ES ES ES ES ES
ES ES ES ES ES ES ES
ES ES ES
ES ES ES ES ES
ES
ES ES ES
PT PT PT PT PT PT PT PT
PT PT PT PT PT PT PT PT PT
daños de componentes frágiles como, por ejem-
plo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
Ciclómetro
Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu nov o
produto. Acabou de adquirir um produto de g rande
qualidade. O manual de instruções é parte integrante
deste produto. Contém indicações importantes refe-
ren tes à segur ança, utilização e eliminação. Fami-
liarize-se com todas as indicações de utilização e
de segurança do produto. Utiliz e o produto apenas
como descrito e para as áreas de aplicação indi-
cadas. Se transmitir o artigo a terceiros, entr egue
também os respectivos documentos.
Utilização corre ta
O produto foi concebido para ser utilizado como
computador para bicicleta. Não indicado para
fins comerciais.
Funções
– Línguas do menu: GB, DE, FR, NL, IT , ES
– Hora
– Cronómetro
– Indicador de temperatura °C / °F
– Função de memória para temper aturas mínima e
máxima
– Indicador de velocidade de rodagem
(0–99,9 km / h)
– Indicador de velocidade média (0–99,9 km / h)
– V elocidade máxima (0–99,9 km / h)
– Comparação de velocidade
– T endência de velocidade
– T emporizador (máx. 9:59:59) (contagem
decrescente ou crescente)
– Contador de quilómetros (contagem decrescente
ou crescente)
– Indicador de quilometragem média e viagem
total
– Contador de calorias
– Indicador de combustão de calorias
– Economia CO2
– Indicador Scan (as funções são conectadas juntas)
– Função de início automático
– ET A (tempo estimado de chegada)–Distância
– T empo estimado de chegada
– Economia de combustível
– LIGAR / DESLIGAR luz traseira
Componentes
1
Íman
2
Abraçadeira de serrilha
3
Pilha
4
Suporte
5
Sensor
6
Amortecedor para suporte de computador
para bicicleta
7
T ampa das pilhas do computador para
bicicleta
8
Computador para bicicleta
9
Indicador primário de valores de função
10
Indicação de funcionamento
11
Indicador primário de valores de função
12
Visor L C
13
T ecla MODO (M)
14
Indicador de comparação de velocidade:
Compara a velocidade atual com a velocidade
média
▲ mais alto que a velocidade média
▼ mais baixo que a v elocidade média
15
Visor SCAN
16
Indicador de intervalo de manutenção
17
Indicador do estado da pilha
18
T endência de velocidade
Isso mostra o desenv olvimento se a velocidade
aumenta (grande pilar , direita) ou diminui
(pilar pequeno, esquerda).
19
T ecla SET (S)
Dados técnicos
Pilha: 3 V (corrente contínua)
(CR2032 pilha botão)
T emperatura de
funcionamento: 0–50 °C
Material fornecido
1 Computador para
bicicleta
1 Suporte com sensor
1 Íman
6
Abraçadeiras de serrilha
1 Pilha 3 V (cor-
rente contínua), Tipo
CR2032 botão
1 Manual de instruções
Indicações g erais de
segurança
GUARDE T ODAS AS INDICAÇÕES DE SEGU-
RANÇA E INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA
FUTURA!
Este produto pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos, assim como por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou deficiências na experiência e
conhecimento, se forem vigiadas ou instruídas
em relação ao uso seguro do pr oduto e se
compreenderem os perigos que daí possam
resultar . As crianças não podem brincar com o
produto. A limpeza e a manutenção pelo utili-
zador não devem ser r ealizadas por crianças
sem vigilância.
Por favor tenha em atenção que a garantia não
cobre danos pro vocados por uso inadequado
e inobservância das indicações de funciona-
mento e de segurança ou utilização por pes-
soas não autorizadas.
Indicações de segurança
relativas às pilhas /
baterias
PERIGO DE MORTE! Mantenha as pilhas e
baterias fora do alcance das crianças. Se a
pilha / bateria for ingerida, contacte imediata-
mente um médico!
PERIGO DE EXPLOSÃ O!
Nunca carregue pilhas não recar-
regáveis. Não faça ligação dir eta
de pilhas ou baterias e / ou abra elas. As con-
sequências poderão ser o sobreaquecimento,
perigo de incêndio ou a explosão.
Nunca atire as pilhas ou baterias para chamas
ou água.
Não exponha as pilhas ou baterias a uma
carga mecânica demasiada elev ada.
Risco de derrame das pilhas / baterias
Evite condições e temperaturas e xtremas que
possam ter efeito sobre as pilhas ou baterias,
por ex. elementos de aquecimento / radiação
solar direta.
Se uma pilhas / baterias vazar , evite o contato
com a pele, os olhos e tecidos e o material
químico! Lave imediatamente a zona afe tada
com bastante água limpa abundante e con-
sulte um médico logo que possível!
UTILIZAR LUV AS DE PROTEC-
ÇÃO! As pilhas ou baterias gastas
ou danificadas podem prov ocar
queimaduras ao entrar em em contacto com a
pele. Por isso, nestes casos use sempr e luvas
adequadas.
Caso a pilha / bateria vaze, remov a ela ime-
diatamente do produto para e vitar danos.
Utilize apenas pilhas ou baterias do mesmo
tipo. Não misture pilhas nov as com pilhas ou
baterias antigas.
Remov a as pilhas ou bater ias, se o produto
não foi utilizado durante um longo período.
Perigo de dano ao produto
Utilize apenas o tipo de pilha ou bateria indi-
cado!
Insira as pilhas / baterias de acordo com a
especificação de polaridade (+) e (-) na
pilha / bateria e produto.
Limpe os contactos na pilha / bateria e no
compartimento de baterias antes de colocar
as baterias!
Retire de imediato as pilhas ou baterias gastas
do produto.
Antes da utilização
Antes da primeira utilização remo va a película de
proteção do visor L C
12
.
Aviso: Este pr oduto não deve ser usado em uma
bicicleta eléctrica. O motor pode causar distúrbios
na funcionalidade do produto.
Colocar a pilha
Para inserir a pilha
3
proceda como na
Figura A.
Utilize uma moeda para abrir o compartimento
de pilhas. Utilize a para gir ar no sentido con-
trário dos ponteiros a tampa do compartimento
de pilhas. Esteja atento para o posicionamento
correcto das pilhas no compartimento (Polari-
dade). Esta encontra-se marcada na parte tra-
seira do produto.
Gire a tampa do compartimento de pilhas com
uma moeda no sentido dos ponteiros para
fechar .
Fix ação do computador
para bicicleta
Para montar o produto pr oceda como nas
figuras B até I.
Aviso: Certifique-se de que o cabo está
fixado corretamente. Ele não pode entr ar nas
rodas ou ficar pendurado ao lado delas.
Colocação em funcionamento
Alteração das
configurações básicas
Configurações básicas: Idioma > Perfil de
utilização > T amanho de pneu > Unidade de
comprimento > Idade > Unidade de peso > Peso
> Formato de tempo > Horário > F ormato da data
> Data > Economia de CO2 > Intervalo de manu-
tenção > Luz LIGAR /DESLIGAR > ET A -Distância >
ET A -Modo > Formato de combustív el > Consumo
de combustível > Unidade de temperatur a
Funções impor tantes
T ecla MODE
13
para configuração dos v alores /
T ecla SET
19
para editar a assumir as configur ações
- Idioma: Seleção de 6 idiomas
- Perfil de utilização: Seleção entr e ADV ANCE
(avançado) e EASY (simples).
- T amanho do pneu: Insira a circunfer ência em mm,
Insira um número de quatr o dígitos.
Aviso: P odes calcular a o tamanho da roda (U),
multiplicando o diâmetro da roda (D) com 3,1416
(Fig. M). A lista (Fig. N) contém a cir cunferência
da roda (U) dos diâmetros (D) de r odas comuns.
- Unidade de comprimento: Seleção entre
KM / KMH ou MILE / MPH.
- Idade: Insira um número de dois dígitos.
- Unidade de peso: Seleção entre K G e LB.
- Peso: Insir a um número de três dígitos.
- Formato das horas: Seleção entr e 12 e 24 horas.
- Hora: Insira hor as e minutos.
- Formato da data: Seleção entre DD-MM- YY ou
MM-DD-YY .
- Data: Insira ano, mês e dia.
- CO2 -Economia: Insira um númer o de três dígitos.
- Intervalo de manutenção: Insira um número de
três dígitos.
Aviso: Quando o intervalo de manutenção estiver
em “000” o indicador de manutenção é desligado .
- Luz ON / OFF (LIG AR / DESLIG AR): ON (LIGA)
ou OFF (DESLIGA) a luz de fundo. Quando a luz
de fundo estiver ligada, podes ajustar o período
de tempo de LIGAR e DESLIG AR.
- ET A -Distância: Insira um númer o de cinco dígitos.
- ET A -Modo: Seleção entre CL OCK (Hora) e TIME
(tempo de viagem),
- Formato de combustível: Seleção entr e LITER e
GALL ON (Galão).
- Consumo de combustível: Insira um númer o de
três dígitos.
- Unidade de temperatura: Seleção entr e °C e °F .
Confirme a sua escolha com a tecla SET
19
. Prima
a tecla MODE
13
para encerrar as configurações.
Agora ajustas com sucesso as configurações básicas.
Se quiser alterar as configurações básicas, siga os
passos no capítulo “Fazer R eset do computador
para bicicleta“ e faça um Reset das configur ações
básicas.
Utilização do computador
para bicicleta
Aviso: Caso o computador par a bicicleta não for
utilizado por mais de 5 minutos, ele retorna ao modo
Stand by . Primar qualquer tecla ou vibração reativa
o computador . A indicação de funcionamento mos-
tra o modo atual
Prima a tecla MODE
13
inúmeras vez es para pas-
sar pelas diferentes funções (veja capítulo “Utilizar
as funções”). Prima e mantenha a tecla SET
19
,
para chamar ou apagar valor es armazenados.
O computador para biciclet a possui as
seguintes funções:
ADV AN CE-Modo: Primando a tecla MODE
13
podes escolher entre os seguintes
indicadores de função:
CL OCK > TO TAL ODO > TO TAL-TM > TRIPDIST
>MAXSPEED > A VGSPEED > TRIPTIME > TEMP >
STPW AT C H > CAL RA TE > C AL ORIE > FA T-BURN
> CO2 K G >FUELSAVE > ET A > KM+/- > TIME+/-
> SCAN
- CL OCK: Mostra a hora.
Prima e mantenha a tecla SET
19
por 3 segundos
e prima a tecla SET
19
novamente par a chamar
as configurações de tempo e data.
T OT ALODO: Contador de q uilómetros totais.
Prima e mantenha a tecla SET
19
por 3 segundos
e prima a tecla SET
19
novamente par a alterar
configurações do tamanho do pneu, hodómetro e
intervalo de manutenção.
T OT AL-TM: T empo total de viagem.
Prima e mantenha a tecla SET
19
por 3 segundos
e prima a tecla SET
19
novamente par a mudar o
tempo total de viagem armazenado.
TRIPDIST: Distância de viagem.
Prima e mantenha a tecla SET
19
por 3 segundos
para colocar a distância de viagem, velocidade
média, velocidade máxima e duração de viagem
em 0.
MAXSPEED: V elocidade máxima.
Prima e mantenha a tecla SET
19
por 3 segundos
para retornar a v elocidade máxima ao 0.
A VGSPEED: V elocidade média.
Prima e mantenha a tecla SET
19
por 3 segundos
para recolocar a v elocidade média em 0.
TRIPTIME: T empo de viagem.
TEMP: T ermómetro.
Prima a tecla SET
19
, para indicador o valor de
temperatura máxima (HI). Prima a tecla SET
19
novamente par a indicar o valor de temperatur a
mínima (L O). Prima a tecla SET
19
e mantenha
enquanto a temperatura mais alta e mais baix a é
recolocada a temperatur a momentânea e as infor-
mações armazenadas apagadas. Prima e mantenha
a tecla SET
19
por 3 segundos e prima a tecla
SET
19
novamente par a chamar a configuração
de unidade de temperatura.
STPW AT C H: Cronómetr o.
Prima o botão SET
19
, para iniciar o cronómetr o.
Prima a tecla SET
19
novamente par a parar o cro-
nómetro. Prima e mantenha a tecla SET
19
por
3 segundos para recolocar o cr onómetro no 0.
CAL RATE: Consumo de calorias momentâneo.
CALORIE: Contador de calorias.
Prima e mantenha a tecla SET
19
por 3 segundos
para retornar o contador de calorias ao 0.
F AT-BURN: Combustão de calorias em gramas.
Prima e mantenha a tecla SET
19
por 3 segundos
para retornar o v alor de combustão de calorias
ao 0.
CO2 K G : CO2-Economia.
Prima e mantenha a tecla SET
19
por 3 segundos
e prima a tecla SET
19
novamente par a zerar o
valor de refer ência da configuração CO2.
FUEL SA V E: Economia de combustível em compara-
ção com um automó vel.
Prima e mantenha a tecla SET
19
por 3 segundos
e prima a tecla SET
19
novamente par a chamar
as configurações de unidade e valor de r eferência
do consumo de combustível.
ET A: tempo de chegada estimado.
Prima e mantenha a tecla SET
19
por 3 segundos
e prima a tecla SET
19
novamente par a chamar
PT
PT ES
indicada) no supone una restricción de dichos
derechos legales.
Este producto dispone de una gar antía de 3 años
desde la fecha de compra. El plazo de gar antía
comienza a partir de la fecha de compra. Por favor ,
conserve adecuadamente el justificante de compra
original. Este documento se requerirá como prueba
de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de
compra se produce un fallo de material o f abric a-
ción en este producto, repar aremos el producto o lo
sustituiremos gratuitamente por un pr oducto nuevo
(según nuestra elección). La garantía quedar á anu-
lada si el producto resulta dañado o es utilizado o
mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de
fabricación. Esta garantía no cubre aquellos com-
ponentes del producto sometidos a un desgaste
normal y que, por ello, puedan considerarse pie-
zas de desgaste (por ej. las pilas). T ampoco cubre
¡Daños en el medio ambiente
por un reciclaje indebido de las
pilas / baterías!
Las pilas / baterías no deben eliminarse junto con los
residuos domésticos. Estas pueden contener metales
pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la
normativa aplicable a los residuos especiales. Los
símbolos químicos de los metales pesados son: Cd =
cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas /
baterías deben reciclarse en un punto de recolec-
ción específico para ello.
Garantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente
siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido
probado antes de su entrega. En caso de defecto
del producto, usted tiene derechos legales fr ente al
vendedor del mismo. Nuestra gar antía (abajo
Par a obtener información sobre las
posibilidades de desecho del producto
al final de su vida útil, acuda a la admi-
nistración de su comunidad o ciudad.
Para pr oteger el medio ambiente no tire
el producto junto con la basura d omés-
tica cuando ya no le sea útil. Deséchelo
en un contenedor de reciclaje. Diríjase
a la administración competente para
obtener información sobre los puntos
de recogida de residuos y sus hor arios.
Las pilas / baterías defectuosas o usadas deben
ser recicladas según lo indicado en la directiv a
2006/66/CE y en sus modificaciones. Recicle las
pilas / baterías y / o el pr oducto en los puntos de
recogida adecuados.
ES
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no
contaminantes que pueden ser desechados en el
centro de reciclaje local.
b
a
T enga en cuenta el distintivo del emba-
laje para la separación de r esiduos.
Está compuesto por abre viaturas (a) y
números (b) que significan lo siguiente:
1–7: plásticos / 20–22: papel y car-
tón / 80–98: materiales compuestos.
El producto y el material de embalaje
son reciclables. Separe los materiales
para un mejor tratamiento de los r esi-
duos. El logotipo T riman se aplica solo
para Fr ancia.
Limpieza y conservación
No utilice limpiadores o líquidos agresiv os
para la limpieza. De lo contrario podría dañar
el producto.
Limpie únicamente el exterior del producto con
un paño suave y seco.
Mantenimiento
Si no va a utilizar el producto durante un
período prolongado, retir e la pila.
Compruebe regularmente que el cable y los
componentes no presenten daños y que estén
correctamente colocados.
Problema Solución
No aparece ninguna
indicación de kilomet-
raje ni de velocidad
Ajuste el imán y el
sensor correctamente.
- Compruebe si la pila
está colocada en los
polos correctos.
Pantalla negr a La temperatura ambiente
es demasiado alta o el
ciclocomputador ha sido
expuesto dir ectamente
al sol durante mucho
tiempo. Proteja el p ro -
ducto de la radiación
solar directa y deje que
se enfríe durante un rato.
La pantalla L CD muestra
símbolos irregulares.
Retire la pila y vuelv a a
colocarla a continuación.
Problema Solución
Pantalla L CD en blanco
o que no reacciona al
colocar una pila nueva
Retire la pila. Intr oduzca
un objeto con punta,
(por ejemplo un destor-
nillador), en el agujero
marcado con "RESET".
Coloque la pila de 3 V
en el compartimento de
la pila, de modo que el
polo + mire hacia arriba.
V uelva a colocar la tapa
del compartimento de
las pilas en su sitio. El
microprocesador se ha
restablecido y reiniciado.
Desmont ar el ciclocomputador
Presione hacia abajo el cierre del soporte y
retire el ciclocomputador (v er fig. L).
Cor te el sobrante de la abrazader a
2
con
una herramienta adecuada, por ejemplo, con
unos alicates.
Solución de pr oblemas
Nota: El producto contiene componentes electró-
nicos. Por lo tanto, es posible que se pr oduzcan
fallos cuando el ordenador se encuentre cer ca de
productos que emitan señales de radio.
- Si aparecen indicaciones de error en la pantalla,
retire los pr oductos de este tipo del entorno del
producto. Si se producen t ales fallos, retire la pila
brev emente y colóquela de nuevo.
batería
17
en la pantalla L CD. Pulse y mantenga
pulsados simultáneamente el botón MODE
13
y el
botón SET
19
hasta que la pantalla L CD muestre
el símbolo de batería y {{----}}. Par a cambiar la pila
proceda como se indica en la fig. A. Para abrir el
compartimento de las pilas gire la tapa con una
moneda en sentido contrario a las agujas del reloj,
en dirección al símbolo
. Extraiga la pila gastada
y sustitúyala por una nuev a. Tenga en cuenta la
polaridad correcta al colocar la pila. Esta aparece
indicada en el compartimento de las pilas. Com-
pruebe que la junta esté bien colocada antes de
meter la pila. Par a cerrar el compartimento de la
pila gire la tapa con una moneda en el sentido de
las agujas del reloj, en dirección al símbolo
.
Pulse y mantenga pulsado cualquier botón hasta
regresar al modo normal de funcionamiento.
Nota: Cuando haya sacado la pila todos los
datos se borrarán tr as 20 segundos.
Utilización de la luz de fondo
Pulse el botón SET
19
para encender la luz de
fondo temporalmente. La luz de fondo se apaga
automáticamente transcurridos unos instantes.
Reiniciar el ciclocomput ador
Mantenga pulsado el botón SET
19
en primer lugar
y el botón MODE
13
para acceder al modo de
ajustes. Aparecerá SETTING OPEN (ajustes abiertos)
o SETTING RESET (ajustes restablecidos). Pulse el
botón MODE
13
hasta que aparezca SETTING
RESET , confirme que desea restablecer el producto
pulsando el botón SET
19
.
Ahora podrá adaptar los ajustes básicos fijados
anteriormente (idioma, edad, peso, hora). Los
demás datos guardados se borrar án.
Cómo cambiar las pilas
Nota: La pila del ciclocomputador debe cambiarse
cuando aparezca el indicador de estado de la
b) Pulse el botón SET
19
para seleccionar entre el
modo A VANCADO y
FA CIL
. Pulsando repetida-
mente
el botón MODE
13
podrá elegir entre el
modo A VANCADO y el modo F ACIL. En el modo
FA CIL, mantenga pulsado el botón SET
19
para
acceder al modo de ajustes. V uelva a pulsar el
botón SET
19
. Pulse el botón MODE
13
para
activar o desactivar los ajustes individuales (por e j.
CL OCK). Seleccione „ON“ para añadir la función
deseada al modo FA CIL. Seleccione „OFF“ para
no añadir la función elegida al modo FA CIL.
Pulse el botón SET
19
para confirmar la entrada.
Pulse el botón MODE
13
para acceder a la
siguiente función y repita los pasos anteriormente
descritos.
Pulse el botón MODE
13
para salir de los ajustes.
Nota: Para modificar los ajustes lea el apartado
„Ajustes básicos“.
Nota: Para finalizar el modo Scan, pulse el botón
Mode
13
para volv er al modo A VA N C A DO .
Modo CUSTOMIZE
(adaptación)
Además del modo A VANCADO y FA CIL, también
puede usar el modo CUST OMIZE para realizar
sus configuraciones personales. Dispone de dos
opciones para acceder al modo CUST OMIZE:
a) Mantenga pulsado el botón SET
19
en primer
lugar y el botón MODE
13
para acceder al modo
de ajustes. Aparecerá SETTING OPEN (ajustes
abiertos) o SETTING RESET (ajustes restablecidos).
Pulse el botón MODE
13
hasta que aparezca SET-
TING OPEN. Pulse el botón SET
19
para acceder
al modo de ajustes. Pulse el botón MODE
13
y
aparecerá AVAN CA DO o FACIL .
KM+ / -: Cuentakilómetros.
Mantenga pulsado el botón SET
19
durante
3 segundos y vuelva a pulsar el botón SET
19
para acceder a los ajustes del cuentakilómetros. La
pantalla L CD muestra símbolos con el aumento o
la reducción de los números (+ o -) y el v alor de
distancia calculado.
TIMER +/ ->: T emporizador .
Pulse y mantenga pulsado el botón SET
19
durante 3 segundos para modificar los ajustes del
temporizador . La pantalla L CD muestra símbolos
con el aumento o la reducción de los números
(+ o -) y el valor del temporizador calculado.
SCAN: Escaneo
Nota: En el modo Scan la pantalla va cambiando
entre los indicadores de distancia de r ecorrido,
velocidad máxima, velocidad media y la dur ación
del recorrido.
CO2 K G : Ahorro de CO2.
Mantenga pulsado el botón SET
19
durante
3 segundos y vuelva a pulsar el botón SET
19
para restablecer el v alor de referencia de los ajus-
tes de CO2.
AHORRO: Ahorro de carburante en comparación
con un coche.
Mantenga pulsado el botón SET
19
durante
3 segundos y vuelva a pulsar el botón SET
19
para acceder a los ajustes de la unidad y del valor
de referencia del consumo de combustible.
ET A: Tiempo estimado de llegada.
Mantenga pulsado el botón SET
19
durante
3 segundos y vuelva a pulsar el botón SET
19
para acceder a la cuenta atrás de distancia ET A.
Pulse el botón MODE
13
y el botón SET
19
para
seleccionar entre „CL OCK“ (hora ETA) y „ TIME“
(cuenta atrás del cronómetr o ETA).
pulsar el botón SET
19
para acceder a los ajustes
de la unidad de temperatura.
CRONOMET: Cronómetr o.
Pulse el botón SET
19
para iniciar el cronómetr o.
V uelva a pulsar el botón SET
19
para detener el
cronómetro. Pulse y mantenga pulsado el botón SET
19
durante 3 segundos para establecer el cr onó-
metro a 0.
CAL RATE: Consumo momentáneo de calorías.
CALORIA: Contador de calorías.
Pulse y mantenga pulsado el botón SET
19
durante
3 segundos para poner el contador de calorías a 0.
GRASA: Consumo de grasa en gr amos.
Pulse y mantenga pulsado el botón SET
19
durante
3 segundos para poner el valor de combustión de
grasas a 0.
V-MAXIM: V elocidad máxima.
Pulse y mantenga pulsado el botón SET
19
durante
3 segundos para establecer la velocidad máxima
a 0.
V-MEDIA: V elocidad media.
Pulse y mantenga pulsado el botón SET
19
durante
3 segundos para establecer la velocidad media a 0.
TIEMP-TR: Tiempo de recorrido.
TEMP: T ermómetro.
Pulse el botón SET
19
para visualizar la temperatur a
más alta alcanzada (L O). Pulse el botón SET
19
de nuevo par a visualizar la temperatura más baja
alcanzada (L O). Pulse y mantenga pulsado el botón
SET
19
para restablecer la temper atura más alta o
más baja a la temperatura momentánea y par a eli-
minar la información guardada. Mantenga pulsado
el botón SET
19
durante 3 segundos y vuelva a
KM-TO TAL: cont ador de kilometraje total.
Pulse y mantenga pulsado el botón SET
19
durante
aprox. 3 segundos y vuelv a a pulsar el botón SET
19
para modificar los ajustes del tamaño de las
ruedas, el odómetro y el intervalo de mantenimiento.
TM-TO TAL: Tiempo to tal de recorrido.
Mantenga pulsado el botón SET
19
durante
3 segundos y vuelva a pulsar el botón SET
19
para modificar los ajustes guardados del tiempo
total de recorrido.
KM-DIA: Distancia de recorrido.
Pulse y mantenga pulsado el botón SET
19
durante 3 segundos para establecer la distancia
de recorrido, la velocidad media, la velocidad
máxima y el tiempo de marcha a 0.
Pulse varias veces el botón MODE
13
para navegar
entre las distintas funciones (ver apartado „Utiliza-
ción de las funciones“). Pulse y mantenga pulsado
el botón SET
19
para abrir o restablecer los v alores
guardados.
El ciclocomputador dispone de las siguient es
funciones:
Modo ADV AN CE: Pulsando el botón MODE
13
puede seleccionar los siguientes
indicadores de funcionamiento:
HORA> KM-TO TAL> TM-T OT AL> KM-DIA>
V-MAXIM> V-MEDIA> TIEMP-TR> TIEMP> CRO-
NOMET> CAL RATE> CAL ORIA> GRASA> CO2
K G> AHORRO> ETA> KM+/-> TIMER+/-> SCAN
HORA: Muestra la hora.
Mantenga pulsado el botón SET
19
durante
3 segundos y vuelva a pulsar el botón SET
19
para acceder a los ajustes de hora y fecha.
- Consumo de carburante: Introducir un númer o de
tres cifras.
- Unidad de temperatura: Selección entr e ° C y ° F .
Confirme su selección con el botón SET
19
. Pulse
el botón MODE
13
para finalizar la configuración.
Ha configurado correctamente los ajustes básicos.
Si desea modificar los ajustes básicos, siga los
pasos descritos en el apartado „Reiniciar el cic lo-
computador“ y vuelva a configurar todos los ajus tes.
Utilización del
ciclocomputador
Nota: Si no utiliza el ciclocomputador durante
más de 5 minutos, este pasará automáticamente a
modo reposo. El ordenador se r eactivará al pulsar
cualquier botón o al detectar una vibración. El indi-
cador de funcionamiento muestra el modo actual
- Ahorro de CO2: Intr oducir un número de tres
cifras.
- Intervalo de mantenimiento: Introducir un número
de tres cifras.
Nota: Si el inter valo de mantenimiento se encuentra
en „000“, se apagará el indicador de manteni-
miento.
- Luz ENCENDIDA/ APA GADA: La luz de f ondo se
ENCIENDE o AP AG A . Cuando la luz de fondo
esté encendida podrá ajustar el tiempo de
ENCENDIDO y AP AG ADO.
- Distancia ET A: Introducir un número de cinco
cifras.
- Modo ET A: Selección entre CL OC K (hora) y TIME
(tiempo de recorrido),
- Formato de carburante: Selección entr e LITER y
GALL ON (galón).
– T amaño de las ruedas: Indique la circunferencia
de las ruedas en mm, introduzca un número de
cuatro cifras.
Nota: Para calcular el tamaño de la rueda (U)
multiplique el diámetro (D) por 3,1416 (fig. M). La
lista (fig. N) recoge los perímetros de las ruedas
(U) con los diámetros habituales (D).
- Unidad de longitud: Selección entre KM / KMH o
MILE / MPH.
- Edad: Introducir un número de dos cifr as.
- Unidad de peso: Selección entre K G y LB.
- Peso: Intr oducir un número de tres cifr as.
- Formato de hora: Selección entr e 12 y 24 horas.
- Hora: Introducir hor as y minutos.
- Formato de hora: Selección entr e DD-MM- AA o
MM-DD- AA.
- Fecha: Introducir año, mes y día.
Puesta en funcionamiento
Modificación de
ajust es básicos
Ajustes básicos: Idioma > Perfil de aplicación >
T amaño de rueda > Unidad de longitud > Edad >
Unidad de peso > Peso > F ormato de hora > Hora
> Formato de fecha > Fecha > Ahorro de C O2 >
Intervalo de mantenimiento > Luz ENCENDIDA/
AP AG ADA > Distancia ET A > Modo ETA > Formato
de carburante > Consumo de carburante > Unidad
de temperatura
Funciones impor tantes
Botón MODE
13
para configurar los v alores/
botón SET
19
para modificar y aplicar los ajustes
– Idioma: Selección de 6 idiomas
– Perfil de aplicación: Selección entr e
A VANCADO (avanzado) y F ACIL (sencillo).
Intr oducir la pila
Coloque la pila
3
tal y como se indica en la
fig. A.
Utilice una moneda para abrir el compar timento
de la pila. Gire la tapa del compartimento de
la pila en sentido contrario al de las agujas
del reloj. Asegúrese de colocar corr ectamente
la pila en el compartimento (polaridad). Esta
se muestra en la parte posterior del producto.
Gire la tapa del compartimento de la pila con
una moneda en el sentido de las agujas del
reloj sobre el compartimento para cerrarlo.
Fi jación del ciclocomputador
Para colocar el producto pr oceda como se
indica en las figuras entre la B y la I.
Nota: Asegúrese de que el cable esté bien
fijado. No se puede enredar en los radios ni
quedar colgando junto a estos.
Riesgo de daño del producto
¡Utilice ex clusivamente el tipo de pila / batería
indicado!
Introduzca las pilas / baterías teniendo en
cuenta la polaridad marcada con (+) y (-)
tanto en las pilas / baterías como en el pro-
ducto.
¡Limpie los contactos de las pilas / baterías y
del compartimento para pilas antes de colo-
carlas!
Retire inmediatamente las pilas / baterías
agotadas del producto.
Ant es de la puesta en marc ha
Retire la lámina pr otectora de la pantalla LCD
12
antes de usarlo por primera vez.
Nota: Este producto no debe emplearse en una
bicicleta eléctrica. El motor puede prov ocar daños
de funcionamiento en el producto.
los productos químicos! ¡En caso de entrar en
contacto con el ácido, lave inmediatamente
la zona afectada con abundante agua y bus-
que atención médica!
¡UTILICE GUANTES DE SEGU-
RIDAD! Las pilas / baterías sulfa-
tadas o dañadas pueden prov ocar
abrasiones al entr ar en contacto con la piel.
Por tanto, es impr escindible el uso de guantes
de protección en estos casos.
En caso de sulfatación de las pilas / baterías,
retírelas inmediatamente del pr oducto para
evitar daños.
Utilice únicamente pilas / baterías del mismo
tipo. ¡No mezcle pilas / baterías usadas con
nuevas!
Retire las pilas / baterías del producto si no
va a utilizarlo durante un período de tiempo
prolongado.