Знак схвалення E (в колі) та номер офіційного затвер дження
розташовані на помаранчевій сертифікованій етикетці (стікер на
дитячому кріслі). Дитяче сидіння розраховане на дитину вагою 9-36 кг ,
приблизно від 9 місяців до 12 років. Важливо, щоб ви прочитали цей
посібник користувача ДО встановлення вашог о дитячого крісла.
Неправильне встановлення та/або неправильне використання крісла
може поставити під загрозу життя вашої дитини. Цей посібник
користувача повинен зберігатися за захисним чохлом для спинки ⑱
щоб користувачі мог ли посилатися на неї в бу дь-який час.
Розташуйте Sanderling-Fix на підхо дящому
автомобільному кріслі. Розмістіть Якірний
Ремінь позаду автомобільног о крісла.
1. Потягніть за нижню частину петлі
регулювання ISOFIX⑲ , щоб витягнути
Кріплення ISOFIX ⑥ з основи дитячого
крісла , поки Кріплення ISOFIX бу дуть
розташовані ззовні.
Відкрийте Захисний Чохо л для Спинки ⑱
за Спинкою ⑰ дитячого крісла. Дістань те
Якірний Ремінь ③ та закрийте Захисний
Чохо л для Спинки.
Переконайтесь, що сидіння транспортного засобу, на
якому встановлено дитяче сидіння, знаходиться у вертикальному
полож енні, якщо сидіння транспортного засобу розкладається.
21 20
Закріпіть направляючі вставки ISOFIX до
точок кріплення ISOFIX , що розташовані між
поверхнею та спинкою автомобільного сидіння.
A VOV A Sanderling-Fix – це напів-універсальне дитяче крісло,
що встановлюється в автомобільних транспортних засобах з 3-х точковим
ременем безпеки, для дітей вагою від 15 до 36 кг. Для відповідних позицій у
вашому транспортному засобі, будь ласка, ознайомтеся з посібником вашого
транспортного засобу та нашим списком типів транспортних засобів.
Автомобільне крісло A VOV A Sanderling-Fix схвалене для
дитини вагою 9-36 кг повернене у напрямку вперед.
A VOV A Sanderling-Fix – це універсальне дитяче крісло,
встановлене в автомобільних транспортних засобах з системою ISOFIX та
Якірним Ременем для дітей вагою від 9 до 18 кг , і сумісне з більшістю, але не з
усіма сидіннями для автомобілів. Прочитайте посібник про ваш транспортний
засіб про систему ISOFIX. Для відповідних позицій у вашому транспортному
засобі, будь ласка, ознайомтеся з посібником вашого транспортного засобу та
нашим списком типів транспортних засобів.
Не використовуйте мастила чи не змінюйте ваше крісло
Sanderling-Fix, оскільки це може вплинути на функції крісла щод о
можливості захисту вашої дитини.
Використовуйт е на задньому сидінні: Відсунь те переднє
сидіння достатньо далеко вперед, щоб ноги дитини не торкалися передньої
спинки, оскільки це безпечніше.
Жорсткі деталі та пластикові частини Sanderling-Fix повинні
бути розміщені та встановлені таким чином, що під час повсякденного
користування транспортним засобом вони не потрапляли в рухому частину
сидіння або у двері транспортного засобу.
Бу дь ласка, не піддавайте дитяче крісло впливу інтенсивних
прямих сонячних променів. Під інтенсивним прямим сонячним промінням
дитяче крісло або деякі частини дитячого крісла можуть сильно нагрітися,
що може завдати шкоди дитині.
НЕБЕЗПЕКА вказує на небезпечну ситуацію, яка, якщо її не
уникнути, призведе до серйозних травм та смерті.
A VOV A Sanderling-Fix – це універсальне дитяче крісло, що
встановлюється в автомобільних транспортних засобах з 3-х точковим
ременем безпеки, для дітей вагою від 15 до 36 кг. Відповідно з
універсальними положеннями посадкових місць в автомобільному
транспорті. Будь ласка, прочитайте інструкцію з експлуатації вашого
транспортного засобу.
Автомобільні сидіння можуть мати зношений вигляд під час
використання дитячого крісла. Для уникнення цього, слід використовувати
чохли для автомобільних сидінь.
Переконайтеся, що всі пасажири проінформовані про те, як
звільнити вашу дитину у випадку надзвичайної ситуації.
Переконайтеся, що багаж та інші предмети надійно
закріплені. Незакріплений багаж може призвести до серйозних травм дітей
та дорослих у випадку аварії.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ вказує на небезпечну ситуацію, яка, якщо її
не уникнути, призведе до серйозних травм та смерті.
Дитяче крісло слід постійно перевіряти для того, щоб
впевнитися, що всі деталі функціонують правильно та не містять
пошко джень.
УВАГ А вк азує на небезпечну ситуацію, яка, якщ о її не уникнути,
призведе до травм легкої або середньої тяжкості.
Якщо підголівник транспортного засобу перешко джає
Підголівнику дитячого крісла ① у найвищому положенні, відрегулюйте
підголівник транспортного засобу у найвище положення або зніміть його.
Бу дь ласка, перевірте, що
дитяче крісло надійно зафіксовано,
спробувавши потягнути його з обох боків.
Зелені індикатори повинні
бути видимими на Регулюванні Якірного
Ременю, коли Якірний Ремінь правильно
затягнути.
Рекоменд ується використовувати направляючі втулки ISOFIX
для допомоги у встановленні. Вони допомагають запобігти пошкодж енням
автомобільного сидіння. Якщо автомобільне сидіння можна скласти, витягніть
направляючі втулки ISOFIX перед цими діями.
Коли Якірний Ремінь не
використову ється, його можна зберігати
позаду Захисного Чохла для Спинки.
Зверніть Якірний Ремінь та закріпіть його
на планці, перед закриттям Захисного
Чохла для Спинки. Подивіться малюнок у
Розділі 9.
AVO VA радить, що дитячі крісла не слід купувати або
продавати у стокових магазинах.
НЕ використовуйте дитяче крісло більше 12 років. Через
зношуваність, якість матеріалу може змінюватись.
Не використовуйте агресивні засоби для чищення, які
можуть спричинити пошко дження матеріалів дитячого крісла.
НЕ ВИКОРИСТ ОВУЙТЕ вдома. Не використовуйте в домашніх
умовах, крісла повинні використовуватися лише в автомобільному
транспорті.
Якщо виникнуть сумніви, зверніться до виробника дитячих
крісел або роздрібного продавця.
Якщо вага дитини більше 36 кг, або плечі дитини
перевищують найвище положення направляючої плечового ременя
безпеки ⑮ , слід змінити автомобільне дитяче сидіння.
Використовуйт е 5-точковий ремінь безпеки ② для захисту
вашої дитини, якщо він/вона має вагу між 9 кг та 18 кг. Використовуйте 3-х
точковий ремінь безпеки для захисту вашої дитини, якщо він/вона важить
понад 15 кг.
Завжди використовуйте Накладку для Немовлят , якщо
вага вашої дитини менше 13 кг .
Ніколи не залишайте дитину без нагляду в дитячому кріслі.
Не використовуйте жо дних навантажень на контактні точки,
крім тих, що описані в цій інструкції користувача та позначені на дитячому
кріслі.
Ніколи не пристібайте вашу дитину або дитяче крісло 2-х
точковим ременем, так як це може спричинити серйозні травми або смерть у
разі нещасного випадку.
Будь ласка, утилізуйте ваше крісло в разі будь-яког о
транспортного зіткнення та/або сильного поштовху , так як дитяче крісло може
бути пошкодж ене, а пошкодж ення може бути видно не відразу.
Виконайте кроки вказані у Роз ділі «Встановлення» Частина А ВСТ АНОВЛЕННЯ З
СИСТЕМОЮ ISOFIX Т А ЯКІРНИМ РЕМЕНЕМ, але не приєднуйте Якірний Ремінь③ .
Виконайте кроки вказані у розділі «По ложення Дитини» Частина В.
Переконайтесь, що Кріплення ISOFIX ⑥ вкладуться
всередину Основи Крісла в повністю складеному положенні.
Зафіксуйте Фіксат ор ISOFIX ⑨ на з
передньої сторони Основи дитячого
сидіння . Рухайте дитяче крісло щільно
вперед до спинки автомобільного сидіння,
на скільки це можливо, допоки воно не стане
впритул д о спинки автомобільного сидіння.
Утримуйте кнопку на Регу люванні
Якірного Ременю ④ та витягніть Якірний
Ремінь. Покладіть Якірний Ремінь на задню
частину автомобільного сидіння на верх
підголівник а автомобільного сидіння або під
підголівник авт омобільного сидіння.
7. Приєднайте Верхнє Кільце Якірного Ременю
⑤ на Т очку Кріплення Якірного Ременю
транспортного засобу . Ваше Верхнє Кільце
Якірного Р еменю транспортного засоб у
розміщене в положенні на малюнку . Якщо
маєте сумніви, прочитайте ваше керівництво
транспортного засобу .
Полож ення дитячого крісла на
автомобільному кріслі. Рухайте дитяче крісло
щільно вперед до спинки автомобільного
сидіння, на скільки це можливо, допоки воно
не стане впритул до спинки автомобільног о
сидіння.
Виконайте кроки вказані у роз ділі «По ложення
Дитини» Частина В.
Дитяче крісло завжди повинно бути закріплене, коли
знахо диться в транспортному засобі, навіть якщо дитина не перевозиться в
ньому, з використанням Кріплень ISOFIX ⑥ , або з 3-х точковим ременем
безпеки, якщо не використовується система ISOFIX.
Натисніть на одне з кріплень ISOFIX ⑥ для
з’єднання з точкою кріплення ISOFIX з
характерним звуком клацання. Повторіть дію
для іншого кріплення для з’єднання обох
кріплень ISOFIX.
Перевірте обидва важелі
індикатор у ISOFIX ⑧ , та якщо вони обидва
показують зелений колір, Кріплення ISOFIX
успішно закріплено.
Т очка Кріплення Якірного
Ременю повинен показува ти знак нижче:
Потягніть вільний кінець Якірного Ременю
③ для його послаблення.
Переконайтесь, що спинка дитячого сидіння ⑰ торкається
спинки сидіння автомобіля, а підголівник сидіння не відсуває дитяче сидіння
від спинки сидіння автомобіля. Ви можете відрегулювати або навіть зняти
підголівник сидіння автомобіля, якщо це необхідно.
Переконайтесь, що і Важе лі Індикат ора ISOFIX ⑧ і Регу лювання
Якірного Р еменю ④ показ ують зе лені сигнали після встановлення.
lУ ніверсальна
У ніверсальна
Напів-універсальна
ISOFIX + Якірний Ремінь
3-Т очковий Ремінь
3-Т очковий Ремінь + ISOFIX
9-18 кг
15-36 кг
15-36 кг
B1
II, III
II, III
21
21
20
21
22
22
22
21
19
3
9
6
4
8
18
2
Дякуємо за вибір AVO VA Sanderling-Fix для забезпечення безпечної
под орожі вашої дитини. Крісло було розроблено, протестовано та
сертифіковано відповідно до вимог ЄЕК ООН R44, Розширена
система безпеки для дітей.
1. Підголівник
2. 5-Т очковий Ремінь Безпеки
3. Якірний Реміньş
4. Регу лювання Якірного Ременя
5. Верхнє Кільце Для Якірного Ременя
6. Кріплення ISOFIX
7. Кнопка з Блокуванням ISOFIX
8. Важіль Індикатору ISOFIX
9. Фіксатор ISOFIX
10. 5-Т очковий Регулювальний Ремінь
11. Кнопка Регу лювання Ременю
12. Застібка 5-Т очкового Ре меню Безпеки
13. Направляюча Поясного Ременю
14. Плечовий Ремінь
15. Направляюча Плечового Ременю Безпеки
16. Регу лювання Підголівник а
17. Спинка
18. Захисний Чохол для Спинки
19. Петля Регу лювання ISOFIX
20. Направляючі Вставки ISOFIX
21. Т очка Кріплення (Автомобільна) ISOFIX
22. Основа Сидіння
23. Integra ted Side Impact Protecon
5
12
10
11
9
13
14
15
2
3
4
7
6
5
8
1
16
23
22
17
18
21
20
19
5107021 20/10