772932
131
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/136
Pagina verder
129
ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ
EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS
РЕГУЛЮВАННЯ ДИТЯЧОГО КРІСЛА
1. Щоб помістити дитину в крісло, повністю витягніть ремінь системи
кріплення (B), зсунувши всі регулятори ременів (B2, B3). Це полегшує
посадку дитини в крісло. Щоб посадити дитину в крісло, відкрийте
захисну пряжку (B1) ременя системи кріплення (B), натиснувши на
центральну кнопку запобіжної пряжки (B1), як зазначено на рисунку.
Після посадки дитини знову закрийте захисну пряжку (B1) і відрегулюйте
центральний ремінь регуляторами (B3), щоб надійно закріпити дитину.
2. Можна відрегулювати висоту ременя системи кріплення за
допомогою верхніх регуляторів (B2) відповідно до віку, зросту й ваги
дитини, потягнувши лямку вгору або вниз до досягнення бажаної висоти.
3. Перш ніж їхати, завжди перевіряйте, що дитина закріплена і що пасок
щільно прилягає до неї, але не тисне, щоб не завдавати дитині болю.
Рекомендуємо надягати дитячий шолом після регулювання паска.
Примітка: Завжди використовуйте систему прив’язних ременів.
4. Відрегулюйте висоту підніжки (D) відповідно до зросту дитини.
Витягніть кнопку підніжки (D2) і встановіть кнопку на необхідній висоті,
відпустіть кнопку, і підніжка встане у вибраний отвір.
5. Після регулювання підніжки на необхідну висоту необхідно також
відрегулювати ремінь підніжки (D1) для гарантії безпеки дитини.
Від’єднайте ножний ремінь (D1) від підніжки, натиснувши кнопку і
виштовхнувши його. Потім відрегулюйте його по ногах дитини і знову
закріпіть. Не стягуйте пряжку занадто сильно, щоб не завдати
шкоди дитині.
ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ
EXCLUSIVE TOUR PLUS
РЕГУЛЮВАННЯ ДИТЯЧОГО КРІСЛА
Натисніть на важіль (O) на задньому боці крісла й підійміть його на потрібну висоту, залежно від розміру дитини. Підголівник висувається щонайбільше
на 10см.
• Велосипедист має бути не молодше 16 років за віком. Перевірте
відповідне місцеве законодавство та правила.
• Переконайтеся, що вага та зріст дитини не перевищують максимальні
показники для крісла; робіть це через регулярні проміжки часу.
Визначить вагу дитини перед використанням дитячого крісла.
За жодних обставин не використовуйте дитяче крісло для
транспортування дитини, вага якої перевищує допустиме значення.
• Забороняється перевозити в кріслі дітей віком молодше 9 місяців.
Дозволяється перевозити дітей, які здатні сидіти прямо та впевнено
тримати голову з надягнутим на неї велосипедним шоломом. У разі
сумнівів стосовно розвитку дитини зверніться до лікаря.
• При розміщенні дитини на кріслі слідкуйте за тим, щоб всі паски
безпеки та ремені були надійно закріплені, але не затягнуті настільки
сильно, щоб спричиняти незручність для дитини. Часто перевіряйте
безпеку кріплень.
• Перш ніж користуватися дитячим кріслом, обов’язково відрегулюйте
пасок безпеки.
• Для безпеки дитини, яка знаходиться в кріслі, завжди використовуйте
всю систему прив’язних ременів та відповідні паски.
• Слідкуйте за тим, або жодна частина тіла дитини або її одягу, шнурки,
ремені тощо не торкалися частин велосипеда, що рухаються, оскільки
це може призвести до травми чи нещасного випадку.
• Рекомендується встановити захисний щиток, щоб ноги або руки
дитини не потрапили між спиць. Використання захисного щитка під
сідлом або сідла з внутрішньою пружиною є обов’язковим. З метою
запобігання нещасних випадків переконайтеся, що дитина не здатна
заважати роботі гальмової системи. Враховуйте при регулюванні, що
з часом зріст дитини збільшується.
• Вдягайте дитину відповідно до погодних умов та використовуйте
відповідний шолом.
• Дитина в кріслі має вдягатися тепліше у порівнянні з велосипедистом.
Крім того, одяг має захищати її від дощу.
• Забороняється перевозити на велосипеді гострі предмети, до яких
дитина може дотягнутися.
• Сидіння та подушка під час тривалого перебування на сонці можуть
сильно нагріватися. Перед тим, як розміщувати в кріслі дитину,
переконайтеся, що вони не занадто гарячі.
• Ознайомтеся з законодавством та правилами перевезення дітей на
велосипеді, що діють у вашій країні.
• Перевозіть тільки дітей, здатних самостійно сидіти впродовж
тривалого часу – тобто, впродовж запланованої тривалості подорожі.
• Коли дитяче крісло не використовується, застібніть пряжку паска
безпеки, щоб він, звисаючи, не потрапив до рухомих частин (колеса,
гальма тощо), оскільки це може призвести до виникнення ризиків для
велосипедиста.
УВАГА! Додаткові захисні пристрої необхідно надійно фіксувати.
УВАГА! Не кріпіть додатковий вантаж до дитячого крісла. У разі
перевезення додаткового вантажу його загальна маса не повинна
перевищувати вантажопідйомність велосипеда, а розміщувати вантаж
слід перед велосипедистом.
УВАГА! При транспортуванні велосипеда автомобілем (ззовні) завжди
знімайте крісло. Спротив потоку повітря може пошкодити крісло або
послабити його кріплення до велосипеда, що може стати причиною
нещасного випадку.
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
131

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bobike Exclusive Maxi Plus bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bobike Exclusive Maxi Plus in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 5.93 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info