711659
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/14
Pagina verder
USO EN EL BAÑO
Si este calefactor se va a usar en un baño, o
habitación similar, se debe instalar:
a. De forma que no se puedan tocar los
interruptores y otros controles dentro del
baño o ducha.
b. Fuera de las zonas sombreadas en gris
(Fig 2 y 3).
Si no está seguro de la instalación de este
calefactor en el baño, recomendamos que lo
haga un electricista/instalador profesional.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Su calefactor está equipado con un termostato
electrónico de tecnología avanzada. Puede
configurar el calefactor para que funcione
continuamente en el modo manual o configurar el
termostato en el nivel de temperatura deseado. El
termostato encenderá o apagará automáticamente
el calefactor en función del nivel de confort
predefinido. El nivel de confort varía entre los 16ºC y
los 24ºC.
Instrucciones del modo manual
1. Enchufe el calefactor en la toma de corriente
de la pared.
2. Para iniciar la unidad, pulse el botón de
modo/apagado (E) una vez para configurarla
manualmente en la opción de potencia alta
(HIGH) (2000 vatios).
3. Vuelva a pulsar el botón para configurar
la unidad manualmente en la opción
de potencia baja (1000 vatios).
4. Para detener la unidad, pulse el botón de
modo/apagado durante dos segundos o siga
pulsando el botón hasta que los indicadores
de temperatura se apaguen.
NOTA: El indicador de alimentación (A)
permanecerá encendido durante el
funcionamiento. En el modo manual,
sólo se iluminará el indicador de
alimentación BAJO (C) o ALTO (D).
INSTRUCCIONES DEL TERMOSTATO
Para disfrutar de las prestaciones del termostato siga
pulsando el botón de modo/apagado hasta que la
temperatura deseada se establezca en el nivel alto o
bajo. Cuando la temperatura ambiente sea superior
a la temperatura establecida, el calefactor se
detendrá. Cuando la temperatura ambiente sea
inferior a la temperatura establecida, el calefactor se
encenderá automáticamente.
NOTA: Cuando el termostato esté configurado,
el indicador de alimentación ALTO (D) o BAJO (C),
y el indicador de establecimiento de la
temperatura (B) permanecerán iluminados
durante el funcionamiento.
NOTA: Es normal que el calefactor se encienda
(ENCENDIDO) y se apague (APAGADO) mientras
mantiene la temperatura establecida previamente.
Para evitar que la unidad se encienda y se
apague, debe subir el nivel del termostato.
NOTA: El termostato recordará el nivel de
temperatura anterior después de que la unidad
se haya apagado. Sin embargo, si la unidad está
desenchufada, el termostato se restablecerá y
ya no recordará el nivel de temperatura anterior.
APAGADO AUTOMÁTICO DE SEGURIDAD
El calefactor incorpora un dispositivo de seguridad
que apagará el calefactor de manera automática
en caso de que se caliente en exceso de manera
fortuita. Sólo reanudará el funcionamiento
cuando el usuario haya restablecido la unidad.
Para restablecer el calefactor
1.
Pulse el botón de modo/apagado durante dos
segundos o siga pulsando el botón hasta que todos
los indicadores de temperatura estén apagados.
2. Desenchufe el calefactor y espere de 30
minutos para que la unidad se enfríe.
3. Después de 30 minutos, vuelva a enchufar la
unidad y utilícela normalmente.
FIGURA 4
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES
1. Pulse ( ) en cualquier momento para
apagar el calefactor. El calefactor guardará
la última configuración en la memoria.
2. Pulse ( ) para encender el calefactor y éste
recordará la última configuración de la memoria.
3. Seleccione la configuración deseada del
termostato. El calefactor se encenderá
y apagará periódicamente para mantener
la temperatura establecida previamente.
GARANTÍA
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA,
YA QUE LE SERÁ NECESARIO PARA
CUALQUIER RECLAMACIÓN BAJO GARANTÍA.
Su calefactor está garantizado durante 2 años.
En el improbable caso de una avería, devuelva
el calefactor al lugar donde lo compró con el
recibo de caja y una copia de esta garantía.
Los derechos y beneficios bajo esta garantía
son adicionales a sus derechos legales que
no quedan afectados por esta garantía.
Holmes Products (Europe) Ltd. se compromete,
dentro del período específico, a reparar o sustituir
sin cargo cualquier pieza de este aparato que se
demuestre que es defectuosa, con tal que:
• Se nos informe rápidamente del defecto.
• El aparato no haya sido alterado de
ninguna manera o haya estado sometido
a mal uso o reparado por una persona no
autorizada por Holmes Products (Europe)
Ltd..
No se otorga ningún derecho bajo esta
garantía a una persona que adquiera
10
2006/95/EC, 2004/108/EC et 2006/42/EC.
Les appareils électriques mis aux
rebuts ne doivent pas être
mélangés aux ordures ménagères.
Veuillez recycler si vous en avez
la possibilité.
Allez au site Web ci-dessous pour
plus d’informations sur
le recyclage et la directive WEEE :
www.bionaire.com ou par e-mail
à enquiriesEurope@jardencs.com
LEA LO SIGUIENTE Y GUÁRDELO
PARA CONSULTAS FUTURAS
DESCRIPCIÓN GENERAL (Fig.1 & 4)
A. INDICADOR DE ALIMENTACIÓN
B. INDICADORES PARA EL ESTABLECIMIENTO
DE LA TEMPERATURA
C. POTENCIA BAJA
D. POTENCIA ALTA
E. CONTROL DE MODO/APAGADO
F. BASE DE LA PIEZA GIRATORIA
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Antes de conectar el calefactor, compruebe
que la tensión indicada en la placa de
características corresponde a la tensión
de línea en su casa / oficina.
Lea cuidadosamente estas instrucciones,
juntamente con las ilustraciones, antes de
utilizar el calefactor.
Evite usar una alargadera, ya que puede
causar un sobrecalentamiento del calefactor.
Si el cable de alimentación o la clavija están
estropeados, deben ser sustituidos por
el fabricante o su agente de servicio, o por
una persona igualmente cualificada para
evitar cualquier peligro.
El calefactor no contiene piezas reparables. Si el
producto se daña o se avería, debe ser devuelto
al fabricante o a su agente de servicio.
Si el calefactor deja de funcionar, compruebe
primero si el fusible de la clavija (sólo R.U.) o
el fusible/disyuntor del cuadro de distribución
funciona antes de ponerse en contacto con el
fabricante o el agente de servicio.
Deje una zona segura alrededor del calefactor.
NO bloquee la entrada o salida de aire.
Mantenga los objetos a una distancia mínima
de 50 cm de la parte superior y de los
laterales y de 200 cm en la parte delantera.
NO utilice el calefactor en habitaciones con
gases explosivos (por ejemplo, gasolina)
o mientras esté usando colas o disolventes
inflamables (por ejemplo, cuando encole
o barnice suelos de parquet, PVC, etc.).
Deben tomarse precauciones extra cuando
el calefactor se use cerca de niños o cuando
se deje sin vigilancia.
NO introduzca ningún objeto en el calefactor.
Mantenga el cable de alimentación a una
distancia segura del cuerpo del calefactor.
Evite el sobrecalentamiento del calefactor
manteniendo despejadas la entrada y
la salida de aire. NO cuelgue nada delante
o encima del calefactor.
Si se produce un sobrecalentamiento, el
dispositivo de seguridad contra
sobrecalentamiento incorporado
desconectará el calefactor.
NO utilice aerosoles, sustancias inflamables
o materiales sensibles al calor en el flujo de
aire caliente.
El calefactor NO debe taparse.
NO coloque el calefactor directamente
debajo de una toma de corriente.
PRECAUCIÓN: Para evitar el peligro que
puede causar el restablecimiento inadvertido
de un corte térmico, este aparato no se debe
conectar a través de un dispositivo conmutador
externo, como un temporizador, ni se debe
conectar a un circuito que se active o
desactive regularmente a través de la utilidad.
Ubicación segura
NO utilice este calefactor al aire libre.
El calefactor NO debe taparse.
Coloque el calefactor de manera que
la circulación del aire hacia y desde
el calefactor no estén obstaculizadas.
NO coloque el calefactor directamente
debajo de una toma de corriente.
Sólo toque el calefactor con las manos secas.
NO lo coloque donde los niños puedan tocarlo,
especialmente si son muy pequeños.
No utilice este calefactor apoyado sobre sus
laterales. ( )
Si el calefactor se vuelca, desenchúfelo ydéjelo
enfriarse antes de volver a ponerlo en pie.
Este calefactor está exclusivamente destinado a
funcionar sobre el suelo y nunca debe colocarse
sobre un estante o montado en la pared.
No coloque el cable debajo de una alfombra.
Este aparato no debe ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
que carezcan de la experiencia o los
conocimientos necesarios para ello, a no ser
que hayan sido supervisados o hayan
recibido instrucciones relativas al uso del
aparato por una persona responsable de su
seguridad. Vigile a los niños y no permita
que jueguen con el aparato.
9
ESPAÑOL
BFH261I07MLM1.qxd 9/6/07 17:37 Page 13
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bionaire BFH261 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bionaire BFH261 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans, Pools, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,94 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info