636331
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/20
Pagina verder
5
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
1
2
3
4
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
Descrizione monitor
1 Morsettiera per connessione impianto:
L L Morsetti di connessione linea Bus.
CFP1 CFP2 Ingresso chiamata da piano.
2 CV5 Jumper chiusura video.
3 S1 Micro-interruttori per programmazione codice utente.
4 S2 Micro-interruttori per programmazione pulsanti e funzioni:
DIP 1-2-3-4 per programmazione funzioni pulsanti.
DIP 5-6 accesso programmazioni.
DIP 7 per gestione tensione di alimentazione (vedere schemi e
varianti da pag. 17) default = OFF.
DIP 8:
ON staffa secondaria.
OFF staffa principale (default).
1 Bateria de bornes para a ligação do equipamento:
L L Bornes para a ligação à linha bus.
CFP1 CFP2 Entrada para chamada de andar local.
2 CV5 Comutador de derivação fecho vídeo.
3 S1 Microinterruptores para programar o código de utilizador.
4 S2 Microinterruptores para programar os botões e as funções:
DIP 1-2-3-4 para programar as funções dos botões.
DIP 5-6 acesso às programações.
DIP 7 para gerir a alimentação eléctrica (consultar esquemas e
variantes da pág. 17) prede nição = OFF.
DIP 8:
ON suporte secundário.
OFF suporte principal (prede nido).
Description of monitor
1 Terminal block for system connection:
L L Bus line connection terminals.
CFP1 CFP2 Floor door call input.
2 CV5 Jumper for video closure.
3 S1 User code programming microswitches.
4 S2
Microswitches for programming buttons and functions:
DIP 1-2-3-4 for button function programming.
DIP 5-6 access to programming.
DIP 7 for power supply voltage management (see diagrams and
variants on page 17) default = OFF.
DIP 8:
ON secondary bracket.
OFF main bracket (default).
Description moniteur
1 Bornier pour le raccordement de l'installation :
L L Bornes de connexion ligne Bus.
CFP1 CFP2 Entrée de l'appel palier.
2 CV5 Cavalier de débranchement vidéo.
3 S1 DIP switches pour la programmation du code utilisateur.
4 S2 DIP switches de programmation des boutons et fonctions :
DIP 1-2-3-4 de programmation des fonctions des boutons.
DIP 5-6 accès à la programmation.
DIP 7 de gestion de la tension d'alimentation (voir schémas et
variantes page 17) défaut = OFF.
DIP 8 :
ON étrier secondaire.
OFF étrier principal (défaut).
Beschrijving van de monitor
1 Aansluitblok voor de installatie:
L L Klemmen voor aansluiting buslijn.
CFP1 CFP2 Ingang voor etagebel.
2 CV5 Jumper voor afsluiten van het videosignaal.
3 S1 Microschakelaars voor het programmeren van de gebruikerscode
4 S2 Microschakelaars voor de programmering van drukknoppen en
functies:
DIP 1-2-3-4 voor de programmering van de functies van de drukknoppen.
DIP 5-6 toegang tot de programmeringen.
DIP 7 voor beheer voedingsspanning (zie schema's en varianten
vanaf pag. 17) default = OFF.
DIP 8:
ON secundaire grondplaat.
OFF hoofdgrondplaat (default).
Beschreibung des Monitors
1 Klemmleiste für den Anschluss an die Anlage:
L L Anschlussklemmen Busleitung.
CFP1 CFP2 Eingang Etagenruf.
2 CV5 Jumper zum Schließen des Videosignals.
3 S1 Mikroschalter für die Programmierung des Benutzercodes.
4 S2 Mikroschalter für die Programmierung der Tasten und Funktionen:
DIP 1-2-3-4 für die Programmierung der Tastenfunktionen.
DIP 5-6 Öffnen der Programmierungen.
DIP 7 für die Einstellung der Versorgungsspannung (siehe
Schaltpläne und Varianten ab Seite 17) Default = OFF.
DIP 8:
ON Zusatz-Grundplatte.
OFF Haupt-Grundplatte (Default).
Descripción del monitor
1 Regleta de conexiones para la instalación:
L L Bornes de conexión de la línea Bus.
CFP1 CFP2 Entrada para llamada desde el timbre de planta.
2 CV5 Puente para el cierre del vídeo.
3 S1 Microinterruptores para programar el código de usuario.
4 S2 Microinterruptores para programar los pulsadores y las funciones:
DIP 1-2-3-4 para programar las funciones de los pulsadores.
DIP 5-6 para acceder a la programación.
DIP 7 para controlar la tensión de alimentación (véanse los esquemas
y las variantes de la pág. 17) Prede nido = OFF.
DIP 8:
ON soporte secundario.
OFF soporte principal (prede nido).
Descrição do monitor
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Comelit-Smart-6302S

Zoeken resetten

  • Goede dag, we hebben de Comelit 6302S. Kan je daarvan het geluid veranderen als iemand aanbelt? Gesteld op 15-3-2023 om 16:41

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Het blauwe led lichtje gaat niet uit. Ik ben bang dat er constant verbinding is met de hal beneden.
    Wanneer ik de camera activeer en dan op het telefoontje druk, hoor je dat er verbinding wordt gemaakt, Aangezien dit een test is, druk ik terug op het telefoontje, Je hoort dat de verbinding verbroken wordt, Blauwe led gaat even uit en na enkele seconden terug aan. Is dit normaal ? Dank voor de reactie, Gesteld op 14-3-2022 om 11:39

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • goeden middag mijn beeld doet het niet meer maar ik kan wel de deur open doen het is typen 6302S comelit dit is de vraag Gesteld op 16-6-2020 om 13:02

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Comelit Smart 6302S bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Comelit Smart 6302S in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 4,94 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Comelit Smart 6302S

Comelit Smart 6302S Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, English, Français, Italiano, Português, Espanõl - 18 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info