140473
75
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/89
Pagina verder
– 75 –
Bild
Ton
Format
Sonderf.
Install.
Hintergrund 10
Sprache Deutch
Kindersicher. aus
MGDI aus
Auto Power aus
Zeiteinstellungen
ISM
Reset
Bewegen Einstellen Ende
Immagine
Suono
Schermo
Caratt.
Installa
Stondo 10
Lingua Italiano
Accesso spento
MGDI spento
Auto Power spento
Impost. Tempo
ISM
Inizializza
Muovi Regolare Uscita
Beeld
Geluid
Scherm
Kenmerk
Instal.
Achtergrond 10
Taal Nederlands
Kinderslot Uit
MGDI Aan
Auto Power Uit
Tijd installen
ISM
Fabrieksinstelling
Verpl. Wijzig Exit
Image
Son
Ecran
Divers
Installer
Fond OSD 10
Langage Français
Vérou. Enfant Arr.
MGDI Mar.
Auto Power Arr.
Régle. heure/min.
Anti marquage
Instalisation
Déplacer Ajuster Sortie
Einstellen des automatischen Einschaltens des Geräts
Réglage du démarrage automatique Programmazione
dell’accensione automatica
Automatisch inschakelen instellen
Anzeigeleuchte EIN/Bereitschaft Indicateur ALIMENTATION / VEILLE
Indicatore luminoso di accensione Stand-by-indicator
Automatisches Einschalten (Auto Power) Démarrage automatique
Accensione automatica Automatisch inschakelen
1) EIN: Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, schaltet sich das Gerät automatisch an, ohne dass dafür die EIN-Taste auf der Fernbedienung
gedrückt werden muss.
1) “On” (fonction activée) : Lorsque l’alimentation de secteur est active, le téléviseur s’allume automatiquement sans qu’il soit nécessaire d’appuyer sur la touche
M/A de la télécommande.
1) ON: Azionando il pulsante di alimentazione che si trova sul pannello frontale, il televisore si accende automaticamente, senza che sia necessario azionare alcun
pulsante del telecomando.
1) AAN: Als de netspanning wordt ingeschakeld, gaat het toetstel automatisch aan zonder dat u de aan/uit-toets op de afstandsbediening moet gebruiken.
Anschluss an Stromnetz EIN
Alimentation secteur active
Azionando il pulsante di alimentazione
sul pannello frontale
Netspanning ingeschakeld
PDP-Gerät EIN
Écran allumé
Televisore acceso
Plasmascherm aan
Automatisch
Automatiquement
Accensione automatica
Automatisch
• Leuchtdioden an der Vorderseite des Geräts
- Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist: Grün
- Wenn das Gerät im Bereitschaftsmodus an das Stromnetz angeschlossen ist: Rot
• 2 voyants en face avant
- Alimentation de secteur active : allumage du voyant vert.
- Alimentation de secteur en veille : allumage du voyant rouge.
• Il colore dell’indicatore luminoso che si trova sul pannello frontale evidenzia
lo stato operativo del televisore:
- Indicatore verde: Televisore acceso
- Indicatore rosso: Televisore in stand-by
• De kleur van de led op het voorpaneel is
- groen als het toestel aan staat.
- rood als het toestel uit staat, maar de netspanning is ingeschakeld.
1
Einstellen des automatischen Einschaltens des Geräts Réglage du démarrage automatique
Programmazione dell’accensione automatica. Automatisch inschakelen instellen
- Wählen Sie [Auto Power] (Automatisches Einschalten) aus, indem Sie diesen Punkt über die Taste
ź
PR
Ÿ
aus
[Feature] (Eigenschaften) auswählen.
- Sie können [Auto Power] (Automatisches Einschalten) ON (EIN) und OFF (AUS) durch die Verwendung der Taste
VOL
Ź
auswählen.
- À partir de l’option “Features” [Fonctions], sélectionnez “Auto Power” [Démarrage auto] avec les touches
ź
PR
Ÿ
”.
- Vous pouvez activer (“On”) ou désactiver (“Off”) le démarrage automatique avec la touche “VOL
Ź
”.
- Per programmare l’accensione automatica, selezionare per mezzo dei pulsanti
ź
PR
Ÿ
l’opzione “Auto Power” del
menu “Features”.
- Premere il pulsante “VOL
Ź
in modo da selezionare alternativamente l’opzione “On” oppure l’opzione “Off”.
- Selecteer [Auto insch] in het menu [Kenmerken] met de
ź
PR
Ÿ
“-toetsen.
- Met de “VOL
Ź
“-toets kunt u heen en weer schakelen tussen AAN en UIT.
2) AUS: Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, wird das Gerät durch Drücken der EIN-Taste auf der Fernbedienung oder im Tastaturbedienfeld an
der Vorderseite des Geräts eingeschaltet.
2) “Off” (fonction désactivée) : Lorsque l’alimentation de secteur est active, le téléviseur est allumé en appuyant sur la touche M/A de la télécommande ou du
clavier en face avant.
2) OFF: Azionando il pulsante di alimentazione che si trova sul pannello frontale, il televisore si pone in stand-by. Per accenderlo, si deve azionare un pulsante del
telecomando o sul pannello frontale.
2) UIT: Als de netspanning wordt ingeschakeld moet het toestel worden ingeschakeld met de aan/uit-toets op de afstandsbediening of met een toets op het voorpaneel.
Anschluss an das Stromnetz EIN
Alimentation secteur active
Azionando il pulsante di alimentazione
sul pannello frontale
Netspanning ingeschakeld
Bereitschaftsmodus
Mode veille
Televisore in stand-by
Stand-by
PDP-Gerät EIN
Écran allumé
Televisore acceso
Plasmascherm aan
Mit der Fernbedienung oder am Tastaturbedienfeld an der Gerätevorderseite
Avec la télécommande ou le clavier en face avant
Azionando un pulsante del telecomando o sul pannello frontale
Met de afstandsbediening of de toetsen op het voorpaneel.
75

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Daewoo dt42a1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Daewoo dt42a1 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 7,15 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info