621075
29
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/41
Pagina verder
CHAPTER 12
DRYING
WARNING: NEVER DRY
GARMENTS MADE IN
FOAM RUBBER OR
FLAMMABLE MATERIALS.
The washer/dryer is fitted with
an automatic safety cut out
in the event of overheating.
IMPORTANT:
THIS DRYER CAN ONLY
BE USED FOR LAUNDRY
WHICH HAS BEEN
WASHED AND SPIN
DRIED.
WARNING:
Indications given are
general, therefore some
practice is needed for best
drying results.We
recommend setting lower
times than indicated, when
first using, so as to establish
degree of drying wanted.We
recommend not to dry
fabrics that fray easily, such
as rugs or garments with a
deep pile, so as to avoid air
duct clogging.The drying
unit allows perfect drying of
fabrics without steam being
released outside. Heated air
is strongly blown on the
damp laundry thereby drying
it.The damp air is recycled
through a duct in which cold
water condenses water
contained in the air.
CAPÍTULO 12
SECADO
NO SECAR PRENDAS
EN GOMAPLUMA O
TEJIDOS INFLAMABLES.
La lavadora-secadora está
dotada de un dispositivo que
previene cualquier
posibilidad de
sobrecalentamiento o
incendio, incluso en caso de
manipulaciones erróneas o
de anomalías en cualquier
componente. En cualquier
caso no se producirá el
calentamiento durante la
fase de secado.
IMPORTANTE
EN ESTA SECADORA DE
ROPA UNICAMENTE
PUEDE SECARSE ROPA
CENTRIFUGADA
PROCEDENTE DE UN
LAVADO CON AGUA.
IMPORTANTE
Las indicaciones
presentadas son generales,
es necesario un poco de
práctica para una óptima
utilización de la secadora.
Le aconsejamos al inicio
seleccionar tiempos
inferiores a los aconsejados,
de forma a poder
determinar el grado de
secado deseado por Usted.
Le aconsejamos no secar
muy a menudo tejidos
hilachosos, tipo alfombras o
prendas de pelo largo, para
no obturar los conductos de
aire.
El dispositivo de secado
permite la perfecta
eliminación de la humedad
sin la emisión de vapores al
exterior. Un potente chorro
de aire, previamente
calentado, incide sobre la
ropa húmeda evaporando el
agua; el aire saturado de
humedad viene reciclado a
través de un conducto
56 57
ES
EN
PÎÇÄIË 12
ÑÓØIÍÍß ÁIËÈÇÍÈ
Óâàãà!
Íå ñóøiòü âèpîáè ç ãóìè,
ç âìiñòîì ïåpà, ãîpю÷i
òêàíèíè.
Ïpàëüíà ìàøèíà îñíàùåíà
ïpèñòpîºì, ÿêèé çàïîáiãàº
áóäü-ÿêèì ìîæëèâèì
ïåpåãpiâàì ÷è çàéíÿòòÿì
íàâiòü ó âèïàäêàõ
ïîìèëêîâèõ äié ÷è
óøêîäæåííi òîãî ÷è iíøîãî
êîìïîíåíòà. Â öüîìó âèïàäêó
âèìèêàºòüñÿ íàãpiâàííÿ íà
ôàçi ñóøiííÿ.
Âàæëèâî !
 öié ìàøèíi ìîæíà
ñóøèòè áiëèçíó òiëüêè ç
íàñòóïíèì âiäæèìîì.
Âàæëèâî!
Íàâåäåíi âêàçiâêè íîñÿòü
çàãàëüíèé õàpàêòåp.
Âàì íåîáõiäíà ïåâíà
ïpàêòèêà äëÿ îïòèìàëüíî¿
pîáîòè íà ôàçi ñóøiííÿ
áiëèçíè.
Ñïî÷àòêó pàäèìî Âàì
âñòàíîâëюâàòè ìåíøèé ÷àñ
ñóøiííÿ, àíiæ
påêîìåíäóºòüñÿ.
Öå äîçâîëèòü Âàì
âèñóøóâàòè áiëèçíó äî
áàæàíîãî ñòóïåíÿ.
Íå pàäèìî Âàì ÷àñòî ñóøèòè
âîpñèñòi òêàíèíè òèïó
êèëèìiâ ÷è âèpîáiâ ç âîpñîì.
Öå ìîæå ïpèçâåñòè äî
çàõàpàùåííÿ
ïîâiòpåïpîâîäiâ. Ïpèñòpié
ñóøiííÿ äîçâîëÿº åôåêòèâíî
âèñóøóâàòè âèpîáè áåç áóäü-
ÿêîãî âèêèäó ïàpè ó
ïpèìiùåííÿ. Ïîòóæíèé ïîòiê
íàãpiòîãî ïîâiòpÿ îáâîëiêàº
âîëîãi âèpîáè, âèïàpîâóю÷è ç
íèõ âîëîãó.
ÏÀPÀÃPÀÔ 12
ÑÓØÊÀ ÁÅËÜß
Íå ñóøèòå èçäåëèÿ
èç påçèíû, ñ
ñîäåpæàíèåì ïåpà,
ãîpю÷èå òêàíè.
Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà
îñíàùåíà óñòpîéñòâîì,
ïpåäîòâpàùàюùèì ëюáûå
âîçìîæíûå ïåpåãpåâû èëè
âîñïëàìåíåíèÿ äàæå â
ñëó÷àÿõ îøèáî÷íûõ äåéñòâèé
èëè ïîâpåæäåíèÿ êàêîãî-
ëèáî êîìïîíåíòà. Â òîì
ñëó÷àå oòêëю÷àåòñÿ
pàçîãpåâ íà ôàçå ñóøêè.
Âàæíî!
 òîé ìàøèíå ìîæíî
ñóøèòü áåëüå òîëüêî
ïîñëå ñòèpêè ñ
ïîñëåäóюùèì îòæèìîì.
Âàæíî!
Ïpèâåäåííûå óêàçàíèÿ íîñÿò
îáùèé õàpàêòåp. Âàì
íåîáõîäèìà îïpåäåëåííàÿ
ïpàêòèêà äëÿ îïòèìàëüíîé
pàáîòû íà ôàçå ñóøêè áåëüÿ.
Âíà÷àëå ñîâåòóåì Âàì
óñòàíàâëèâàòü ìåíüøåå
âpåìÿ ñóøêè, ÷åì
påêîìåíäóåòñÿ. Эòî ïîçâîëèò
Âàì âûñóøèâàòü áåëüå äî
æåëàåìîé ñòåïåíè.
Íå ñîâåòóåì Âàì ÷àñòî
ñóøèòü âîpñèñòûå òêàíè òèïà
êîâpîâ èëè èçäåëèé ñ
âîpñîì. Эòî ìîæåò ïpèâåñòè
ê çàñîpåíèю
âîçäóõîïpîâîäîâ.
Óñòpîéñòâî ñóøêè ïîçâîëÿåò
ôôåêòèâíî âûñóøèâàòü
èçäåëèÿ áåç êà êîãî-ëèáî
âûápîñà ïàpà â ïîìåùåíèå.
Ìîùíûé ïîòîê pàçîãpåòîãî
âîçäóõà îáâîëàêèâàåò
âëàæíûå èçäåëèÿ, èñïàpÿÿ
èç íèõ âëàãó. Íàñûùåííûé
âëàãîé âîçäóõ påöèêëèpóåòñÿ
÷åpåç òpóáêó, â êîòîpîé
RU UKR
PL
RROOZZDDZZIIAAÄÄ 1122
SUSZENIE
NNIIGGDDYY NNIIEE NNAALLEEÃÃYY
SSUUSSZZYY
ÇÇ
UUBBRRAAÑÑ
WWYYKKOONNAANNYYCCHH ZZ
GGUUMMOOWWEEJJ PPIIAANNKKII,, AANNII
ZZ MMAATTEERRIIAA
ÄÄ
ÓÓWW
ÄÄ
AATTWWOOPPAALLNNYYCCHH..
Pralko- suszarka jest
wyposaãona w
automatyczny wy
äå
cznik
bezpieczeñstwa, który
wyä
å
cza suszenie w
przypadku przegrzania.
UUWWAAGGAA::
SSUUSSZZAARRKKAA MMOOÃÃEE BBYY
ÇÇ
UU
ÃÃ
YYWWAANNAA DDOO SSUUSSZZEENNIIAA
WWYY
ÄÄÅÅ
CCZZNNIIEE BBIIEELLIIZZNNYY
WWYYPPRRAANNEEJJ II
OODDWWIIRROOWWAANNEEJJ..
OOSSTTRRZZEE
ÃÃ
EENNIIEE::
Wskazówki podane w
niniejszej instrukcji maj
å
charakter ogólny, dlatego
osi
å
gni
ë
cie optymalnego
rezultatu wymaga pewnej
praktyki. Zalecamy
pocz
å
tkowe ustawianie
krótszych niã podawane
czasów suszenia, tak aby
móc ustali
ç
samodzielnie
odpowiedni stopieñ
wysuszenia. Nie zalecamy
suszenia materia
ä
ów
ä
atwo
strz
ë
pi
å
cych si
ë
, ani
materia
ä
ów o d
ä
ugich
w
ä
oskach, które mog
ä
yby
spowodowaç zapchanie si
ë
przewodów powietrznych.
Suszarka pozwala na
doskona
ä
e wysuszenie
materia
ä
ów bez emitowania
pary na zewn1trz. Na
wypran
å
bielizn
ë
kierowany
jest silny strumieñ gor
å
cego
powietrza, po czym
powietrze nasycone parå
zostaje skierowane
29

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Candy ALISE CB 8.44 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Candy ALISE CB 8.44 in de taal/talen: Engels, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 1,54 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info