jeho hrudi,pretože táto poloha
môže obmedziť jeho dýchanie, čo by mohlo viesť k uduseniu.
• Buďte opatrní pri ohýbaní a skláňaní dopredu alebo do strán.
• Nedovoľte, aby dieťa vkladalo svoje prsty do otvoru spony.
• Nikdy nenechávejte dieťa vnosiči Ergobaby™ alebo vjeho blízkosti bez dozoru.
• Tento nosič neni vhodný k použitiu počas športoch aktivít, napr. beh,
cyklistika, plávanie a lyžovanie.
CZ
D
Ů
LEŽITÉ! POKYNY USCHOVEJTE PRO
BUDOUCÍ NAHLÉDNUTÍ A POUŽITÍ.
UPOZORN
Ě
NÍ: NEBEZPE
Č
Í PÁDU A
UDUŠENÍ
NEBEZPE
Č
Í PÁDU – D
ě
ti mohou propadnout širokým otvorem pro nohy nebo
vypadnout z nosítek ven.
• Před každým použitím se ujistěte, že jsou všechna zapínání bezpečně zapnuta.
• Kráčejte a sklánějte se opatrně.
• Nikdy neohýbejte záda; doporučujeme vám podřepnout si.
• NEPOUŽÍVEJTE pro děti s hmotností nižší než 3,2kg.
• Toto nosítko je vhodné pouze pro děti od 3,2 do 20kg.
• Abyste zabránili nebezpečí pádu, ujistěte se, že vaše dítě bezpečně v nostíku
sedí.
• NIKDY NENECHÁVEJTE DÍTĚ vnosítku Ergobaby nebo vjeho blízkosti bez
dozoru.
NEBEZPE
Č
Í UDUŠENÍ – U tohoto výrobku hrozí u d
ě
tí do 4 m
ě
síc
ů
riziko udušení,
pokud je jejich obli
č
ej p
ř
itla
č
en p
ř
íliš t
ě
sn
ě
k vašemu t
ě
lu.
• Neupevňujte dítě kvašemu tělu příliš těsně.
• Vytvořte dítěti prostor pro volný pohyb hlavy.
• Dbejte na to, aby po celou dobu nošení neměl obličej dítětejakoukoli překážku.
• Nedovolte, aby dítě spalo v přední poloze nošení směřující ven.
UPOZORN
Ě
NÍ:
• Neustále své dítě pozorujte a zajistěte, aby jeho ústa a nos nebyly ničím zahra-
zeny.
• Před použitím doporučujeme: u dětí narozených předčasně, s nízkou porodní
váhou a u dětí s horším zdravotním stavem nejprve vyhledat radu od lékaře.
• Zajistěte, aby brada dítěte nespočívala na jeho hrudi, neboť tato poloha může
omezit jeho dýchání, což by mohlo vést k udušení.
• Vaše rovnováha může být nepříznivě ovlivněna jak vaším pohybem, tak i pohy-
bem dítěte.
• Buďte opatrní při ohýbání a sklánění dopředu nebo do stran.
• Nedovolte, aby dítě vkládalo své prsty do otvoru spony.
• Nikdy nenechávejte dítě vnosítku Ergobaby™ nebo vjeho blízkosti bez dozoru.
• Toto nosítko není vhodné k použití během sportovních aktivit, např. běh,
cyklistika, plavání a lyžování.
OPAT
Ř
ENÍ PRO POUŽÍVÁNÍ NOSÍTKA ERGOBABY™:
Před sestavením a použitím tohoto měkkého nosítka si přečtěte všechny pokyny k jeho použití.
Nosítko nepoužívejte u dětí, jejichž hmotnost je menší než 3,2 kg a jejichž výška je menší než
50,8 cm. DOKUD DÍTĚ NEUDRŽÍ SAMO HLAVU VZHŮRU, MUSÍ BÝT POŘÁD NASMĚROVÁNO
OBLIČEJEM K VÁM. Nikdy nenechávejte dítě vnosítku Ergobaby™ nebo vjeho blízkosti bez
dozoru. Nikdy nepoužívejte měkké nosítko, pokud je vaše rovnováha nebo mobilita narušena v
důsledku tělesné únavy, ospalosti nebo z důvodu špatného zdravotního stavu. Nikdy nepoužívejte
měkké nosítko při činnostech jako vaření a úklid, které předpokládají vystavení zdrojům tepla
nebo chemikáliím. Nikdy nenoste měkké nosítko při řízení motorového vozidla nebo během jízdy
v něm. Buďte opatrní při pití horkých nápojů, aby nedošlo k jeho rozlití na dítě při použití nosítka.
Nikdy rozepínejte opasek, když je dítě v nosítku. Uvědomte si, že jak se dítě stává aktivnější,
hrozí mu větší nebezpečí pádu z nosítek. V dětském nosítku noste pouze jen jedno dítě. Nikdy
nepoužívejte/nenoste více jak jedno nosítko současně.
Brada dítěte nesmí NIKDY spočívat na hrudi dítěte, neboť se tak částečně blokují jeho dýchací
cesty. Před bradou dítěte je třeba vždy zajistit volný prostor v šířce alespoň dvou prstů. Osoba
nesoucí nosítko se musí VŽDY ujistit, že dýchací cesty dítěte jsou volné , a že dítě dýchá normálně
za všech okolností. Předčasně narozené děti, děti trpícídýchacími potížemi a děti mladší než
4měsíce jsou nejvíce vystaveny riziku udušení. Zajistěte správné umístění dítěte do nosítka
etně jeho nožiček. Polohu dítěte je třeba pravidelně kontrolovat, abyste se ujistili, že dítě
je správně v nosítku usazeno, řádně uprostřed, s roztaženýma nohama ve dřepu a hlavou ve
vzpřímené poloze a tak, aby nesklouzávalo dolů nebo ke straně. Hlavičku vašeho dítěte by měl
podpírat krční polštář, dokud se u dítěte neukáže, že je krk dostatečně zpevněný. Jakmile je dítě
umístěné vnosítku, je nutné pravidelně kontrolovat jeho ruce, nohy a chodidla, zda nejsou nosít-
kem někde příliš seeny či přiškrceny. Abyste vyloučili možné stlačení břicha a pro lepší trávení a
vstřebávání, doporučujeme nepoužívat nosítko přibližně 30minut po kojení nebo krmení z láhve.
Nosítko je třeba nosit tak, aby se dítě mohlo pohybovat hlavou a bez přitisknutí tváře na vaše tělo.
Při používání kapucky prosím zajistěte, aby kapucka úplně NEZAKRÝVALA tvář dítěte a pravidel-
ně své dítě kontrolujte. Ujistěte se, že existuje dostatek volného prostoru pro průchod vzduchu.
Zajistěte, aby se prsty dítěte nezachytily do otvoru nebo mezery spony, neboť by se mohlo zranit.
Vždy upevněte spony správně, když se nosítko nepoužívá. Když nosítko nepoužíváte, udržujte jej
z dosahu dětí. Před každým použitím zkontrolujte, zda jsou všechny spony, patentky, popruhy a
seřizovací prvky bezpečné. Pravidelně kontrolujte nosítko, zda není opotřebené a poškozené. Nik-
dy nepoužívejte nosítko, když jsou tkaniny, poutka nebo spony poškozené. Před každým použitím
zkontrolujte, zda nejsou švy popraskané, popruhy či tkanina natržené a upínací spony poškozené.
Během používání pravidelně kontrolujte popruhy a spony, zda jsou správně napnuté a nastavené.
Nošení na zádech nebo na boku v přední poloze nošení směřující ven je vhodné jen u dítěte, které
dokáže udržet pevně a trvale vztyčenou hlavu. Neměňte polohu nosítka, pokud vněm nesete
dítě. Dříve než změníte polohu nosítka, vyndejte dítě ven. Abyste předešli úrazům, až se budete
učit vkládat dítě do nosítka, dělejte to nad postelí anebo jiným měkkým povrchem a za pomoci
druhé dospělé osoby. Kdykoli je to možné, noste a svlékejte nosítko v blízkosti bezpečného povr-
chu pro dítě a na bezpečném místě. Věnujte zvláštní pozornost tomu, když dítě nosíte v zadní
poloze. U menších dětí nebo u dospělých s dlouhým trupem noste pás nosítka výše na těle, aby
hlava dítěte byla umístěna dostatečně blízko k políbení, když je v přední poloze nošení. Nosítko
se nesmí použít, dokud se uživatel neseznámí spokyny a bezpečnostními prvky tak, aby jim
porozuměl a byl si jistý, jak nosítko zodpovědně a náležitě používat. Nosítko je určeno pouze pro
používání zdravými dospělými osobami. Všeobecně platí, že zdravý člověk by měl být schopen
unést 20 % své vlastní váhy v tradičním ruksaku. Nosítko nesmí používat osoby se zdravotními
problémy, které by mohly ovlivnit bezpečné používání výrobku. Pokud se během používání
nosítka dostaví zdravotní potíže v oblasti ramene, zad nebo krku, přestaňte nosítko používat a vy-
hledejte odborného lékaře. Pokud dítě projeví po určité době nošení známky nepohodlí, přerušte
používání nosítka a počkejte, dokud nebude možné dítě opět nést bez projevů nepohodlí. Dítěti
by mohlo být v těchto nosítkách horko. Vyberte prosím vhodné materiály oblečení, které má dítě
nosit. Kontrolujte teplotu dítěte dotykem ruky na jeho tělíčko.
Odkazy na věk dítěte dle měsíce jsou pouze obecná vodítka a vývoj každého dítěte je jiný. Ověřu-
jte prosím, že vaše dítě splňuje specifické požadavky pro použití.
V případě potřeby se obraťte na zákaznický servis společnosti Ergobaby. Video spokyny a
dalšími radami najdete na stránkách www.ergobaby.com (pouze vangličtině).
Upozorn
ě
ní:
Společnost Ergobaby™ využívá pouze nejvyšší kvalitu a nejbezpečnější barviva, aby
produkt udržoval svou barvu, ale byl bez škodlivých chemikálií. Přesto vždy existuje možnost, že
barvy při mytí vyblednou. Ergobaby nemůže nést odpovědnost za vybledlé barvy způsobené
praním.
Záruka: Informace o naší záruce najdete na stránkách Ergobaby.com. Společnost Ergo Baby Car-
rier, Inc. ručí za své výrobky a v případě vad materiálu nebo zpracování, stojíme za všemi svými
produkty, které buď bezplatně opravíme nebo vyměníme v průběhu prvních 12 měsíců po nákupu
- jedná se pouze o ty výrobky Ergobaby™, které nesou vadu. Vyžadujeme doklad o zakoupení a
výrobek je potřebné navrátit záručnímu servisu. Pokud chcete uplatnit nárok na záruku, obraťte
se na zákaznický servis Ergobaby:
USA: customerservice@ergobaby.com nebo +1888-416-4888
EU: info@ergobaby.eu nebo +49404210650
Záruka se nevztahuje na poškození způsobené nesprávným používáním nosítka nebo jakým-
koli jiným používáním, které není vsouladu spokyny uvedenými vtomto návodu. Záruka se
nevztahuje na nosítka, u kterých byla jakkoliv upravována původní konstrukce. Jiná nebo další
záruční práva mohou existovat v jurisdikci kupujícího. V případě, že v rámci zákonů jurisdikce
kupujícího existují odlišná nebo doplňující záruční práva, pak budou tato práva uplatněna a budou
doplněním záručních práv poskytovaných společností.
DK
VIGTIGT! GEM INSTRUKTIONERNE TIL
SENERE OPSLAG OG ANVENDELSE.
ADVARSEL: FALD- OG
KVÆLNINGSFARE
FALDFARE – Babyer kan falde igennem en bred benåbning eller ud af bæreselen.
• Alle spænder mv. skal kontrolleres før brug.
• Vær særligt opmærksom, når du går eller læner dig frem.
• Bøj aldrig i ryggen; bøj i knæene.
• MÅ IKKE BRUGES til babyer, der vejer mindre end 3,2 kg.
• Brug kun denne bæreselen til babyer på mellem 3,2 og 20 kg.
• For at undgå farer i forbindelse med fald, skal du sørge for at dit barn sidder
sikkert i bæreselen.
• LAD ALDRIG BARNET VÆRE ALENE uden opsyn i eller med Ergobaby bæreselen.
KVÆLNINGSFARE – Babyer på under 4 måneder kan kvæles i dette produkt, hvis
deres ansigt presses ind mod din krop.
• Stram ikke selen for stramt til om dig selv og baby.
• Sørg for, at der er plads til, at barnet bevæger hovedet.
• Hold altid babys ansigt frit.
• Lad ikke barnet sove i udadvendt bæreposition foran.
ADVARSEL:
• Hold konstant opsyn med dit barn for at sikre, at intet obstruerer næse og mund.
• Rådfør dig med en læge eller sundhedspersonalet før du bruger dette produkt til
et for tidligt født barn eller et barn med lav fødselsvægt eller sundhedsproblemer.
• Sørg for at dit barns hage ikke hviler på dets bryst, da det kan begrænse vejr-
trækningen og føre til kvælning.
• Din balance kan blive påvirket negativt af dine og barnets bevægelser.
• Vær forsigtig, når du bøjer eller læner dig fremover eller sidelæns.
• Lad ikke dit barn føre sine fingre ind i et spændes åbning.
• Efterlad aldrig baby uden opsyn i eller sammen med Ergobaby™ bæreselen.
• Denne bæresele er ikke egnet til brug under sportsudøvelser som f.eks. løb,
cykling, svømning og skisport.
FORSIGTIGHEDSREGLER I FORBINDELSE MED BRUG AF EN ERGOBABY™ BÆRESELE:
Læs alle anvisninger grundigt før bæreselenn samles og tages i brug. Brug kun denne bæreselen til babyer
på mellem 3,2 og 20 kg. Desuden er bæreselen ikke beregnet til brug med babyer, der vejer under 3,2 kg
og er mindre end 50,8 cm. BARNET SKAL VENDE IND MOD DIG, INDTIL DET KAN HOLDE SIT HOVED SELV.
Efterlad aldrig baby uden opsyn i eller sammen med Ergobaby™ bæreselen. Brug aldrig en blød bæresele,
når balancen eller mobiliteten er nedsat på grund af træning, døsighed eller sundhedsproblemer. Brug
aldrig en blød bæresele, når du er i færd med aktiviteter såsom madlavning og rengøring, som indebærer
en varmekilde eller udsættelse for kemiske produkter. Brug aldrig en blød bæresele, når du kører bil eller er
passager i en bil. Vær forsigtig, når du drikker varme drikke for at undgå at spilde en varm drik på barnet,
når du bruger bæreselen. Du må aldrig løsne taljeselen, mens barnet sidder i bæreselen. Vær opmærksom
på, at efterhånden som barnet bliver mere aktivt, så har det større risiko for at falde ud af bæreselen. Bær
kun ét barn ad gangen i en bæresele. Brug/bær aldrig mere end én bæresele ad gangen.
Barnets hage må ALDRIG hvile på barnets brystkasse, da dette delvist lukker for barnets luftveje. Der skal
altid være mindst to fingres bredde luft under babys hage. Bæreren skal sikre sig, at barnets luftveje er frie,
og at barnet trækker vejret normalt TIL ALLE TIDER. For tidligt fødte spædbørn med vejrtrækningsproblemer
og spædbørn på under 4 måneder har størst risiko for kvælning. Sørg for at anbringe baby korrekt i produk-
tet, herunder med korrekt benposition. Barnets placering skal kontrolleres regelmæssigt for at sikre, at det
sidder rigtigt i bæreselen, hvor det er centreret med benene i frøstilling og hovedet oprejst og ikke faldende
ned mod brystet eller til siden. Dit barns hoved skal være understøttet af nakkepuden, indtil det er stærkt
nok til at holde sit hoved selv. Vi anbefaler ikke, at der skiftes bæreposition, mens Hold jævnligt øje med
babys arme, ben og fødder, når han/hun sidder i bæreselen for at sikre, at de ikke klemmes i bæreselen. Det
frarådes at bruge en bæresele i omkring 30 minutter efter at have puslet barnet eller givet det sutteflaske,
for så vidt muligt at undgå at sammenpresse maven og hjælpe med at fordøje og absorbere. Bæresælen
skal bæres på en måde, der giver barnet mulighed for at bevæge sit hoved uden at presse ansigtet ind mod
din krop. Når du bruger hætten, skal du sørge for at den IKKE dækker barnets ansigt fuldstændigt og du skal
jævnligt holde opsyn med barnet. Sørg for, at der er åbning nok til at luften kan passere igennem. Sørg for
at barnets fingre ikke bliver fanget i et spændes åbning, da de kan komme i klemme. Spænd altid spæn-
derne korrekt, når bæreselen ikke bruges. Hold bæreselen udenfor børns rækkevidde, når den ikke bruges.
Kontrollér, om alle spænder, trykknapper, stropper og justeringsremme er sikre, før bæreselen bruges hver
gang. Undersøg jævnligt bæreselen for tegn på slid og beskadigelser. Brug aldrig en bæresele med beskadi-
get stof, lukkemekanisme eller spænde. Kontroller, om der findes optrævlede sømme, iturevne stropper
eller stof og beskadigede spænder før hver brug. Kontrollér regelmæssigt stropper og spænder, mens
bæreselen bruges for at sikre, at udstyret er spændt korrekt og placeret rigtigt. Udadvendt position foran,
ryg- og hoftepositionen må kun bruges, når barnet har en god og vedholdende hoved- og nakkekontrol. Vi
anbefaler ikke, at der skiftes bæreposition, mens barnet sidder i bæreselen. Løft babyen ud af bæreselen,
før du ændrer selens position. Det tilrådes at øve sig i at sætte babyen i bæreselen over en seng eller et
andet blødt underlag med en anden voksen som hjælper for at undgå skader. Du skal så vidt muligt bære
og tage bæreselen af i nærheden af en sikker flade, der kan tage imod barnet. Du skal være særlig forsigtig,
når barnet bæres på ryggen. For små babyer eller voksne med en lang buste, skal bæreselens mavebælte
placeres højere oppe på kroppen, således at barnets hoved er tæt nok på for at få et kys, når bæreselen
bæres foran. Bæreselen bør ikke anvendes med mindre og før brugeren har forstået anvisningerne og
sikkerhedsforanstaltningerne og har det godt med og føler sig i stand til at anvende bæreselen. Denne
bæreselen er kun beregnet til brug for raske voksne. Som tommelfingerregel skal en person med et godt
helbred kunne bære 20 % af sin egen kropsvægt i en traditionel rygsækmodel. Bæreselen må ikke bruges af
personer med sundhedsproblemer, som kan kompromittere den sikre brug af produktet. Hvis den person,
der bruger bæreselen, udbæreselenr skulder-, ryg- eller nakkeproblemer, skal vedkommende straks holde
op med at bruge bæreselen og søge kvalificeret lægehjælp. Stop brugen af bæreselen, hvis babyen viser
tegn på ubehag, når den bæres, og fortsæt først, når babyen kan bæres uden at vise tegn på ubehag. Barnet
kan blive varmt inde i denne bæresele. Vælg det rigtige materiale i forhold til barnet. Kontrollér jævnligt
temperaturen inde i selen ved at røre ved barnets krop med hånden.
Henvisninger til aldre i forhold til måneder er kun vejledende og alle babyer udbæreselenr sig forskelligt.
Kontroller, at dit barn lever op til de specifikke krav for brug. Kontakt Ergobabys kundeservice for at få
yderligere assistance. På www.ergobaby.com (kun på engelsk) kan du se en instruktionsvideo og få
yderligere vejledning.
Ansvarsfraskrivelse: Ergobaby™ bruger kun den sikreste farve af højeste kvalitet for at sikre, at et produkt
ikke smitter af, men er fri for skadelige kemikalier. Der er altid en risiko for, at farverne kan bleges ved vask.
Ergobaby kan ikke holdes ansvarlig for afblegede farver grundet vask.
Garanti: Se venligst Ergobaby.com for information om garanti. Ergo Baby Carrier, Inc. garanterer for at dets
produkter er fri for defekter i materialer og udførsel. Vi garanterer for alle vores produkter, og vi vil enten
reparere eller erstatte ethvert defekt Ergobaby™ produkt uden vederlag inden for de første 12 måneder efter
købet. Et købsbevis er nødvendigt og produktet skal returneres ved garantiservice. Såfremt du vil fremsætte
et krav i henhold til garantien, skal du kontakte Ergobabys kundeservice på:
USA: customerservice@ergobaby.com, eller +1 888-416-4888
EU: info@ergobaby.eu, eller +49 40 421 065 0
Garantien dækker ikke skader påført ved misbrug eller enhver anden brug, der ikke er i overensstemmelse
med instruktionerne i denne vejledning. Garantien dækker ikke for bæreseler, der forekommer at være
blevet ændret på nogen måde fra dens originale konstruktion. Der kan være tale om anderledes eller yder-
ligere garantirettigheder i køberens retskreds. I det omfang hvor andre eller yderligere garantirettigheder
er gældende i køberens retsområde, vil disse yderligere garantier være gældende som et supplement til de
udstedte garantier.
SV
VIKTIGT! BEHÅLL INSTRUKTIONERNA
FÖR FRAMTIDA REFERENS OCH
ANVÄNDNING.
VARNING: FALL- OCH
KVÄVNINGSRISK
FALLRISK – Babyn kan falla genom en bred benöppning eller ut ur bärselen.
• Försäkra dig om att alla fästen är knäppta och sitter ordentligt innan varje
användning.
• Var särskilt försiktig när du böjer dig eller går.
• Böj aldrig ryggen; böj knäna istället.
• ANVÄND INTE för barn som väger mindre än 3,2 kg.
• Använd den här bärselen endast för barn mellan 3,2 kg och 20 kg.
• För att förhindra risken för att falla, se till att barnet sitter säkert placerad i
bärselen.
• LÄMNA ALDRIG BARNET utan uppsikt i eller med Ergobaby bärsele.
KVÄVNINGSRISK – Spädbarn under 4 månader kan kvävas i den här produkten om
ansiktet pressas tätt mot din kropp.
• Spänn inte fast babyn för tätt mot din kropp.
• Se till att babyn har utrymme att röra på huvudet.
• Se till att babyns ansikte aldrig är övertäckt.
• Låt inte barnet sova i positionen mage utåt.
VARNING:
• Övervaka hela tiden barnet och se till att munnen och näsan är fria.
• För prematurbabyn och babyn med låg födelsevikt med medicinska problem sök
råd hos sjukvården innan denna produkt används.
• Se till att barnets haka inte vilar på barnets bröst eftersom andningen kan hindras
vilket kan leda till kvävning.
• Din balans kan påverkas negativt av dina rörelser och ditt barns rörelser.
• Var försiktig då du böjer dig eller lutar dig framåt eller åt sidan.
• Låt inte babyn sätta in sina fingrar i ett spännes öppning.
• Lämna aldrig en baby utan uppsikt i eller med Ergobaby™ bärsele.
• Denna bärsele är inte lämplig för användning under sportaktiviteter, t.ex.
jogging, cykling, simning eller skidåkning.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID ANVÄNDNING AV ERGOBABY™ BÄRSELE:
Läs igenom alla anvisningar innan du monterar och använder den mjuka bärselen. Använd den här bärselen
endast för barn mellan 3,2 kg och 20 kg. Dessutom, bärsele skall inte användas för babys som väger under
3,2 kg och är kortare är 50,8 cm. BARNET MÅSTE BÄRAS MED SITT ANSIKTE VÄNT MOT DIG TILLS HAN ELLER HON
KAN HÅLLA HUVUDET UPPRÄTT. Lämna aldrig en baby utan uppsikt i eller med Ergobaby™ bärsele. Använd
aldrig en mjuk bärsele vid nedsatt balans eller rörlighet på grund av träning, dåsighet eller hälsoproblem.
Använd aldrig en mjuk bärsele medan du utför aktiviteter som matlagning och städning, där värmekällor
eller kemikalier är inblandade. Använd aldrig en mjuk bärsele medan du kör eller är passagerare i ett fordon.
Var försiktig när du dricker heta drycker för att undvika att spilla på babyn när bärselen används. Knäpp
aldrig upp midjebältet medan din baby sitter i bärselen. Var medveten om att babyn blir mer aktiv och
risken ökar att barnet kan falla ur bärselen. Använd endast bärselen för ett barn i taget. Använd/bär aldrig
mer än en bärsele åt gången.
Babyns haka bör ALDRIG vila mot babyns bröst eftersom detta delvis stänger babyns luftvägar. Det bör
alltid finnas ett fritt utrymme på minst två fingrars bredd framför babyns haka. Bäraren måste säkerställa
att babyns luftvägar ALLTID är fria och att babyn andas normalt. Prematura spädbarn, spädbarn med
andningsproblem och spädbarn under 4 månader är de som löper störst risk att kvävas. Försäkra dig om att
babyn sitter på rätt sätt i produkten, med benen i rätt position. Säkerställ att ditt barn är korrekt placerat i
bärselen med barnets stjärt centrerad och lågt placerad i bärselen, med benen i grodposition och huvudet
upprätt och inte lutande nedåt eller åt sidan. Din babys huvud bör stödjas av nackkudden tills barnet visar
stark och konsekvent kontroll av huvud och nacke.
Babyns armar, ben och fötter behöver observeras regelbundet då babyn befinner sig i bärselen för att
garantera att de INTE PÅ NÅGOT SÄTT är hopklämda av bärselen. För att eliminera hoptryckning av buken
och för att hjälpa till med matsmältningen och upptaget rekommenderas att inte använda bärselen under
ungefär 30 minuter efter amning eller matning med nappflaska. Bärselen måste användas på ett sådant sätt
att babyn kan röra huvudet utan att trycka ansiktet mot din kropp. Om huvan används, se till att huvan INTE
helt täcker babyns ansikte och kontrollera babyn regelbundet. Se till att det finns tillräckligt stor öppning
så att luften kan passera. Se till att babyns fingrar inte fastnar i ett spännes öppning eller hål då detta kan
skada babyn. Fäst alltid spännena ordentligt även när inte bärselen används. Håll bärselen utom räckhåll för
barn när den inte används. Du bör upphöra med användningen om bärselen på något sätt är skadad. Ins-
pektera regelbundet bärselen för tecken på slitage och skador. Använd aldrig bärselen när tyget, spännena
eller fästen är skadade. Kontrollera att det inte finns några spruckna sömmar, lösa remmar eller tygbitar
eller skadade fästen innan varje användning. Kontrollera regelbundet remmar och spännen medan du
använder bärselen för att försäkra dig om att de är korrekt placerade och spända. Använd bara positionen
mage utåt, ryggpositionen och höftpositionen när barnet kan lyfta och hålla huvudet stadigt. Byt inte mellan
de olika positionerna med din baby i bärselen. Vi rekommenderar inte att byta mellan positioner med din
baby i bärselen. För att undvika skador när du lär dig att placera din baby i bärselen bör du göra detta över
en säng eller annan mjuk yta med hjälp av en annan vuxen. När så är möjligt, bär och ta loss bärselen nära
en plats när babyn kan läggas och är säker för babyn. Var särskilt försiktig när en babyn bärs på ryggen. För
mindre bebisar eller för vuxna med lång bål, använd midjebältet högre upp på kroppen så att barnets huvud
placeras tillräckligt nära för att pussas när magepositionen används. Bärselen får inte användas förrän
bäraren har förstått instruktionerna och säkerhetsanordningarna, och känner sig säker och bekväm med att
använda bärselen. Den här bärselen är avsedd att användas av friska vuxna. Som en tumregel bör en frisk
person kunna bära 20 % av sin kroppsvikt i en traditionell rycksäcksdesign. Bärselen får inte användas av
personer med hälsoproblem av något slag som kan inverka på säkerheten vid användning av produkten.
Om bäraren upplever problem med axlarna, ryggen eller nacken ska han eller hon genast sluta använda
bärselen och uppsöka kvalificerad vårdpersonal. Sluta använda bärselen om babyn visar tecken på obehag
HU
FONTOS! ŐRIZZE MEG AZ
ÚTMUTATÓT KÉSŐBBI HASZNÁLAT
CÉLJÁRA.
FIGYELMEZTETÉS: LEESÉS ÉS
FULLADÁS VESZÉLYE
ESÉS VESZÉLYE – A baba áteshet a széles lábnyíláson vagy kieshet a hor-
dozóból.
• Minden egyes használat előtt győződjön meg róla, hogy az összes rögzítő
biztonságos-e
• Előrehajláskor vagy járáskor legyen különösen figyelmes.
• Amikor lehajol, a térdét hajlítsa be, ne derékból hajoljon!
Ne használja a hordozót 3,2 kg-nál kisebb testsúlyú babával.
• Csak 3,2 kg és 20 kg közötti testsúlyú babával használja a hordozót.
• Hogy elkerülje a leesést, ellenőrizze, hogy gyermeke biztonságosan helyezke-
dik-e el a hordozóban.
SOHA NE HAGYJA FELÜGYELET NÉLKÜL A GYERMEKÉT A HORDOZÓBAN!
FULLADÁSVESZÉLY – a 4 hónaposnál fiatalabb babák megfulladhatnak, ha
arcukat szorosan a hordozó személy testéhez szorítják.
• Ne húzza nagyon szorosra a hevedereket a hordozón, szorosra kötve így a babát
az Ön testéhez.
• Hagyjon helyet a babának, hogy el tudja fordítani a fejét.
• Soha ne fedje semmi a baba arcát, a légutak (orr és száj) maradjanak szabadon!
• Ne altassa a babát kifelé fordított pozícióban!
FIGYELMEZTETÉS:
• Folyamatosan figyelje a gyermekét, rendszeresen ellenőrizze, hogy orra és szája
szabadon van-e.
• Koraszülött, alacsony születési súlyú vagy orvosi kezelésre szoruló gyerekek e
termékben való hordozása előtt kérje ki egészségügyi szakember tanácsát.
• Ellenőrizze, hogy a gyermek álla és mellkasa között legyen 2 ujjnyi rés, ne ny-
omódjon a baba álla a mellkasához. Ez akadályozná a baba légzését, végső soron
fulladást okozhat.
• A baba és az Ön mozgása befolyásolja az Ön egyensúlyát.
• Legyen elővigyázatos, amikor lehajol, előre- vagy oldalra hajol.
• Ne engedje, hogy a baba a csat nyílásába dugja az ujját.
• Soha ne hagyja felügyelet nélkül a gyermekét az ErgobabyTM hordozóban vagy
mellette!
• Ez a hordozó nem alkalmas sportolás, pl. futás, kerékpározás, úszás vagy síelés
közben történő használatra.
AZ ERGOBABY™ HORDOZÓ HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉSEK:
A hordozó összeszerelése és használata előtt olvassa el az összes utasítást. Csak 3,2 kg és 20 kg közötti
testsúlyú babák hordozásához használja ezt a babahordozót. A hordozó nem használható 3,2 kg-nál
alacsonyabb testsúlyú és 50,8 cm-nél rövidebb testhosszú babák hordozásához. A BABÁT BEFELÉ (ÖN
FELÉ) NÉZŐ POZÍCIÓBAN KELL HORDOZNI MINDADDIG, AMÍG NEM TUDJA ÖNÁLLÓAN TARTANI
A FEJÉT! Soha ne hagyja felügyelet nélkül a babát az Ergobaby™ hordozóban vagy mellette. Soha ne
használja a hordozót, ha sportolás, fáradtság vagy az Ön egészségi állapota miatt az Ön egyensúlya
vagy mozgása nem tökéletes. Soha ne használja a hordozót olyan tevékenységek közben, mint pl. a
főzés vagy takarítás, amely során hőforrás vagy vegyi anyagok hatásának lehet kitéve. Soha ne viselje
a hordozót gépjármű vezetése közben vagy gépjárműben történő utazás közben. Legyen körültekintő,
amikor forró italt fogyaszt, nehogy az a babára ömöljön. Soha ne csatolja ki a derékpántot, miközben
a baba a hordozóban van. Legyen tudatában annak, hogy minél aktívabbá válik a baba, annál nagyobb
a kockázata annak, hogy kieshet a hordozóból. Egyszerre csak egy gyermeket helyezzen a hordozóba.
Soha ne használjon / viseljen egyszerre egynél több hordozót. A baba álla SOHA nem nyomódhat a
saját mellkasához, mivel ez elzárhatja a légutakat. A baba álla és mellkasa között legalább kétujjnyi rés
legyen. A hordozó személynek MINDEN ALKALOMMAL meg kell győződnie arról, hogy a baba légutai
szabadon vannak és normálisan lélegzik. A koraszülött babák, légzési problémával küszködő csecsemők
és 4 hónaposnál fiatalabb gyerekek esetén a legmagasabb a fulladás kockázata. Gondoskodjon róla, hogy
a baba megfelelő testhelyzetben legyen a hordozóban, különös tekintettel a lábak és a csípő helyzetére,
valamint a gerinc helyzetére. Rendszeresen ellenőrizze a baba megfelelő helyzetét a hordozóban: a baba
a hordozóban középen helyezkedjen el, lábai terpesz-guggoló tartásban legyenek, a feje a gerincoszlopa
meghosszabbításában helyezkedjen el. Ha a baba feje oldalra vagy lefelé csuklik, igazítsa vissza egye-
nesbe. A baba fejét a nyaktámasszal támassza meg mindaddig, amíg a baba eléggé megerősödik ahhoz,
hogy önállóan meg tudja tartani a fejét. Hordozás közben fordítson figyelmet a baba karjaira, lábaira és
lábfejeire is, hogy kényelmesen helyezkedjenek el. A has összenyomásának elkerülése és az emésztés
elősegítése érdekében javasoljuk, hogy táplálás (szoptatás vagy etetés) után 30 percig ne használja a
hordozót. A hordozót úgy kell használni, hogy a baba tudja mozgatni a fejét és arca ne nyomódjon az
Ön testéhez. Az alvócsuklya használatakor győződjön meg róla, hogy a csuklya nem fedi-e el teljesen a
baba arcát, gyakran ellenőrizze a babát. Ellenőrizze, hogy van-e elegendő hely a levegő áramlásához,
cserélődéséhez. Figyelje, hogy a baba ujjai ne csípődjenek be a csatok nyílásaiba vagy a résekbe, mert ez
a baba sérülését okozhatja. Amikor nem használja a hordozót, mindig rögzítse a csatokat megfelelően.
A hordozót tartsa a gyermekétől elzárva, amikor nem használja azt. Minden egyes használat előtt
ellenőrizze az összes csat, heveder, patent és egyéb rész biztonságos állapotát. Ellenőrizze rendszere-
sen az elhasználódás és a kopás jeleit a hordozón. Soha ne használja a hordozót, ha annak szerkezete,
rögzítői, csatjai sérültek. Minden használat előtt ellenőrizze, hogy nem szakadt-e fel a varrás, a heveder
vagy a svet, nem sérültek-e meg a rögzítők. Használat közben rendszeresen győződjön meg arról,
hogy a pántok és a csatok megfelelően helyezkednek-e el és megfelelően feszesek-e. Elöl kifelé né
pozícióban, csípőn és háton csak akkor hordozza gyermekét, ha a baba képes stabilan és folyamatosan
megtartani a fejét. Ne váltson hordozási pozíciót, miközben a baba a hordozóban van. Vegye ki a babát
a hordozóból, mielőtt hordozási pozíciót vált. A sérülések elkerülése érdekében a baba hordozóba
helyezését ágy vagy más puha felület fölött gyakorolja, másik felnőtt személy segítségével. Amennyiben
lehetséges, a hordozót a baba számára biztonságos felületen és helyen vegye fel és vegye le. Járjon el
körültekintően, amkor a babát háton hordozza. Kisebb termetű babák vagy erősebb felsőtestű felnőttek
esetén a hordozó derékpántját viselje magasabban a törzsén, így a baba feje elég magasra fog kerülni
ahhoz, hogy egy puszit tudjon adni rá elölhordozás közben. A hordozót csak akkor szabad használni,
amikor a hordozó személy megismerte és kellő magabiztossággal megtanulta a hordozó használatára
vonatkozó utasításokat és biztonsági tudnivalókat. A hordozót csak egészséges felnőtt személy használ-
hatja. Általános szabályként elmondható, hogy egy egészséges felnőtt ember a testtömegének 20%-át
képes hordozni a hagyományos hátizsákos formában. A hordozót nem használhatja olyan személy, akinél
bármilyen olyan egészségi probléma merül fel, amely a termék biztonságos használatát befolyásolhatja.
Ha a hordozó használójának váll-, hát vagy nyaki problémája alakul ki, függessze fel a hordozó használatát
és forduljon egészségügyi szakemberhez. Ha úgy látja, hogy a baba számára kényelmetlen a hordozás,
függessze fel a hordozást mindaddig, amíg a baba már nem adja jelét kényelmetlenségnek hordozás
zben. A gyermek teste felmelegedhet a hordozóban. Válasszon olyan ruházatot gyermekének, amely az
időjárásnak megfelelő anyagösszetétellel készül. Ellenőrizze a baba testhőmérsékletét a baba testének,
kezének és tarkójának érintésével. A baba korára hónapokban történő hivatkozások csak általános útmu-
tatók, minden egyes baba fejlődése eltérő. Kérjük, ellenőrizze, hogy a baba fejlettségi állapota eléri-e a
hordozó használatára vonatkozó követelményeket.
További segítségért forduljon az Ergobaby™ ügyfélszolgálati képviselőjéhez. A használattal kapcsolatos
videókért és ötletekért látogasson el az Ergobaby oldalára: www.ergobaby.com (csak angol nyelven).
Felelősségkizárás: Az Ergobaby™ csak a lehető legjobb minőségű és legbiztonságosabb festékeket
használja, hogy a termékek megtartsák a színüket, ugyanakkor mentesek legyenek minden káros vegyi
anyagtól. Mindig fennáll azonban annak lehetősége, hogy a színek mosás hatására kifakulhatnak. Az
ErgobabyTM nem vállal felelősséget a mosás során kifakult színekért.
Garancia: A garanciával kapcsolatos tudnivalók megtalálhatók a www.ergobaby.com honlapon. Az
Ergobaby Carrier Inc. garanciát vállal termékeire az anyaghibák és a kivitelezési hibák esetére. Minden
termékünkért jótállunk és a vásárlást követő első 12 hónapban költségmentesen megjavítjuk vagy kicserél-
jük a meghibásodott ErgobabyTM termékeket. A garanciális javításhoz a terméket vissza kell juttatni és
a vásárlást bizonylattal kell igazolni. Ha garanciális igényét szeretné érvényesíteni, kérdjük, vegye fel a
kapcsolatot az ErgobabyTM ügyfélszolgálatával az alábbi elérhetőségeken:
USA: customerservice@ergobaby.com vagy +1 888-416-4888
EU: info@ergobaby.eu vagy +49 40 421 0650
A garancia nem terjed ki a hordozó helytelen, vagy az útmutatóban leírt utasításoknak meg nem
felelő használata által okozott károkra. A garancia nem terjed ki az olyan hordozóra, amely az eredeti
konstrukcióhoz képest bármilyen módon módosítva lett. A vásárló országában ettől eltérő vagy további
garanciális jogok is létezhetnek. Amennyiben ettől eltérő vagy további garanciális jogokat biztosítanak a
vevő országában hatályos törvények, ezen garanciák is érvényesek a szavatossági jogok mellett.
konstrukcióhoz képest bármilyen módon módosítva lett. A vásárló országának ettől eltérő vagy további
garanciális jogok is létezhetnek. Amennyiben ettől eltérő vagy további garanciális jogokat biztosítanak a
vevő országának hatályban lévő törvények, ezen garanciák is alkalmazandók a szavatossági jogok mellett.
IMPORTANT! P
Ă
STRA
Ţ
I
INSTRUC
Ţ
IUNILE PENTRU REFERIN
Ţ
Ă
Ș
I
UTILIZARE ULTERIOAR
Ă
.
AVERTISMENT: PERICOL DE C
Ă
DERE
Ş
I SUFOCARE
PERICOL DE C
Ă
DERE – Copilul poate c
ă
dea din marsupiu prin unul din orificiile
prev
ă
zute pentru picioare.
• Înainte de fiecare utilizare, asigura
ţ
i-v
ă
c
ă
toate centurile de siguran
ţă
sunt
fixate.
• Acorda
ţ
i o aten
ţ
ie special
ă
în timpul mersului
ş
i dac
ă
v
ă
apleca
ţ
i.
• Nu v
ă
apleca
ţ
i niciodat
ă
la nivelul taliei, ci îndoi
ţ
i genunchii.
• NU UTILIZA
T
I marsupiul pentru copiii cu greutatea sub 3,2 kg.
• Utiliza
ţ
i marsupiul numai pentru copiii cu greutatea între 3,2 kg – 20 kg.
• Pentru a evita riscul de c
ă
dere, asigura
ţ
i-v
ă
c
ă
bebelu
ș
ul este a
ș
ezat în sigu-
ran
ţă
în marsupiu.
• În niciun caz NU L
Ă
SA
Ţ
I COPILUL nesupravegheat în marsupiul Ergobaby.
PERICOL DE SUFOCARE – Copiii cu vârsta sub 4 luni se pot sufoca dac
ă
sunt a
ş
eza
ţ
i
în marsupiu cu fa
ţ
a lipit
ă
strâns de corpul purt
ă
torului, asadar, verificati in
permanenta neobstructionarea respiratiei bebelusului.
• Nu strânge
ţ
i excesiv centurile, astfel încât copilul s
ă
nu fie lipit strâns de corpul dvs.
• L
ă
sa
ţ
i loc suficient pentru mi
ş
c
ă
rile capului.
• Fa
ţ
a copilului trebuie s
ă
fie liber
ă
în permanen
ţă
.
• Nu l
ă
sa
ţ
i bebelu
ș
ul s
ă
doarm
ă
dac
ă
este a
ș
ezat în marsupiu în fa
ţă
, cu spatele
înspre dumneavoastr
ă
.
AVERTISMENT:
• Supraveghea
ţ
i copilul în permanen
ţă ș
i asigura
ţ
i-v
ă
c
ă
gura
ș
i nasul acestuia nu
sunt obstruc
ţ
ionate.
• În cazul bebelu
ș
ilor n
ă
scu
ţ
i prematur, al celor cu greutate redus
ă
la na
ș
tere
ș
i al
celor cu probleme medicale, cere
ţ
i sfatul unui medic înainte de a folosi produsul.
• Asigura
ţ
i-v
ă
c
ă
b
ă
rbia copilului nu se sprijin
ă
pe piept, deoarece acest lucru
poate împiedica respira
ţ
ia
ș
i poate duce la sufocare.
• Mi
ş
c
ă
rile dvs.
ş
i ale copilului pot determina pierderea echilibrului.
• Fi
ţ
i aten
ţ
i dac
ă
v
ă
apleca
ţ
i înainte sau în lateral.
• Nu l
ă
sa
ţ
i copilul s
ă
îș
i introduc
ă
degetele în orificiile cataramelor.
• În niciun caz nu l
ă
sa
ţ
i copilul nesupravegheat în marsupiul Ergobaby™.
• Nu utiliza
ţ
i marsupiul în timpul activit
ăţ
ilor sportive, cum ar fi alergatul, ciclis-
mul, înotul
ș
i schiatul.
PRECAU
Ţ
II PRIVIND UTILIZAREA MARSUPIULUI ERGOBABY™:
Citiţi toate instrucţiunile înainte de a asambla şi a utiliza marsupiul. Utilizaţi marsupiul
numai pentru copiii cu greutatea între 3,2kg – 20kg. În plus, marsupiul nu trebuie folosit
pentru bebeluși cu greutatea mai mică de 3,2kg și cu înălțimea sub 50,8cm. AŞEZAŢI
COPILUL CU FAŢA ÎNSPRE DVS. PÂNĂ CÂND ACESTA POATE SĂ ÎŞI MENŢINĂ CAPUL
DREPT. În niciun caz nu lăsaţi copilul nesupravegheat în marsupiul Ergobaby™. În niciun
caz nu utilizaţi marsupiul dacă aveţi probleme de mobilitate sau de echilibru datorate
exerciţiilor fizice, ameţelii sau unor probleme de sănătate. În niciun caz nu utilizaţi marsupi-
ul în timp ce gătiţi, faceţi curăţenie sau alte activităţi care implică expunerea la o sursă de
căldură sau la substanţe chimice. În niciun caz nu utilizaţi marsupiul în timp ce vă aflaţi
la volanul unui automobil sau pe scaunul pasagerului. În cazul în care consumaţi băuturi
fierbinţi, aveţi grijă să nu stropiţi copilul în timp ce se află în marsupiu. În niciun caz nu
desfaceţi centura din jurul taliei în timp ce copilul se află în marsupiu. Pe măsură ce copilul
devine din ce în ce mai activ, riscul de a cădea din marsupiu crește. Nu purtaţi mai mult de
un copil deodată în marsupiu. Nu folosiţi/purtaţi niciodată mai multe marsupii simultan. ÎN
NICIUN CAZ nu lăsaţi copilul să îşi sprijine bărbia pe piept deoarece aceasta duce la blo-
carea parţială a căilor respiratorii ale copilului. Trebuie păstrată în permanenţă o distanţă
de cel puţin două degete de la bărbia copilului. Asiguri-vă că respiraţia copilului nu este
împiedicată şi că acesta poate să respire normal ÎN ORICE MOMENT. Bebeluşii născuţi pre-
matur, cei cu probleme respiratorii şi cei cu vârsta sub 4luni prezintă riscul cel mai crescut
de sufocare. Asiguraţi-vă că bebeluşul este aşezat corect în marsupiu, verificând inclusiv
poziţia picioarelor. Verificaţi regulat poziţia copilului pentru a vă asigura că este aşezat
corect, în centru, cu picioarele depărtate şi capul drept, iar corpul nu este înclinat în faţă
sau în lateral. Suportul pentru cap trebuie folosit până când copilul îşi poate menţine în
permanenţă capul şi gâtul drept. Poziţia brelor şi a picioarelor copilului trebuie verificată
cu regularitate pentru a asigura mişcarea liberă, nerestricţionată. Pentru a evita presiunea
asupra abdomenului și a permite digestia și absorbţia corespunzătoare, vă recomandăm
să nu folosiţi marsupiul timp de aproximativ 30 de minute după ce aţi hrănit bebelușul.
Marsupiul trebuie purtat astfel încât să permită mișcarea capului bebelușului, fără ca faţa
acestuia să fie lipită strâns de corpul purtătorului. În cazul în care folosiţi gluga, aveţi
grijă ca aceasta să NU acopere complet faţa copilului și verificaţi starea copilului în mod
regulat. Asiguraţi-vă că gluga este deschisă suficient pentru a permite circulaţia aerului.
Aveţi grijă ca bebelușul să nu își prindă degetele în orificiile cataramei, deoarece s-ar putea
răni. Închideţi întotdeauna cataramele în modul corect când nu purtaţi marsupiul. Nu lăsaţi
marsupiul la îndemâna copiilor când nu îl purtaţi. Verificaţi siguranţa tuturor cataramelor,
centurilor, bretelelor şi dispozitivelor de reglare înainte de fiecare utilizare. Verificaţi
marsupiul în mod regulat pentru a detecta orice semne de uzură sau defecte. În niciun
caz, nu folosiţi marsupiul dacă pânza, dispozitivele de închidere sau catarama sunt uzate
sau defecte. Înainte de fiecare utilizare, asiguri-vă că pânza, dispozitivele de închidere şi
bretelele nu sunt rupte şi cusăturile nu sunt desfăcute. Verificaţi cu regularitate bretelele
şi cataramele în timpul utilizării, pentru a vă asigura că sunt strânse corespunzător şi se
află în poziţia corectă. Nu purtaţi copilul cu faţa orientată înainte, pe spatele dvs. sau pe
șold decât dacă acesta îşi poate menţine în permanenţă capul şi gâtul drept. Nu schimbaţi
poziţia în timp ce copilul se află în marsupiu. Scoateţi copilul din marsupiu înainte de a
schimba poziţia acestuia. Pentru a evita accidentarea în momentul în care aşezaţi copilul în
marsupiu, aplecaţi-vă deasupra patului sau a altei suprafeţe de protecţie şi cereţi ajutorul
unui alt adult. Dacă este posibil, purtaţi și scoateţi marsupiul lângă o suprafaţă de protecţie
pentru bebeluș și într-un loc sigur. Fiţi prudenţi îndeosebi dacă purtaţi copilul pe spate. În
cazul bebelușilor mai mici sau al adulţilor cu abdomenul lung, fixaţi centura de șold mai
sus pe corp, astfel încât capul copilului să se afle aproape de faţa dvs. dacă bebelușul este
purtat în faţă. Marsupiul nu trebuie utilizat decât după ce purtătorul înţelege instrucţiunile
şi caracteristicile de siguranţă şi se simte confortabil şi sigur pe sine în privinţa utilizării
marsupiului. Acest marsupiu trebuie utilizat exclusiv de către adulţii sănătoşi. Ca regulă
generală, o persoană fără probleme de sănătate poate să poarte o greutate egală cu
20% din greutatea proprie într-un rucsac obişnuit. Marsupiul nu trebuie utilizat de către
persoane cu probleme de sănătate care ar putea împiedica utilizarea în siguranţă a
produsului. În cazul în care purtătorul dezvoltă probleme la nivelul umerilor, spatelui sau
gâtului, acesta nu trebuie să poarte marsupiul şi trebuie să consulte un medic calificat.
Întrerupeţi utilizarea marsupiului în cazul în care copilul prezintă semne de disconfort în
timpul utilizării până în momentul în care semnele de disconfort dispar. Copilul poate să se
supraîncălzească în marsupiu. Alegeți materiale potrivite pentru îmbrăcămintea copilului.
Verificaţi temperatura atingând corpul copilului cu mâna.
Referinţele privind vârsta în luni sunt date doar ca indicaţii generale, fiecare bebeluș dez-
voltându-se în mod diferit. Asiguraţi-vă că bebelușul dvs. îndeplinește cerinţele specifice în
privinţa utilizării marsupiului.
Contactaţi reprezentantul de servicii clienţi Ergobaby pentru asistenţă suplimentară, dacă
este cazul. Pentru a vizualiza un clip cu instrucţiuni de utilizare şi indicaţii suplimentare, vă
rugăm să vizitaţi site-ul www.ergobaby.com (numai în limba engleză).
Exonerarea de răspundere:
Ergobaby™ utilizează numai vopsele de cea mai înaltă calitate şi cu
cel mai ridicat grad de siguranţă posibil pentru a asigura durabilitatea culorii produsului,
fără ca acesta să conţină substanţe chimice dăunătoare. Există întotdeauna posibilitatea
atenuării culorilor datorită spălărilor repetate. Ergobaby nu poate fi considerată răspun-
zătoare în cazul decolorării în urma spălărilor repetate.
Garanţia:
Vă rugăm să consultaţi Ergobaby.com pentru informaţii referitoare la garanţie.
Compania Ergo Baby Carrier, Inc. garantează că produsele sale nu prezintă defecte de
fabricaţie şi de materiale. Acordăm garanţie în cazul tuturor produselor noastre şi reparăm
sau înlocuim, gratuit, pe o perioadă de 12 luni de la data cumpărării, orice produs Ergoba-
by™ care prezintă defecte. Este necesară dovada cumpărării, iar produsul trebuie returnat
în vederea acordării garanţiei. În cazul în care aveţi reclamaţii privind garanţia, vă rugăm să
contactaţi serviciul clienţi Ergobaby astfel:
SUA: customerservice@ergobaby.com, sau +1888-416-4888
UE: info@ergobaby.eu sau +49404210650
Garanţia nu acoperă daunele provocate de utilizarea incorectă sau orice altă utilizare
a marsupiului care contravine instrucţiunilor specificate în acest manual. Garanţia nu
acoperă produsele a căror fabricaţie originală a fost modificată în orice mod. Jurisdicţia
cumpărătorului poate prevedea drepturi de garanţie diferite sau suplimentare. În măsura
în care legile din jurisdicţia cumpărătorului prevăd drepturi de garanţie diferite sau
suplimentare, garanţiile respective se aplică şi sunt acordate în mod suplimentar faţă de
drepturile de garanţie.
RO
RU
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ
ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ВНИМАНИЕ: РИСК ПАДЕНИЯ И
УДУШЬЯ
РИСК ПАДЕНИЯ – Младенцы могут выскользнуть через верхнюю часть
рюкзака-переноски или слишком широкое отверстие для ног.
•Каждый раз перед использованием проверяйте, чтобы все крепления
были надежно застегнуты.
•Будьте особенно осторожны, когда идете или наклоняетесь.
•Не нагибайтесь: лучше присядьте.
•ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать рюкзак для переноски детей весом менее
3,2кг.
•Использовать этот рюкзак-переноску без дополнительных
приспособлений можно только для младенцев весом от 3,2 до 20кг.
•Во избежание падения убедитесь в правильном положении ребенка в
рюкзаке-переноске.
•НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ МЛАДЕНЦА без присмотра в рюкзаке-переноске
Ergobaby™ или рядом с ним.
РИСК УДУШЬЯ – Младенец в возрасте до 4месяцев может задохнуться,
если во время переноски его лицо будет слишком плотно к вам прижато.
•Не притягивайте младенца слишком плотно к себе.
•Оставляйте достаточно места, чтобы ребенок мог поворачивать голову.
•Следите за тем, чтобы никакие предметы не перекрывали лицо младенца.
•Не позволяйте ребенку засыпать в положении «лицом к миру».
ВНИМАНИЕ:
•Постоянно следите за тем, чтобы ничего не перекрывало нос и рот
ребенка.
•Перед использованием рюкзака-переноски для недоношенных
детей, новорожденных с низкой массой тела и детей с врожденными
заболеваниями обязательно проконсультируйтесь с врачом.
•Убедитесь в том, что подбородок ребенка не лежит у него на груди, так как
это ограничивает дыхание, что может привести к удушью.
•Ваши движения и движения ребенка могут повлиять на равновесие.
•Будьте особенно осторожны при наклонах вперед или в сторону.
•Следите за тем, чтобы ребенок не помещал пальцы в отверстия защелки.
Никогда не оставляйте младенца без присмотра – в рюкзаке-переноске
Ergobaby™ или рядом с ним.
•Приспособление не предназначено для использования при занятиях
спортом, в том числе бегом, ездой на велосипеде, плаванием, лыжами.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ РЮКЗАКА-ПЕРЕНОСКИ ERGOBABY™:
Прежде чем собирать и использовать мягкий рюкзак-переноску, прочитайте все инструкции.
Использовать этот рюкзак-переноску без дополнительных приспособлений можно только для
младенцев весом от 3,2 до 20кг. Обратите внимание: приспособление не предназначено для
детей весом менее 3,2кг и ростом менее 50,8см.
РЕБЕНКА СЛЕДУЕТ НОСИТЬ ЛИЦОМ К СЕБЕ, ДО ТЕХ ПОР
ПОКА ОН НЕ НАЧНЕТ ДЕРЖАТЬ ГОЛОВКУ.
Никогда не оставляйте младенца без присмотра – в рюкзаке-
переноске Ergobaby™ или рядом с ним. Никогда не используйте мягкий рюкзак-переноску,
если ваша координация или реакция нарушены после физических нагрузок, из-за сонливости
или по медицинским причинам. Никогда не используйте мягкий рюкзак-переноску во время
приготовления пищи или уборки, если в этих процессах используются горячие предметы или
бытовая химия. Запрещается надевать мягкий рюкзак-переноску при поездке в автомобиле в
качестве водителя или пассажира. Будьте осторожны, когда пьете горячие напитки, чтобы не
пролить их на ребенка в рюкзаке. Никогда не отстёгивайте ремень если ребёнок находится в
рюкзаке. Помните: когда ребенок становится более активным, повышается риск его выпадения
из рюкзака. Переносить в рюкзаке можно только одного ребенка. Не используйте / не носите
одновременно более одного рюкзака. Малыш НИКОГДА не должен находится в положении,
когда его подбородок упирается ему в грудь, так как это положение частично блокирует
его дыхательные пути. Под подбородком младенца всегда должно оставаться свободное
пространство как минимум в два пальца. Носитель рюкзака должен ВСЕГДА проверять, что
дыхательные пути ребёнка свободны и что ребёнок дышит нормально. Недоношенные дети,
дети с респираторными проблемами и дети в возрасте до 4месяцев подвержены большему
риску удушья. Следите за тем, чтобы младенец занимал правильное положение, также
следите за положением ног. Регулярно проверяйте, чтобы ребенок находился посередине
рюкзака, его ноги в положении глубокого приседа, голова поднята, он не сдвинут вниз или
в сторону. Голову следует поддерживать специальной подушечкой, до тех пор пока ребенок
не сможет уверенно контролировать голову и шею. Пока младенец находится в рюкзаке-
переноске, необходимо все время следить за его ручками, ножками и стопами, чтобы они не
сдавливались рюкзаком. Чтобы исключить возможное сжатие брюшной полости и облегчить
процессы пищеварения, рекомендуется помещать ребенка в рюкзак-переноску не ранее чем
через 30минут после кормления грудью или из бутылочки. Оставляйте немного места, чтобы
ребенок мог двигать головой (голова не должна вплотную прижиматься к вашему телу). Если
вы используете капюшон, постоянно следите за тем, чтобы он НЕ ПЕРЕКРЫВАЛ полностью лицо
ребенка. Убедитесь в том, что отверстие позволяет поступать достаточному количеству воздуха.
Следите за тем, чтобы пальцы ребенка не попадали в защелку, что может привести к травмам.
Обязательно застегивайте защелки, когда рюкзак не используется. Держите рюкзак-переноску
подальше от детей, когда он не используется. Рюкзак-переноска ни в коем случае не должен
использоваться если на нём обнаруживаются малейшие признаки повреждений. Регулярно
проверяйте рюкзак-переноску на наличие признаков износа или повреждений. Запрещается
использовать изделие при наличии дефектов ткани, застежек или защелок. Перед каждым
использованием проверяйте рюкзак на отсутствие разорванных швов, надрывов лямок или
ткани, а также поврежденных креплений. При использовании регулярно проверяйте лямки
и застежки на предмет надлежащего их натяжения и расположения. Используйте положение
«лицом к миру», за спиной или на бедре, только когда ребенок начинает самостоятельно
держать голову и шею. Советуем не менять положение с ребёнком находящимся в рюкзаке.
Прежде чем менять положение рюкзака-переноски, выньте из него младенца. Во избежание
травм, когда вы учитесь размещать младенца в рюкзаке, советуем вам проделывать это над
кроватью или любой другой мягкой поверхностью и при участии другого взрослого лица. По
возможности носите и снимайте рюкзак-переноску в безопасном месте, вблизи безопасной
для ребенка поверхности. Особую осторожность следует соблюдать, когда ребенок находится
за спиной. Если ребенок маленький или у взрослого длинный торс, пояс рюкзака-переноски
следует надевать выше. Правильным считается положение, когда голова ребенка достаточно
высоко, чтобы можно было легко поцеловать его при ношении спереди. Рюкзак-переноска
не должен использоваться, пока его пользователь не изучит инструкции и меры обеспечения
безопасности и не сможет легко и уверенно им пользоваться. Этот рюкзак-переноска
предусмотрен для использования только взрослыми, здоровыми людьми. Здоровый человек
может нести на спине груз в виде рюкзака весом 20% от массы своего тела. Рюкзак-переноску
не следует носить людям, имеющим проблемы со здоровьем, которые могут повлиять на
безопасность использования переноски. Если вы испытываете болевые ощущения на уровне
плеч, спины или шеи, прекратите использование рюкзака-переноски и обратиться за помощью
к врачу. Если во время переноски младенец проявляет признаки беспокойства, вызванные
неудобством, некоторое время не пользуйтесь рюкзаком-переноской, пока младенец не
перестанет проявлять признаки беспокойства. В рюкзаке-переноске ребенку может стать
жарко. Выбирайте ребенку одежду из подходящих материалов. Периодически проверяйте
температуру тела ребенка рукой.
Указанный возраст в месяцах может служить лишь приблизительным ориентиром,
поскольку каждый ребенок развивается по-своему. Убедитесь в том, что ребенка можно
переносить в приспособлении. Если вам требуется дополнительная помощь, свяжитесь со
службой поддержки клиентов Ergobaby. Чтобы просмотреть видео-инструкции и получить
дополнительную информацию, посетите наш сайт
ergobaby.com (Информация только на английском языке).
Заявление об отказе от ответственности:
Ergobaby™ использует только высококачественные
безвредные красители, обеспечивающие изделию стойкий цвет. Тем не менее, всегда
существует риск того, что изделие может полинять во время стирки. Ergobaby не несёт
ответственности за изменение цвета изделия во время стирки.
Гарантия:
Информацию о нашей гарантии см. на сайте Ergobaby.com. Компания ERGOBaby
Carrier,Inc. гарантирует отсутствие дефектов материала и изготовления в своих изделиях. Мы
отвечаем за свою продукцию и обязуемся в течение 12месяцев с момента покупки бесплатно
починить или заменить любой товар Ergobaby™, имеющий дефекты. Обязательно предъявление
доказательства покупки, а товар необходимо вернуть на гарантийное обслуживание. Если
вы хотите оставить заявку на гарантийное обслуживание, свяжитесь со Службой поддержки
клиентов Ergobaby:
США: customerservice@ergobaby.com или 888-416-4888
ЕС: customersupport@ergobaby.eu или 0049404210650
Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие в результате неправильного
использования или несоблюдения инструкций данного руководства. Гарантия отменяется
в случае любого изменения конструкции рюкзака-переноски. В стране покупателя могут
применяться отличающиеся или дополнительные установленные законом права. Если в
соответствии с законодательством страны эксплуатации изделия потребитель обладает
дополнительными правами в плане гарантийного обслуживания, такие права будут
соблюдаться производителем в дополнение к декларируемым условиям.
TR
ÖNEMLI! TALIMATLARI ILERIDE
BAŞVURMAK VE KULLANMAK
ÜZERE SAKLAYIN.
UYARI: DÜŞME VE BOĞULMA
TEHLIKESI
DÜŞME TEHLİKESİ – Bebek geniş bacak aralığından veya taşıyıcıdan düşebilir.
•Her kullanımdan önce tüm kemerlerin güvenli olup olmadığını kontrol edin.
•Eğilirken veya yürürken daha fazla özen gösterin.
•Asla belden eğilmeyin; her zaman dizlerden eğilin.
•3,2kilonun altındaki bebekler için KULLANMAYIN.
•Bu taşıyıcıyı yalnızca 3,2kg – 20kg arası ağırlıktaki çocuklar için kullanın.
•Düşme kaynaklı tehlikeleri önlemek için çocuğunuzu taşıyıcıya güvenli bir şekilde
yerleştirdiğinizden emin olun.
•ÇOCUĞU HİÇBİR ZAMAN Ergobaby™ taşıyıcısının içinde veya birlikte gözetimsiz
bırakmayın.
BOĞULMA TEHLİKESİ – 4aydan küçük bebekler, yüzleri vücudunuza doğru sıkı
bir şekilde bastırılırsa bu ürün içerisinde boğulabilirler.
•Bebeği vücudunuza doğru çok sıkı bir şekilde bağlamayın.
•Baş hareketleri için yeterli alan bırakın.
•Bebeğin yüzünü her zaman engellerden koruyun.
•Dışa dönük ön taşıma pozisyonunda bebeğin uyumasına izin vermeyin.
UYARI:
•Çocuğunuzu sürekli gözlemleyin ve bebeğinizin ağzının ve burnunun tıkan-
madığından emin olun.
•Prematüre ve düşük ağırlıktaki bebekler ile tıbbi bir durumu olan çocuklar için bu
ürünü kullanmadan önce bir sağlık profesyoneline danışın.
•Çocuğunuzun çenesinin göğsüne dayalı olmadığından emin olun; bu durum nefes
almasını engelleyerek boğulmaya neden olabilir.
•Sizin ve bebeğinizin hareketleri dengenizi olumsuz şekilde etkileyebilir.
•İleriye veya yana doğru eğilirken veya yaslanırken dikkatli olun.
•Bebeğinizin parmaklarını toka deliklerine sokmasına izin vermeyin.
•Bebeğinizi hiçbir zaman Ergobaby™ taşıyıcısının içinde veya birlikte gözetimsiz
bırakmayın.
•Taşıyıcı koşma, bisiklet sürme, yüzme ve kayak gibi spor faaliyetleri sırasında
kullanıma uygun değildir.
ERGOBABY™ TAŞIYICI IÇIN KULLANIM ÖNLEMLERI:
Yumuşak taşıyıcıyı monte ederek kullanmadan önce tüm yönergeleri okuyun. Bu taşıyıcıyı yalnızca 3,2kg
– 20kg arası ağırlıktaki çocuklar için kullanın. Buna ek olarak, Taşıyıcı ağırlığı 3,2kg’dan düşük ve boyu
50,8cm’den kısa olan bebekler için kullanılmamalıdır. BEBEK BAŞINI DIK TUTABILIR HALE GELENE
KADAR YÜZÜ SIZE DÖNÜK OLMALIDIR. Bebeğinizi hiçbir zaman Ergobaby™ taşıyıcısının içinde veya
birlikte gözetimsiz bırakmayın. Egzersiz, yorgunluk veya tıbbi koşullar nedeniyle dengenizin veya hareket
kabiliyetinizin hasar görmüş olabileceği durumlarda yumuşak bir taşıyıcı kullanmayın. Yemek pişirme ya
da temizlik yapma gibi bir ısı kaynağı içeren ya da kimyasal maddelere maruz kalabileceğiniz faaliyetlerde
asla yumuşak bir taşıyıcı kullanmayın. Yumuşak taşıyıcıyı asla araç kullanırken ya da araç ile seyahat eder-
ken kullanmayın. Taşıyıcıyı kullandığınız sırada sıcak içecekler tüketirseniz bebeğinizin üzerine dökmemeye
dikkat edin. Bebek Taşıyıcıdayken bel kemerinin tokasını asla açmayın. Bebek aktifleştikçe taşıyıcıdan
düşme riskinin artacağını unutmayın. Taşıyıcı ile her seferinde yalnızca bir bebek taşıyın. Bir seferde asla
birden fazla ana kucağı kullanmayın / takmayın. Bebeğin çenesi ASLA göğsüne dayalı olmamalıdır; bu
durum bebeğin hava yolunu kısmen kapatacaktır. Bebeğin çenesinin altında her zaman en az iki parmak
genişliğinde açıklık olmalıdır. Ürünü giyen kişi, HER ZAMAN bebeğin hava yolunun açık olduğundan ve
normal nefes aldığından emin olmalıdır. Prematüre bebekler, solunum sorunları yaşayan bebekler ve 4
aydan küçük bebekler yüksek boğulma riski altındadır. Bacak yerleşimi dâhil olmak üzere, bebeğin ürüne
düzgün bir şekilde yerleşmesini sağlayın. Çocuğun bacakları açık-çömelme pozisyonunda ve başı dik
olarak taşıyıcıya düzgün bir şekilde oturtulduğundan ve aşağıya veya yana kaymadığından emin olmak
için çocuğun pozisyonu düzenli olarak kontrol edilmelidir. Bebeğinizin başı bebek güçlü ve sürekli baş ve
boyun kontrolü sağlayana kadar boyun yastığı ile desteklenmelidir. Bebeğin kolları, bacakları ve ayak-
larının Taşıyıcı içindeyken sıkışmadığından emin olmak için düzenli olarak kontrol edilmelidir. Karındaki
baskıyı azaltmak ve sindirim ve emmeye yardım etmek için emzirme veya biberonla emzirmeden sonra
30dakika kadar taşıyıcının kullanılması önerilmez. Taşıyıcı, bebeğin yüzünü vücudunuza bastırmadan
başını hareket ettirebileceği bir şekilde giyilmelidir. Lütfen başlığı kullanırken, başlığın bebeğin yüzünü
tamamen KAPATMADIĞINDAN emin olun ve bebeğinizi düzenli olarak kontrol edin. Hava geçişine izin
verecek bir açıklık bulunduğundan emin olun. Bebeğin parmaklarının toka deliklerine veya aralıklara
takılmadığından emin olun; bu durum bebeğin zarar görmesine neden olabilir. Taşıyıcıyı kullanmadığınızda
tokaları her zaman düzgün bir şekilde takın. Taşıyıcıyı kullanmadığınız zamanlarda çocuklardan uzak tutun.
Tüm tokalar, kopçalar, kayışlar ve ayarların güvenli olduğundan emin olmak için her kullanımdan önce
kontrol edin. Taşıyıcıyı herhangi bir yıpranma ve hasar işaretine karşı düzenli olarak kontrol edin. Kumaşı,
fermuarı veya tokası hasara uğramış bir taşıyıcıyı asla kullanmayın. Her kullanım öncesinde sökülmüş
dikiş, yırtık kayış ya da kumaş veya hasarlı kemer bulunup bulunmadığını kontrol edin. Uygun gerginlikte
olduklarından ve yerleştirildiklerinden emin olmak için kullanım sırasında kayışları ve tokaları düzenli olarak
kontrol edin. Bebek güçlü ve devamlı baş ve boyun kontrolü sağladığında sadece dışa dönük önde taşıma,
arkada ve belde taşıma pozisyonlarını kullanın. Bebeğiniz taşıyıcının içindeyken taşıma pozisyonunu
değiştirmeyin. Taşıyıcının pozisyonunu değiştirmeden önce bebeğinizi Taşıyıcıdan çıkarın. Yaralanmaya
neden olmamak için bebeği taşıyıcıya nasıl yerleştireceğinizi bir yatak veya minder üzerinde diğer bir
yetişkinden yardım alarak öğrenin. Mümkünse taşıyıcıyı güvenli bir yerde, bebeğin güvenli bir şekilde
inebileceği bir zemine yakın bir şekilde çıkarın. Bebeği sırtınızda taşırken özellikle dikkatli olun. Daha
küçük bebekler veya uzun bir gövdeye sahip yetişkinler için taşıyıcının bel kemerini bebek önde taşınırken
bebeğin başını öpebileceğiniz bir mesafede olacak şekilde bağlayın. Taşıyıcı, kullanıcılar talimatları ve
güvenlik özelliklerini kavrayana ve Taşıyıcının kullanımı konusunda kendinden emin ve rahat hissedene
kadar kullanılmamalıdır. Bu Taşıyıcı, yalnızca sağlıklı yetişkinler tarafından kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Genel bir kural olarak, sağlıklı bir birey geleneksel sırt çantası tasarımında vücut ağırlığının %20’sini taşıy-
abilmelidir. Taşıyıcı, ürünün güvenli şekilde kullanılmasına engel olabilecek bir sağlık sorunu olan kişiler
tarafından kullanılmamalıdır. Taşıyıcıyı kullanan kişinin omuz, sırt ya da ense bölgelerinde ağrı oluşması
durumunda bu kişi taşıyıcıyı kullanmaya son vermeli ve bir tıp uzmanına danışmalıdır. Bebek taşınırken
rahatsız olduğuna dair belirtiler sergiliyorsa, bebeği rahatsızlık belirtileri göstermeden taşıyabildiğiniz bir
zaman dilimine kadar Taşıyıcıyı kullanmayın. Çocuk bu taşıyıcının içerinde sıcaklayabilir. Lütfen çocuğun
giymesi için uygun materyalleri tercih edin. Çocuğun vücut ısısını çocuğun vücuduna elle dokunarak
kontrol edin.
Ay ile belirtilen yaş aralıkları yalnızca genel kılavuzlardır ve her bebeğin gelişimi farklılık göstermekte-
dir. Lütfen bebeğinizin ürünün kullanım gerekliliklerini karşılayıp karşılamadığını kontrol edin. Gerekli
durumlarda ek destek için Ergobaby müşteri hizmetleri temsilcisi ile irtibata geçin. Eğitim videosu ve ilave
ipuçları için lütfen www.ergobaby.com adresini ziyaret edin (yalnızca İngilizce).
Feragatname: Ergobaby™, renkleri kalıcı kılacak, ancak zararlı kimyasallardan arındırılmış bir ürün sağla-
mak adına mümkün olan en kaliteli ve güvenli boyaları kullanmaktadır. Her zaman, renklerin yıkama sırasın-
da solma ihtimali vardır. Ergobaby, ürünün yıkanmasından doğan renk solmalarından sorumlu tutulamaz.
Garanti: Lütfen garantimizle ilgili bilgiler için Ergobaby.com adresine bakın. ERGOBabyCarrier,Inc. ürün-
lerini, materyal ve işçilik hatalarına karşı garanti altında sunmaktadır. Ergobaby™ sunduğu ürünlerin ar-
kasında durmaktadır ve ürünlerin satın alınmasını takip eden 12ay içerisinde hasarlı ürünleri ücretsiz olarak
onaracak ya da değiştirecektir. Satın alım kanıtı gösterilmesi gerekmektedir ve ürün garanti hizmetleri için
iade edilmelidir. Garanti ile ilgili bir hasar talebiniz olması durumunda, lütfen aşağıdaki bilgileri kullanarak
Ergobaby Müşteri Hizmetleri ile irtibata geçin:
ABD: customerservice@ergobaby.com, ya da 888-416-4888
AB: customersupport@ergobaby.eu, ya da 0049404210650
Yanlış kullanım veya bu el kitabında belirtilen talimatlara uygun olmayan herhangi bir kullanımdan kay-
naklanan hasarlar Garanti Kapsamına girmemektedir. Garanti kapsamı herhangi bir şekilde orijinal yapısı
değiştirilmiş hiçbir taşıyıcıyı kapsamaz. Farklı veya ek garanti hakları alıcının yargı yetkisinde bulunabilir.
Bu garantiler, alıcının yargı yetkisinin kanunları altında farklı veya ek garanti hakları bulunduğu ölçüde bu
garantiye ek olarak geçerlidir.
PL
WAŻNE! ZACHOWAĆ INSTRUKCJE
DO PRZYSZŁEJ KONSULTACJI I
UŻYTKU.
OSTRZEŻENIE: RYZYKO UPADKU
ORAZ UDUSZENIA
RYZYKO UPADKU – Dzieci mogą wypaść przez szeroki otwór na nogę albo z
nosidełka.
•Każdorazowo przed użyciem należy upewnić się co do poprawnego zabezpiec-
zenia wszystkich zapięć.
•Należy zachować szczególną ostrozność przy pochylaniu się lub spacerowaniu.
•Nigdy nie należy pochylać się zginając w pasie; w celu obniżenia się zalecamy
ugiąć kolana.
•NIE STOSOWAĆ nosidełka dla dzieci ważących mniej niż 3,2kg.
•Nosidełko to przeznaczone jest do noszenia dzieci wyłącznie od 3,2kg do 20kg.
•Aby zapobiec zagrożeniu związanemu z upadkiem, należy upewnić się, że Państ-
wa dziecko jest poprawnie umieszczone w nosidełku.
•NIGDY NIE NALEŻY ZOSTAWIAĆ DZIECKA bez opieki w lub z nosidełkiem
Ergobaby™.
RYZYKO UDUSZENIA – Dzieci poniżej 4miesiąca życia narażone są na ryzyko
uduszenia w tym nosidełku, jeżeli ich twarz dociskać będzie do Państwa ciała.
•Nie należy przyciskać dziecka zbyt mocno do Państwa ciała.
•Należy zostawić miejsce na swobodne poruszanie się główki.
•Przez cały czas należy czuwać nad tym, by twarz dziecka nie była skrępowana
żadną przeszkodą.
•Nie pozwalać dziecku spać w pozycji przedniej z twarzą zwróconą na zewnątrz.
OSTRZEŻENIE:
•Należy stale kontrolować Państwa dziecko i upewniać się, czy usta i nos są
odkryte.
•W przypadku wcześniaków, dzieci o niskiej masie urodzeniowej i dzieci ze spe-
cyficznymi uwarunkowaniami medycznymi, przed użyciem tego produktu należy
zasięgnąć profesjonalnej porady lekarskiej.
•Należy upewnić się, że bródka Państwa dziecka nie spoczywa na jego klatce
piersiowej, w takim przypadku jego oddech może być utrudniony, co mogłoby
doprowadzić do uduszenia.
•Na równowagę osoby noszącej negatywnie mogą wpływać zarówno jej ruchy,
jak również i poruszanie się dziecka.
AR
FI
TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ OHJEET
MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.
VAROITUS: PUTOAMIS- JA
TUKEHTUMISRISKI
PUTOAMISVAARA – vauva voi pudota leveän jalan aukon läpi tai pois kantorepusta.
• Varmista aina ennen käyttöä, että kaikki kiinnittimet ovat turvallisesti kiinni.
• Ole erityisen huolellinen kumartuessasi ja kävellessäsi.
• Älä koskaan kumarru taivuttamalla vyötäröä, vaan taivuta polviasi.
• ÄLÄ KÄYTÄ kantoreppua alle 3,2 kg:n painoisille vauvoille.
Tämä kantoreppu on tarkoitettu vain 3,2–20 kg painavalle pikkulapselle.
• Varmista putoamisen aiheuttamien vaarojen estämiseksi, että lapsi on kiinnitetty
kantoreppuun tukevasti.
• ÄLÄ MILLOINKAAN JÄTÄ lasta ilman valvontaa Ergobaby™-kantoreppuun tai sen
viereen.
TUKEHTUMISVAARA – Alle neljän kuukauden ikäinen pikkulapsi voi tukehtua, jos
hänen kasvonsa painautuu tiukasti vartaloasi vasten.
• Älä sido pikkulasta liian tiukasti vartaloasi vasten.
• Jätä tilaa pään liikkeille.
• Pikkulapsen kasvojen edessä ei koskaan saa olla mitään estettä.
• ÄLÄ anna vauvan nukkua kasvot ulospäin -asennossa.
VAROITUS:
• Tarkkaile lasta jatkuvasti ja varmista, että lapsen suu ja nenä eivät mene tukkoon.
• Jos vauvasi on syntynyt ennen laskettua aikaa, on syntymäpainoltaan alhainen tai
sairasteleva, ota yhteys terveydenhoitoalan asiantuntijaan ennen tämän tuotteen
käyttämistä.
• Varmista, että lapsen leuka ei ole lapsen rintakehää vasten, sillä tällöin hengitys
saattaa estyä, mikä taas voi aiheuttaa tukehtumisen.
• Liikkeesi ja lapsesi liikkeet voivat vaikuttaa tasapainoosi.
• Ole varovainen, kun kumarrut tai taivutat itseäsi eteenpäin tai sivulle.
• Älä anna vauvan laittaa sormiaan soljen aukkoon.
• Älä koskaan jätä pikkulasta ilman valvontaa Ergobaby™-kantoreppuun tai sen
viereen.
• Tätä kantoreppua ei saa käyttää urheiltaessa, esimerkiksi juostessa, pyöräiltäessä,
uidessa tai hiihdettäessä.
ERGOBABY™-KANTOREPUN KÄYTTÖÄ KOSKEVIA VAROTOIMIA:
Lue kaikki ohjeet ennen pehmeän kantorepun kokoamista ja käyttöä. Tämä kantoreppu on tarkoitettu
vain 3,2–20kg painavalle pikkulapselle. Tämän lisäksi kantorepussa ei saa kuljettaa alle 3,2kg:n painoisia
ja alle 50,8cm:n pituisia vauvoja.
VAUVAN ON OLTAVA SINUA KOHTI, KUNNES HÄN KYKENEE PITÄMÄÄN
PÄÄNSÄ PYSTYSSÄ.
Älä koskaan jätä pikkulasta ilman valvontaa Ergobaby™-kantoreppuun tai sen viereen.
Älä koskaan käytä pehmeää kantoreppua, kun tasapainosi tai liikkuvuutesi on heikentynyt liikunnan,
unisuuden tai lääkkeiden vaikutuksen vuoksi. Älä koskaan käytä pehmeää kantoreppua askareissa, joihin
liittyy lämmönlähde tai altistuminen kemikaaleille, kuten siivouksen tai ruoanlaiton aikana. Älä koskaan
käytä pehmeää kantoreppua, kun ajat ajoneuvoa tai olet matkustajana moottoriajoneuvossa. Ole varovain-
en juodessasi kuumia juomia, kun käytät kantoreppua, jotta juomaa ei pääse läikkymään vauvan päälle.
Älä koskaan avaa vyötäröhihnan solkea, kun vauvan on kantorepussa. Huomaa, että vauvan aktiivisuuden
lisääntyessä riski lapsen putoamisesta kantorepusta lisääntyy. Kuljeta kantorepussa vain yhtä lasta kerral-
laan. Älä koskaan käytä useampaa kuin yhtä kantoliinaa kerrallaan. Vauvan leuka ei saa KOSKAAN nojata
rintaan, koska silloin hengitystiet ovat osittain suljettuina. Pikkulapsen leuan alla tulee olla vähintään
kaksi sormenleveyttä vapaata tilaa. Kantajan täytyy varmistaa, että lapsen hengitystiet ovat auki ja
lapsi hengittää KOKO AJAN normaalisti. Keskosina syntyneillä ja hengitysvaikeuksista kärsivillä sekä
alle neljän kuukauden ikäisillä vauvoilla on suurin tukehtumisriski. Varmista,että pikkulapsi on asetettu
oikein tuotteeseen. Tarkista myös säärien asento. Vauvan asento on tarkistettava säännöllisesti, jotta voit
varmistaa vauvan olevan kantorepussa oikein, keskellä, jalat levitettyinä haara-asentoon, pää pystyssä eikä
eteenpäin, taakse. tai sivulle roikkuen. Vauvan pään pitäisi olla niskatyynyn tukema, kunnes vauva osoittaa
hallitsevansa päänsä ja kaulansa riittävän voimakkaasti ja jatkuvasti. Kantorepussa olevan pikkulapsen
käsivarsia, sääriä ja jalkateriä on tarkkailtava säännöllisesti. Kantoreppu ei saa puristaa raajoja. Vatsan
puristumismahdollisuuden estämiseksi sekä ruoansulatuksen ruoan ja imeytymisen auttamiseksi on
suositeltavaa, että kantoreppua ei käytetä noin 30minuuttiin imettämisen tai pulloruokinnan jälkeen. Kan-
toreppua on pidettävä siten, että vauva voi liikuttaa päätään painamatta kasvojaan vartaloosi. Jos käytät
huppua, varmista, että huppu EI peitä vauvan kasvoja kokonaan, ja tarkista vauvan vointi säännöllisesti.
Varmista, että aukko on riittävän suuri tarvittavaa ilmavirtausta varten. Varmista, että vauvan sormet eivät
jää kiinni soljen aukkoon tai uraan, sillä tällöin vauva saattaa loukkaantua. Kiinnitä soljet aina oikein, kun
kantoreppu ei ole käytössä. Älä säilytä kantoreppua lasten ulottuvilla, kun kantoreppu ei ole käytössä.
Tarkista kaikki soljet, nepparit, hihnat ja säädöt ennen jokaista käyttöä. Tarkista kantoreppu säännöllisesti
kuluman ja vaurioiden varalta. Älä käytä kantoreppua, jos kangas, kiinnitin tai solki on vahingoittunut.
Tarkista ja etsi purkautuneita saumoja, repeytyneitä kangasosia ja vahingoittuneita kiinnikkeitä ennen
jokaista käyttöä. Tarkista käytön aikana säännöllisin väliajoin, että hihnat ja soljet ovat oikealla kireydellä
ja oikeilla paikoillaan. Käytä kasvot eteenpäin-, selkä- ja lantio-kantoasentoa vasta, kun vauva osoittaa
hallitsevansa päänsä ja kaulansa riittävän voimakkaasti ja jatkuvasti. Älä vaihda kantorepun paikkaa, kun
pikkulapsi on repussa. Ota vauva pois repusta ennen repun paikan vaihtamista. Opettele asettamaan
pikkulapsi kantoreppuun sängyllä tai muussa pehmeässä paikassa toisen aikuisen avustuksella, jotta vältät
onnettomuudet opettelun aikana. Jos mahdollista, pue kantoreppu päälle ja riisu se päältäsi turvallisessa
paikassa, lähellä pintaa, jolle vauvan voi turvallisesti laskea. Ole erityisen varovainen, kun kuljetat vauvaa
selkäpuolella. Pidä pienemmille vauvoille tai pitkävartaloisille aikuisille kantorepun vyötäröhihnaa varta-
lolla korkeammalla siten, että vauvan edessä kannettaessa riittävän lähellä suudeltaviksi. Kantoreppua ei
saa käyttää, ellei käyttäjä ymmärrä ohjeita ja turvallisuusominaisuuksia. Repun käytön on oltava varmaa ja
vaivatonta. Tämä kantoreppu on tarkoitettu vain terveille aikuisille. Yleissäännön mukaan terveen henkilön
pitäisi pystyä kantamaan 20% painostaan perinteisessä selkärepussa. Kantoreppua ei saa käyttää henkilö,
jolla on tuotteen turvalliseen käyttöön mahdollisesti vaikuttavia terveysongelmia. Jos kantorepun käyttä-
jälle kehittyy hartia-, selkä- tai niskaongelmia, käyttö on keskeytettävä ja ongelmista on keskusteltava
lääketieteen ammattilaisen kanssa. Keskeytä kantorepun käyttö, jos pikkulapsella näyttää olevan epämu-
kava olo. Jatka kantamista vasta sitten, kun hänellä ei enää näytä olevan mitään vaivaa. Lapselle saattaa
tulla kuuma tässä kantorepussa. Valitse lapselle oikeat vaatemateriaalit. Tarkista lapsen ruumiinlämpö
koskettamalla lapsen vartaloa käsin.
Viittauksen lapsen ikään kuukausina ovat ainoastaan ohjeellisia ja lapset kehittyvät eri vauhtia. Tarkista,
että vauvasi täyttää käyttöä koskevat vaatimukset. Ota tarvittaessa yhteyttä Ergobabyn asiakaspalveluun.
Ohjevideoita ja lisäneuvoja on saatavilla Internet-osoitteessa
www.ergobaby.com (vain englanniksi).
Vastuuvapauslauseke:
Ergobaby™ käyttää vain laadukkaimpia ja turvallisimpia värejä. Näin varmistetaan,
että tuote säilyttää värinsä, mutta ei sisällä vahingollisia kemikaaleja. On aina olemassa mahdollisuus, että
värit haalistuvat pesussa. Ergobaby-yhtiötä ei voi pitää vastuullisena pesemisestä aiheutuneeseen värien
haalistumiseen.
Takuu:
Lue takuutamme koskevat tiedot sivustolta Ergobaby.com. ERGOBabyCarrier,Inc. takaa sen
tuotteet materiaali- ja valmistusvirheiden varalta. Seisomme tuotteidemme takana ja korjaamme tai
vaihdamme maksutta ensimmäisten 12kuukauden aikana viallisen Ergobaby™-tuotteen. Ostotosite on
välttämätön, ja tuote täytyy palauttaa takuuhuoltoa varten. Jos sinulla on takuuvaatimus, ota yhteyttä
Ergobabyn asiakaspalveluun:
US: customerservice@ergobaby.com tai 888-416-4888
EU: customersupport@ergobaby.eu tai 0049404210650
Takuu ei kata vahinkoa, joka aiheutuu väärinkäytöstä tai tämän käyttöoppaan ohjeiden vastaisesta
käytöstä. Takuu ei koske kantoreppua, jonka alkuperäistä rakennetta on muutettu jollakin tavoin. Myyjän
lainsäädännön takuuehdot voivat olla erilaisia tai lainsäädäntöön voi kuulua myös muita takuuehtoja.
Siinä määrin kuin erilaiset tai lisätakuuoikeudet ovat voimassa ostajan lainkäyttövallan lakien mukaisesti,
kyseiset takuut pätevät ja toimivat takuuoikeuksien lisänä.
NO
VIKTIG! BEHOLD INSTRUKSJONENE FOR
FREMTIDIG REFERANSE OG BRUK.
ADVARSEL: FALL OG KVELNINGSFARE
FALLFARE – Spedbarn kan falle ut gjennom en stor benåpning eller ut av bæreselen.
• Før hver bruk må du sørge for at festene er sikret.
• Vær spesielt forsiktig når du bøyer deg eller når du går.
• Du må aldri bøye deg i midjen, bøy deg i knærne.
• IKKE BRUK bæreselen med spedbarn som veier mindre enn 3,2 kg.
• Bruk denne bæreselen bare med barn mellom 3,2 kg og 20 kg.
• For å forebygge farer ved fall, må du sikre at barnet sitter godt på plass i bæreselen.
• LA ALDRI BARNET være uten tilsyn i eller med Ergobaby™ bæreselen.
KVELNINGSFARE – Barn under 4 måneder kan kveles i dette produktet hvis ansiktet
blir trykket tett mot kroppen din.
• Ikke fest barnet for tett inn mot kroppen din.
• La det være plass for hodebevegelser.
• Hold barnets ansikt fritt fra hindringer hele tiden.
• Ikke la barnet sove i bæreposisjonen med kroppen vendt utover.
ADVARSEL:
• Ha konstant oversikt over barnet og sørg for at munnen og nesen ikke er tildekket.
• Hvis du skal bruke produktet med fortidligfødte spedbarn med lav fødselsvekt og
barn med medisinske tilstander, skal du be om råd fra helsepersonell før bruk.
• Sikre at barnets hake ikke hviler mot brystet, da dette kan begrense pustingen og
føre til kvelning.
• Balansen din kan bli negativt påvirket av din og barnets bevegelser.
• Vær forsiktig når du bøyer deg eller lener deg forover eller til siden.
• Ikke la barnet føre fingrene inn i en spenneåpning.
• La aldri barnet være uten tilsyn i eller med Ergobaby™ bæreselen.
• Denne bæreselen er ikke egnet for å brukes ved sportsaktiviteter, f.eks. løping,
sykling, svømming eller skigåing.
FORHOLDSREGLER FOR BRUK AV ERGOBABY™ BÆRESELE:
Les alle instruksjonene før montering og bruk av den myke bæreselen. Bruk denne bæreselen bare med
barn mellom 3,2kg og 20kg. I tillegg er ikke bæreselen egnet for bruk med spedbarn under 3,2kg og
mindre enn 50,8cm.
BARNET MÅ VÆRE VENDT MOT DEG TIL DET KAN HOLDE HODET OPPE SELV.
La aldri
barnet være uten tilsyn i eller med Ergobaby™ bæreselen. Bruk aldri en myk bæresele dersom balansen
eller bevegeligheten er svekket på grunn av trening, tretthet eller medisinske tilstander. Bruk aldri en myk
bæresele mens du bedriver aktiviteter som matlaging og rengjøring som innebærer en varmekilde eller
eksponering for kjemikalier. Bruk aldri en myk bæresele når du kjører eller er passasjer i en bil. Vær forsik-
tig når du drikker varme drikker, for å unngå å søle varm drikke på barnet mens du bruker bæreselen. Du
må aldri åpne midjebeltet mens barnet ditt er i bæreselen. Vær oppmerksom på at når barnet blir mer
aktivt, øker risikoen for at barnet kan falle ut av bæreselen. Du må bare bære ett barn av gangen i bære-
selen. Bruk aldri mer enn ett bæresjal om gangen. Barnets hake skal ALDRI hvile mot barnets bryst, fordi
dette delvis stenger barnets luftveier. Det skal alltid være to fingres klaring under barnets hake. Brukeren
må forsikre seg om at barnets luftveier er frie og at barnet HELE TIDEN puster normalt. Fortidligfødte
spedbarn, spedbarn med luftveisproblemer, og spedbarn under 4måneder har høyest risiko for kvelning.
Sørg for korrekt plassering av barnet i produktet, inkludert benposisjonen. Barnets posisjon må kontrol-
leres med jevne mellomrom, for å sikre at barnet sitter riktig i bæreselen, plassert i midten med bena
utover og knærne bøyd oppover, med hodet rett opp, og ikke hengende nedover eller mot siden. Barnets
hode skal støttes med nakkeputen til barnet har oppnådd sterk og varig hode- og nakkekontroll. Barnets
armer, ben og føtter må observeres med jevne mellomrom når barnet er i bæreselen for å sikre at de ikke
hindres av bæreselen. For å hindre mulig komprimering av magen og bidra til foryelse og absorbering,
anbefales det å ikke bruke bæreselen i omtrent 30minutter etter amming eller mating med flaske. Bære-
selen må bæres på en måte som gjør at barnet kan bevege hodet uten å presse ansiktet inn mot kroppen
din. Ved bruk av hetten må du sikre at den IKKE dekker barnets ansikt helt, og se til barnet med jevne
mellomrom. Forsikre deg om at det er stor nok åpning til at luft kommer til. Forsikre deg om at barnets
fingre ikke sitter fast i en spenneåpning eller sprekk, da det kan føre til skade hos barnet. Fest alltid
spennene fast når bæreselen ikke er i bruk. Oppbevar bæreselen utenfor barns rekkevidde når den ikke er
i bruk. Kontroller for å forsikre deg om at alle spenner, fester, stropper og justeringer er festet fast før hver
bruk. Inspiser bæreselen med jevne mellomrom for slitasje og skade. Bruk aldri bæreselen når sto, fester
eller spenner er skadet. Kontroller for revnede sømmer, avrevne stropper eller revnet sto og skadde
fester før hver bruk. Undersøk stropper og spenner når de er i bruk for å sikre korrekt spenning og plas-
sering. Du må vente til barnet har sterk og varig hode- og nakkekontroll før du bruker posisjonene mage-
bæring med kroppen utover, ryggbæring og hoftebæring. Vi anbefaler ikke bytte mellom posisjoner med
barnet i bæreselen. Ta barnet ut av bæreselen før du endrer posisjonen til bæreselen. For å unngå skade
når du øver på å plassere barnet i bæreselen bør du gjøre det over en seng eller en annen myk overflate
med hjelp av en annen voksen. Når det er mulig, bør du bruke og ta av bæreselen i nærheten av en trygg
mottaksoverflate for barnet og på et trygt sted. Vær spesielt oppmerksom når barnet bæres på ryggen.
Med mindre spedbarn eller for voksne med lang overkropp, skal bæreselens hoftebelte være høyere opp
på kroppen, slik at spedbarnets hode er plassert nærme nok til at du kysse det ved bruk av magebæring.
Bæreselen skal ikke brukes med mindre og før brukeren forstår instruksjonene og sikkerhetsfunksjonene,
og er trygg og komfortabel med bruken av bæreselen. Denne bæreselen er bare ment brukt av friske vok-
sne. Som en generell regel, skal et individ som er ved god helse kunne bære 20% av sin egen kroppsvekt
i tradisjonell ryggsekkform. Bæreselen skal ikke brukes av personer med eventuelle helseproblemer som
kan påvirke den trygge bruken av produktet. Dersom personen som bruker bæreselen skulle få problemer
med skuldre, rygg eller nakke, avslutt bruken og konsulter kvalifisert helsepersonell. Avbryt bruken av
bæreselen dersom barnet viser tegn til ubehag mens det bæres, for en tidsperiode, til barnet kan bæres
uten å vise tegn til ubehag. Barn kan bli varme i denne bæreselen. Velg riktige materialer å kle på barnet.
Undersøk kjernetemperaturen ved å berøre barnets kropp med hånden.
Referansene ang. alder etter måneder er generelle retningslinjer og ethvert barn utvikler seg på sin egen
måte. Undersøk om barnet ditt oppfyller de spesifikke kravene til bruk. Ta kontakt med Ergobabys kunde-
servicerepresentant for ytterligere hjelp ved behov. For instruksjonsvideoer og andre tips, vennligst besøk
www.ergobaby.com (kun engelsk).
Ansvarsfraskrivelse:
Ergobaby™ benytter kun trygge fargestoer av høy kvalitet for å levere et produkt
som vil bevare fargen sin, men som er fritt for skadelige kjemikalier. Det er mulig at fargene vil falme i
vask. Ergobaby kan ikke holdes ansvarlig for bleknede farger forårsaket av vasking.
Garanti:
Se Ergobaby.com for informasjon om din garanti. ERGOBabyCarrier,Inc. garanterer at produk-
tene er fri for defekter i materialer og utførelse. Vi står bak alle våre produkter og vil enten reparere eller
skifte ut, uten kostnad, i løpet av de første 12månedene etter kjøp, alle defekte Ergobaby™ produkter. Et
kjøpsbevis er nødvendig, og produktet må returneres for service. Dersom du har et garantikrav kan du ta
kontakt med Ergobabys kundeservice på:
USA: customerservice@ergobaby.com, eller 888-416-4888
Europa: customersupport@ergobaby.eu, eller 0049404210650
Garantidekningen gjelder ikke skade forårsaket av feilbruk eller bruk av bæreselen som ikke er i over-
ensstemmelse med instruksjonene beskrevet i denne håndboken. Garantien dekker ikke bæreseler som
er blitt modifisert og/eller endret på noen måte. Garantiordningene varierer fra land til land. I tilfeller der
andre eller ytterligere garantirettigheter eksisterer under lovgivningen i kjøperens jurisdiksjon skal disse
garantiene gjelde og komme i tillegg til garantirettighetene.
under användningen. Barnet kan bli varm i denna bärsele. Välj rätt material som barnet skall använda.
Kontrollera temperaturen genom att känna på barnet med handen.
Referenserna för ålder per månad är endast allmänna riktlinjer och varje babys utveckling är olika. Kontrol-
lera att ditt barn uppfyller de specifika kraven för användning.
Använd inte bärselen igen förrän babyn kan bäras i den utan att visa tecken på obehag. Kontakta Ergobaby
kundservice för ytterligare råd och hjälp. Besök www.ergobaby.com (enbart på engelska) för instruktions-
filmer och ytterligare tips.
Friskrivningsklausul: Ergobaby™ använder bara högsta möjliga kvalitet och de säkraste färgpigmenten för
att säkerställa en produkt som behåller sin färg men är fri från skadliga kemikalier. Det finns alltid en risk att
färger bleknar vid tvätt. Ergobaby kan inte hållas ansvarigt för blekande färger på grund av tvätt.
Garanti: Gå till Ergobaby.com för information om vår garanti. Ergo Baby Carrier, Inc. garanterar att deras
produkter är fria från material- och konstruktionsfel. Vi står bakom alla våra produkter och kommer under
de första 12 månaderna efter köpet antingen att reparera eller ersätta defekta produkter från Ergobaby™
utan kostnad. För att garantin ska gälla måste köpebevis uppvisas och produkten returneras. Om du vill
utnyttja garantin var vänlig kontakta Ergobaby kundservice i:
USA: customerservice@ergobaby.com eller +1 888-416-4888
EU: info@ergobaby.eu eller +49 40 421 065 0
Garantin gäller inte för skador som uppkommit på grund av felaktig användning eller om bärselen har
använts på ett sätt som inte finns beskrivet i den här bruksanvisningen. Garantin gäller inte om bärselen
på något sätt har modifierats från sin ursprungliga konstruktion. Andra eller ytterligare garantier kan
förekomma inom köparens jurisdiktion. Om lagstiftningen i köparens land innehåller andra eller ytterligare
garantirättigheter ska dessa gälla utöver ovan beskrivna garantirättigheter.
•Należy zachować ostrożność podczas zginania się lub pochylania do przodu lub
na boki.
•Nie należy pozwalać dziecku na wkładanie jego palców do otwartej klamry.
•Nigdy nie należy zostawiać dziecka bez opieki w lub z nosidełkiem Ergobaby™.
•Nosidełko nie nadaje się do użytku podczas uprawiania dyscyplin sportowych,
takich jak np. bieganie, jazda na rowerze, pływanie oraz jeżdżenie na nartach.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE KORZYSTANIA NOSIDEŁKA ERGOBABY™:
Przed montażem i użyciem miękkiego nosidełka należy przeczytać wszystkie instrukcje. Nosidełko to
przeznaczone jest do noszenia dzieci wyłącznie od 3,2kg do 20kg. Dodatkowo, nie należy używ
nosidełka do noszenia dzieci o wadze poniżej 3.2kg oraz wzroście poniżej 50.8cm. DZIECKO POWINNO
BYĆ ZWRÓCONE TWARZĄ W PAŃSTWA KIERUNKU DOPÓKI NIE BĘDZIE MOGŁO TRZYMAĆ GŁÓWKI
PIONOWO. Nigdy nie należy zostawiać dziecka bez opieki w lub z nosidełkiem Ergobaby™. Nigdy nie
należy używać miękkiego nosidełka w przypadku ograniczenia Państwa równowagi czy mobilności ws-
kutek wysiłku, senności czy uwarunkowań medycznych. Nigdy nie należy używać miękkiego nosidełka w
przypadku wykonywania takich czynności jak gotowanie czy sprzątanie, którym towarzyszy źródło ciepła
lub wystawienie na działanie substancji chemicznych. Nigdy nie należy używać miękkiego nosidełka w
trakcie kierowania pojazdem silnikowym, jak również jako pasażer w pojeździe. Korzystając z nosidełka
należy być ostrożnym podczas picia gorących napojów tak, by uniknąć rozlania gorących napojów na
dziecko. Nigdy nie rozpinać pasa biodrowego, gdy dziecko znajduje się w nosidełku. Należy być świado-
mym faktu, iż w miarę jak dziecko staje się aktywniejsze, zwiększa się dla niego ryzyko wypadnięcia z
nosidełka. W tym samym czasie w nosidełku nosić można tylko jedno dziecko. Nigdy nie należy naraz
stosować/nosić więcej niż jedno nosidełko. Podbródek dziecka NIGDY NIE powinien opierać się na jego
klatce piersiowej, ponieważ częściowo zamyka drogi oddechowe dziecka. Przed podbródkiem dziecka
powinien zawsze być luz, odpowiadający co najmniej szerokości dwóch palców. Należy upewnić się, że
drogi oddechowe dziecka są czyste i dziecko CAŁY CZAS oddycha prawidłowo. Wcześniaki, niemowlęta
z problemami układu oddechowego, oraz niemowlęta poniżej 4miesięcy najbardziej narażone są na
ryzyko uduszenia. Należy prawidłowo umieścić dziecko w nosidełku oraz zwrócić uwagę na odpowiednie
umieszczenie nóg. Pozycję dziecka należy regularnie sprawdzać, aby upewnić się, że dziecko jest praw-
idłowo usadzone w nosidełku, na środku, z nóżkami szeroko rozchylonymi, z główką trzymaną prosto,
nieopadającą w dół ani na boki. Główka Państwa dziecka powinna być podtrzymana za pomocą poduszki
szyjnej do czasu, gdy zacznie ono pewnie i stabilnie utrzymywać główkę i szyję. W trakcie noszenia dz-
ieci w nosidełku, należy regularnie obserwować ich rączki, nóżki oraz stópki w celu upewnienia się, że nie
są ściśnięte przez nosidełko. Aby uniknąć ewentualnego ściśnięcia brzucha i wspomóc procesy trawienia
oraz wchłanianie, zaleca się nie stosować nosidełka przed upływem około 30minut po karmieniu piersią
lub butelką. Nosidełko powinno być noszone w taki sposób, by dziecko mogło poruszać główką, nie
dociskając swą twarzą do Państwa ciała. W przypadku użycia kaptura, prosimy upewnić się, czy kaptur
NIE zakrywa całkowicie twarzy dziecka oraz regularnie sprawdzać Państwa dziecko. Należy upewnić
się, czy otwarcie jest wystarczająco duże, by powietrze mogło przez nie przepływać. Upewnić się, czy
palce dziecka nie zostały uchwycone w otwartej klamrze lub szczelinie, gdyż mogłoby to wyrządzić
dziecku krzywdę. W przypadku nieużywania nosidełka, należy zawsze odpowiednio zapinać klamry. W
przypadku nieużywania nosidełka, należy przechowywać je z dala od dzieci. Każdorazowo przed użyciem
należy sprawdzić poprawne zabezpieczenie wszystkich klamer, zatrzasków, pasków oraz regulacji. Należy
regularnie sprawdzać nosidełko, czy nie wykazuje ono żadnych oznak zużycia lub uszkodzenia. Nigdy
nie należy używać nosidełka, jeżeli materiał, zapięcie bądź klamra są uszkodzone. Każdorazowo przed
użyciem należy sprawdzić, czy nosidełko nie posiada rozdartych szwów, podartych pasów lub materiału,
jak również uszkodzonych zapięć. W trakcie noszenia należy regularnie sprawdzać pasy oraz klamry w
celu upewnienia się, że są one odpowiednio zaciągnięte oraz znajdują się w odpowiedniej pozycji. Należy
nosić dziecko w pozycji przedniej z twarzą zwróconą na zewnątrz, tylnej oraz biodrowej wyłącznie wów-
czas, kiedy pewnie i stabilnie utrzymuje ono główkę oraz szyję. W trakcie noszenia dziecka w nosidełku
nie należy zmieniać dostępnych pozycji. Przed przystąpieniem do zmiany pozycji nosidełka należy wyjąć
z niego dziecko. Aby uniknąć zranienia dziecka podczas nauki umieszczania go w nosidełku, należy
wykonywać te czynności na łóżku lub innej miękkiej powierzchni, z pomocą innej osoby dorosłej. Za
każdym razem, gdy jest to możliwe, zakładać i zdejmować nosidełko w pobliżu bezpiecznej dla dziecka
powierzchni oraz w bezpiecznym miejscu. Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku nosze-
nia dziecka w pozycji tylnej, na plecach. W przypadku mniejszych dzieci lub dorosłych o długim tułowiu
należy nosić biodrowy pas nosidełka wyżej na ciele w taki sposób, by główka dziecka była umieszczona
wystarczająco blisko, żeby móc je pocałować podczas noszenia w pozycji przedniej. Użytkownik może
korzystać z nosidełka jedynie wówczas, gdy zrozumie instrukcje i funkcje elementów bezpieczeństwa
oraz, gdy czuje się przekonany i w pełni komfortowo w kwestii poprawnego korzystania z nosidełka.
Z nosidełka tego korzystać mogą wyłącznie zdrowe, dorosłe osoby. Zgodnie z ogólną zasadą, zdrowy
dorosły człowiek powinien być w stanie unieść 20% swej masy ciała w tradycyjnym plecaku. Z nosidełka
tego nie powinna korzystać osoba z problemami zdrowotnymi, gdyż mogłyby one zakłócić bezpieczne
korzystanie z produktu. Jeżeli korzystająca z nosidełka osoba doświadczy urazów ramienia, pleców lub
szyi, powinna ona zaprzestać jego używania i skonsultować się z wykwalifikowanym lekarzem specjalistą.
Należy przerwać stosowanie nosidełka, jeżeli noszone w nim przez pewien czas dziecko będzie przeja-
wiać oznaki dyskomfortu do czasu, gdy będzie mogło z niego w pełni komfortowo korzystać. Dziecku
może być gorąco w tym nosidełku. Prosimy, aby wybrane do ubrania dziecka materiały były odpowiednie.
Sprawdzić temperaturę ciała, dotykając w tym celu ręką ciała dziecka.
Odniesienia do wieku wyrażonego w miesiącach są jedynie ogólnymi wytycznymi, ponieważ rozwój
każdego dziecka jest inny. Prosimy sprawdzić, czy dziecko spełnia specyficzne wymagania dotyczące
użytkowania wkładki dla niemowląt. W przypadku potrzeby uzyskania dodatkowej pomocy, zachęcamy
do skontaktowania się z przedstawicielem Działu Obsługi Klienta Ergobaby. W celu obejrzenia filmu
instruktażowego oraz uzyskania dodatkowych wskazówek, zapraszamy na stronę
www.ergobaby.com (tylko w języku angielskim).
Zrzeczenie się odpowiedzialności: Dla zapewnienia produktu, który zachowuje swój kolor i nie zawiera
szkodliwych substancji chemicznych, firma Ergobaby™ używa tylko najwyższej jakości i najbezpiecznie-
jszych możliwych barwników. Zawsze istnieje możliwość wyblaknięcia kolorów podczas prania. Firmy
Ergobaby nie można pociągnąć do odpowiedzialności za wyblaknięcie kolorów podczas prania.
Gwarancja: Aby zasięgnąć informacji o udzielanej przez nas gwarancji zapraszamy na stronę Ergobaby.
com. Firma ERGOBabyCarrier,Inc. gwarantuje, że jej produkty nie zawierają wad materiałowych ani
produkcyjnych. Firma bierze pełną odpowiedzialność za wszystkie swoje produkty i naprawi lub wymieni
każdy uszkodzony produkt Ergobaby™ bezpłatnie w pierwszych 12miesiącach od daty zakupu. Dowód
zakupu jest niezbędny. Produkt należy zwrócić do serwisu gwarancyjnego. W przypadku roszcz
gwarancyjnych, prosimy o kontakt z Działem Obsługi Klienta Ergobaby na adres:
US: customerservice@ergobaby.com lub pod nr telefonu +1888-416-4888
EU: customersupport@ergobaby.eu lub pod nr telefonu +49404210650
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez niewłaściwe użycie nosidełka ani jakiekolwiek
jego stosowanie przez użytkownika, które byłoby niezgodne z zaleceniami przedstawionymi w niniejszej
instrukcji. Gwarancja nie obejmuje żadnego nosidełka, które zostało zmodyfikowane w jakikolwiek sposób
w stosunku do pierwotnej konstrukcji. Inne lub dodatkowe uprawnienia gwarancyjne mogą mieć zastoso-
wanie w kraju nabywcy. Jeśli inne
lub dodatkowe uprawnienia gwarancyjne wynikają z jurysdykcji kraju
nabywcy, gwarancje te mają zastosowanie i są dodatkowe w stosunku do praw gwarancyjnych.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ergobaby Omni 360 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ergobaby Omni 360 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Italiaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 3,08 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Ergobaby Omni 360

Ergobaby Omni 360 Gebruiksaanwijzing - English, Français, Português, Espanõl - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info