XENYX1204USB / X1204USB • pg 34
www.behringer .com
PT
RU
DE
PL
IT
NL
GR
SE
DK
FI
XENYX1204USB / X1204USB • pg 35
www.behringer .com
XEN Y X1204USB/X1204USB
X1204USB Multi-FX P roc essor
O X1204USB dispõe de um processador de
efeitos integr ado. Siga estes passos para
adicionar um efeito a um ou mais canais.
Микшер X1204USB оснащен встроенным
процессором эффектов. Для добавления
какого-либо эффекта к одном у или нескольким
каналам выполните следующие действия.
Der X1204USB verfügt über einen integrierten
Effektpro zessor . Folgen Sie diesen Schritten,
um einem oder mehreren Kanälen einen Effekt
hinzuzufügen.
Mikser X1204USB udostępnia wbudowan y
procesor efekt ów . W ykonaj poniższe kroki,
aby dodać efekt do jednego lub kilku kanałów .
L 'unità X1204USB dispone di un pr ocessore
di effetti integr ato . Per aggiungere un effetto
a uno o più canali, seguire la procedur a
riportata di seguito.
De X1204USB heeft een ingebouwde effect-
processor . Volg de aan wijzingen hierna als u aan
een of meer kanalen een effect wilt toevoegen.
Τ ο X1204USB έχε ι ενσωματωμένο
επεξεργαστή εφέ. Ακολουθήστε τα παρακ άτω
βήματα για να προσθέσετε κ ά ποιο εφέ σε ένα
ή περισσότερα κ ανάλια.
X1204USB har en inbyggd eff ektprocessor .
Följ de här stegen f ör att lägga till en effekt på
en eller flera kanaler .
X1204USB har en indbygget eff ektprocessor . F ølg
disse trin for at føje en eff ekt til en eller flere kanaler .
X1204USB:ssa on sisäänrakennettu
efektiprosessori. Lisää efekti yh teen tai
useampaan kanavaan noudattamalla
seuraavia vaiheita.
Rode o botão AUX 2 para cima a té meio em
cada canal a que pretende adicionar um efeito
Для каж дого канала, к кот орому надо
добавить эффект , наполовину поднимит е
регулятор A UX 2.
Drehen Sie für jeden Kanal, dem Sie einen Eekt hinzufügen
möchten, den A UX 2-Regler halb auf .
Obróć potencjometr A UX 2 do połow y w górę na każdym
kanale, do którego chc esz dodać efekt.
Ruotare la manopola A UX 2 verso l'alto a metà c orsa su
ciascun canale a cui si desidera aggiungere un eetto .
Zet de A UX 2-regelaar half open op elk kanaal waaraan u
een eect wilt toevoegen.
Γ υρίστε το κουμπί ρύθμισης AUX 2 στο ήμισυ της διαδ ρομής
του σε κάθε κ ανάλι, στο οποίο θέλετε να προσ θέσετε κάποιο
εφέ.
Vrid A UX 2-ratten halvvägs upp på varje kanal där du vill
lägga till en eekt.
Drej drejeknappen A UX 2 halv vejs op på hv er kanal, som du
ønsker at føje en e ekt til.
Käännä AUX 2 -säädin k eskiasentoon kunkin sellaisen
kanavan osalta, johon haluat lisä tä efektin.
Rode os botões AUX SEND 2 e A UX RETURN 2
para cima até meio par a começar . Poder á
ajustá-los posteriormente .
Для начала наполовину поднимит е
регуляторы A UX SEND 2 и AUX RETURN 2. Их можно бу дет
отрегулироват ь позднее.
Drehen Sie die AUX SEND 2- und A UX RETURN 2-Regler
zunächst halb auf . D iese können Sie spät er anpassen.
Obróć potencjometry AUX SEND 2 i AUX RETURN 2 do
połowy w górę. P oziom w ysyłanego sygnału można
dostosować pó źniej.
Ruotare le manopole A UX SEND 2 e AUX RETURN 2 v erso
l'alto a metà corsa per iniziar e. È possibile regolarle in un
momento successiv o.
Zet de A UX SEND 2- en AUX RETURN 2-regelaars voorlopig
half open. U kunt dez e later instellen.
Γ υρίστε τα κουμπιά ρύθμισης AUX SEND 2 κ αι AUX RETURN
2 στο ήμισυ της διαδρομής, για να ξεκινήσετε. Αργότερα
μπορείτε να τα προσαρμόσετε.
Vrid A UX SEND 2- och AUX RETURN 2-rattarna halvvägs upp
till start. Du kan reglera dem senare.
Drej drejeknapperne A UX SEND 2 og AUX RETURN 2 halvvejs
op for at starte. Du kan justere dem sener e.
Aloita kääntämällä AUX SEND 2- ja A UX RETURN 2 -säätimet
keskiasent oon. V oit säätää niitä myöhemmin.
Per corra os efeitos rodando o botão PROGRAM.
O número pr edenido pisca no ecrã. Prima o
botão PROGRAM para seleccionar o efeito .
С помощью ручки PROGRAM (Программ а)
прокрутите эффекты. На дисплее бу дет отображат ься
предварительно заданный номер. Для выбора эффекта
нажмите р учк у PROGRAM (Программа).
W ählen Sie mit dem Program-Regler einen Eekt aus . Die
aktuelle Nummer wird im Display angez eigt. Drücken Sie
auf den PROGRAM-Regler , um den Eekt auszuwählen.
Efekty można wybrać przy uż yciu potencjometru PROGRAM.
Na wyświetlaczu pojawi się numer ustawienia wstępnego .
Na ciś nij po te ncj ome tr PRO GRA M, aby wyb ra ć e fek t.
Scorrere gli e etti ruotando la manopola PROGRAM.
Sul display il numero di pr ogramma del preset lampeggia.
Premer e la manopola PROGR AM per selezionare l' eetto .
Met de PROGRAM-REGELAAR kunt u door de eecten
bladeren. Het pr eset-nummer knipper t in de display . D ruk
op de PROGRAM-regelaar om het eect te selecteren.
Πραγματοποιήστε κύλιση στα εφέ γυρίζοντας το κ ουμπί
ρύθμισης PROGRAM. Στην οθόνη ενδείξεων θα ανάψει ο
προεπιλεγμένος αριθμός. Γ ια να επιλέξετε το εφέ, πατήστε
το κουμπί ρύθμισης PROGRAM.
Bläddra genom eekterna genom att vrida på PROGRAM-
ratten. Det förinställda numr et blink ar på displayen. T r yck
på PROGRAM-ratten för a tt välja eekt.
Rul gennem eekterne ved a t dreje på drejeknappen
PROGRAM. Det forindstillede nummer blinker i display et.
T r yk på drejeknappen PROGRAM for a t vælge eekten.
Selaa efektejä kääntämällä PROGRAM-säädintä. Esiasetettu
numero vilkkuu nä ytössä. Valitse efekti painamalla
PROGRAM-säädintä.
Ajuste o primeiro par âmetro do efeito:
Após seleccionar uma predenição (passo 3), •
prima o botão PROGRAM para aceder ao modo
de edição . O LED direito no in terior do visor
começa a piscar .
Rode o botão PROGRAM para ajustar o parâmetro . Após •
5 segundos de inactividade, o misturador sai do modo de
edição e o LED apaga-se.
Отрегулируйте первый парам етр эффекта:
После выбора предварительной нс тройки (шаг 3) •
нажмите р учк у PROGRAM (Программа) для входа в
режим редактирования. На дисплее начнет мигат ь
правый индикатор.
Для нас тройки параметра повернит е ручку •
PROGRAM (Программа). Если в течение 5 секунд не
производит ся никаких дейс твий, микшер выходит из
режима редактирования, и индикатор выключается.
Einstellen des ersten E ektparameters:
Nachdem Sie ein Preset gewählt haben (Schritt 3), •
drücken Sie auf den PROGRAM-Regler , um in den
Bearbeitungsmodus zu gelangen. Die rechte LED im
Display beginnt zu blinken.
Drehen Sie den PROGRAM-Regler , um die Par ameter •
einzustellen. Nach 5 Sekunden ohne weiter e Aktion
verlässt das Mischpult den Bearbeitungsmodus, und die
LED erlischt.
Dostosuj pierwsz y parametr efektu:
Po wybraniu ustawienia wst ępnego (krok 3) naciśnij •
potencjometr PROGRAM, aby przejść do trybu edycji.
Praw a dioda na wyświetlaczu zacznie migać.
Obróć potencjometr PROGRAM, aby dost osować •
parametr . Po 5 sek undach braku aktywności tr yb edycji
zostanie wyłączony i dioda zgaśnie.
Regolare il primo parametr o dell'eetto:
Dopo aver seleziona to un preset (passaggio 3), pr emere •
la manopola PROGRAM per attivar e la modalità Edit. Il
LED destro all'int erno del display inizia a lampeggiare .
Ruotare la manopola PROGRAM per r egolare il •
parametro . Dopo 5 secondi di inattività, il mixer esce
dalla modalità Edit e il LED si spegne.
Stel de eerste paramet er van het eec t in:
Nadat u een preset hebt geselecteer d (stap 3), drukt •
u op de PROGRAM-regelaar om de E dit-modus in
te schakelen. De r echter LED in de display begin t te
knipperen.
Draai aan de PROGRAM-regelaar om de paramet er in te •
stellen. Als er gedurende 5 sec onden geen wijzigingen
zijn, wordt de E dit-modus uitgeschakeld en dooft de LED .
Προσαρμόστε την πρώτη παράμετρο του εφέ:
Αφού διαλέξετε μια προεπιλογή (βήμα 3), πατήστε •
το κουμπί ρύθμισης PROGRAM για να μετ αβείτε σε
λειτουργία επεξεργασίας. Στην οθόνη ενδείξεων θα
ξεκινήσει να αναβοσβήνει η δεξιά ενδεικτική λυχνία.
Γ υρίστε το κουμπί ρύθμισης PROGRAM, για να ρυθμίσετε •
την παράμετρο. Μετά από 5 δευτερόλεπτα χωρίς
δραστηριότητα, ο μίκτης θα εξέλθει από τη λειτουργία
επεξεργασίας και η λυχνία θα σβήσει.
Reglera eektens första paramet er:
När du har valt förinställning (steg 3) trycker du på •
PROGRAM-ratten för a tt gå till redigeringsläget. Den
högra LED-lampan inuti displayen börjar blinka.
Vrid PROGRAM-r atten för att reglera par ametern. Efter •
5 sekunders inaktivitet avslutas r edigeringsläget och
lampan släcks.
Juster eektens første par ameter:
Efter at du har v algt en forindstillet eekt (trin 3), skal •
du trykke på drejeknappen PROGRAM for at k omme i Edit
Mode. Det højre LED i display et vil begynde at blinke.
Drej på drejeknappen PROGRAM f or at juster e •
parameter et. Efter 5 sek unders inaktivitet forlader
mixer en Edit Mode og LED' et slukkes.
Säädä efektin ensimmäinen parametri:
Kun olet valinnut esiasetuksen (v aihe 3), siirry •
muokkaustilaan painamalla PROGRAM-säädintä.
Näytön oik eanpuoleinen LED -valo alkaa välkkyä.
Säädä parametri kääntämällä PROGRAM-säädintä. •
5 sekunnin käyttämättöm y yden jälkeen mikseri poistuu
muokkaustilasta ja LED-valo sammuu.
Ajuste o segundo parâmetr o do efeito:
Se o segundo parâmetro do efeito for um •
valor ligado/desligado ou alternado , prima o
botão TAP para selec cionar entre as denições.
2 LEDs no interior do visor começarão a piscar .
Se o segundo parâmetro do efeito for baseado na •
velocidade, prima o botão T AP no ritmo desejado. O LED
T AP irá piscar ao ritmo actual.
Após 5 segundos de inactividade, o misturador sai do •
modo de edição e os LEDs apagam-se.
Отрегулируйте в торой параметр эффекта:
Если второй парамет р эффек т имеет значение •
"вкл./вык л. " или перек лючаемое значение, нажмит е
кнопку TAP и выберите н у жную настройку . На дисплее
начнут мигат ь 2 индикатора.
Если вт оро й п ара ме тр эффект а опре деляе т скор ость, •
нажимайте кнопку T AP в соответ с твии с нужным
т емп ом. Индика тор T AP б уде т миг ать в те кущем ри тме.
Если в течение 5 секунд не производит с я •
никаких дейс твий, микшер выходи т и з режима
редактирования, и индикатор выключается.
Einstellen des zweiten E ektparameters:
W enn der z weite P arameter des Eekts ein Ein/Aus- oder •
umschaltbarer Wert ist, drück en S ie die TAP -T aste , um
zwischen den Einstellungen zu wechseln. 2 LEDs im
Display beginnen zu blinken.
W enn der zw eit e P arame te r d es E ekts t empob asiert i st , •
drü cken Sie die T AP - T ast e syn chron mit dem ge wün sch ten
T empo . D ie TAP -LED blinkt im aktuellen T empo .
Nach 5 Sekunden ohne weiter e Aktion verlässt das •
Mischpult den Bearbeitungsmodus, und die LEDs
erlöschen.
Dostosuj drugi parametr efektu:
Jeżeli drugim par ametrem efektu jest selektor •
wł./wył. lub wartość przełączana, naciśnij przycisk T AP ,
aby wybrać odpowiednie ustawienie. Zaczną migać
2 diody na wyświetlaczu.
Jeżeli drugi par ametr efektu jest wartością powiązaną •
z czasem, naciskaj przycisk T AP zgodnie z rytmem, aby
określić odpowiednie t empo. Dioda TAP będzie migać
zgodnie z bieżącym tempem.
Po 5 sek undach braku aktywności tr yb edycji zostanie •
wyłączony i diody zgasną.
Regolare il secondo parametr o dell'eetto:
Se il secondo parametro dell' eetto corrisponde a un •
valore a ttivato/disattivat o o commutato , premere il
pulsante T AP per selezionare un'impostazione. 2 LED
all'interno del display iniziano a lampeggiar e.
Se il secondo parametro dell' eetto è basato sulla •
velocità, premer e il pulsante T AP a ritmo con il tempo
desiderato . Il LED TAP lampeggerà c on il tempo corr ente.
Dopo 5 secondi di inattività, il mixer esce dalla modalità •
Edit e i LED si spengono .
Stel de tweede paramet er van het eect in:
Als de tweede parameter v an het eect een aan/uit-•
waarde of omgeschak elde waarde is, selecteert u de
gewenste w aarde door op de T AP-schakelaar te drukk en.
Op de display beginnen 2 LED's te knipper en.
Als de tweede parameter v an het eect op snelheid is •
gebaseerd, dr ukt u op de TAP -regelaar in het gewenste
tempo . De T AP-LED gaa t knipperen in het huidige tempo .
Als er gedurende 5 seconden geen wijzigingen zijn, •
wordt de E dit-modus uitgeschakeld en doven de LED 's.
Προσαρμόστε τη δεύτερη παράμετρο του εφέ:
Αν η δεύτερη παράμετ ρος του εφέ είναι τιμή •
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης ή δέχ εται τιμές κατ'
εναλλαγή, πατήστε το κουμπί T AP για να επιλέξετε κάποια
από τις ρυθμίσεις. Στην οθόνη ενδείξεων θα ξεκινήσουν
να αναβοσβήνουν 2 ενδεικτικές λυχνίες.
Αν η δεύτερη παράμετ ρος του εφέ είναι τιμή που •
βασίζεται στην ταχύτητα, πατήστε το κ ουμπί T AP ανάλογα
με τον επιθυμητό ρυθμό (τέμπο). Η λυχνία T AP θα
αναβοσβήνει σύμφωνα με τον τρέχ ον τα ρυθμό (τέμπο).
Μετά από 5 δευτερόλεπτα χωρίς δραστηριότητα, ο •
μίκτης θα εξέλθει από τη λειτουργία επεξεργασίας και οι
λυχνίες θα σβήσουν .
Reglera eektens andra par ameter:
Om eektens andra parameter är ett på/a v-värde eller •
valbart värde trycker du på T AP-k nappen och väljer
mellan inställningarna. 2 LED-lampor inuti displayen
börjar blinka.
Om eektens andra parameter är hastighetsbaser ad •
trycker du på TAP -knappen i takt med önskat tempo .
T AP-lampan blinkar i aktuellt tempo .
Efter 5 sekunders inaktivitet a vslutas redigeringsläget •
och lamporna släcks.
Juster eektens andet paramet er:
Hvis eektens andet paramet er er an tænd/sluk •
eller omskifter-vær di, skal du tr ykke på knappen
T AP for at vælge mellem indstillinger . 2 LED' er inde
i displayet vil begynde a t blinke.
Hvis eektens andet parameter er hastighedsbaseret, •
skal du tr ykke på T AP-knappen i rytme med det
ønskede tempo . TAP LED' et vil blinke i det aktuelle
tempo .
Efter 5 sekunders inaktivitet f orlader mixeren E dit •
Mode og LED'erne slukk es.
Säädä efektin toinen parametri:
Mikäli efektin toinen parametri on päälle/pois-arvo , •
valitse asetus painamalla T AP-painik etta. 2 LED-
valoa alkaa vilkkua näytöllä.
Mikäli efektin toinen parametri liittyy nopeuteen, •
paina TAP -painiketta halutun tempon tahdissa.
T AP-painikkeen LED-valo v älkky y kulloisenkin
tempon tahdissa.
5 sekunnin käyttämättöm y yden jälkeen mikseri •
poistuu muokkaustilasta ja LED-valot sammuvat .
Reajuste o botão AUX 2 de cada canal para
se certicar de que é adicionada a
quantidade de efeito adequada.
С помощью регуляторов A UX 2 к аждого
канала определите нужный уровень добавления
эффекта.
Stellen Sie den AUX 2-Regler für jeden Kanal nach, damit
der Eekt mit der richtigen Stärk e hinzugefügt wird.
Dostosuj potencjometr AUX 2 każ dego k anału, aby
ustawić odpowiedni poziom ef ektu.
Regolare nuov amente la manopola A UX 2 di ciasc un
canale per assicurarsi che venga aggiunta la quantità
corretta di eett o .
Stel de A UX 2-regelaar van elk kanaal in op het
gewenste eectniveau .
Προσαρμόστε ξανά το κουμπί ρύθμισης A UX 2 για να
βεβαιωθείτε ότι έχει π ροστεθεί η σωστή ποσότητα εφέ.
Reglera varje A UX 2-ratten för varje kanal så att korr ekt
eektnivå läggs till.
Genjuster hver kanals A UX 2- drejeknap for at sikr e, at
den rigtige mænge eekt tilføjes.
V armista sopiva efektin määrä säätämällä kunkin
kanavan A UX 2 -säädintä.