463489
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/57
Pagina verder
Manuel de l'utilisateur
Eee Pad
TF101/TF101G
F6640
Il existe trois principaux types de dispositifs de sécurité pour les aéroports : le
détecteur à rayons X (utilisé pour les éléments placés sur le Appuyez suris roulant), les
portiques de détection magnétique (utilisés sur les personnes qui traversent le poste
de sécurité) et les détecteurs magnétiques portables (dispositifs portables utilisés
sur les personnes ou sur des objets particuliers). Vous pouvez faire passer votre Eee
Pad dans les détecteurs à rayons X des aéroports. Cependant, il est recommandé de
ne pas faire passer votre Eee Pad via les portiques de détection magnétique, ni de
l’exposer aux détecteurs portables.
Précautions durant le transport aérien
Contactez votre compagnie aérienne si vous voulez utiliser le Eee Pad à bord
d'un avion. La plupart des compagnies aériennes émettent des restrictions
concernant l'utilisation d'appareils électroniques. Cependant, elles permettent
l'utilisation de ces appareils hors des phases de décollage et d'atterrissage.
Charger les batteries
Si vous comptez utiliser l'alimentation sur batterie, assurez-vous d’avoir rechargé
complètement le bloc batterie avant d'entreprendre de longs voyages.
Remarque : l'adaptateur électrique charge le bloc batterie lorsquil est branché sur
l’appareil et sur une source d'alimentation. Noubliez pas que le chargement de la
batterie est plus long lorsque le Eee Pad est en cours d'utilisation.
N’oubliez pas de charger complètement la batterie (pendant au moins 8 heures)
avant la première utilisation et lorsqu'elle est déchargée, an de prolonger sa
durée de vie. La batterie atteint sa capacité maximale après plusieurs cycles de
rechargement.
Table des matières
Contenu de la boîte ........................................................................................... 4
Votre Eee Pad ....................................................................................................... 5
Charger le Eee Pad ............................................................................................. 8
Votre station d’accueil pour Eee Pad (optionnel) ................................... 9
Attacher le Eee Pad ..........................................................................................13
Charger le Eee Pad par le biais de la station d’accueil ........................15
Fonctionnalités de base .................................................................................16
Déverrouiller le Eee Pad ...............................................................................16
Bureau .............................................................................................................16
ASUS Launcher ................................................................................................17
Contrôle de l'écran tactile ...........................................................................18
Gestionnaire de fichiers .............................................................................20
Market .............................................................................................................23
Paramètres ..........................................................................................................24
Musique ...............................................................................................................25
Images ..................................................................................................................26
Galerie .............................................................................................................26
Caméra .............................................................................................................29
Messagerie électronique ...............................................................................30
Email .............................................................................................................30
Gmail .............................................................................................................32
Lecture .................................................................................................................33
MyLibrary .........................................................................................................33
Localisation ........................................................................................................36
Google Places et Google Maps ................................................................36
Documents .........................................................................................................37
Polaris® Office ................................................................................................37
Partage .................................................................................................................40
MyNet .............................................................................................................40
MyCloud ...........................................................................................................42
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
2
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
3
Eee Pad PC Suite (sur l’ordinateur) .............................................................49
MyDesktop PC Server....................................................................................49
ASUS Webstorage ...........................................................................................49
ASUS Sync .........................................................................................................50
Déclarations et avertissements de sécurité ............................................52
Rapport de la Commission Fédérale des Communications (FCC) 52
Directives FCC concernant l’exposition aux fréquences radio ......52
Directives d’Industrie Canada ....................................................................53
Déclaration d'Industrie Canada relative à l’exposition
aux radiations .................................................................................................53
Conformité de marque CE ...........................................................................54
Exigence de sécurité électrique ................................................................54
Services de reprise et de recyclage d’ASUS ..........................................54
Informations sur les droits d’auteur ..........................................................56
Clause de responsabilité limitée .................................................................56
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
4
Contenu de la boîte
Si l'un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre
revendeur.
Le type d’adaptateur secteur accompagnant votre Eee Pad peut
varier en fonction du pays d’achat.
Eee Pad Chargeur USB
Adaptateur secteur Câble connecteur Dock vers USB
User Manual
Manuel de l’utilisateur
Carte de garantie
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
5
Votre Eee Pad
8
1
3
2
4
7
10
5
11
6
9
1
Bouton Marche/Arrêt
Le bouton d'alimentation permet d'allumer ou d'éteindre le Eee
Pad. Maintenez le bouton enfoncé pendant plus de 2 secondes pour
allumer votre Eee Pad. Lorsque le Eee Pad est allumé, appuyez sur
ce bouton pour faire basculer ou sortir l’appareil du mode veille.
Maintenez le bouton enfoncé une demi (0.5) seconde pour acher la
boîte de dialogue d’extinction de lappareil. Si le système ne répond
pas, maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pour forcer le Eee
Pas à s’éteindre.
Veuillez noter que forcer le système à séteindre peut résulter
dans la perte de vos données. Vériez vos données pour assurer
que rien n’a été perdu. Il est fortement recommandé de faire
une copie de sauvegarde de vos données de manière régulière.
2
Bouton Volume
Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou baisser le son.
3
Fente pour carte SIM (réservé au modèle TF01G)
Cette fente vous permet d’insérer une carte SIM de téléphone mobile
pour proter des fonctions 3G.
Utilisez un trombone déplié sur louverture située à côté de la
fente pour éjecter le tiroir de carte SIM.
4
Caméra embarquée
Utilisez la caméra embarquée pour prendre des photos et enregistrer
des vidéos. Elle peut aussi être utilisée en visioconférence ou pour
d’autres applications interactives.
5
Écran tactile
L'écran tactile permet une contrôle multi-point avec un maximum de
dix doigts.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
6
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
7
6
Connecteur Dock
Utilisez le câble connecteur Dock vers USB pour relier l’appareil
à l’adaptateur secteur et ainsi fournir votre Eee Pad en courant
électrique et recharger la batterie interne. Pour éviter
d’endommager le Eee Pad et la batterie, n’utilisez que
l’adaptateur secteur fourni.
Utilisez le câble connecteur Dock vers USB pour connecter votre
Eee Pad à un autre appareil (ordinateur de bureau ou portable)
pour la transmission de données.
Connectez le Eee Pad à la station d’accueil Dock optionnelle
pour proter de fonctionnalités étendues, comme un clavier, un
pavé tactile et une interface USB.
7
Caméra embarquée arrière (sur une sélection de modèles)
Utilisez la caméra embarquée pour prendre des photos et enregistrer
des vidéos. Elle peut aussi être utilisée en visioconférence ou pour
d’autres applications interactives.
8
Prise combo microphone (entrée) / casque (sortie)
La prise stéréo (3.5mm) est utilisée pour connecter la sortie audio
du Eee Pad à des enceintes ampliées ou un casque. Lorsque vous
utilisez cette prise, les haut-parleurs intégrés sont automatiquement
désactivés.
Cette prise ne supporte que les microphones de casque pour la
narration vocale.
9
Microphone (embarqué)
Cette prise microphone mono permet d’accueillir un microphone
pour l’enregistrement vocal ou de simples narrations audio.
10
Mini port HDMI
Insérez un câble mini HDMI sur ce port pour connecter un
périphérique disposant d’une prise HDMI.
11
Fente pour carte Micro SD
Insérez une carte Micro SD dans cette fente
Charger le Eee Pad
N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni avec votre appareil. N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni avec votre appareil.
L'utilisation d'un autre type d'adaptateur secteur peut endommager
votre appareil.
L’utilisation de l’adaptateur secteur et du câble USB fournis est la
meilleure méthode de rechargement du Eee Pad.
La tension d’entrée de cet adaptateur est de 100 à 240 V AC et laLa tension d’entrée de cet adaptateur est de 100 à 240 V AC et la
tension de sortie de 15V, 1.2A.
N’oubliez pas de charger complètement la batterie (8 heures ouN’oubliez pas de charger complètement la batterie (8 heures ou
plus) avant la première utilisation et lorsquelle est déchargée an de
prolonger sa durée de vie.
Le TF101 ne peut être rechargé via le port USB d'un ordinateur que
s’il est en mode veille (écran éteint) ou éteint.
Le temps de rechargement via port USB est plus long.
Si l’ordinateur ne fournit pas une alimentation susante pour
recharger le Eee Pad, utilisez plutôt une prise électrique.
Le TF101G ne PEUT PAS être rechargé via le port USB d’un
ordinateur.
4
1
2
3
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
8
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
9
Votre station d’accueil pour Eee Pad
(optionnel)
La station d’accueil du Eee Pad est vendue séparément.
1 3
4 3
2
Home
PgDp
PgUp
End
Enter
Backspace
Tab
Caps Lock
Shift
Shift
Ctrl
Ctrl
Alt
Fn
Fn
5
76
1
Connecteur Dock
Utilisez le câble connecteur Dock vers USB pour relier l’appareil
à l’adaptateur secteur et ainsi fournir votre Eee Pad en courant
électrique et recharger la batterie interne. Pour éviter
d’endommager le Eee Pad et la batterie, n’utilisez que
l’adaptateur secteur fourni.
Utilisez le câble connecteur Dock vers USB pour connecter votre
Eee Pad à un autre appareil (ordinateur de bureau ou portable)
pour la transmission de données.
2
Indicateur de charge de la batterie (bicolor)
Avec adaptateur secteur :
Allumé (vert) : le niveau de charge de la batterie est compris entre
95% et 100%.
Allumé (orange) : le niveau de charge de la batterie est inférieur à
95%.
Clignotant (orange) : le niveau de charge de la batterie est inférieur à
10%.
Clignotement rapide (orange) : le niveau de charge de la batterie est
inférieur à 3%.
Sans adaptateur secteur et connecté au Eee Pad :
Clignotement rapide (orange) : le niveau de charge de la batterie est
inférieur à 3%.
Assurez-vous de connecter l’adaptateur secteur lorsque
l’indicateur se met à clignoter.
3
Port USB (2.0)
Ce port est compatible avec les périphériques dotés d’un connecteur
USB 2.0 ou USB 1.1 tels que les claviers, les dispositifs de pointage, les
disques durs externes et les dispositifs de stockage à mémoire Flash.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
10
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
11
4
Fente pour carte mémoire
Un lecteur de cartes mémoire externe doit normalement être acheté
séparément pour utiliser les cartes mémoire de certains dispositifs
comme les appareils photo numériques, les lecteurs MP3, les
téléphones portables ou les PDA. Ce Eee Pad dispose d’un lecteur de
cartes mémoire intégré qui peut lire les cartes mémoires ash.
5
Loquet
Déplacez le loquet de la station d’accueil vers la gauche pour pouvoir
désengager le Eee Pad.
6
Clavier
Le clavier ore des touches de grande taille avec une amplitude
confortable (profondeur à laquelle les touches peuvent être
enfoncées) et un repose-poignet pour les deux mains.
La conguration du clavier varie en fonction des territoires.
7
Pavé tactile et ses boutons
Le pavé tactile et ses boutons constituent un système de pointage
qui ore les mêmes fonctions qu’une souris.
Touches de fonction spéciales
Cette section dénit les touches de raccourci du clavier de la station d’accueil
du Eee Pad. Certains raccourcis peuvent être utilisés de manière autonome ou
combinés à la touche de fonction <Fn>.
Lemplacement des touches de fonction peut varier selon les modèles
mais leur utilisation devrait être la même.
Retour à la page précédente.
Active / Désactive le réseau sans l.
Active / Désactive la fonction Bluetooth.
Active / Désactive le pavé tactile.
Diminue la luminosité de l’écran.
Augmente la luminosité de l’écran.
Active / Désactive le capteur de lumière ambiante.
Eectue une capture d’écran du Bureau.
Exécute le navigateur Internet.
Ouvre la page Paramètres.
Piste précédente lors de la lecture d’un chier multimédia.
Lance la lecture des chiers audio de votre liste de lecture.
Suspend ou reprend la lecture en cours.
Avance rapide ou piste suivante lors de la lecture d’un chier
multimédia.
Désactive le son.
Baisse le volume du haut-parleur.
Augmente le volume du haut-parleur.
Verrouille puis bascule le Eee Pad en mode veille.
Home
PgDp
PgUp
End
Fn
Home
PgDp
PgUp
End
Fn
Combinez la touche <Fn> aux touches de direction pour faire déler les
pages de documents vers le haut ou le bas.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
12
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
13
Attacher le Eee Pad
2
2
1
3
1. Alignez le Eee Pad avec la station d’accueil.
2. Insérez fermement le Eee Pad dans le connecteur Dock de la station
d’accueil jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
3. Assurez-vous que le loquet ai basculé vers la droite.
Lorsque votre Eee Pad est xé à la station d’accueil, ne le transportez
pas en prenant en main le Eee Pad seul. Transportez
l’ensemble en prenant en main la base de la station d’accueil.
Détacher le Eee Pad
3
2
2
1
1. Utilisez une main pour déplacer le loquet de verrouillage vers la gauche
pour désenclencher le Eee Pad et stabiliser la station d’accueil.
2. Utilisez votre autre main pour désengager le Eee Pad de la station
d’accueil.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
14
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
15
Charger le Eee Pad par le biais de
la station d’accueil
N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni avec votre appareil.
L'utilisation d'un autre type d'adaptateur secteur peut endommager
votre appareil.
La tension d’entrée de cet adaptateur est de 100 à 240 V AC et la
tension de sortie de 15V, 1.2A.
N’oubliez pas de charger complètement la batterie (8 heures ou
plus) avant la première utilisation du Eee Pad et lorsqu’elle est
déchargée an de prolonger sa durée de vie.
Le Eee Pad ne peut pas être rechargé via USB lorsquil est connecté à
la station d’accueil.
4
1
2
3
L’apparence du Bureau peut diérer en fonction de la version du
système d’exploitation Android.
Bureau
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
16
Ouvre Google Text
Ouvre Google Voice
Retour à l’écran précédent
Retour à l’écran d’accueil (Bureau)
Ache les applications récentes
Personnalisation du bureau
Ouvre le menu des applications
Zone de notication & réglages
Raccourcis
Fonctionnalités de base
Déverrouiller le Eee Pad
Faites glisser le verrou en de hors du cercle pour déverrouiller le Eee Pad.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
17
Aches les informations météorologiques locales. Appuyez
pour personnaliser les paramètres de ce widget tels que votre
emplacement et la fréquence de mise à jour.
Ache la date et l’heure
Permet d’accéder à la boîte de réception de
votre compte de messagerie électronique.
Appuyez pour congurer vos paramètres de
compte email lors de la première utilisation,
ou pour lire vos emails.
ASUS Launcher
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
18
Contrôle de l'écran tactile
Une frappe
Une seule pression de l'écran tactile vous permet de sélectionner un élément
spécique ou activer une application.
Double frappe
La double-frappe dans le Gestionnaire de chiers permet d'ouvrir le chier
sélectionné.
Longue pression
Presser longuement sur une application permet de la faire glisser ou de
placer u raccourci de cette application sur un autre Bureau.
Presser longuement sur un chier dans le Gestionnaire de chiers permet
de Copier, Couper, Renommer ou Supprimer le chier sélectionné.
Vous pouvez utiliser l'outil crayon situé dans le coin supérieur droit de
l'écran pour Copier, Couper, ou Supprimer plusieurs chiers à la fois.
Pincer
Utilisez deux doigts pour pincer l'écran dans la Galerie pour eectuer un
zomm avant ou arrière.
Rotation
Utilisez un doigt pour basculer d'un bureau à l'autre ou d'une image à l'autre
dans la Galerie.
Saisie, insertion, sélection et copie de texte
Le clavier virtuel apparaît automatiquement lors de l'utilisation du traitement
de texte pour éditer des documents ou entrer une adresse Web.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
19
Appuyez sur le texte saisi pour acher le point d'insertion actuel. Déplacez
ensuite le point sur l'endroit où insérer un alphabet oun mot.
Eectuez une double frappe ou maintenez votre doigt enfoncé sur du texte
pour le couper ou le copier. Vous pouvez déplacer le curseur de sélection
pour étendre ou réduire la portion de texte.
Appuyez ou maintenez enfoncé votre doigt sur le texte d'une page Web pour
acher la barre d'outils vous permettant de copier, partager, sélectionner et
rechercher sur Internet.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
20
Gestionnaire de chiers
Le Gestionnaire de chiers vous permet de localiser et de gérer les données
contenues sur le support de stockage interne ou sur un périphérique externe
connecté à l’Eee Pad.
Pour accéder au support de stockage interne :
1. Appuyez sur l’élément Applications situé dans le coin supérieur droit de
l’écran.
2. Appuyez sur Gestionnaire de chiers.
3. Lemplacement de stockage interne (mnt/sdcard/) apparaît à l’écran.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
21
Pour accéder directement à un périphérique de stockage externe :
1. Appuyez sur l’icône USB ou carte SD située dans le coin inférieur droit de
l’écran.
2. Appuyez sur l’icône représentant un dossier.
3. Le contenu du périphérique de stockage connecté (Removable/XXX/)
apparaît.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
22
Pour accéder à un périphérique de stockage externe avec le Gestionnaire de
chiers :
1. Appuyez sur l’élément Applications situé dans le coin supérieur droit de
l’écran.
2. Appuyez sur Gestionnaire de chiers.
3. Lemplacement de stockage interne (mnt/sdcard/) apparaît à l’écran.
4. Appuyez sur l’icône Retour pour acher le répertoire racine
5. Localisez et appuyez sur Removable (supports de stockage amovibles).
6. La liste de tous les périphériques de stockage connectés apparaît
comme illustré ci-dessous.
7. Appuyez sur le dossier souhaité pour y accéder.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
23
Market
Accédez à une multitude d’outils et d’application divertissantes sur l’Android
Market par le biais d’un compte Google. Créez d’abord votre compte Google
pour pouvoir accéder au marché d’applications à tout moment.
1. Appuyez sur l’icône Market
du bureau.
2. Entrez vos informations
de compte sur l’Eee Pad.
Appuyez sur Oui pour
continuer.
3. Entrez votre adresse Email
et votre Mot de passe pour
vous connecter si vous
possédez déjà un compte.
Sinon, appuyez sur Créer
un compte pour créer un
nouveau compte Google.
4. Une fois connecté, vous
pouvez télécharger et
installer des applications à
partir de lAndroid Market.
LAndroid Market contient
des applications gratuites
et payantes
Il n'est pas possible de restaurer des applications ayant été
précédemment supprimées mais vous pouvez vous connecter avec le
même identiant Google et pour les re-télécharger.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
24
Paramètres
Lécran des réglages vous permet de congurer certains paramètres du
Eee Pad catégorisés dans Sans l et réseaux, Son, Écran, Localisation et
sécurité, Applications, Comptes et synchro, Condentialité, Stockage,
Langue et clavier, Accessibilité, Date et heure. Cliquez sur les onglets à
gauche pour changer d’écran et eectuer les réglages nécessaires.
Il existe deux méthodes d’accès à l’écran Paramètres.
À partir du bureau :
1. Appuyez sur la zone de notication située dans le coin inférieur droit de
l’écran.
2. Appuyez pour élargir la zone de conguration rapide.
3. Appuyez sur Paramètres.
À partir du menu des applications :
1. Appuyez sur l’élément Applications situé dans le coin supérieur droit de
l’écran.
2. Appuyez sur Paramètres.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
25
Musique
Appuyez sur l’icône Musique du bureau pour lire vos chiers audio favoris.
Cette application collecte et ache automatiquement tous les chiers audio
stockés sur le Eee Pad et tous les périphériques de stockage externes connectés.
Vous pouvez lire les chiers audio de manière aléatoire ou sélectionner un
album particulier pour proter pleinement de votre musique.
Utilisez le bouton en haut de l’écran pour classer ou rechercher vos chiers
audio.
Classez vos chiers audio par
Nouveau et récent, Albums,
Artistes, Morceaux, Listes de
lecture et Genres
Recherche de musique
Paramètres de lecture
audio
Formats audio et vidéo compatibles avec le TF101 :
Décodeur
Codecs audio : AAC LC/LTP, HE-AACv1(AAC+), AMR-NB, AMR-WB, MP3,
MIDI, Ogg Vorbis, WAV a-law/u-law, WAV decide Microsoft
ADPCM
Codecs vidéo : H.263, H.264, MPEG4 Simple Prole
Encodeur
Codecs audio : AAC LC/LTP, AMR-NB, AMR-WB
Codec vidéo : H.263, H.264, MPEG4 Simple Prole
Utilisez le bouton en haut de l’écran pour classer ou rechercher vos chiers audio.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
26
Galerie
Appuyez sur l’icône Galerie du bureau pour visualiser les chiers image ou
vidéo souhaités. Cette application collecte et ache automatiquement tous
les chiers image/vidéo stockés sur le Eee Pad.
Vous pouvez lire les chiers image sous forme de diaporama, ou appuyer
directement sur l’image ou la vidéo à visualiser.
Utilisez le bouton en haut de l’écran pour classer vos chiers par album, date,
emplacement ou balises. Vous pouvez acher les chiers image et vidéo
séparément ou de manière groupée.
Album actuel
Mode diaporama
Ache les informations détaillées du chier
Classement par Album, Date, Emplacement et Balises
Mode d’achage des chiers
Images
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
27
Utilisez le bouton en haut de l’écran pour classer ou rechercher vos chiers audio.
Classement par Album, Date, Emplacement et Balises
Partager et supprimer des albums photos
Maintenez votre doigt enfon sur un album de la galerie jusquà ce que la
barre d’outils située sur le coin supérieur droit de l’écran apparaissent. Vous
pouvez transrer ou partager l’album sélectionné sur Internet ou le supprimer.
Partage de l’album sélectionnée avec
Picasa, Bluetooth ou Gmail.
Suppression de l’album
sélectionnée
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
28
Partager, supprimer et éditer des images
Appuyez sur une image de la galerie et utilisez la barre d’outils située sur le
coin supérieur droit de l’écran pour partager, supprimer ou éditer l’image
sélectionnée.
Barre d’outils
Partage de l’image
sélectionnée avec
Picasa, Bluetooth ou
Gmail.
Suppression de l’image
sélectionnée
Achage des
informations
et édition
de l’image
sélectionnée
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
29
Caméra
Appuyez sur l’icône Caméra du menu des applications pour prendre une
photo ou enregistrer une vidéo. Pour ce faire, vous pouvez utiliser la caméra
située en façade ou (si disponible) à l’arrière de l’appareil.
Les chiers image et vidéo sont automatiquement sauvegardés dans la
Galerie.
Zoom arrière
Zoom avant
Balance des blancs
Eets
Bouton de
capture
Réglages
Sélecteur de fonction
Sélecteur
de caméra
(uniquement
disponible sur
les modèles
intégrant une
caméra arrière)
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
30
Messagerie électronique
Email
Email vous permet de congurer, de vérier et de gérer plusieurs compte de
messagerie électronique.
Pour congure un compte Email :
1. Appuyez sur Email et
entrez votre Adresse
e-mail suivi de votre Mot
de passe. Appuyez sur
Suivant une fois terminé.
2. Le Eee Pad vérie
automatiquement les
paramètres du serveur de
messagerie sortant.
3. Congurez les Options de
compte puis appuyez sur
Suivant.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
31
4. Spéciez un nom pour le
compte ainsi que le nom
apparaissant dans les
emails envoyés. Appuyez
sur Suivant pour accéder
directement à la boîte de
réception.
Pour ajouter un compte Email :
1. Appuyez sur Email et
connectez au compte Email
précédemment créé.
2. Appuyez sur le bouton
Paramètres du compte
situé sur le coin supérieur
droit de l'écran.
3. Toutes les préférences de
ce compte apparaissent.
Appuyez sur Ajouter un
compte pour ajouter un
autre compte.
Vous pouvez ajouter tous vos comptes de messagerie électronique dans
l'application Email.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
32
Gmail
Gmail (Google mail) vous permet d'accéder à votre compte Gmail, recevoir et
rédiger des Emails.
POur congurer un compte Gmail :
Appuyez sur Créer
un compte si vous ne
possédez pas de Compte
Google.
2. Le Eee Pad communiquera
alors avec les serveurs
Google an de congurer de
votre compte Gmail.
3. Vous pouvez utiliser votre
compte Google pour faire
une copie de sauvegarde
ou restaurer vos paramètres
et données. Appuyez sur
OK pour vous connecter à
Gmail.
Si vous possédez d'autres compte de messagerie électronique en
plus de Gmail, vous pouvez utiliser l'application Email pour accéder
rapidement et simultanément à tous vos comptes.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
33
Vos bibliothèques
Recherche de livre
Classement par nom,
auteur ou ordre
Connexion à asus@vibe
Livres de la
bibliothèque
sélectionnée
Historique de lecture
Lecture
MyLibrary
MyLibrary est une interface de lecture de livres au format électronique.
Vous pouvez aussi créer diérentes bibliothèques en fonction du genre de
vos livres. Les livres électroniques, aussi appelés «ebooks», achetés en ligne
peuvent aussi être placés dans votre bibliothèque.
Connectez-vous au service @Vibe pour télécharger encore plus de livres.
MyLibrary supporte les ebooks au format ePub, PDF et TXT.
Certains livres nécessitent l’installation de l’application Adobe
Flash Player à partir de l’Android Market pour pouvoir être ouverts.
Téléchargez Adobe Flash Player avant d’utiliser MyLibrary.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
34
Lire vos ebooks
1. Sélectionnez puis appuyez sur l’ebook désiré.
2. Appuyez sur l’écran pour acher la barre d’outils en haut de l’écran.
Retour à la bibliothèque
Énoncé du texte
Insertion de marque-page
Recherche de mots
Zoom arrière
Zoom avant
3. Lisez et tournez les pages comme vous le feriez avec un livre traditionnel.
Vous serez redirigé vers l’Android Market pour télécharger le module
nécessaire à la fonction d’énoncé de texte.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
35
Énoncé du texte
Rédiger des notes sur vos ebooks
1. Maintenez votre doigt enfoncé sur le mot ou le passage désiré.
2. Le menu des outils et/ou la dénition du dictionnaire apparaissent.
3. Vous pouvez mettre en valeur un mot sélectionné avec un marqueur,
ajouter une note, énoncer ou simplement copier le mot.
4. Si nécessaire, déplacez les curseurs pour étendre la zone de sélection à
une phrase ou un passage entier.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
36
Localisation
Google Places
et Google Maps
Google Places
L’application Google Places ore des informations sur les services de
proximité, incluant les restaurants, cafés, stations service, etc..
Google Maps
L’application Google Maps est un outil de géolocalisation. Utilisez la barre
d’outils située en haut de l’écran pour obtenir des indications de route ou
créer vos propres cartes.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
37
Documents
Polaris® Oce
Polaris® Oce est un logiciel bureautique supportant les Documents, Feuilles
de calcul et Présentations.
Pour commencer à utiliser Polaris® Oce :
1. Appuyez sur Lélément Applications situé dans le coin supérieur droit de
l’écran.
2. Appuyez sur Polaris® Oce.
3. Le panneau de contrôle principal de Polaris® Oce apparaît à l’écran.
Barre d’outils
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
38
4. Appuyez sur Mes dossiers et sélectionnez sdcard.
5. Appuyez sur l’option Nouveau chier. Appuyez sur Document pour
lancer l’application de traitement de texte. Appuyez sur Feuille de calcul
pour créer une feuille de calcul ou de gestion d’informations. Appuyez
sur Présentation pour créer et partager des présentations.
Fichiers récents
Appuyez sur l’option Fichiers récents située en haut à droite de l’écran pour
accéder rapidement aux chiers récemment édités.
Appuyez sur Supprimer les chiers récents si vous souhaitez eacer la liste
des chiers récemment utilisés.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
39
Ajouter des comptes
Vous pouvez utiliser Polaris® Oce pour éditer des chiers avec d’autres
comptes comme Google docs et Box.net.
1. Appuyez sur le bouton des réglages situé dans le coin supérieur droit de
l’écran puis sélectionnez Ajouter un compte.
2. Sélectionnez le type de compte à ajouter.
3. Entrez l’adresse email et le mot de passe du compte puis appuyez sur OK
pour l’ajouter.
Conguration des paramètres
Appuyez sur le bouton des réglages situé dans le coin supérieur droit de
l’écran Paramètres. À partir de cette page vous pouvez congurer les
Réglages de la liste de chiers et les Paramètres généraux.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
40
Partage
MyNet
MyNet vous permet de lire vos chiers audio/vidéo et visionner vos images
à partir ou sur votre ordinateur ou sur un téléviseur ou système d’enceintes
compatible avec le protocole DLNA. Vous pouvez écouter de la musique,
visionner des vidéos ou des photos stockées sur le Eee Pad directement sur
votre ordinateur et vice versa.
1. Assurez-vous que votre Eee Pad et votre ordinateur sont connectés au
même point d’accès sans l.
2. Sur votre ordinateur, ouvrez Windows Media Player. Cliquez d’abord
sur Diuser en continu puis sur les options Autoriser le contrôle
à distance de mon Lecteur et Autoriser automatiquement les
périphériques à lire mes médias.
3. Sélectionnez le périphérique source sur la gauche puis modiez
l’achage du type de chiers.
Périphérique
source
Type de chiers
Contenu
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
41
MyNet ne fonctionne qu’avec Microsoft Media Player 11 ou version
ultérieure.
Tous les périphériques (TV, home cinéma, ordinateur) compatibles
DLNA doivent être connectés au même point d’accès sans l lors de
la connexion à MyNet ; sinon MyNet ne pourra pas fnctionner. De
plus, MyNet ne peut pas être utilisé via un réseau 3G.
4. Appuyez sur Lire sur pour sélectionner le périphérique cible.
Périphérique
cible
MyCloud
MyCloud est composé des applications MyContent, My Desktop, et @Vibe.
Ce programme est une solution uniée pour tous vos besoin de stockage en
ligne.
Pour utiliser MyCloud :
1. Cliquez sur Suivant pour continuer.
2. Utilisez MyCloud avec Eee Pad PC Suite pour proter pleinement de
toutes les fonctions oertes par ce service. Téléchargez puis installez Eee
Pad PC Suite sur votre ordinateur à partir du site de support d’ASUS sur
support.asus.com. Cliquez sur Suivant pour continuer.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
42
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
43
MyContent
MyContent vous permet d’accéder et de gérer aisément simplicité vos
données personnelles stockées en ligne et les classer dans l’espace Musique
pour vos chiers audio, Galerie pour vos vidéos et photos et Autres pour
tous les autres types de chiers.
Pour accéder à MyContent :
1. Si nécessaire, créez un nouveau avant d’utiliser MyContent. Connectez-
vous directement si vous possédez déjà un compte ASUS Webstorage.
2. Une fois connecté, vous trouverez toutes vos données stockées sur ASUS
Webstorage. Localisez vos données en fonction de leur catégorie.
MyDesktop
MyDesktop vous permet de prendre contrôle de votre ordinateur à partir du
Eee Pad.
Pour installer et congurer le logiciel Eee Pad PC Suite (sur votre ordinateur) :
1. Assurez-vous que votre
ordinateur est connecté à
Internet.
2. Double-cliquez sur le chier
exécutable téléchargé depuis le
site de support d’ASUS.
3. Cliquez sur Restart Now
(Redémarrer maintenant) pour
redémarrer votre ordinateur.
4. Cliquez sur Atteindre pour
congurer certains paramètres
de votre ordinateur.
5. Cliquez sur Suivant pour
continuer.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
44
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
45
6. Lisez le contrat de licence et
cliquez sur Accepter pour
continuer.
7. Créez un mot de passe puis
cliquez sur Suivant.
8. Cliquez sur Amusez-vous pour
continuer.
9 Copiez l’adresse IP de votre
ordinateur pour une utilisation
future sur votre Eee Pad.
Pour utiliser MyDesktop (sur le Eee Pad) :
1. Assurez-vous que le Eee Pad et votre ordinateur sont connectés au
même point d’accès sans l.
2. Appuyez sur l’écran pour détecter les périphériques disponibles.
3. Appuyez sur le signe Plus (+) pour ajouter un client.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
46
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
47
4. Appuyez sur OK pour continuer.
5. Entrez manuellement toutes les informations relatives à votre ordinateur,
incluant son adresse IP et le mot de passe précédemment créé, puis
appuyez sur Terminé pour ajouter le client.
Tous les périphériquesdoivent être connectés au même point d’accès
sans l lors de la connexion à MyDesktop ; sinon MyDesktop ne pourra
pas fonctionner. De plus, MyDesktop ne peut pas être utilisé via un
réseau 3G.
@Vibe
Connectez-vous avec votre compte ASUS Access pour proter d’une variété
de contenu multimédia sur la plate-forme @Vibe.
1. Ouvrez le menu Applications puis appuyez sur @Vibe.
2. Entrez vos informations de compte.
3. Sélectionnez Music (Musique) ou Radio.
4. Sélectionnez un disque ou une station radio.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
48
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
49
Eee Pad PC Suite (sur l’ordinateur)
La suite logicielle Eee Pad PC Suite est composée de My Desktop PC Server,
ASUS Webstorage et ASUS Sync. Cette suite est un pack d’applications
conçu pour fonctionner avec votre Eee Pad.
MyDesktop PC Server
Cette application est un outil de contrôle à distance fonctionnant avec
MyDesktop sur votre Eee Pad. Consultez les sections précédentes pour plus
de détails.
ASUS Webstorage
ASUS Webstorage est un espace de stockage en ligne vous permettant de
stocker et d’accéder aisément à vos données, à tout moment et où que vous
soyez.
Après avoir installé Eee Pad PC Suite sur votre ordinateur, le lecteur ASUS
Webstorage apparaît dans la fenêtre Ordinateur. Double-cliquez sur l’icône
du lecteur pour établir une connexion.
Assurez-vous d’être connecté à Internet avant de tenter d’accéder au
lecteur ASUS Webstorage.
ASUS Sync
ASUS Sync vous aide à synchroniser les Contacts et les entrées du Calendrier
du logiciel Outlook de votre ordinateur sur le Eee Pad.
Pour synchroniser le Eee Pad avec votre ordinateur :
1. Connectez votre your Eee Pad à l’ordinateur à l’aide d’Eee Pad PC Suite.
2. Cliquez sur l'application ASUS Sync située dans le coin inférieur droit de
l'écran pour établir la connexion entre le Eee Pad et votre ordinateur.
2. Démarrez ASUS Sync sur votre ordinateur.
Pour la synchronisation de Calendrier, ASUS Sync supporte Outlook
(version 2003 ou ultérieure), et le Calendrier de Windows Vista.
Pour la synchronisation des Contacts, ASUS Sync supporte Outlook
(version 2003 ou ultérieure), Outlook Express, et les Contacts de
Windows Vista .
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
50
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
51
4. Cliquez sur les éléments à synchroniser puis cliquez sur Synchroniser
ou sur Sélectionner tout pour à la fois synchroniser les contacts et les
entrées du calendrier.
5. Cliquez sur l’élément Calendrier et/ou Contacts situé sur le volet latéral
gauche pour plus d’options de conguration.
Déclarations et avertissements de
sécurité
Rapport de la Commission Fédérale des
Communications (FCC)
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC.
L'opération est sujette aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne
peut causer d'interférence nuisible, et (2) ce dispositif se doit d'accepter toute
interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats
indésirables.
Cet équipement a été teset s'est avéré être conforme aux limites établies
pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles
de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles à une installation seau. Cet équipement
génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio. Il peut causer
une interférence nocive aux communications radio sil nest pas instalet
utilisé selon les instructions du fabricant. Cependant, il n'est pas exclu qu'une
interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement
cause une interférence nuisible aux signaux radio oulévisé, ce qui peut-être
déterminé par l'arrêt puis leamorçage de l’appareil, l'utilisateur est encouragé
à essayer de corriger l'interférence de la manière suivante :
Réorienter ou replacer l'antenne de réception.
Augmenter l'espace de séparation entre l'équipement et le
récepteur.
Relier l’équipement à une sortie sur un circuit diérent de celui
auquel le récepteur est relié.
Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé radio/TV
pour obtenir de l’aide.
Les changements ou les modications apportés à cette unité qui nont pas
été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité
pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Cet appareil et son (ses) antenne(s) ne doit (doivent) pas être utilisés en
conjonction avec une autre antenne ou un autre équipement d’émission radio.
Directives FCC concernant l’exposition aux
fréquences radio
Cet équipement est conforme aux limitations en matière d'exposition aux
fréquences radio instaurées pour un environnement non contrôet établies
par les directives de la FCC.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
52
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
53
Les normes utilisent une unité de mesure connue sous le nom de Débit
d’absorption spécique ou DAS. La limite DAS établie par la FCC est de
1.6W/kg. Les tests pour le DAS font fonctionner, selon des positions spéciées
par la FCC, l’appareil transmettant à son niveau de puissance reconnu le plus
élevé sur toutes les bandes de fréquence testées.
La valeur DAS la plus haute lors du test de l’appareil par la FCC est de 0.387
W/kg à proximité du corps.
La FCC a accordé une licence d’équipement à cet appareil, et tous les niveaux
DAS signalés ont été jugés conformes aux directives de la FCC en matière
d’émissions RF. Les informations DAS sur ce modèle d’appareil sont classées
auprès de la FCC et disponibles sous la section Display Grant à l’adresse :
www.fcc.gov/oet/ea/fccid après recherche de l’identiant FCC : MSQTF101.
Cet appareil est conforme au DAS pour la population générale/limites
d’exposition non contrôlées dans ANSI/IEEE C95.1-1999 et a été testé
conformément aux méthodes de mesure et procédures spéciées dans le
bulletin OET 65 supplément C.
Directives d’Industrie Canada
Cet appareil est conforme aux normes RSS d'Industrie Canada. Le
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
doit pas créer d’interférences, et (2) doit tolérer tout type d’interférences,
incluant les interférences pouvant déclencher une opération non désirée de
l’appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Ce dispositif de radiocommunication de catégorie II respecte la norme CNR-
310 d’Industrie Canada.
Déclaration d'Industrie Canada relative à
l’exposition aux radiations
Cet équipement est conforme aux limites d'Industrie Canada en terme
d’exposition aux radiations dans un environnement public et non contrôlé
établies dans IC RSS-102 et a été testé conforme aux méthodes et procédures
de mesure spéciées dans la norme IEEE 1528. Cet équipement doit être
installé et utilisé à une distance minimum de 0.5 cm entre le radiateur et votre
corps.
Cet appareil et son (ses) antenne(s) ne doit (doivent) pas être utilisés en
conjonction avec une autre antenne ou un autre équipement d’émission radio.
La fonction de Sélection du code pays est désactivée pour les produits
disponibles sur le marché américain/canadien.
Pour les produits disponibles sur le marché américain/canadien, seuls les canaux
1 à 11 peuvent être orés. Lutilisation dautres canaux nest pas possible.
Exigence de sécurité électrique
Les produits utilisant des courants électriques nominaux pouvant atteindre 6
A et pesant plus de 3 Kg doivent utiliser des cordons d’alimentation supérieurs
ou équivalents à : H05VV-F, 3G, 0.75mm
2
ou H05VV-F, 2G, 0.75mm
2
.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux.
Le symbole représentant une benne à roues barrée indique que la
batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.
NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce
produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage
appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne à roues
barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et
ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut
avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales
pour la mise au rebut des produits électroniques.
Conditions climatiques
: cet appareil ne doit pas être utilisé à des
températures de moins de 0°C (32°F) et 35°C (95°F). 0°C (32°F) et 35°C (95°F).
Risque d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie de
type incorrect. Mettre les batteries au rebut conformément auxaux
instructions fournies.
Conformité de marque CE
Label CE pour les appareils sans fonction réseau sans l /
Bluetooth intégrée
La version commerciale de cet appareil est conforme aux directives
2004/108/CE sur la “Compatibilité électromagnétique et 2006/95/EC sur les
“Faibles tensions.
Label CE pour les appareils avec fonction réseau sans l /
Bluetooth intégrée
Cet appareil est conforme aux directives 1999/5/CE du Parlement Européen
et du Conseil votées le 9 Mars 1999 concernant les équipements hertziens et
les terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur
conformité.
Services de reprise et de recyclage d’ASUS
Les programmes de recyclage et de reprise dASUS découlent de nos exigences
en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons
apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos
produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez
consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails
sur les conditions de recyclage en vigeur dans votre pays.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
54
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
55
Le logiciel Tuxera ore la prise en charge du
format NTFS.
SRS SOUND est une marque commerciale de SRS
Labs, Inc. Les technologies AUDIO intégrées à cet
appareil sont sous licence de SRS Labs, Inc.
Les informations météorologiques sont fournies
par AccuWeather.com®.
Le format de police iFont adopté par ce produit a
été développé par Arphic.
Adobe® Flash® Player+
+Flash Player 10.2 est dès maintenant disponible
au téléchargement sur l’Android Market.
Cette version est une version nale destinée
à la production pour les appareils mobiles
fonctionnant sous Android 2.2 (Froyo) et 2.3
(Gingerbread) et sous forme de version bêta pour
les tablettes Android 3.x (Honeycomb) disposant
d’une mise à jour système Google 3.0.1 minimum.
Pour plus de détails, veuillez visiter le site Web
http://blogs.adobe.com/ashplayer/.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
56
Informations sur les droits d’auteur
Aucune partie du psent manuel, y compris les produits et logiciels qui y sont
décrits, ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système
de base de données, ni traduite dans aucune langue, sous une quelconque
forme et par tout moyen, hormis la documentation conservée par l’acheteur
à des ns de sauvegarde, sans la permission expresse de ASUSTeK COMPUTER
INC. (ASUS”).
Les logos ASUS et Eee Pad sont des marques commerciales de ASUSTek
Computer Inc. Les spécications et les informations contenues dans ce
manuel sont fournies à titre indicatif seulement et sont sujettes a des
modications sans préavis.
Copyright © 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Clause de responsabilité limitée
Des dommages peuvent survenir suite à un défaut sur une pièce fabriquée
par ASUS ou un tiers. Vous avez le droit à des dommages et intérêts auprès
d’ASUS. Dans un tel cas, indépendamment de la base sur laquelle vous avez
droit de revendiquer les dommages et intérêts auprès d’ASUS, ASUS ne peut
être responsable de plus que des dommages et intérêts pour les dommages
corporels (y compris la mort) et les dégâts aux biens immobiliers et aux biens
personnels tangibles ; ou les autres dommages et intérêts réels et directs
résultant de l’omission ou de la défaillance d’exécuter ses devoirs légaux au
titre de la présente Déclaration de Garantie, jusqu’au prix forfaitaire ociel de
chaque produit.
ASUS nest responsable et ne peut vous indemniser quau titre des pertes,
des dégâts ou revendications basées sur le contrat, des préjudices ou des
infractions à cette Déclaration de Garantie.
Cette limite s’applique aussi aux fournisseurs d’ASUS et à ses revendeurs. Il
s’agit du maximum auquel ASUS, ses fournisseurs, et votre revendeur, sont
collectivement responsables.
EN AUCUNE CIRCONSTANCE ASUS N’EST RESPONSABLE POUR CE QUI SUIT
: (1) LES REVENDICATIONS DE TIERS CONTRE VOUS POUR DES DOMMAGES
ET INTÉRÊTS ; (2) LES PERTES, OU DÉGÂTS, A VOS ENREGISTREMENTS DE
DONNÉES ; OU (3) LES DOMMAGES ET INTÉRÊTS SPÉCIAUX, FORTUITS,
OU INDIRECTS OU POUR N’IMPORTE QUELS DOMMAGES ET INTÉRÊTS
ÉCONOMIQUES CONSÉCUTIFS (INCLUANT LES PERTES DE PROFITS OU
D’ÉCONOMIES), ET CE MÊME SI ASUS, SES FOURNISSEURS OU VOTRE
REVENDEUR SONT INFORMÉS D’UNE TELLE POSSIBILITÉ.
Fabricant ASUSTek COMPUTER INC.
Adresse No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C
Représentant en Europe ASUS COMPUTER GmbH
Adresse HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, ALLEMAGNE
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Eee Pad
57
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

ASUS-Eee-Pad-Transformer-TF101G
  • Hallo,

    Ik krijg geen verbinding met internet, ik kom steeds uit bij een authenticatieprobleem.
    Hoe kan ik dit oplossen Gesteld op 12-7-2012 om 10:28

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik had dat probleem ook. Door OP DE DRAADLOZE ROUTER andere kanalen te kiezen en opnieuw verbinding te maken was het verholpen. Er zitten soms zoveel routers met de standaard-fabrieksinstellingen fysiek zo dicht bij elkaar in de buurt dat ze elkaar verstoren. Geantwoord op 9-3-2013 om 22:56

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw ASUS Eee Pad Transformer TF101G bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van ASUS Eee Pad Transformer TF101G in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 15,81 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van ASUS Eee Pad Transformer TF101G

ASUS Eee Pad Transformer TF101G Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 56 pagina's

ASUS Eee Pad Transformer TF101G Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 56 pagina's

ASUS Eee Pad Transformer TF101G Gebruiksaanwijzing - English - 56 pagina's

ASUS Eee Pad Transformer TF101G Gebruiksaanwijzing - Português - 56 pagina's

ASUS Eee Pad Transformer TF101G Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 56 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info