724161
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
®
Bedienungsanleitung für Innen-
und Außengerät
Klima-Splitgerät
SKA
3500 C+H
Art.-Nr.: 23.653.22 I.-Nr. 01012
Hinweis:
Nur der richtige Standort, eine sachgemäße
Montage und die sachkundige Inbetrieb-
nahme gewährleisten die volle Funktions-
fähigkeit dieses Qualitätsprodukts.
Beugen Sie Funktionsstörungen durch kom-
petente Fachberatung hinsichtlich Standort,
Montage und Inbetriebnahme vor.
Für Störungen oder ungenügende Kühl-
leistung infolge unsachgemäßer Produkt-
behandlung kann keine Haftung übernommen
werden.
Kältetechnisch und elektrotechnisch darf die
Anlage nur von einem Fachbetrieb ange-
schlossen und in Betrieb genommen werden.
Sollte die Anlage einen anderen Standort
erhalten oder entsorgt werden, darf die
Demontage sowie die Entsorgung nur von
einem Elektro- und Kälte-Fachbetrieb durch-
geführt werden.
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 1
2
Die seriellen Klimaanlagen von Einhell
Mit den seriellen Doppelklimaanlagen aus dem Hause Einhell stellen wir Ihnen eine
neue Generation von Klimaanlagen mit intelligenter Logik vor, die unser Unternehmen
unter Einbeziehung der neuesten Technologien aus dem Ausland entwickelt hat.
Unsere Anlagen zeichnen sich durch überragende Kühlleistung (bzw. Heizleistung),
formschönes Design, geräuscharmen Betrieb, einfache Bedienung, Sparsamkeit im
Verbrauch, Robustheit und lange Lebensdauer, zuverlässige und hohe
Leistungsfähigkeit usw. aus.
Geräuscharmer Betrieb:
Durch die großzügige Konstruktion der Ventilatorflügel mit großem Durchmesser
verringert sich die Betriebsgeschwindigkeit und somit gleichzeitig die
Geräuschentwicklung, bei gleichbleibend hohem Luftausstoß. Der niedrigste
Geräuschpegel am Innengerät, bei dem Sie angenehm schlafen können, beträgt
nur 34 - 40 (dB/A), also ungewöhnlich leise.
Einfache Bedienung:
Die Angaben auf der Fernbedienung erfolgen in Symbolen oder Texten, die
kontrastreich und leicht zu verstehen sind, sodass Ihre Anlage noch einfacher
und bequemer zu bedienen ist.
Technische Daten:
SKA 3500 C+H
Kühlleistung Watt/BTU/h 3500 / 12.000
Heizleistung Watt/BTU/h 3800 / 13.000
Luftleistung m
3
/h 520
Abgef. Feuchtigkeit l/h 1,3
Zeitschaltuhr h 24
Betriebsspannung V ~ Hz 230 / 50
Leistungsaufnahme Kühlen Watt 1320
Leistungsaufnahme Heizen Watt 1360
Kühlmittel R 407 c / ca: 900g
Schallpegel: Innen 40 dB (A)
Außen 55 dB (A)
Abmessung: Innen cm 79 x 27,5 x 18
Außen cm 83 x 54,5 x 25,5
Gewicht: Innen kg 10
Außen kg 36
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 2
3
Schlaffunktion:
Computergesteuerte
Simulation der
physiologischen Schlafkurve
des menschlichen Körpers zur
Schaffung eines leisen und
angenehmen Schlafklimas.
Funktion für beweglichen
Luftstrom: Vertikale Auf- und
Abbewegung des Luftstromes
zur Vermeidung lokaler
Überkühlung und zur
Einsparung von
Energiekosten; dieser Effekt,
der sich am natürlichen
Verhalten des Windes
orientiert, wird vom Menschen
als sehr angenehm
empfunden.
Heizfunktion:
Es kann ein Raumtempera-
tur von +20°C bis +24°C er-
zielt werden.
Regelung für konstante
Ventilatormotordrehung:
Der Ventilatormotor des
Innengerätes dreht sich stets
mit gleichmäßiger Geschwin-
digkeit, selbst bei extremen
Spannungsschwankungen
(zwischen 260V - 180V), und
garantiert somit Stabilität bei
Luftstrom und
Geschwindigkeit.
24-Stunden
Programmeinstellung:
Pünktliche Zeiteinstellung. Die
Schaltzeit sowie die Ein-
Schaltzeit kann zu einem
beliebigen Zeitpunkt innerhalb
von 24 Stunden eingestellt
werden.
Automatik für kühle Luft:
In diesem Automatikbetrieb
erfolgt ein horizontaler Luft-
austritt bei der Kühlfunktion.
Unabhängige
Entfeuchtungsfunktion:
Computergesteuerte
Entfeuchtungs-Funktion ohne
Veränderung der
Raumtemperatur.
Kreiskolbengebläse:
Kreiskolbengebläse der
neuesten Generation, mit
geringer Schwingung,
geräuscharm, mit langer
Lebensdauer, energiesparend
und kosteneffektiv.
Automatische Justage der
Luftgeschwindigkeit:
Automatische Einstellung der
Lüftungsleistung auf hohe,
mittlere oder niedrige
Luftgeschwindigkeit, je nach
Unterschied zwischen
eingestellter Temperatur und
Raumtemperatur.
Gebläsefunktion mit
verschiedenen
Winkeleinstellungen: Sie
können unter insgesamt fünf
verschiedenen Optionen
auswählen, je nach Form des
Raumes und der jeweiligen
Örtlichkeit, an der Sie sich
befinden.
Selbstdiagnosefunktion:
Blinken der Meldeleuchten
TIMER und RUN im Störfall
bei der Innenanlage,
einschließlich Angabe von Art
und Standort der Störung.
Mikroprozessorsteuerung:
Mikroprozessor mit
modernster Technik zur
einfachsten Handhabung im
Zeiteinstellbetrieb gewährt
eine dauerhafte Stabilität der
Raumtemperatur.
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 3
4
Sicherheitshinweise
Vor dem Betrieb sind die folgenden „Sicherheitshinweise“ sorgfältig
durchzulesen.
Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden sind die folgenden Anweisungen zu
befolgen.
Unsachgemäßer Betrieb aufgrund von Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu
Verletzungen oder Schäden führen, die ihrem Schweregrad nach wie folgt eingestuft
werden:
Die zu befolgenden Hinweise werden durch folgende Symbole kategorisiert:
Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage
Gefahr : Dieses Zeichen warnt vor lebensgefährlicher bzw. hochgradiger
Verletzungsgefahr.
Vorsicht :Dieses Zeichen dient nur als Warnung vor möglichen Personen- und
Sachschäden.
Dieses Symbol (auf weißem Hintergrund) steht für eine
VERBOTENE Handlung.
Diese Symbole (auf schwarzem Hintergrund) stehen für eine
ZWINGEND VORGESCHRIEBENE Handlung.
Versuchen Sie niemals, die Anlage selbst ein- oder auszubauen bzw. wieder neu einzubauen
Unsachgemäße Montage kann zu Leckagen führen; lassen Sie alle Montagearbeiten stets nur von einem
autorisierten Fachmann durchführen.
Gefahr
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 4
Diese Raumklimaanlage muss geerdet werden. Stellen Sie sicher, dass die Drainageleitung
ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Unsachgemäße Erdung kann zu Andernfalls erfolgt
Stromschlag führen. Wasseraustritt.
Die Anlage darf unter keinen Umständen in der Nähe von Gasleckagen mit
Explosionsgefahr montiert werden.
Gasleckagen in der Nähe der Anlage
können Brand verursachen.
5
Vorsicht
Sicherheitsbewusstsein
Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch des Gerätes.
Die Punkte sind sehr wichtige Vorsichtsmaßnahmen, die auch befolgt werden sollten.
Warnung: Möglicher Tod oder schwere Verletzungen können sich ereignen bei
Missbrauch.
Vorsicht: Schwerwiegende Konsequenzen können sich bei Missbrauch ergeben.
Die nachstehend verwendeten Symbole haben folgende Bedeutung.
Absolut Nein = Verboten
Muss eingehalten werden.
Muss geerdet werden.
Netzstecker ziehen.
Nicht auf Innen- oder Außengeräte stellen oder
Gegenstände darauf legen.
Vorsicht Stromschlaggefahr.
Versuchen Sie niemals Finger oder Stäbe etc.
hineinzustecken.
Nach dem Lesen bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf.
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 5
6
Entfernen Sie jeglichen Schmutz
vom Netzstecker und stecken Sie
ihn fest ein. Schmutzige Stecker können
Feuer oder elektrischen Schlag verursachen.
Warnhinweis!
Verlängern Sie nicht das Kabel, und benützen
Sie keine Mehrfachstecker.
Feuergefahr kann entstehen durch schlechte
elektrische Verbindung, schlechte Isolation oder
Überschreiten der zulässigen Spannung.
Warnung!
Ziehen Sie nicht den Netzstecker während das
Gerät noch in Betrieb ist.
Lassen Sie kühle Luft nicht direkt auf sich für
längere Zeit blasen.
Gesundheitsrisiken können entstehen.
Sicherheitsbewusstsein
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 6
7
Schalten Sie sofort das Gerät ab und ziehen
den Netzstecker bei irgendwel-
chen Abnormalitäten (z.B. Brandgeruch).
Verständigen Ihren Servicepartner.
Stecken Sie keinen Finger oder Stock in die
Luftein- und Luftaustrittsöffnungen.
Reparieren Sie nicht die Klimaanlage selbst.
Falsche Behandlung kann Feuer, Elektroschock
verursachen, ein herunter fallendes Gerät kann
zu Verletzungen führen oder
Tropfwasserschäden verursachen. Kontaktieren
Sie auf jeden Fall Ihren Servicepartner.
Installieren Sie das Gerät nicht selbst.
Falsche Montage kann Feuer, Elektroschlag, ein
fallendes Gerät Personenschaden oder
Tropfwasserschäden verursachen. Kontaktieren
Sie Ihren Servicepartner.
Ziehen Sie den Netzstecker nicht im Kabel her-
aus. Halten Sie den Netzstecker fest und ziehen
ihn aus der Steckdose, sonst könnte das Kabel
an einer Stelle beschädigt werden und Feuer
oder Elektroschock verursachen.
Beenden Sie den Betrieb des Gerätes, ziehen
Sie den Netzstecker, bevor Sie es reinigen.
Wenn das Gerät in Betrieb ist, kann Sie der
schnelllaufende Ventilator verletzen.
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 7
8
Betätigen Sie keine Schalter mit nassen
Händen.
Es kann ein Elektroschock entstehen.
Reinigen Sie das Klimagerät nicht mit Wasser.
Stellen Sie keine Pflanze oder Tiere unter einen
Platz, der direkt durch kühle Luft erreicht wird.
Schäden für Pflanzen und Tiere können ent-
stehen.
Verwenden Sie keine brennbare Reinigungs-
mittel.
Feuer und Verformungen können entstehen.
Wenn das Klimagerät zusammen mit anderen
Heizgeräten verwendet wird, sollte die Luft von
Zeit zu Zeit erneuert werden.
Sonst kann ein Sauerstoffmangel eintreten.
Verwenden Sie es nicht für betriebsfremde
Zwecke. Legen Sie keine Lebensmittel,
Präzisionsinstrumente, Pflanzen, Tiere, Farben
etc. auf das Gerät, damit kein Schaden entsteht.
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 8
9
Halten Sie keine brennenden Gegenstände in
der Nähe der Anlage, die von der kühlen Luft
direkt angeblasen werden könnte.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät
längere Zeit nicht benützt wird. Angesammelter
Staub kann Feuer verursachen.
Steigen Sie nicht auf das Außengerät oder
legen irgendetwas darauf. Sie könnten
herunterfallen und sich verletzen.
Verwenden Sie kein wackeliges oder
verrostetes Untergestell.
Lassen Sie das Gerät nicht zu lange laufen bei
geöffneten Türen und Fenstern oder bei sehr
hoher Luftfeuchtigkeit.
Wenn das Klimagerät lange Zeit im Kühlmodus
bei hoher Luftfeuchtigkeit läuft (über 80%), kann
Kondenswasser aus dem Gerät tropfen.
Stellen Sie sich nicht
auf ein wackeliges
Gestell, wenn Sie das
Gerät aus der Hal-
terung von der Wand
nehmen.
Sie könnten stürzen
und sich verletzen.
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 9
10
Berühren Sie keine
Metallteile des Innengerätes
während der Herausnahme
des Luftfilters.
Sie könnten sich verletzen.
Installieren Sie das Gerät
nicht in einem Raum, wo
brennbare Gase ausströmen
können.
Ausgetretenes Gas kann sich
ansammeln und eine
Explosion verursachen.
Vergewissern Sie sich, dass
Kondenswasser unbehindert
ablaufen kann.
Bei schlechtem
Drainagewasserabfluss kann
es zu Wasserschäden kom-
men.
WARNUNG !
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzstecker während eines
Gewitters. Elektrische Teile könnten evtl. beschädigt werden.
Erdungsanschluss!
Eine Erdungsader ist im Netzkabel (Stecker) installiert, wechseln Sie
also nicht den Stecker aus.
Einige Aufstellplätze, die ständig hohe Luftfeuchtigkeit aufweisen,
machen den Einbau eines Fi-Schalters oder sonst einer Schutz-
maßnahme erforderlich.
Falls diese Schutzmaßnahme nicht eingehalten wird, kann es zu einem
Elektroschock kommen.
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 10
11
1
3
7
8
5
4
6
2
1 Frontplatte
2 Luftaustrittsöffnung
3 Luftfilter
4 Links / rechts Lamellen
5 Steuerung
6 Notschalter
7 Fernbedienung
8 Farb-Display
9 Oben/Unten Lamellen
Innenraumgerät:
9
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 11
12
Außengerät:
1 Rückseitig: Lufteintritt
2 Schlauchpacket
3 Wasserdrainageschlauch
4 Luftöffnung
5 Wasserablassöffnung
1
2
3
4
5
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 12
13
Montageplatz - Innenraumgerät
1. Die Öffnungen für Luftein- und Austritt sollten
nicht abgedeckt sein, so daß die Luft im ganzen
Raum verteilt werden kann.
2. Montieren Sie das Innengerät so, daß ein relativ
kurzer Weg nach außen durch die Wand und
zum Außengerät ist.
3. Achten Sie darauf, daß der Drainagenschlauch
knickfrei und ohne Steigung nach außen gelegt
werden kann.
4. Vermeiden Sie einen Platz neben einer
Hitzequelle, hoher Luftfeuchtigkeit oder
entflammbaren Gas.
5. Wählen Sie einen Platz der stabil genug für die
Montage ist, damit das Gerät nicht Vibrationen
ausgesetzt ist.
6. Vergewissern Sie sich, daß die Installation
ordentlich und sauber durchgeführt ist.
7. Sorgen Sie dafür, daß ausreichend Platz für
spätere Reparaturen und Service ist.
8. Das Gerät sollte mindestens 1 m von
elektrischen Geräten und Installationen entfernt
sein, z.B. TV, Radio, PC-Rechner usw.
9. Wählen Sie einen Platz, wo das Gerät leicht
erreichbar ist, um Filter zu reinigen oder zu
wechseln.
Montageplatz - Außengerät
1. Wählen Sie einen Platz, wo die Nachbarn nicht
durch das Geräusch und Luftaustritt gestört
werden.
2. Wählen Sie einen Platz, wo ausreichende
Luftzufuhr gewährleistet ist.
3. Luftein- und Austritt dürfen nicht abgedeckt sein.
4. Der Platz soll ausreichend stabil für die Montage
und Vibration sein.
5. Es dürfen keine Gefahren wegen brennbarem
Gas oder Gasaustritt wegen Korrodierung
vorhanden sein.
6. Vergewissern Sie sich, daß die Installation
gemäß den Vorschriften durchgeführt wird.
(Kältefachmann und Elektrofachmann)
Beachten Sie:
Folgende Punkte können zu Störungen führen.
Informieren Sie sich bei Ihrem Service-
Fachbetrieb, damit es später nicht zu Störungen
kommt.
Folgende Aufstellplätze sollen vermieden werden
Ein Platz, wo Öl (Maschinenöl) gelagert ist.
Ein Platz, wo viel Salzgehalt ist.
Ein Platz, wo viel schwefelhaltige Quellen, z.B.
Heilbäderzonen vorhanden sind.
Ein Platz, wo Radiosender oder
Verstärkerantennen, Schweißgeräte und
medizinische Geräte betrieben werden.
Ein Platz mit sonstigen ungewöhnlichen
Gegebenheiten
Montageanweisungen:
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 13
Achtung: Elektrischer Anschluss nur durch
Fachbetrieb ausführen!
Alle elektrischen Arbeiten müssen von einem
autorisierten Fachmann nach den Vorschriften
ausgeführt werden.
Die vorgeschriebene Spannung und ein
fachgerechter Anschluss müssen eingehalten
werden.
Montage des Innenraumgerätes
Montage der Rückwand
1. Montieren Sie die Rückwand immer waagerecht.
2. Vergewissern Sie sich, daß die Rückwand fest
angeschraubt, und mit einem Gewicht von
ca. 50 kg belastbar ist.
Anbringung des Drainageschlauches
1. Für eine gute Drainage sollte der Schlauch leicht
nach unten geneigt sein.
2. Knicken oder verdrehen Sie den Schlauch nicht.
Installation der Kühlleitungen
1. Machen Sie den Mauerdurchbruch für die
Kühlleitungen (ø 80 mm) leicht nach aussen
abfallend.
2. Setzen Sie den Rohrschutz ein, um die
Kühlleitung und Kabel zu schützen.
Beachten:
Zuerst die Kühlleitung
am Innengerät
befestigen, dann am
Außengerät.
Beim Biegen der
Kühlleitung bitte sehr
behutsam sein.
Nach diesen Vorbereitungen kann das Innengerät an
der bereits vormontierten Wandplatte eingehangen
werden. Die werkseitig vormontierte Kupferrohr-
leitung mit Isolierschlauch wird je nach Wanddurch-
führung in die Pos. 1 - 2 - 3 oder 4 gebogen.
Wird eine Rohrmontage nach Pos. 1 - 2 oder 4
gewählt, muss zuvor vom Gehäuse die entsprech-
ende Blindabdeckung herausgebrochen werden.
Zum Abhängen vom Innengerät und durchführen der
Leitungen durch die Wandöffnung ist es ratsam
einen Helfer zu haben.
Rückseite Innengerät
1
2
3
4
Blindab-
deckung vom
Gehäuse
Bild A
14
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 14
15
Endmontage Innengerät:
1. Stecken Sie zuerst den Abwasserschlauch durch
die Wandhülse, danach die Verbindungs-
leitung. Und nun die beiden Kupferrohre mit
Isolierschlauch und hängen das ganze Innen-
gerät an die vormontierte Wandplatte. (Bild B)
Zur leichteren Montage der Rohre durch die
Wandhülse empfehlen wir die Rohre samt
Verbindungsleitung mit dem PVC-Wickelband zu
umwickeln, somit erhalten Sie einen kompakten
Strang.
Die Netzleitung mit Schuckostecker wird nicht durch
die Wandhülse gesteckt.
(Anmerkung: Wenn Sie die Verrohrung nach Pos. 4
von Bild A durchführen, muss zuvor die Verlänge-
rungskupferleitung von Aussen durch die Mauer-
büchse nach Innen gesteckt werden.)
Achten Sie darauf, dass alle Rohre sowie der
Wasserablaufschlauch knickfrei verlegt sind.
Der Wasserablaufschlauch sollte immer nach Außen
verlegt werden, damit das Kondenswasser
in einen Sammelbehälter oder Ablauf laufen kann.
Isolierung der Kältemittelleitungen
Isolieren Sie die Verschraubungen der Kältemittel-
leitungen mit Wärmedämmung. (Isolierschlauch)
Umwickeln Sie die gesamte Wärmedämmung gut
mit Isolierband.
Die Isolierung ist wichtig, da jede Kühlleitung
schwitzt und somit das Tropfwasser Wände und
Boden in Ihrer Wohnung verunreinigen kann.
Montage des Außengerätes
Anschluss Verbindungskabel Aussengerät nur
durch Elektrofachbetrieb:
Elektroanschluss
1. Entfernen Sie das Frischluftanschlussteil
2. Entfernen Sie die Anschlussklemme und
klemmen das Netzkabel am Anschlussteil mit
den Schrauben an. Vergewissern Sie sich, dass
die Verdrahtung mit dem Innengerät überein-
stimmt.
3. Fixieren Sie die Drähte mit der Klemme und
stellen die entsprechenden Verbindungen her.
4. Vergewissern Sie sich nochmals, dass die
Anschlüsse auch wirklich fest sind.
5. Jetzt wieder das Frichluftteil befestigen.
Beachten:
Falscher Elektroanschluss kann elektrische
Störungen verursachen. Ziehen Sie nicht am
Kabel, wenn Sie es an der Klemme anschließen.
Montageplatte
unterer Haken
PVC - Band-
wicklung
Kerbe
Bild B
Isolierung der Kältemittelleitungen an
den Verschraubungen
Isolierschlauch
Isolierband
Innengerät
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 15
16
Wichtige Hinweise zur Montage
Über 8 cm über 15 cm, wenn Rohr-
verbindung von links oder hinten
montiert.
über 20 cm
über 20 cm
über 300 cm
über 2 cm
über 50 cm
über 30 cm
über 30 cm
über 50 cm
über 200 cm
Wahl des Einbauortes der Innenanlage
Luftstrom darf nicht blockiert werden.
Die gekühlte Luft soll sich in jedem Abschnitt des Raumes
verteilen.
Der maximale Abstand zwischen Innen- und Außengerät
beträgt 15 m, der maximale Höhenunterschied beträgt
5 m.
An einer festen Wand montieren um Vibrationen zu
vermeiden.
Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
Auf leichten Kondensatabfluss achten.
Wahl des Einbauortes der Außenanlage
Anlage darf auch bei starken Windböen nicht beein-
trächtigt werden.
Es ist auf gute Belüftung und Staubfreiheit zu achten,
direkte Regeneinwirkung und Sonneneinstrahlung sind zu
vermeiden.
Darauf achten, dass die Betriebsgeräusche und die
austretende Luft keine Belästigung für die Anwohner dar-
stellen.
Fest auf einer Unterkonstruktion montieren, erhöhten
Lärm und Vibrationen zu vermeiden.
Vermeiden Sie Orte, an denen brennbares Gas oder
Lackagen auftreten können.
Die Montagefüsse der Anlage sorgfältig befestigen, falls
die Anlage in hoher Entfernung darüber montiert wird.
Montagezubehör
Montageplatte
Schrauben 4 x 25 mm
Gummistöpsel
Batterie 2 x MICRO LR03 1,5 V
Fernbedienung ET-Nr.. 23.709.27.00
Rohrleitungzubehör
Rohrverbindung
Verbundklebeband
Klemme
Abflussschlauch
Wandöffnungsabdeckung
Verbindungskabel
Achtung
Setzen Sie sich einfach mit unserem
Servicepartner in Verbindung: Dort werden
Ihre Anfragen schnellstmöglich behandelt und
Ihre Anlage sachgemäß montiert. Falls die
Klimaanlage nicht von einem Klimafachmann
montiert, entlüftet und in Betrieb genommen
wurde, übernehmen wir keine Haftung für
Dienstleistungen.
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 16
17
Montageerläuterungen
Verkabelung der Innen- und Außengeräte.
Innengerät
ET-Nr. 23.709.21.00
Verbindungskabel
Außengerät
ET-Nr. 23.709.25.00
grau
blau
gelb/grün
schwarz
braun
1234
1234
(1) Kabelverbindungen wie in der Abbild-ung
dargestellt fest und sicher mit den
Anschlussklemmen verbinden.
(2) Das Verbindungskabel am Innengerät ist
bereits vor Auslieferung montiert.
(3) Kabelverbindungen bei Klimaanlagen:
SKA 3500C+H: HO 7 RN - F 3 G 1,0 mm
2
Anmerkungen
1. Eigenmächtige Änderungen am Gerät werden von unserer Garantieleistung nicht abgedeckt.
2. Sach- und Personenschäden aufgrund von Defekten durch Vertriebs-, Lagerungs- und Transport- sowie
Entladepersonal unterliegen der Haftung der jeweiligen verursachenden Personen.
3. Wir haften nicht bei Schäden aufgrund von Produktdefekten, die durch unsachgemäße Eigenmontage
durch den Nutzer entstanden sind (einschließlich Montage durch andere als die von uns autorisierten
Parteien, sowie Umstellen nach bereits erfolgter Montage).
4. Wir haften nicht bei Schäden aufgrund von Produktdefekten, die durch dem Nutzer selbst durchgeführten
Wartungsarbeiten entstanden sind (einschließlich durch den Nutzer beauftragte Wartungsarbeiten an
dritte, nicht autorisierte Parteien.)
5. Wir haften nicht bei Schäden aufgrund von Produktdefekten durch Unterspannung unter 217 V ~, sowie
Überspannung von 243 V ~ und höhere Gewalt.
6. Wir haften nicht bei Schäden aufgrund von Produktdefekten durch unsachgemässen Betrieb seitens des
Nutzers.
7. Ein beschädigtes Stromkabel darf nur durch das angegebene Spezialstromkabel ersetzt werden.
8. Netzstecker ziehen, wenn die Klimaanlage nicht in Betrieb ist.
Kabel
Zugent-
lastung
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 17
18
1 Signalausgangsfenster
2 Funktionsanzeige
3 An- / Ausschalter
4 Funktionsschalter
(Mode-Schalter)
4a Automatik Funktion
4b Kühlen
4c Entfeuchten (Trocknen)
4d Heizen
5 Luftumwälzungs-
geschwindigkeit-Schalter
6 Schlaf-Wahltaste
7 Timer An-Taste
8 Stundenwahltaste,
Minuteneinstellung,
Zeiteinstellung
9 Uhreinstellung
10 Temperaturjustiertaste
11 Taste zur Einstellung des
Luftströmungswinkels
12 Volle Ausblastaste
13 Timer Aus-Taste
14 Rückstelltaste
15 Abnahme
Batteriefachdeckel
Fernsteuerung:
1
2
3
4
5
10
4a
4b
4c
4d
11
12
13
14
9
15
8
7
6
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 18
19
Vorbereitung zur Inbetriebnahme der Fernbedienung und Einstellung der aktuellen Zeit
1
2
3
4
5
Öffnen Sie den rückseitigen Deckel und legen
Sie die Batterien ein.
Drücken Sie mit einem spitzen
Gegenstand die Funktion ein.
Drücken Sie die Reset-Taste 1 x nach jedem
Batteriewechsel.
Vergessen Sie diesen Schritt nicht, um einen
normalen Betrieb zu ermöglichen.
Drücken Sie die Uhreinstellungstaste
mit einem spitzen Gegenstand.
Drücken Sie Std.-Min. mit
der Zeiteinstellungstaste und
stellen die richtige Zeit ein.
Drücken Sie die Stunden-
taste, und ändern die Stun-
deneinstellung.
Drücken Sie die Minuten-
taste, und ändern Minuten-
einstellung.
(Bitte auf AM=24-12 Uhr
oder PM=12-24 Uhr achten!)
Drücken Sie jetzt nochmals die Uhrzeiteinstel-
lungstaste und setzen Sie den rückseitigen
Deckel wieder ein.
Auf die richtige Polung achten
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 19
20
Vorbereitung zur Fernbedienungskontrolle
- Das Funksignal hat eine Reichweite von ca. 6 m
- Wenn die Taste ON/OFF gedrückt wird, ertönt ein
Signal am Innengerät 1-2 x, damit wird angezeigt,
dass das Gerät das Signal empfangen hat.
- Wenn kein Ton hörbar war, nochmals drücken.
- Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig, lassen
Sie sie nicht fallen oder legen diese nicht auf einen
feuchten Platz, um eine Fehlfunktion zu vermeiden.
Montieren Sie die Fernbedienung so an die Wand,
dass das Fernsteuersignal vom Empfänger am
Innengerät gut empfangen werden kann.
Wechseln der Batterien!
- Wenn das Signal der Fernbedienung schwach ist oder
die Anzeige auf der Fernbedienung kaum mehr lesbar
ist, tauschen Sie die Batterien sofort aus.
- Wichtig ist die richtige Polarität der Batterien in der
Fernbedienung.
- Beide Batterien sollten immer stets neu und vom
gleichen Fabrikat sein.
Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert (Notbedienung)
Falls die Fernbedienung nicht funktioniert (leere Batterien
oder Fehlfunktion), benützen Sie den Notschalter.
Wenn die Taste gedrückt wird, wechselt die Funktion in der
Reihenfolge:
-Kühlen - Stopp.
Während den ersten 30 Minuten arbeitet die Temperatur-
anpassung noch nicht.
Funktion Kühlen
Eingestellte Temp. 24°C
Luftgeschwindigkeit Mittel
Luftströmungslamellen Automatik
Die jeweilige Funktion wird am Innengerät angezeigt.
Eingestellte Temp. 24°C
Raumtemperatur 29°C
Notschalter für Ausschalten
Jedes Mal, wenn der Notschalter gedrückt wird, ändert sich
die Funktionsart von
-Notkühlung - Stopp.
Notschalter
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 20
21
Stoppen der Funktion Drücken Sie
die EIN/AUS-TASTE
15 Min. nach dem Ausschalten, fühlen
Sie, dass es vielleicht ein bisschen zu
warm ist. Um die Temperatur abzu-
senken, drücken Sie die Taste (zu
warm - too hot).
Bei jedem Drücken wird die Temperatur
um 1°C reduziert.
Falls es etwas zu kalt ist, dann erhöhen
Sie die Temperatur mit der Taste
(zu kühl - too cool).
Bei jedem Drücken erhöht sich die
Temperatur um 1° C.
Zum Start
Drücken Sie die EIN/AUS-TASTE
Wenn Automatikfunktion
angezeigt ist, stellt sich die
Klimaanlage auf eine
angenehme Raumtemperatur ein.
„Ich fühle ...“ Automatikfunktion
Mit einem leichten Druck kann die Automatik „ich fühle“ eine angenehme
Raumtemperatur bewirken.
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 21
22
Wenn die Automatikfunktion nicht angezeigt wird, drücken Sie die Taste “4” sooft bis die
Automatikfunktion (4a) angezeigt wird.
Jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird, ändert sich die Reihenfolge: Automatik- (4a)
Kühlen (4b) - Entfeuchten (Trocknen) (4c) - Heizen (4d).
Aufbau der Automatikfunktion
Bedienungsfunktionen.
Wenn die Automatik gestartet ist, passt sich die Funktionsweise der Raumtemperatur
mit der entsprechenden Funktion wie Kühlen, Entfeuchten an. Wenn der Betrieb für
2 Std. stoppt, beginnt er wieder mit der gleichen Funktionseinstellung wie vor dem
Stoppen. Wenn die entsprechende Funktion sich eingestellt hat, wird sie nicht mehr
durch die Raumtemperatur beeinflusst, auch wenn sich diese ändert. Wenn Sie diese
Funktion nicht wollen, drücken Sie ...Taste, um eine der folgenden
Funktionen einzustellen.
Automatikfunktion nach dem die Raumtemperatur abgetastet ist.
über +25°C Kühlen ca. 24°C
+23-25°C Entfeuchten -------
über 25°C > Kühlen
über 23-25°C > Entfeuchten
Achtung:
Anzeigen auf dem Innengerät
Wenn die Temp. 2°C über (unter) der eingestellten Temp. ist, wählen Sie
die Kühlfunktion, denn das System arbeitet mit viel Kraft, so dass die
eingestellte Temperatur nicht reduziert (erhöht) wird zu dieser Zeit,
warten Sie um die Raumtemperatur 2°C abfallen (erhöhen) + 2°C der
eingestellten Temperatur zu lassen.
4
4a
4b
4c
4d
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 22
23
Anzeige-Display Innengerät
Beschreibung der Display-Anzeige
1. Standby - Betrieb:
Zahlen LED zeigt die aktuelle Raumtemperatur an.
2. Innengerät eingeschaltet:
Temperaturanzeige und Ventilator LED’s leuchten: Die aktuelle Raumtemperatur wird
angezeigt.
Ventilator LED’s blinken (mit Strichen und Pfeilen). Wenn die LED’s erlöschen, stoppt
auch der Innenventilator.
3. Einstellung der gewünschten Raumtemperatur:
Die Temperatur-Anzeige “- - “ blinkt. Nach ca. 5 Sek. wird die aktuelle Raumtemperatur
angezeigt. Nun wird an der Fernbedienung mit den Tasten “T00- WARM oder T00
COOL” die gewünschte Raumtemperatur eingestellt. Anschließend erscheint die
aktuelle Raumtemperatur.
4. Ventilatoreinstellung:
Innenventilator - Anzeige leuchtet und die Ventilatorgeschwindigkeit wird angezeigt.
Nach ca. 8 Sek. ist die Einstellung beendet.
Kühlen
Entfeuchten/
Trocknen
Stunden-Anzeige
Ventilatorgeschwingigkeit
Ventilatorgeschwingigkeit
Innenventilator
Einschaltzeit
Schlafen
Automatik-Funktion
Heizen
Gerät
eingeschaltet
Temperaturan-
zeige in °C
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 23
24
Auswählen der Betriebsfunktion (Kühlen (4b), Entfeuchten (4c), Heizen (4d))
Wählen Sie Betrieb, um die Feineinstellung der Raumtemperatur oder der Luftströmung
einzustellen.
Achtung!
Wenn die Umgebungstemp. zu hoch
ist, arbeitet die Kühlung mit max.
Leistung.
Um Kühlen, Entfeuchten oder Heizen aus-
zuwählen:
1 Drücken Sie die EIN/AUS-TASTE
2 Drücken Sie um die
entsprechende Funktion zu wählen.
Jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird,
ändert sich die Funktion in folgender
Reihe:
-Kühlen - Entfeuchten - Heizen
Heizfunktion:
Wählen Sie mit der Taste 4 die Funktion
Heizen .
Es kann eine Raumtemperatur von +20°C
bis +24°C erzielt werden!
Sie möchten das Gerät ausschalten
Drücken Sie die EIN/AUS-TASTE
Wenn das Gerät einmal eingestellt ist, reicht
das Drücken der EIN-TASTE, um die gleiche
Funktion wie vorher zu haben.
4
4b
4c
4d
4a
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 24
25
Änderung der Temperatur
Drücken Sie die „zu warm-too hot“ Taste, um die
Temperatur zu reduzieren. Jedes Mal, wenn Sie
drücken reduziert sich die eingestellte Temperatur
um 1°C.
Drücken Sie die „zu kühl-too cool“ Taste, um die
Temp. zu erhöhen. 1x drücken erhöht die Temp. um
1°C.
Das System kann überlastet werden, wenn das
Klimagerät zuviel Wärme aus der Luft abzieht. Der
Ventilator des Außengerätes stoppt automatisch um
die Klimaanlage zu schützen aufgrund der
Mikroprozessorsteuerung. Wenn der Ventilator des
Außengerätes stoppt, das Außengerät zeigt Frost an.
Dies ist aber kein Defekt oder eine Störung.
Entfeuchtungsbetrieb
Wenn die Temp. in Automatikfunktion eingestellt ist, kann diese Funktion nicht geändert
werden.
Auswählen der Funktion (Kühlen, Entfeuchten).
Überwachung beim Betrieb:
1. Schließen Sie die Fenster
und lassen die Rollos
herunter oder verringern
einfallendes Sonnenlicht,
um die Kühlungswirkung
zu erhöhen.
2. Lassen Sie die
Jalousien herunter, um
Sonnenlichteinfall zu
verringern.
3. Montieren Sie das
Außengerät an einem
günstigen Platz, um die
direkte Sonnenein-
strahlung zu verringern
und Energie zu sparen.
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 25
26
Entfeuchten
70% Luftfeuchte ist die Obergrenze für den
Menschen, um sich noch wohl zu fühlen.
Wenn es dem Menschen zu warm ist, ist der
Wassergehalt zu hoch, in anderen Worten die
Luftfeuchte ist zu hoch. Luftfeuchte hat eine
bestimmte Relation zur Temperatur. Generell
gilt: 60-70% für den Sommer und 50-70% für
den Winter.
Justierung der Luftgeschwindigkeit und Luftströmung
Wählen Sie eine Ihnen genehme Luftströmung und Luftumwälzung aus.
Drücken Sie die Taste, um die
Luftgeschwindigkeit zu ändern.
Bei jedem Drücken der Taste ändert
sich die Luftgeschwindigkeit wie
folgt: niedrig, mittel,
hoch,automatisch
Wählen Sie eine hohe Stufe
aus, um den ganzen Raum zu
kühlen. Wählen Sie die
Schlaffunktion, wenn Sie
schlafen möchten und dabei den
Lärm reduzieren wollen.
Empfohlener Bereich für die Luft-
strömung ab/auf. Justieren Sie
mit der Automatiktaste, wählen
Sie Kühlen oder Entfeuchten.
Drücken Sie die -Taste, um die
Luftrichtung ab/auf zu ändern.Jedes
Mal, wenn die Taste gedrückt wird
ändert sich die Richtung.
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 26
27
Achtung:
- In der Entfeuchtungs- und Kühlfunktion bläst die Luft für
1 Stunde nach unten (Pos.1 - 3). Dann wechselt das
Gerät in die horizontale Luftströmung, um ein Tropfen zu
vermeiden.
- Stellen Sie mit der Fernbedienung die auf/ab Richtung
ein.
Justierung der Luftgeschwindigkeit und Luftströmungsrichtung
Automatische Luftströmung
Drücken Sie die Taste, ändern Sie die Luftströmung auf automatisch und es wird
dann die beste Lamellenstellung für eine effiziente Wirkung ausgewählt.
Bei Kühlen und Entfeuchten strömt
die Luft horizontal aus.
Wenn die gekühlte Lufttemperatur
warm ist z.B. bei der Heizfunktion,
bläst die Luft leicht nach unten
gerichtet.
Die linke und rechte Strömungsrichtung kann manuell eingestellt werden.
Die Einstellungen machen Sie bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Während des
Betriebes schwingen die Lamellen und die Finger könnten eingeklemmt werden.
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 27
28
Angenehme Schlafbetriebsfunktion
Stellen Sie diese Funktion ein, wenn eine ruhige Umgebung während des Schlafs
gewünscht wird.
Machen Sie folgendes:
Drücken Sie die Taste.
Machen Sie dies, wenn Sie eine
ruhige Umgebung während des
Schlafes haben wollen.
Achtung:
Starten Sie diese Funktion, wenn
Sie schlafen gehen. Wenn Sie
dies während des Tages machen,
kann es sein, dass die Umgeb-
ungstemperatur zu hoch wird, weil
sich die Kühlleistung verringert.
Um diese Funktion aufzuheben:
Drücken Sie wieder die Taste.
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 28
29
Volle Ausblaswirkung
Wenn diese Funktion gestartet wird, wird jeder Teil des Raumes gekühlt.
Machen Sie folgendes:
Drücken Sie die Taste.
Drücken Sie die Taste während
der vollen Ausblaswirkung, um
den Vorgang zu stoppen. Wenn
die Vollblaswirkung gestartet wird,
erreicht die kühle Luft jeden
Winkel des Raumes.
Rückgängigmachen:
Drücken Sie die Taste nocheinmal.
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 29
Timer Betrieb (EIN/AUS)
Stellen Sie den TIMER-Betrieb vor dem Schlafen oder für die normale Zeit des Nach-
hausekommens oder normalen Aufstehens ein.
Ein (On) - Timer Einstellung
1 Drücken Sie die Taste während
des Betriebs, um den Timer auf
“EIN” zu stellen. Bei jedem
Drücken der Taste, ändert sich die
Sequenz Startzeit > Löschen.
2 Drücken Sie die Stunden-Minuten-
Taste um die gegenwärtige
Zeit einzustellen.
Bei jedem Drücken ändert sich die
Zeit um 1 Stunde bzw. um 10
Minuten. (AM=24-12 Uhr; PM=12-
24 Uhr)
Löschvorgang
Drücken Sie die Taste, um
Timereinstellung zu löschen.
Aus (Off)-Timer Einstellung
1 Drücken Sie die Taste während
des Betriebs, um den Timer auf
AUS zu stellen. Bei jedem
Drücken wechselt die Sequenz >
Timer “Aus”-abschalten.
2 Drücken Sie die Stunden und
Minutentaste ,um den
Timer - AUS auf die richtige Zeit
einzustellen. Jedes Drücken be-
wirkt eine Änderung um 1 Stunde
bzw. 10 Minuten.
Abschalten
Drücken Sie die Taste, um den
Timer abzuschalten.
30
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 30
Pflegehinweise
1. Reinigen Sie die Luftfilter und fügen diese
wieder in der ursprünglichen Stellung ein.
2. Zu- und Abflussanschlüsse am Innen- und
Außengerät sollen frei sein und nicht
bedeckt / blockiert.
Pflegemaßnahmen
Vor dem Reinigen:
Ziehen Sie den Netzstecker.
31
Achtung:
Stellen Sie das Gerät aus, ziehen den Netzstecker vor jeder Reinigung. Die hohe Ge-
schwindigkeit der Ventilatoren kann Verletzungen verursachen.
Reinigen Sie das Innengerät nur mit einem weichen Tuch.
Verwenden Sie kein Benzin, Verdünnungen, Scheuerpulver, Putzmittel etc., denn sonst
könnte das Gerät beschädigt werden.
Luftfilter
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 31
32
Timer Programmierung
- Timer EIN und Timer AUS kann kombiniert werden, die Einstellungszeit, die am
nächsten zur tatsächlichen Zeit hat, ist bevorrechtigt.
( bedeutet Timer AUS, bzw. Timer an folgt dann).
- Wenn die Uhrzeiteinstellung auf der Fernsteuerung nicht richtig eingestellt ist, ergibt
dies auch eine falsche Einstellung beim Timer.
- Stellen Sie den Timer EIN/AUS vor dem Zubettgehen.
Pflegemaßnahmen
Wenn das Klimagerät längere Zeit nicht
benutzt wird:
1. Lassen Sie erst den Ventilator 3-4 Stunden
laufen, um das Gerät innen komplett
auszutrocknen. Stellen Sie die höchst-
mögliche Temperaturstufe ein, solange der
Ventilator läuft.
2. Stellen Sie das Gerät ab und ziehen den
Netzstecker.
Achtung:
Ziehen Sie stets den Netzstecker, wenn das
Gerät längere Zeit nicht benützt wird. Ange-
sammelter Staub kann Feuer verursachen.
3. Nehmen Sie die Batterien aus der
Fernbedienung
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 32
33
Gerät läuft nicht. Überprüfen Sie folgende Punkte:
1. Ist die Sicherung ausgefallen?
2. Ist die Zeitschaltuhr eingestellt?
Das Gerät kühlt nicht zufriedenstellend!
Folgendes überprüfen:
1. Ist die Temperatur passend eingestellt?
Mögliche Fehler und Problemlösungsmöglichkeiten
Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie den Kundendienst verständigen:
!
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 33
34
2. Ist der Luftfilter schmutzig?
Reinigen und wieder einsetzen.
3. Sind Aus- und Eingänge des Außengerätes
blockiert?
4. Ist der Schlafmodus evtl. bei Tag eingestellt?
5. Sind die Verbindungen zwischen Innen- und Außengerät undicht?
Es könnte zuwenig Kühlflüssigkeit enthalten sein?
Bitte in diesem Falle Ihre Servicefirma informieren.
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 34
35
Die Fernbedienung funkioniert nicht!
(Achtung sie funktioniert nur im Bereich von
6 m vor dem Innengerät.)
1. Sind die Batterien noch gut?
Austauschen!
2. Sind die Batterien richtig eingelegt?
Auf richtige Polung achten!
Überprüfen Sie folgendes bei einem Stromausfall:
Drücken Sie auf den AN-Schalter nach einem
Stromausfall.
Wenn die Probleme nicht behoben werden konnten nach Überprüfung obiger Punkte,
schalten Sie das Gerät ab und verständigen Sie Ihre zuständige Servicefirma.
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 35
Mögliche Fehler und Problemlösungsmöglichkeiten
Gibt es ein Problem? Antworten
Nach dem Drücken der Starttaste, Dies ist wegen dem Schutz
läuft das Gerät nach 3 Min. noch des Kompressors und ist so
nicht durch den Microprozessor an. gesteuert. Haben Sie also
noch etwas Geduld.
Knackende Geräusche sind zu Diese Spannungsgeräusche
hören. entstehen durch Zusammen-
ziehen und Ausdehnung der
Frontplatte aufgrund der
Temperaturunterschiede.
Es ist ein eigenartiger Geruch Das Klimagerät zierkuliert
im Raum. auch die Ausdünstungen der
Wände, Tapeten, Teppich-
böden, Rauch, der Möbel und
Kleidung in die Luft.
Der Ventilator stoppt beim Die Temperatur erhöht sich,
Entfeuchten. wenn Wasser am Wärmeaus-
tauscher des Innengerätes
verdunstet. Um diesen Vor-
gang zu stoppen, unterbricht
der Ventilator, nach Abkühlung
Sie hören Wasser rauschen. Es ist evtl. das Ausdehen der
Kühlmittelflüssigkeit in der
Klimaanlage.
36
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 36
37
Der Luftstrom ändert sich Die Lüftungslamellen drehen
automatisch während des sich in eine horizontale Pos-
Betriebes. ition, um ein Tropfen zu ver-
meiden, wenn die Luft
ca. 1 Std. lang in der Kühl-
oder Entfeuchtungsfunktion
nach unten geblasen hat.
Ein klickendes Geräusch im Dies ist meist das Geräusch
Innengerät. des Ventilators oder des
Kompressors, wenn dieser zu-
bzw. abschaltet.
Vom Innengerät ist ein dumpfes Dieses Geräusch kommt vom
Geräusch zu hören. Kühlmittel in der Klimaanlage.
Wasser tropft vom Aussengerät. Während des Kühlvorgangs
wird das Rohr- oder die Ver-
bindungsteile abgekühlt,
um das Kondensat zu bilden.
Während der Entfrostung
kann Verdampfungskondensat
tropfen.
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 37
38
EC ∆λωση περι της ανταπκρισης
Dichiarazione di conformità CE
EC Overensstemmelseserklæring
EU prohlášení o konformitě
EU Konformkijelentés
EU Izjava o skladnosti
Oświadczenie o zgodności z normami
Europejskiej Wspólnoty
Vyhásenie EU o konformite
EG Konformitätserklärung
EC Declaration of Conformity
Déclaration de Conformité CE
EC Conformiteitsverklaring
Declaracion CE de Conformidad
Declaração de conformidade CE
EC Konformitetsförklaring
EC Yhdenmukaisuusilmoitus
EC Konfirmitetserklæring
EC Заявление о конформности
Dichiarazione di conformità CE
Declaraţie de conformitate CE
AT Uygunluk Deklarasyonu
®
CZ
SLO
RUS
HR
98/37/EG
73/23/EWG
97/23/EG
89/336/EWG
90/396/EWG
89/686/EWG
87/404/EWG
R&TTED 1999/5/EG
2000/14/EG:
Landau/Isar, den 12.02.2003
Archivierung / For archives: 2365322-43-4155050-E
Stoiber
Produkt-Management
EN 60335-1/1988; EN 60335-1 A 55; EN 60335-2-40/08.93; EN 55104; EN 61000-4-5; ENV 50141; EN 61000-4-11
Hans Einhell AG
Wiesenweg 22
D-94405 Landau/Isar
Split-Klimagerät SKA 3500 C+H
SK
Brunhölzl
Leiter Produkt-Management
X
X
X
Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe-
reinstimmung des Produktes.
The undersigned declares in the name of the company that
the product is in compliance with the following guidelines and
standards.
Le soussigné déclare au nom de l’entreprise la conformité du
produit avec les directives et normes suivantes.
De ondertekenaar verklaart in naam van de firma dat het pro-
duct overeenstemt met de volgende richtlijnen en normen.
El abajo firmante declara, en el nombre de la empresa, la
conformidad del producto con las directrices y normas
siguientes.
O signatário declara em nome da firma a conformidade do
produto com as seguintes directivas e normas.
Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över-
ensstämmer med följande direktiv och standarder.
Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä, että tuote vastaa
seuraavia direktiivejä ja standardeja:
Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet
samsvarer med følgende direktiver og normer.
Лодлисавшийся лодтверждает от имени фирмыб что
настояшее изделие соответствует требованиям
следующих нормативных документов.
Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a
következő irányvonalakkal és normákkal.
Subsemnatul declară În numele firmei că produsul core-
spunde următoarelor directive și standarde.
∑mzalayan kiµi, firma adına ürünün aµa©ıda anılan yönetme-
liklere ve normlara uygun olduµ©unu beyan eder.
∂Ó ÔӉ̷ÙÈ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ ‰ËÏÒÓÂÈ Ô ˘ÔÁÂÁÚ·Ì̤ÓÔ˜ ÙËÓ
Û˘Ìʈӛ· ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÚÔ˜ ÙÔ˘˜ ·ÎfiÏÔ˘ıÔ˘˜
ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ Î·È Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı· ÚfiÙ˘·.
Il sottoscritto dichiara a nome della ditta la conformità del
prodotto con le direttive e le norme seguenti.
På firmaets vegne erklærer undertegnede, at produktet imø-
dekommer kravene i følgende direktiver og normer.
Níže podepsaný jménem firmy prohlašuje, že výrobek odpo-
vídá následujícím sm
ě
rnicím a normám.
Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a
következő irányvonalakkal és normákkal.
Podpisani izjavljam v imenu podjetja, da je proizvod v sklad-
nosti s slede ˇcimi smernicami in standardi.
Niżej podpisany oświadcza w imieniu firmy, że produkt jest
zgodny z następującymi wytycznymi i normami.
Podpisujúci záväzne prehlasuje v mene firmy, že tento
výrobok je v súlade s nasledovnými smernicami a normami.
L
WM
dB(A); L
WA
dB(A)
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 38
39
GARANTIEURKUNDE
Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden
Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der
Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder
deren Kopie, nachzuweisen ist. Innerhalb der Garantiezeit besei-
tigen wir alle Funktionsfehler am Gerät, die nachweisbar auf
mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen
sind. Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits-
zeit werden nicht berechnet.
Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab-
nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in-
folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm-
gemäßer Installation entstanden. Der Hersteller haftet nicht für
indirekte Folge- und Vermögensschäden.
Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert
oder verlängert. Bei Garantieanspruch, Störungen oder Ersatz-
teilbedarf wenden Sie sich bitte an.
ISC GmbH · International Service Center
Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar (Germany)
Info-Tel. 0190-145 048 (62 Ct/Min.) • Telefax 0 99 51-26 10 und 52 50
Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info
Technische Änderungen vorbehalten
EH 02/2003
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 39
ISC GmbH
Eschenstraße 6
D-94405 Landau/Isar
Tel. (0190) 145 048, Fax (0 9951) 2610 u. 5250
Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.
Mühlgasse 1
A-2353 Guntramsdorf
Tel. (02236) 53516, Fax (02236) 52369
Fubag International
Schlachthofstraße 19
CH-8406 Winterthur
Tel. (052) 2090250, Fax (052) 2090260
Einhell UK Ltd
Morpeth Wharf
Twelve Quays
Birkenhead, Wirral
CH 41 1NG
Tel. 0151 6491500, Fax 0151 6491501
Pou toutes informationes ou service
après vente, merci de prendre contact
avec votre revendeur.
Einhell Benelux
Veldsteen 44
NL-4815 PK Breda
Tel. 0528 232977, Fax 0528 232978
Einhell Benelux
Veldsteen 44
NL-4815 PK Breda
Tel. 0528 232977, Fax 0528 232978
Comercial Einhell S.A.
Antonio Cabezon, N° 83 Planta 3a
E-28034 Fuencarral Madrid
Tel. 91 7294888, Fax 91 3581500
Einhell Iberica
Rua da Aldeia , 225 Apartado 2100
P-4405-017 Arcozelo VNG
Tel. 022 0917500 Fax 022 0917527
Einhell Italia s.r.l.
Via Marconi, 16
I-22070 Beregazzo (Co)
Tel. 031 992080, Fax 031 992084
Einhell Skandinavia
Bergsoevej 36
DK-8600 Silkeborg
Tel. 087 201200, Fax 087 201203
Sähkötalo Harju OY
Korjaamokatu 2
FIN-33840 Tampere
Tel. 03 2345000, Fax 03 2345040
Einhell Polska sp. Z.o.o.
Ul. Miedzyleska
PL-50-554 Wroclaw
Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503
Einhell Hungaria Ltd.
Vajda Peter u. 12
H 1089 Budapest
Tel. 01 3039401, Fax 01 2101179
Semak
makina ticaret ve sanayi ltd. sti.
Altay Cesme Mah. Yasemin Sok. No: 19
TR 34843 Maltepe - Istanbul
Tel. 0216 4594865, Fax 0216 4429325
Novatech S.R.L.
Bd.Lasar Catargiu 24-26
S.C. A Ap. 9 Sector 1
RO 75 121 Bucharest
Tel. 021 4104800, Fax 021 4103568
Poker Plus S.R.O.
Areal Vu Bechovice
Budava 10B
CZ-19011 Praha - Bechovice 911
Tel.+Fax 02579 10204
Einhell Bulgarien
34 A,Stefan Stambolov Str.
Apt. 4
BG 9000 Varna
Tel. 052 605254, Fax 052 605822
Luma Trading d.o.o.
Ljubljanska 39
SLO-4000 Kranj
Tel- 064 355330, Fax 064 2355333
Einhell Croatia d.o.o.
Velika Ves 2
HR 49224 Lepajci
Tel 049/342 444, Fax 049 342-392
MP Trading d.o.o.
Cika Ljubina 8/IV
YU 11000 Beograd
An. Mavrofidopoulos S.A.
Technical & Commercial company
12, Papastratou & Asklipiou Str.
GR 18545 Piräus
Tel 0210 4136155, Fax 0210 4137692
Bermas
Altufyevskoye shosse, 2A
RUS 127273 Moscowi
Tel 095 3639580, Fax 095 3639581
EH 02/2003
Anl. SKA 3500 C+H 13.02.2003 14:19 Uhr Seite 40
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Einhell-SKA-3500-C-H

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Einhell SKA 3500 C-H bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Einhell SKA 3500 C-H in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,68 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Einhell SKA 3500 C-H

Einhell SKA 3500 C-H Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 32 pagina's

Einhell SKA 3500 C-H Gebruiksaanwijzing - English - 32 pagina's

Einhell SKA 3500 C-H Gebruiksaanwijzing - Français - 32 pagina's

Einhell SKA 3500 C-H Gebruiksaanwijzing - Italiano - 32 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info