767935
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
1
61 – 105 cm
≤ 18 kg
www.britax-roemer.com | hello@britax-roemer.com
BRITAX RÖMER Child Safety EMEA
1. Acerca de este documento
¡ADVERTENCIA! Este manual de uso es parte integrante del
producto y contribuye a su uso seguro. No observar las instruccio-
nes contenidas en el presente manual puede resultar en lesiones
graves o incluso mortales. En caso de duda, no utilice el producto
y contacte inmediatamente con su distribuidor especializado.
ŹLea detenidamente el manual de uso.
ŹGuarde el manual de uso para futuras consultas.
ŹEn caso de entregar el producto a terceros, adjunte también este manual
de uso con el producto.
Información de contacto
Para cualquier consulta relacionada con el uso, no
dude en ponerse en contacto con nosotros.
BRITAX RÖMER Child Safety EMEA
www.britax-roemer.com
hello@britax-roemer.com
BRITAX RÖMER Kindersicherheit GmbH
Theodor-Heuss-Straße 9
89340 Leipheim
Alemania +49 (0) 8221 3670 199
BRITAX Excelsior Limited
1 Churchill Way West
Andover
Hampshire SP10 3UW
Reino Unido +44 (0) 1264 386034
BRITAX Nordiska Barn AB
Jörgen Kocksgatan 4
SE-211 20 Malmö
Suecia
?
2. Descripción del producto
01 Botón superior 08 Correas de los hombros
02 Conexión de carga USB-C 09 Tecla de ajuste
03 Botón inferior 10 Broche del cinturón (botón rojo)
04 LED rojo 11 Cinturón regulador
05 Botón de desbloqueo 12 Lengüetas del cierre
06 Reposacabezas 13 Elemento de mando
07 Cojines para los hombros 14 Compartimento
Correas de los hombros y reposacabezas
Un reposacabezas correctamente ajustado garantiza la óptima protección del
niño en el asiento. Para saber si el reposacabezas se ha ajustado correcta-
mente, las correas de los hombros deben quedar horizontales o justo por
encima de los hombros del niño.
Aflojar las correas de los hombros 1
ŹMantenga pulsada la tecla de ajuste.
ŹTire hacia adelante ambas correas de los hombros.
)No tire por la parte acolchada.
ŹSuelte la tecla de ajuste.
Ajustar las correas de los hombros 2
ŹMantenga pulsado el botón de desbloqueo del reposacabezas.
ŹMueva el reposacabezas a la altura correcta del cinturón de los hombros.
ŹSuelte el botón de desbloqueo.
ªEl reposacabezas debe encajar de manera audible.
ŹEmpuje el reposacabezas hacia abajo para comprobar que ha quedado
correctamente enclavado.
ªLas correas de los hombros deben quedar horizontales o justo por
encima de los hombros del niño. 3
Tensar las correas de los hombros 4
ŹTire hacia fuera del cinturón regulador, asegurándose de que quede recto.
)No tire del cinturón regulador hacia arriba o hacia abajo.
Abrochar el cinturón al niño
ŹFijar el módulo de asiento sobre la estación base FLEXBASEiSENSE.
Véase las instrucciones del manual de uso de la FLEXBASEiSENSE. 5
ŹAfloje las correas para los hombros. Véase el capítulo “Correas de los hom-
bros y reposacabezas”, página 1. 1
ŹPulse el botón rojo para abrir el broche del cinturón. 6
ŹMueva el broche del cinturón hacia delante.
ŹSiente al niño en el asiento infantil.
)Evite la ropa gruesa debajo del cinturón.
ŹPase las correas de los hombros por encima de los hombros del niño.
¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que las correas de los hombros no queden
torcidas o cambiadas.
ŹJunte ambas lengüetas de cierre. 7
ŹEncaje ambas lengüetas de cierre en el broche del cinturón.
ªLas lengüetas de cierre deben encajar de manera audible.
ŹTire hacia fuera del cinturón regulador, asegurándose de que quede recto.
4
)No tire del cinturón regulador hacia arriba o hacia abajo.
ªLas correas de los hombros deben quedar lo más pegadas posible
alcuerpo del niño.
¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que los cinturones de la cadera queden
lomás tensos posible sobre la ingle del niño.
Desabrochar el cinturón del niño 8
ŹPulse el botón rojo para abrir el broche del cinturón.
ŹSaque el niño.
Cargar la batería 9
)Sólo disponible con el DUALFIX iSENSE.
¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión y de quemaduras por sustancias
corrosivas. El uso inadecuado puede dañar la batería.
ŹNo sumerja la batería en agua.
ŹMantenga la batería alejada del fuego.
ŹProteja la batería del calor excesivo. Observe las temperaturas de funcio-
namiento y almacenamiento recomendadas.
ŹNunca quite, modifique o reemplace la batería. Puede explotar o liberar
sustancias tóxicas.
ŹSi la batería está dañada, deformada o agrietada, no la desmonte ni modifique
su estructura.
ŹSi la batería pierde líquido eléctrico, evite cualquier contacto con el líquido
que es extremadamente corrosivo. En caso de contacto con los ojos o la piel,
consulte con un médico.
Cargue completamente la batería antes de utilizarla por primera vez. Elpri-
mer proceso de carga habilita las funciones de luz. Utilice el cable de carga su-
ministrado para cargar la batería. Esto asegurará la vida útil de la batería prevista.
Cargue la batería sólo a una temperatura ambiente de +10º C a +40° C. Nointro-
duzca ningún objeto extraño en la toma de carga. La batería tiene una vida útil de
al menos 500 ciclos de carga.
ŹConecte el cable de carga a una de las dos conexiones de carga USB-C.
)En cada elemento de mando se encuentra una conexión de carga USB-C.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de estrangulamiento. No pase el cable de carga
por encima del asiento infantil. Dirija el cable de carga lejos del asiento infantil.
ŹConecte el cable de carga a un adaptador USB de 5V.
ªSi el LED rojo se queda encendido, significa que la batería se está cargando.
ªSi el LED rojo se apaga, significa que la batería estará completamente
cargada.
ŹQuite el cable de carga y guárdelo fuera del alcance de los niños (por ejemplo,
en la guantera).
ŹVuelva a cargar la batería cuando el nivel de carga sea bajo.
)Tiene la posibilidad de comprobar el nivel de carga. Para ello, pulse cual-
quier botón. Si el LED rojo parpadea lentamente tres veces, significa que el
nivel de carga es bajo.
)Es posible utilizar la iluminación interior durante el proceso de carga.
Iluminación interior
)Sólo disponible con el DUALFIX iSENSE.
)El funcionamiento del BABY-SAFE iSENSE es diferente al del DUALFIX iSENSE.
La iluminación interior permite controlarse manualmente tanto con el elemento
demando izquierdo como con el derecho. Además, es posible activar una desco-
nexión retardada. Con ello, la luz se apaga automáticamente en unos minutos.
Encender la luz / aumentar la intensidad de la luz 10
ŹPulse brevemente el botón superior.
ªLa luz se enciende.
ŹAl cabo de unos minutos, vuelva a pulsar brevemente el botón superior.
ªLa intensidad de la luz aumenta.
)La intensidad de la luz puede aumentarse dos veces. Pulsando de nuevo el
botón superior se apaga la luz.
Apagar la luz / reducir la intensidad de la luz 11
ŹMantenga pulsado el botón inferior.
ªLa luz se apaga.
)La intensidad de la luz puede reducirse pulsando brevemente el botón inferior.
Activar la desconexión retardada
ŹMantenga pulsado el botón superior hasta que la luz parpadee una vez.
ªSe ha activado la desconexión retardada.
ªLa luz se apaga automáticamente en unos minutos.
3. Uso previsto
Este producto ha sido diseñado, probado y homologado conforme a las exigencias
de la norma europea para dispositivos de seguridad para niños R129/03
(i-Size
universal ISOFIX)
.
Este producto sólo debe utilizarse en combinación con la estación FLEX
BASE iSENSE para asegurar a un niño en el vehículo.
Mirando hacia atrás Mirando hacia delante
Tamaño del cuerpo 61 - 105 cm 76 - 105 cm
Peso corporal máximo 18 kg
2000035157 A5
03
02
01
10
12
06
07
08
09
11
05
04
14
13
click
2
10
x
x
3
9
8
click
5
4
6
click
click
click
7
11
INSTRUCCIONES
DUALFIX iSENSE
DUALFIX 3 i-SIZE
ES
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Britax-Romer DUALFIX 3 i-SIZE bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Britax-Romer DUALFIX 3 i-SIZE in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,51 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Britax-Romer DUALFIX 3 i-SIZE

Britax-Romer DUALFIX 3 i-SIZE Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's

Britax-Romer DUALFIX 3 i-SIZE Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 2 pagina's

Britax-Romer DUALFIX 3 i-SIZE Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's

Britax-Romer DUALFIX 3 i-SIZE Gebruiksaanwijzing - Français - 2 pagina's

Britax-Romer DUALFIX 3 i-SIZE Gebruiksaanwijzing - Português - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info