463252
15
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/51
Pagina verder
28 29
WS 1000-125 WS 1000-125 X WS 1200-125 WS 1200-125X WS 1500-125 XC
....1010 W .........1010 W ...........1200 W ............1200 W ........... 1500 W
......600 W ...........600 W .............720 W ..............720 W ............. 870 W
..11000 /min .... 11000 /min ......11000 /min ...... 11000 /min .......11000 /min
......125 mm ......... 125 mm ..........125 mm ...........125 mm ........... 125 mm
....M 14 ............. M 14 ..............M 14 ...............M 14 ............... M 14
.......2,2 kg ............ 2,2 kg ..............2,4 kg ..............2,4 kg .............. 2,4 kg
..........4 m/s
2
............ 4 m/s
2
..............3 m/s
2
..............3 m/s
2
.............. 3 m/s
2
........87 dB (A) ......87 dB (A) ........87 dB (A) ......... 87 dB (A) ......... 87 dB (A)
......100 dB (A) ....100 dB (A) ......100 dB (A) ....... 100 dB (A) ....... 100 dB (A)
ESPAÑOL ESPAÑOL
DATOS TÉCNICOS
Potencia de salida nominal ...........................................................
Potencia entregada .......................................................................
x. velocidad en vao ................................................................
Diám. disco de amolado ...............................................................
Rosca de eje de trabajo ................................................................
Peso sin cable ...............................................................................
Aceleración compensada en el sector mano y brazo ..................
Niveles asticos picos compensados A:
Presión astica .........................................................................
Resonancia acústica ..................................................................
Usar protectores auditivos! Determinación de los valores de
medición sen norma EN 60 745.
ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de
seguridad y las instrucciones, también las que
contiene el folleto adjunto. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e
instrucciones para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Advertencias de peligro generales al realizar trabajos
de amolado, lijado, con cepillos de alambre y tron zado:
a) Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para
amolar, lijar, trabajar con cepillos de alambre y tronzar.
Observe todas las advertencias de peligro,
instrucciones, ilus traciones y especicaciones técnicas
que se suministran con la herramienta eléctrica. En
caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello
puede provocar una electrocución, incendio y/o lesiones
serias.
b) Esta herramienta eléctrica no es adecuada para pulir.
El uso de la herramienta para un n no previsto puede
conllevar riesgos y causar heridas.
c) No emplee accesorios diferentes de aquellos que el
fabricante haya previsto o recomen dado especialmente
para esta herramienta eléctrica. El mero hecho de que
sea acoplable un accesorio a su herramienta eléctrica no
implica que su utilización resulte segura.
d) Las revoluciones admisibles del útil deberán ser
como mínimo iguales a las revoluciones máximas
indicadas en la herramienta eléc trica. Aquellos
accesorios que giren a unas revolu ciones mayores a las
admisibles pueden llegar a romperse y salir despedidos.
e) El diámetro exterior y el grosor del útil debe rán
corresponder con las medidas indicadas para su
herramienta eléctrica. Los útiles de dimensiones
incorrectas no pueden protegerse ni controlarse con
suciente seguridad.
f) Los oricios de los discos amoladores, bri das, platos
lijadores u otros útiles deberán alojar exactamente
sobre el husillo de su herramienta eléctrica. Los útiles
que no ajusten correctamente sobre el husillo de la
herramienta eléctrica, al girar descentrados, generan unas
vibra ciones excesivas y pueden hacerle perder el control
sobre el aparato.
g) No use útiles dañados. Antes de cada uso ins-
peccione el estado de los útiles con el n de detectar,
p. ej., si están desportillados o su rados los útiles de
amolar, si está agrietado o muy desgastado el plato
lijador, o si las púas de los cepillos de alambre están
ojas o rotas. Si se le cae la herramienta eléctrica o el
útil, inspeccione si han sufrido algún daño o monte otro
útil en correctas condiciones. Una vez controlado y
montado el útil sitúese Vd. y las personas circundantes
fuera del plano de rotación del útil y deje funcionar la
herra mienta eléctrica en vacío, a las revoluciones
máximas, durante un minuto. Por lo regular, aquellos
útiles que estén dañados suelen romperse al realizar esta
comprobación.
h) Utilice un equipo de protección personal.
Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, una
protección para los ojos, o unas gafas de protección. Si
procede, emplee una mascarilla antipolvo, protectores
auditivos, guantes de protección o un mandil especial
adecuado para protegerle de los pequeños fragmentos
que pudieran salir proyectados al desprenderse del útil
o pieza. Las gafas de pro tección deberán ser indicadas
para protegerle de los fragmentos que pudieran salir
despedidos al tra bajar. La mascarilla antipolvo o respiratoria
deberá ser apta para ltrar las partículas producidas al
tra bajar. La exposición prolongada al ruido puede pro vocar
sordera.
i) Cuide que las personas en las inmediaciones se
mantengan a suciente distancia de la zona de trabajo.
Toda persona que acceda a la zona de trabajo deberá
utilizar un equipo de protección personal. Podrían ser
lesionadas, incluso fuera del área de trabajo inmediato, al
salir proyectados fragmentos de la pieza de trabajo o del
útil.
j) Únicamente sujete el aparato por las empu ñaduras
aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda
tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable
del aparato. El con tacto con conductores portadores de
tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato le
provoquen una descarga eléctrica.
k) Mantenga el cable de red alejado del útil en
funcionamiento. En caso de que Vd. pierda el control
sobre la herramienta eléctrica puede llegar a cortarse o
enredarse el cable de red con el útil y lesionarle su mano o
brazo.
l) Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de que
el útil se haya detenido por completo. El útil en
funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y
hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.
m) No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras
la transporta. El útil en funcionamiento podría lesionarle al
engancharse accidentalmente con su vestimenta.
n) Limpie periódicamente las rejillas de refrige ración de
su herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira
polvo hacia el interior de la car casa, por lo que, en caso de
una acumulación fuerte de polvo metálico, ello puede
provocarle una des carga eléctrica.
o) No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales
combustibles. Las chispas produci das al trabajar pueden
llegar a incendiar estos materiales.
p) No emplee útiles que requieran ser refrigera dos con
líquidos. La aplicación de agua u otros refrigerantes
líquidos puede comportar una des carga eléctrica.
Causas del rechazo y advertencias al respecto
El rechazo es un reacción brusca que se produce al
atascarse o engancharse el útil, como un disco de amolar,
plato lijador, cepillo, etc. Al atascarse o engancharse el útil
en funcionamiento, éste es fre nado bruscamente. Ello
puede hacerle perder el control sobre la herramienta
eléctrica y hacer que ésta salga impulsada en dirección
opuesta al sen tido de giro que tenía el útil.
En el caso, p. ej., de que un disco amolador se atas que o
bloquee en la pieza de trabajo, puede suce der que el canto
del útil que penetra en el material se enganche, provocando
la rotura del útil o el rechazo del aparato. Según el sentido
de giro y la posición del útil en el momento de bloquearse
puede que éste resulte despedido hacia, o en sen tido
opuesto al usuario. En estos casos puede suceder que el
útil incluso llegue a romperse.
El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo
incorrecto de la herramienta eléctrica. Es posible evitarlo
ateniéndose a las medidas preventi vas que a continuación
se detallan.
a) Sujete con rmeza la herramienta eléctrica y
mantenga su cuerpo y brazos en una posición propicia
para resistir las fuerzas de reacción. Si forma parte del
aparato, utilice siempre la empuñadura adicional para
poder soportar mejor las fuerzas del rechazo, además
de los pares de reacción que se presentan en la puesta
en marcha. El usuario puede controlar las fuerzas del
rechazo y de reacción si toma unas medidas preventivas
oportunas.
b) Jamás aproxime su mano al útil en funciona miento.
En caso de un rechazo, el útil podría lesio narle la mano.
c) No se sitúe dentro del área hacia el que se movería la
herramienta eléctrica al ser recha zada. Al resultar
rechazada, la herramienta eléc trica saldrá despedida desde
el punto de bloqueo en dirección opuesta al sentido de giro
del útil.
d) Tenga especial precaución al trabajar esqui nas,
cantos alados, etc. Evite que el útil de amolar rebote
contra la pieza de trabajo o que se atasque. En las
esquinas, cantos alados, o al rebotar, el útil en
funcionamiento tiende a atas carse. Ello puede hacerle
perder el control o causar un rechazo del útil.
e) No utilice hojas de sierra para madera ni otros útiles
dentados. Estos útiles son propensos al rechazo y pueden
hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad especícas para
operaciones de amolado y tron zado
a) Use exclusivamente útiles homologados para su
herramienta eléctrica, en combinación con la caperuza
protectora prevista para estos úti les. Los útiles que no
fueron diseñados para su uso en esta herramienta eléctrica
pueden quedar insu cientemente protegidos y suponen un
riesgo.
b) Siempre emplee la caperuza protectora pre vista para
el útil que va a usar. La caperuza protectora deberá
montarse rmemente en la herramienta eléctrica
cuidando que quede orientada de manera que ofrezca
una seguri dad máxima, o sea, cubriendo al máximo la
parte del útil a la que queda expuesta el usua rio. La
misión de la caperuza protectora es proteger al usuario de
los fragmentos que puedan despren derse del útil y del
contacto accidental con éste.
c) Solamente emplee el útil para aquellos traba jos para
los que fue concebido. Por ejemplo, no emplee las caras
de los discos tronzadores para amolar. En los útiles de
tronzar, el arranque de mate rial se lleva a cabo con los
bordes del disco. Si estos útiles son sometidos a un
esfuerzo lateral, ello puede provocar su rotura.
d) Siempre use para el útil seleccionado una brida en
perfecto estado con las dimensiones y forma correctas.
Una brida adecuada soporta convenientemente el útil
reduciendo así el peligro de rotura. Las bridas para discos
tronzadores pue den ser diferentes de aquellas para otros
discos de amolar.
e) No intente aprovechar los discos amoladores de
otras herramientas eléctricas más gran des, aunque su
diámetro exterior se haya reducido sucientemente por
el desgaste. Los discos amoladores destinados para
herramientas eléctricas grandes no son aptos para soportar
las velocidades periféricas más altas a las que trabajan las
herramientas eléctricas más pequeñas, y pue den llegar a
romperse.
Instrucciones de seguridad adiciona les especícas
para el tronzado
a) Evite que se bloquee el disco tronzador y una
presión de aplicación excesiva. No intente realizar
cortes demasiado profundos. Al solici tar en exceso el
disco tronzador éste es más pro penso a ladearse,
bloquearse, a ser rechazado, o a romperse.
b) No se coloque delante o detrás del disco tron zador
en funcionamiento, alineado con la tra yectoria del
corte. Mientras que al cortar, el disco tronzador es guiado
en sentido opuesto a su cuerpo, en caso de un rechazo el
disco tronzador y la herramienta eléctrica son impulsados
directa mente contra Vd.
c) Si el disco tronzador se bloquea, o si tuviese que
interrumpir su trabajo, desconecte la herramienta
eléctrica y manténgala en esa posición, sin moverla,
hasta que el disco tron zador se haya detenido por
completo. Jamás intente sacar el disco tronzador en
marcha de la ranura de corte, ya que ello podría
provocar un rechazo. Investigue y subsane la causa del
blo queo.
d) No intente proseguir el corte, estando inser tado el
disco tronzador en la ranura de corte. Una vez fuera de
la ranura de corte, espere a que el disco tronzador haya
alcanzado las revoluciones máximas, y prosiga
entonces el corte con cautela. En caso contrario el disco
tron zador podría bloquearse, salirse de la ranura de corte, o
resultar rechazado.
e) Soporte las planchas u otras piezas de tra bajo
grandes para reducir el riesgo de blo queo o rechazo del
disco tronzador. Las piezas de trabajo grandes tienden a
curvarse por su propio peso. La pieza de trabajo deberá
apoyarse desde abajo a ambos lados tanto cerca de la línea
de corte como en los bordes.
f) Proceda con especial cautela al realizar recortes “por
inmersión” en paredes o super cies similares. El disco
tronzador puede ser rechazado al tocar tuberías de gas o
agua, conduc tores eléctricos, u otros objetos.
Instrucciones de seguridad especícas para trabajos
con hojas lijadoras
a) No use hojas lijadoras más grandes que el soporte,
ateniéndose para ello a las dimen siones que el
fabricante recomienda. Las hojas lijadoras de un diámetro
mayor que el plato lijador pueden provocar un accidente,
surarse, o provo car un rechazo.
Instrucciones de seguridad especícas para el trabajo
con cepillos de alambre
a) Considere que las púas de los cepillos de alambre
pueden desprenderse también durante un uso normal.
No fuerce las púas ejerciendo una fuerza de aplicación
excesiva. Las púas desprendidas pueden traspasar muy
fácil mente tela delgada y/o la piel.
b) En caso de recomendarse el uso de una cape ruza
protectora, evite que el cepillo de alam bre alcance a
rozar contra la caperuza protectora. Los cepillos de plato
y de vaso pueden aumentar su diámetro por efecto de la
presión de aplicación y de la fuerza centrífuga.
Conecte siempre la máquina a una red protegida por
interruptor diferencial y magnetormico, para su seguridad
personal, según normas establecidas para instalaciones
eléctricas de baja tensión.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
proteccn,guantes, calzado de seguridad antideslizante, así
como es recomendable usar protectores auditivos.
15

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw AEG WS 1500-125 XC bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van AEG WS 1500-125 XC in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1,94 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info